sentence1
stringlengths
1
1.82k
sentence2
stringlengths
1
351
label
stringclasses
1 value
Há algumas páginas web como esta, mas elas alimentam-se das bases de dados, mas as pessoas colocam-lhes preços, palavras-passe estúpidas
There are some web pages like this, you know, but they take some nourishment down from the databases, but people put prices on them, stupid passwords and boring statistics.
entailment
(Laughter) And this won't work.
e estatísticas maçadoras. (Aplausos)
entailment
E isso não funciona. Por isso, o que é preciso? Temos as bases de dados.
(Applause) So what is needed? We have the databases.
entailment
Não precisamos de novas bases de dados.
It's not a new database that you need.
entailment
We have wonderful design tools and more and more are added up here.
Temos ferramentas de "design" excelentes, e cada vez há mais.
entailment
So we started a nonprofit venture linking data to design, we called "Gapminder," from the London Underground, where they warn you, "Mind the gap."
Por isso, demos início a uma empresa sem fins lucrativos a que chamámos Gapminder nome inspirado no metropolitano de Londres, onde há o aviso "cuidado com o desnível".
entailment
Pensámos que Gapminder era apropriado.
So we thought Gapminder was appropriate.
entailment
E começámos a escrever programas que pudessem ligar os dados desta forma.
And we started to write software which could link the data like this.
entailment
Não foi muito difícil.
And it wasn't that difficult.
entailment
Demorou uns anos-pessoa e criámos animações.
It took some person years, and we have produced animations.
entailment
Podemos pegar num conjunto de dados e colocá-los ali.
You can take a data set and put it there.
entailment
We are liberating UN data, some few UN organization.
Estamos a facultar dados de organizações das Nações Unidas.
entailment
Alguns países aceitam que as suas bases de dados sejam divulgadas ao mundo,
Some countries accept that their databases can go out on the world.
entailment
mas do que realmente precisamos, é de uma função de pesquisa. Uma função de pesquisa que nos permita copiar os dados para um formato passível de pesquisa e divulgá-los ao mundo.
But what we really need is, of course, a search function, a search function where we can copy the data up to a searchable format and get it out in the world.
entailment
O que ouvimos quando andamos por aí?
And what do we hear when we go around?
entailment
I've done anthropology on the main statistical units.
Eu fiz antropologia nas principais unidades de estatística.
entailment
Everyone says, "It's impossible. This can't be done.
Todos dizem: "É impossível. Não se consegue.
entailment
"As nossas informações são muito específicas quanto aos detalhes. "Não podem ser pesquisadas como as outras.
Our information is so peculiar in detail, so that cannot be searched as others can be searched.
entailment
We cannot give the data free to the students, free to the entrepreneurs of the world."
"Não podemos fornecer os dados gratuitamente "aos estudantes e aos empresários."
entailment
Mas era isso que nós gostaríamos de ver.
But this is what we would like to see, isn't it?
entailment
The publicly funded data is down here.
Os dados publicamente financiados estão aqui em baixo.
entailment
E gostaríamos que as flores crescessem na Net.
And we would like flowers to grow out on the net.
entailment
E um dos pontos fundamentais é torná-los passíveis de pesquisa, e depois as pessoas poderem usar as diferentes ferramentas de "design" para os animar.
One of the crucial points is to make them searchable, and then people can use the different design tools to animate it there.
entailment
And I have pretty good news for you.
Mas vou dar-vos uma boa notícia.
entailment
I have good news that the [current], new head of UN statistics doesn't say it's impossible.
O atual dirigente das Estatísticas das NU não diz que é impossível.
entailment
Diz apenas: "Não conseguimos fazer isso."
He only says, "We can't do it."
entailment
(Laughter) And that's a quite clever guy, huh?
(Risos) É um sujeito bastante esperto.
entailment
(Risos) Portanto, prevemos muitas novidades em relação aos dados nos próximos anos.
(Laughter) So we can see a lot happening in data in the coming years.
entailment
We will be able to look at income distributions in completely new ways.
Poderemos observar as distribuições de rendimentos de formas completamente diferentes.
entailment
Esta é a distribuição de rendimentos na China, em 1970.
This is the income distribution of China, 1970.
entailment
This is the income distribution of the United States, 1970.
A distribuição de rendimentos nos Estados Unidos, 1970.
entailment
What has happened is this: that China is growing, it's not so equal any longer, and it's appearing here, overlooking the United States, almost like a ghost, isn't it?
Aconteceu isto: a China está a crescer, já não é tão igual, e está a aparecer aqui, a olhar para os EUA. Quase como um fantasma, não é?
entailment
(Laughter) It's pretty scary.
(Risos) É bastante assustador.
entailment
(Laughter) But I think it's very important to have all this information.
(Risos) Mas penso que é muito importante termos toda esta informação.
entailment
Precisamos mesmo de olhar para ela.
We need really to see it.
entailment
And instead of looking at this, I would like to end up by showing the internet users per 1,000.
E em lugar de olhar para isto, vou terminar mostrando a permilagem de utilizadores da Internet.
entailment
In this software, we access about 500 variables from all the countries quite easily.
Neste programa, temos acesso com facilidade a 500 variáveis de todos os países.
entailment
Leva algum tempo a mudar para isto, mas, nos eixos, podemos conseguir muito facilmente qualquer variável que se queira.
It takes some time to change for this, but on the axes, you can quite easily get any variable you would like to have.
entailment
A questão seria conseguir ter acesso às bases de dados gratuitamente, torná-las passíveis de pesquisa e, com um segundo clique, transformá-las em formato de gráfico, onde pudessem ser instantaneamente compreendidas.
And the thing would be to get up the databases free, to get them searchable, and with a second click, to get them into the graphic formats, where you can instantly understand them.
entailment
Now, statisticians don't like it, because they say that this will not show the reality; we have to have statistical, analytical methods.
Os estatísticos não gostam disso, dizem que isto não mostrará a realidade. Dizem que temos que usar métodos estatísticos, analíticos.
entailment
But this is hypothesis-generating.
Mas isto é um gerador de hipóteses.
entailment
I end now with the world.
Termino, agora, com o mundo.
entailment
Aí está a Internet a surgir.
There, the internet is coming.
entailment
The number of internet users are going up like this.
O número de utilizadores da Internet está a subir assim.
entailment
Este é o PIB per capita.
This is the GDP per capita.
entailment
And it's a new technology coming in, but then amazingly, how well it fits to the economy of the countries.
Trata-se de uma nova tecnologia a surgir, mas depois, espantosamente, que bem que se adapta à economia dos países.
entailment
That's why the $100 computer will be so important.
É por isso que o computador de 100 dólares será tão importante.
entailment
But it's a nice tendency.
Mas é uma boa tendência.
entailment
É como se o mundo se estivesse a nivelar, não é?
It's as if the world is flattening off, isn't it?
entailment
These countries are lifting more than the economy, and it will be very interesting to follow this over the year, as I would like you to be able to do with all the publicly funded data.
Estes países estão a elevar-se mais do que a economia e será muito interessante seguir isto ao longo do ano, como gostaria que pudessem fazer com todos os dados publicamente financiados.
entailment
Well, indeed, I'm very, very lucky.
Na verdade, tenho muita sorte.
entailment
My talk essentially got written by three historic events that happened within days of each other in the last two months -- seemingly unrelated, but as you will see, actually all having to do with the story I want to tell you today.
A minha palestra foi escrita por três acontecimentos históricos que aconteceram num espaço de dias nos últimos dois meses, aparentemente sem relação entre eles, mas como vão ver, tendo tudo a ver com a história que vou contar hoje.
entailment
The first one was actually a funeral -- to be more precise, a reburial.
O primeiro foi um funeral para ser mais preciso, um segundo enterro.
entailment
On May 22nd, there was a hero's reburial in Frombork, Poland of the 16th-century astronomer who actually changed the world.
A 22 de maio, foi enterrado de novo, em Frombork, na Polónia, um herói, o astrónomo do séc. XVI que mudou verdadeiramente o mundo.
entailment
Fê-lo, literalmente, ao substituir a Terra pelo Sol no centro do sistema solar. Com este simples ato de olhar, lançou uma revolução científica e tecnológica, a que muitos chamam a Revolução Coperniciana.
He did that, literally, by replacing the Earth with the Sun in the center of the Solar System, and then with this simple-looking act, he actually launched a scientific and technological revolution, which many call the Copernican Revolution.
entailment
Now that was, ironically, and very befittingly, the way we found his grave.
Foi assim que, ironicamente, e de forma muito apropriada, encontrámos a sua sepultura.
entailment
As it was the custom of the time, Copernicus was actually simply buried in an unmarked grave, together with 14 others in that cathedral.
Como era costume naquela época, Copérnico foi simplesmente enterrado numa sepultura comum junto com mais 14 pessoas, naquela catedral.
entailment
A identificação foi inequívoca.
That match was unambiguous.
entailment
The DNA matched, and we know that this was indeed Nicolaus Copernicus.
O ADN confirmou. E sabemos que aquele era, de facto, Nicolau Copérnico.
entailment
What about the idea of the plurality of the worlds, about life on other planets?
Haverá uma pluralidade de mundos, haverá vida noutros planetas?
entailment
In fact, I'm borrowing here from one of those very popular books of the time.
Na verdade, fui buscar estas ideias em livros muito populares na altura.
entailment
And at the time, people actually answered that question positively: "Yes."
Naquela época, as pessoas responderam a esta pergunta positivamente: "Sim."
entailment
But there was no evidence.
Mas não havia provas.
entailment
E aqui começam 400 anos de frustração, de sonhos por realizar — sonhos de Galileu, de Giordano Bruno, de muitos outros, que nunca levaram à resposta àquelas perguntas básicas que a humanidade sempre fez.
And here begins 400 years of frustration, of unfulfilled dreams -- the dreams of Galileo, Giordano Bruno, many others -- which never led to the answer of those very basic questions which humanity has asked all the time.
entailment
"What is life? What is the origin of life?
O que é a vida? Qual é a origem da vida?
entailment
Are we alone?"
Estamos sozinhos?
entailment
Agora, as boas notícias.
Now, the good news.
entailment
A lot has happened in the last few years, and let's start with the planets.
Muita coisa aconteceu nos últimos anos. Vamos começar pelos planetas.
entailment
Vamos começar com a velha pergunta coperniciana: Há outras terras à volta de outras estrelas?
Let's start with the old Copernican question: Are there earths around other stars?
entailment
And as we already heard, there is a way in which we are trying, and now able, to answer that question.
Tal como já ouvimos dizer, há uma forma através da qual conseguimos hoje responder a essa pergunta.
entailment
É um novo telescópio.
It's a new telescope.
entailment
O telescópio é, na verdade, construído à semelhança do nosso conhecido Telescópio Espacial Hubble, mas tem uma lente adicional, uma lente grande-angular, como lhe chamariam os fotógrafos.
The telescope is actually built similarly to the, well-known to you, Hubble Space Telescope, except it does have an additional lens -- a wide-field lens, as you would call it as a photographer.
entailment
Fazemos isto através de um método a que chamamos método do trânsito.
The way we do that, actually, is with a method, which we call the transit method.
entailment
It's actually mini-eclipses that occur when a planet passes in front of its star.
São mini-eclipses que ocorrem quando um planeta passa em frente da sua estrela.
entailment
Not all of the planets will be fortuitously oriented for us to be able do that, but if you have a million stars, you'll find enough planets.
Nem todos os planetas estarão orientados de maneira a usarmos esse método, mas, se tivermos um milhão de estrelas, encontraremos planetas suficientes.
entailment
Como podem ver nesta animação, o que o Kepler irá detetar é apenas a variação de luz na estrela.
And as you see on this animation, what Kepler is going to detect is just the dimming of the light from the star.
entailment
We are not going to see the image of the star and the planet as this.
Não iremos ver desta forma a imagem da estrela e do planeta.
entailment
Todas as estrelas são apenas pontos de luz para o Kepler.
All the stars for Kepler are just points of light.
entailment
Mas aprendemos muito a partir disso, não apenas que há ali um planeta, mas também o seu tamanho.
But we learn a lot from that: not only that there is a planet there, but we also learn its size.
entailment
A variação da luz depende do tamanho do planeta.
How much of the light is being dimmed depends on how big the planet is.
entailment
We learn about its orbit, the period of its orbit and so on.
Ficamos a conhecer a sua órbita, o período da sua órbita, etc.
entailment
So, what have we learned?
Então, o que aprendemos nós?
entailment
Well, let me try to walk you through what we actually see and so you understand the news that I'm here to tell you today.
Vou tentar guiar-vos através do que vemos de forma a entenderem as notícias que estou aqui a dar.
entailment
O Kepler descobre uma grande quantidade de candidatos, que acompanhamos e descobrimos serem planetas, e confirmamos serem planetas.
What Kepler does is discover a lot of candidates, which we then follow up and find as planets, confirm as planets.
entailment
Basicamente, diz-nos qual é a distribuição de planetas, por tamanho.
It basically tells us this is the distribution of planets in size.
entailment
There are small planets, there are bigger planets, there are big planets, okay.
Há planetas pequenos, planetas maiores, planetas grandes.
entailment
So we count many, many such planets, and they have different sizes.
Contamos muitos destes planetas, e eles têm diferentes tamanhos.
entailment
Fazemos isto no nosso sistema solar.
We do that in our solar system.
entailment
In fact, even back during the ancients, the Solar System in that sense would look on a diagram like this.
De facto, mesmo em tempos antigos o sistema solar teria o aspeto de um diagrama como este.
entailment
Haverá planetas mais pequenos e haverá os planetas grandes, mesmo na época de Epicuro e também, é claro, de Copérnico e dos seus seguidores.
There will be the smaller planets, and there will be the big planets, even back to the time of Epicurus and then of course Copernicus and his followers.
entailment
Depois a Revolução Coperniciana trouxe os telescópios e descobriram-se mais três planetas.
Then the Copernican Revolution brought in telescopes, and of course three more planets were discovered.
entailment
Agora, o número total de planetas no nosso sistema solar era nove.
Now the total planet number in our solar system was nine.
entailment
The small planets dominated, and there was a certain harmony to that, which actually Copernicus was very happy to note, and Kepler was one of the big proponents of.
Dominavam os planetas pequenos, e havia uma certa harmonia nisso. Copérnico ficou muito feliz por notar isso, era uma coisa de que Kepler era um dos grandes proponentes.
entailment
So now we have Pluto to join the numbers of small planets.
Agora temos Plutão a juntar-se aos planetas pequenos.
entailment
Mas aqui há15 anos, era tudo o que sabíamos sobre planetas.
But up until, literally, 15 years ago, that was all we knew about planets.
entailment
Era essa a frustração.
And that's what the frustration was.
entailment
The Copernican dream was unfulfilled.
O sonho coperniciano estava por realizar.
entailment
Finalmente, há 15 anos, a tecnologia chegou a um ponto em que pudemos descobrir um planeta à volta de outra estrela, Na verdade, correu-nos muito bem.
Finally, 15 years ago, the technology came to the point where we could discover a planet around another star, and we actually did pretty well.
entailment
In the next 15 years, almost 500 planets were discovered orbiting other stars, with different methods.
Nos 15 anos que se seguiram, descobrimos quase 500 planetas a orbitar outras estrelas, através de diferentes métodos.
entailment
Unfortunately, as you can see, there was a very different picture.
Infelizmente, como podem ver, isso dava-nos uma imagem muito diferente.
entailment