sentence1
stringlengths
1
1.82k
sentence2
stringlengths
1
351
label
stringclasses
1 value
She instead spent 10 years making 19 trips, freeing 300 people, one group of people at a time.
Pelo contrário, ela passou 10 anos a fazer 19 viagens, a libertar 300 pessoas, um grupo de pessoas de cada vez.
entailment
Pensem nos filhos dessas 300 pessoas, nos netos, nos bisnetos e não só.
Think about the children of those 300 people, the grandchildren, the great-grandchildren and beyond.
entailment
Our righteous acts create immeasurable ripples in the endless river of justice.
Os nossos atos justos ecoam de forma incalculável no interminável rio da justiça.
entailment
Whether it's Hurricane Katrina, Harvey, Irma or Maria, people did not say, "There is so much damage. What should I do?"
Quer seja o furacão Katrina, o Harvey, o Irma, o Maria, as pessoas não disseram: "Há muitos estragos. O que devo fazer?"
entailment
Elas fizeram o que puderam fazer.
They got to work on what they could do.
entailment
Those with boats got in their boats and started loading in every woman, man and child they came across.
As que tinham barcos, meteram-se neles e começaram a apanhar cada mulher, homem e criança que viram pela frente.
entailment
Near and far, people gave their dollars, they gave their cents, they gave their hearts, they gave their spirit.
De perto e de longe, as pessoas deram o seu dinheiro, deram os seus cêntimos, deram os seus corações, deram o seu espírito.
entailment
We spend so much time thinking we don't have the power to change the world.
Passamos muito tempo a pensar que não temos poder para mudar o mundo.
entailment
We forget that the power to change someone's life is always in our hands.
Esquecemo-nos que o poder para mudar a vida de alguém está nas nossas mãos.
entailment
Fazer uma mudança não pertence a um grupo de pessoas, pertence a todos nós.
Change-making does not belong to one group of people; it belongs to all of us.
entailment
Não precisamos de esperar que alguém nos diga: que fazemos parte disso.
You don't have to wait on anyone to tell you that you are in this.
entailment
Comecem.
Begin.
entailment
Comecem por fazer o que puderem com o que tiverem, onde estiverem e da vossa própria maneira.
Start by doing what you can with what you've got, where you are and in your own way.
entailment
We don't have to be heroes, wear a uniform, call ourselves activists or get elected to participate.
Nós não precisamos de ser heróis, de vestir um uniforme, de nos intitularmos ativistas de sermos eleitos para participar.
entailment
We just have to be brave enough to care.
Só precisamos de ter coragem suficiente para nos importarmos.
entailment
Na época em que o Thelonious nasceu, eu estive na festa de aniversário de um homem chamado Gene Moretti.
Now, around the time Thelonious was born, I went to the birthday party of a man named Gene Moretti.
entailment
I sat with him, and I said, "Gene, you have lived in America for 100 years.
Sentei-me ao pé dele, e disse: "Gene, você viveu nos EUA durante 100 anos.
entailment
Do you have any advice during these current times?"
"Tem algum conselho para estes tempos de agora?"
entailment
Ele sorriu e disse-me simplesmente:
He smiled and said to me simply, "Yes.
entailment
Be good to as many people as possible."
"Sim. Sejam bons para o maior número de pessoas possível."
entailment
"Sejam bons para o maior número de pessoas possível."
"Be good to as many people as possible."
entailment
The story starts in Kenya in December of 2007, when there was a disputed presidential election, and in the immediate aftermath of that election, there was an outbreak of ethnic violence.
A história começa no Kenya em Dezembro de 2007, quando houve uma eleição presidencial disputada. E como consequência imediata dessa eleição, houve uma explosão de violência étnica.
entailment
And there was a lawyer in Nairobi, Ory Okolloh -- who some of you may know from her TEDTalk -- who began blogging about it on her site, Kenyan Pundit.
E houve uma advogada em Nairobi, Ory Okolloh -- que alguns de vocês podem conhecer da sua TEDTalk -- que começou um blog acerca disso no seu site, Kenyan Pundit.
entailment
And shortly after the election and the outbreak of violence, the government suddenly imposed a significant media blackout.
E pouco tempo depois da eleição e da explosão de violência, o governo de repente impôs um blackout significativo nos meios de comunicação.
entailment
And so weblogs went from being commentary as part of the media landscape to being a critical part of the media landscape in trying to understand where the violence was.
E então os blogs passaram de comentários como parte do panorama dos meios de comunicação social a uma parte crítica do panorama dos meios de comunicação social ao tentar perceber onde estava a violência.
entailment
And Okolloh solicited from her commenters more information about what was going on.
E Okolloh solicitou aos seus comentadores mais informação acerca do que se estava a passar.
entailment
E começaram a chover os comentários. E Okolloh colecionava-os. Ela colocava-os no blog.
The comments began pouring in, and Okolloh would collate them. She would post them.
entailment
E ela rapidamente disse, "É demais.
And she quickly said, "It's too much.
entailment
Eu podia fazer isto todo o dia, todos os dias e não ia ser capaz de acompanhar.
I could do this all day every day and I can't keep up.
entailment
Há mais informação acerca do que se está a passar no Kenya neste preciso momento do que qualquer pessoa possa imaginar.
There is more information about what's going on in Kenya right now than any one person can manage.
entailment
Se ao menos houvesse uma maneira de automatizar isto."
If only there was a way to automate this."
entailment
E dois programadores que leram o blog levantaram as suas mãos e disseram, "Nós podíamos fazer isso." E em 72 horas, eles lançaram o Ushahidi.
And two programmers who read her blog held their hands up and said, "We could do that," and in 72 hours, they launched Ushahidi.
entailment
E isso, essa manobra chamada "mapeamento de crise" foi lançada no Kenya em Janeiro de 2008.
And that, that maneuver called "crisis mapping," was kicked off in Kenya in January of 2008.
entailment
E um número suficiente de pessoas olharam para isso e consideraram que era algo suficientemente valioso tanto, que os programadores que criaram o Ushahidi decidiram que iriam fazê-lo open source e torná-lo uma plataforma.
And enough people looked at it and found it valuable enough that the programmers who created Ushahidi decided they were going to make it open source and turn it into a platform.
entailment
It's since been deployed in Mexico to track electoral fraud.
Desde então foi implementado no México para detectar fraude eleitoral.
entailment
It's been deployed in Washington D.C. to track snow cleanup.
Foi implementado em Washington D.C. para localizar limpezas de neve.
entailment
And it's been used most famously in Haiti in the aftermath of the earthquake.
E tem sido usado mais mediaticamente no Haiti na sequência do sismo.
entailment
And when you look at the map now posted on the Ushahidi front page, you can see that the number of deployments in Ushahidi has gone worldwide, all right?
E quando olham para o mapa que está agora na primeira página do Ushahidi, podem ver que o número de implementações no Ushahidi se espalhou pelo mundo, certo?
entailment
This went from a single idea and a single implementation in East Africa in the beginning of 2008 to a global deployment in less than three years.
Isto partiu de uma simples ideia e uma simples implementação na África Oriental no início de 2008 até atingir uma implementação global em menos de três anos.
entailment
Now what Okolloh did would not have been possible without digital technology.
Agora o que Okolloh fez não teria sido possível sem tecnologia digital.
entailment
O que Okolloh fez não teria sido possível sem generosidade humana.
What Okolloh did would not have been possible without human generosity.
entailment
And the interesting moment now, the number of environments where the social design challenge relies on both of those things being true.
E agora o ponto interessante, é o número de ambientes em que o desafio do design social se apoia, desde que ambas as condições estejam satisfeitas.
entailment
É desse recurso que estou a falar.
That is the resource that I'm talking about.
entailment
I call it cognitive surplus.
Eu chamo-o "excedente cognitivo".
entailment
E representa a habilidade da população mundial para se voluntariar e contribuir e colaborar em projectos grandes, por vezes globais.
And it represents the ability of the world's population to volunteer and to contribute and collaborate on large, sometimes global, projects.
entailment
O excedente cognitivo é constituído por duas coisas.
Cognitive surplus is made up of two things.
entailment
A primeira, obviamente, é o tempo livre que existe no mundo e os talentos.
The first, obviously, is the world's free time and talents.
entailment
The world has over a trillion hours a year of free time to commit to shared projects.
O mundo tem mais de um bilião de horas por ano de tempo livre para se comprometer com projectos partilhados.
entailment
Agora, esse tempo livre existiu no século XX, mas nós não tivemos o Ushahidi no século XX.
Now, that free time existed in the 20th century, but we didn't get Ushahidi in the 20th century.
entailment
That's the second half of cognitive surplus.
Essa é a segunda metade do excedente cognitivo.
entailment
O panorama dos meios de comunicação social no século XX era muito bom a estimular o consumo. E nós tornámo-nos, como resultado, muito bons a consumir.
The media landscape in the 20th century was very good at helping people consume, and we got, as a result, very good at consuming.
entailment
But now that we've been given media tools -- the Internet, mobile phones -- that let us do more than consume, what we're seeing is that people weren't couch potatoes because we liked to be.
Mas agora que nos foram dadas ferramentas -- a Internet, telemóveis -- que nos permitem fazer mais do que consumir, o que estamos a ver é que as pessoas não passavam o tempo sentadas no sofá porque gostavam.
entailment
We were couch potatoes because that was the only opportunity given to us.
Passávamos o tempo sentados no sofá porque essa era a oportunidade que nos era dada.
entailment
We still like to consume, of course.
Nós ainda gostamos de consumir, claro.
entailment
But it turns out we also like to create, and we like to share.
Mas acontece que também gostamos de criar, e gostamos de partilhar.
entailment
And it's those two things together -- ancient human motivation and the modern tools to allow that motivation to be joined up in large-scale efforts -- that are the new design resource.
E são essas duas coisas juntas -- a antiga motivação humana e as ferramentas modernas que permitem que essa motivação se associe a esforços em larga-escala -- que são o novo recurso do design.
entailment
And using cognitive surplus, we're starting to see truly incredible experiments in scientific, literary, artistic, political efforts.
E ao utilizar o excedente cognitivo estamos a começar a assistir a tentativas incríveis nas ciências, literatura, artes, e política.
entailment
Designing.
Desenhando.
entailment
Estamos também a obter, claro, muitos LOLcats.
We're also getting, of course, a lot of LOLcats.
entailment
LOLcats are cute pictures of cats made cuter with the addition of cute captions.
LOLcats são imagens bonitinhas de gatos tornadas ainda mais bonitinhas através da adição de legendas bonitinhas.
entailment
E são também parte do panorama de meios de comunicação social abundante que estamos a ter agora.
And they are also part of the abundant media landscape we're getting now.
entailment
Este é um dos -- um dos modelos participatórios que vemos surgir em paralelo com o Ushahidi.
This is one of the participatory -- one of the participatory models we see coming out of that, along with Ushahidi.
entailment
Agora o que queremos estipular, como dizem os advogados, é que os LOLcats são o acto criativo mais estúpido possível.
Now I want to stipulate, as the lawyers say, that LOLcats are the stupidest possible creative act.
entailment
Há outros candidatos, claro, mas os LOLcats vão servir como exemplo geral.
There are other candidates of course, but LOLcats will do as a general case.
entailment
Mas eis a questão. O acto criativo mais estúpido possível é mesmo assim um acto criativo.
But here's the thing: The stupidest possible creative act is still a creative act.
entailment
Alguém que fez algo como isto, por muito medíocre e dispensável que seja, tentou algo, colocou algo em público.
Someone who has done something like this, however mediocre and throwaway, has tried something, has put something forward in public.
entailment
And once they've done it, they can do it again, and they could work on getting it better.
E depois de o terem feito uma vez, podem fazê-lo outra vez. E poderiam tentar fazê-lo melhor.
entailment
There is a spectrum between mediocre work and good work, and as anybody who's worked as an artist or a creator knows, it's a spectrum you're constantly struggling to get on top of.
Existe um espectro entre o trabalho medíocre e o bom trabalho. E tal como qualquer pessoa que tenha trabalhado como artista ou criador sabe, é um espectro onde se está constantemente a lutar para chegar ao topo.
entailment
The gap is between doing anything and doing nothing.
O hiato está entre fazer qualquer coisa e não fazer nada.
entailment
E alguém que faça um LOLcat já atravessou esse hiato.
And someone who makes a LOLcat has already crossed over that gap.
entailment
Now it's tempting to want to get the Ushahidis without the LOLcats, right, to get the serious stuff without the throwaway stuff.
Ora, é tentador querer que os Ushahidis sem os LOLcats, é certo, se tornem algo sério e sem aquilo que é dispensável.
entailment
Mas a abundância de meios de comunicação social nunca funciona assim.
But media abundance never works that way.
entailment
Freedom to experiment means freedom to experiment with anything.
A liberdade para experimentar significa liberdade para experimentar com qualquer coisa.
entailment
Mesmo na sagrada imprensa, tivemos romances eróticos 150 anos antes de termos jornais científicos.
Even with the sacred printing press, we got erotic novels 150 years before we got scientific journals.
entailment
So before I talk about what is, I think, the critical difference between LOLcats and Ushahidi, I want to talk about their shared source.
Então antes de eu falar acerca do que é, penso eu, a principal diferença entre LOLcats e Ushahidi, eu quero falar acerca da sua fonte comum.
entailment
And that source is design for generosity.
E essa fonte é o design pela generosidade.
entailment
Este é um gráfico de um jornal por Uri Gneezy e Afredo Rusticini, que resolveram testar, no início esta década, aquilo a que chamaram "teoria de dissuasão".
This is a graph from a paper by Uri Gneezy and Aldo Rustichini, who set out to test, at the beginning of this decade, what they called "deterrence theory."
entailment
E a teoria da dissuasão é uma teoria muito simples do comportamento humano. Se queremos que alguém faça menos de alguma coisa adicionamos um castigo e a pessoa irá fazer menos disso.
And deterrence theory is a very simple theory of human behavior: If you want somebody to do less of something, add a punishment and they'll do less of it.
entailment
Simples, directo, senso comum, e também largamente não testado.
Simple, straightforward, commonsensical -- also, largely untested.
entailment
And so they went and studied 10 daycare centers in Haifa, Israel.
E então eles foram e estudaram 10 creches em Haifa, Israel.
entailment
They studied those daycare centers at the time of highest tension, which is pick-up time.
E estudaram essas creches nos momentos de maior tensão, que é a altura em que os pais vão buscar os filhos.
entailment
A essa hora, os educadores, que estiveram com as crianças o dia todo, gostariam que os pais estivessem lá à hora marcada para levar as suas crianças.
At pick-up time the teachers, who have been with your children all day, would like you to be there at the appointed hour to take your children back.
entailment
Meanwhile, the parents -- perhaps a little busy at work, running late, running errands -- want a little slack to pick the kids up late.
Entretanto, os pais -- talvez um pouco ocupados com o trabalho, atrasados, a fazer algumas tarefas -- querem uma pequena folga para irem buscar os seus filhos tarde.
entailment
Então Gneezy e Rusticini disseram, "Quantos casos de pais a irem buscar os filhos tarde há nestas 10 creches?"
So Gneezy and Rustichini said, "How many instances of late pick-ups are there at these 10 daycare centers?"
entailment
Now they saw -- and this is what the graph is, these are the number of weeks and these are the number of late arrivals -- that there were between six and 10 instances of late pick-ups on average in these 10 daycare centers.
Ora eles viram -- e o que o gráfico representa é que este é o número de semanas e este é o número de chegadas tardias -- que, em média, há entre seis e 10 casos de chegadas tardias nestas 10 creches.
entailment
Então eles dividiram estas creches em dois grupos.
So they divided the daycare centers into two groups.
entailment
The white group there is the control group; they change nothing.
O grupo branco ali é o grupo de controlo; com eles não muda nada.
entailment
But the group of daycare centers represented by the black line, they said, "We are changing this bargain as of right now.
Mas o grupo de creches representado pela linha preta, disse, "Nós vamos mudar este negócio a partir deste momento.
entailment
If you pick your kid up more than 10 minutes late, we're going to add a 10 shekel fine to your bill.
Se vocês vierem buscar o vosso filho 10 minutos mais tarde, nós vamos adicionar uma multa de 10 shekel à vossa conta.
entailment
Boom. Nem ses, es ou mas."
Boom. No ifs, ands or buts."
entailment
And the minute they did that, the behavior in those daycare centers changed.
E no momento em que fizeram isso, o comportamento nessas creches mudou.
entailment
Late pick-ups went up every week for the next four weeks until they topped out at triple the pre-fine average, and then they fluctuated at between double and triple the pre-fine average for the life of the fine.
O número de chegadas tardias aumentou todas as semanas durante as quatro semanas seguintes até que atingiram o triplo do número de casos pré-multa, e depois flutuaram entre o dobro e o triplo da média pré-multa enquanto durou a multa.
entailment
And you can see immediately what happened, right?
E podem ver imediatamente o que aconteceu, certo?
entailment
The fine broke the culture of the daycare center.
A multa quebrou a cultura da creche.
entailment
And so the parents, quite sensibly, said, "10 shekels to pick my kid up late?
E então os pais, muito sensatamente disseram, "10 shekels para ir buscar o meu filho tarde?
entailment
What could be bad?"
O que tem de mal?"
entailment
Mas isso não está certo.
But that's not right.
entailment
They were operating with social constraints rather than contractual ones.
Eles estavam a funcionar com restrições sociais em vez de contratuais.
entailment
And critically, the social constraints created a culture that was more generous than the contractual constraints did.
E criticamente, as restrições sociais criaram uma cultura que era mais generosa do que as restrições contratuais fizeram.
entailment
So Gneezy and Rustichini run this experiment for a dozen weeks -- run the fine for a dozen weeks -- and then they say, "Okay, that's it. All done; fine."
Então Gneezy e Rustichini fizeram esta experiência durante doze semanas -- aplicaram a multa durante doze semanas -- e depois disseram, "Pronto, já chega.
entailment