sentence1
stringlengths
1
1.82k
sentence2
stringlengths
1
351
label
stringclasses
1 value
Unfortunately, these beliefs are based on assumptions that don't always hold true in many countries, in many cultures.
Infelizmente, estas crenças baseiam-se em pressupostos que nem sempre são verdadeiros em muitos países, em muitas culturas.
entailment
At times they don't even hold true at America's own borders.
Às vezes nem sequer são verdadeiros dentro das próprias fronteiras americanas.
entailment
I'd like to discuss some of these assumptions and the problems associated with them.
Gostava de discutir alguns destes pressupostos e os problemas a eles associados.
entailment
Enquanto o faço, espero que comecem a pensar nalguns dos vossos pressupostos e como eles foram modelados pelas vossas experiências.
As I do so, I hope you'll start thinking about some of your own assumptions and how they were shaped by your backgrounds.
entailment
Primeiro pressuposto: se uma escolha nos afeta, devemos ser nós a fazê-la.
First assumption: if a choice affects you, then you should be the one to make it.
entailment
This is the only way to ensure that your preferences and interests will be most fully accounted for.
Esta é a única forma de assegurar que as nossas preferências e interesses serão inteiramente tidos em conta.
entailment
Isto é essencial para ter sucesso.
It is essential for success.
entailment
Nos EUA, o primeiro critério de escolha é o indivíduo.
In America, the primary locus of choice is the individual.
entailment
As pessoas devem escolher por si mesmas, às vezes obstinadamente, sem olhar para o que as outras pessoas desejam ou recomendam.
People must choose for themselves, sometimes sticking to their guns, regardless of what other people want or recommend.
entailment
It's called "being true to yourself."
É o chamado "ser verdadeiro consigo mesmo".
entailment
Mas será que todos os indivíduos beneficiam com esta forma de abordagem da escolha?
But do all individuals benefit from taking such an approach to choice?
entailment
Mark Lepper and I did a series of studies in which we sought the answer to this very question.
Mark Lepper e eu fizemos uma série de estudos em que procurámos a resposta para esta mesma questão.
entailment
In one study, which we ran in Japantown, San Francisco, we brought seven- to nine-year-old Anglo- and Asian-American children into the laboratory, and we divided them up into three groups.
Num estudo, que fizemos em Japantown, em São Francisco, reunimos crianças anglo-americanas e asiático-americanas dos sete aos nove anos, no laboratório, e dividimo-las em três grupos.
entailment
O primeiro grupo entrou, e foi recebido pela Miss Smith, que lhes mostrou seis grandes grupos de anagramas.
The first group came in, and they were greeted by Miss Smith, who showed them six big piles of anagram puzzles.
entailment
The kids got to choose which pile of anagrams they would like to do, and they even got to choose which marker they would write their answers with.
As crianças podiam escolher o grupo de anagramas que gostariam de resolver, e até puderam escolher que caneta usariam para escrever as suas respostas.
entailment
When the second group of children came in, they were brought to the same room, shown the same anagrams, but this time Miss Smith told them which anagrams to do and which markers to write their answers with.
Quando o segundo grupo de crianças entrou, foram para a mesma sala e mostraram-lhes os mesmos anagramas, mas, desta vez, a Miss Smith disse-lhes que anagramas eram para resolver e quais as canetas com que deviam escrever as respostas.
entailment
Quando o terceiro grupo entrou, foi-lhes dito que os anagramas e as suas canetas tinham sido escolhidos pelas suas mães.
Now when the third group came in, they were told that their anagrams and their markers had been chosen by their mothers.
entailment
(Risos) Na realidade, as atividades dadas às crianças a quem foi dito o que fazer, quer pela Miss Smith ou pelas suas mães, foram as mesmas que as atividades das crianças do primeiro grupo que as tinham escolhido livremente.
(Laughter) In reality, the kids who were told what to do, whether by Miss Smith or their mothers, were actually given the very same activity, which their counterparts in the first group had freely chosen.
entailment
With this procedure, we were able to ensure that the kids across the three groups all did the same activity, making it easier for us to compare performance.
Com este procedimento, pudemos garantir que as crianças dos três grupos fizeram todas a mesma atividade, tornando mais fácil a comparação dos desempenhos.
entailment
Estas pequenas diferenças na maneira como organizámos a atividade levaram a diferenças enormes na forma como elas as desempenharam.
Such small differences in the way we administered the activity yielded striking differences in how well they performed.
entailment
Os anglo-americanos, fizeram duas vezes e meia mais anagramas quando os puderam escolher, em comparação com os que foram escolhidos pela Miss Smith ou pelas mães.
Anglo-Americans, they did two and a half times more anagrams when they got to choose them, as compared to when it was chosen for them by Miss Smith or their mothers.
entailment
Não interessou quem fez as escolhas, a tarefa imposta por outra pessoa afetou o seu desempenho.
It didn't matter who did the choosing, if the task was dictated by another, their performance suffered.
entailment
In fact, some of the kids were visibly embarrassed when they were told that their mothers had been consulted.
De facto, alguns dos miúdos ficaram visivelmente embaraçados quando lhes disseram que tinham consultado as suas mães.
entailment
(Risos) Uma menina chamada Mary perguntou: "Vocês pediram à minha mãe?"
(Laughter) One girl named Mary said, "You asked my mother?"
entailment
A girl named Natsumi even approached Miss Smith as she was leaving the room and tugged on her skirt and asked, "Could you please tell my mommy I did it just like she said?"
Uma menina chamada Natsumi chegou a aproximar-se de Miss Smith quando esta saía da sala, puxou-lhe pela saia e perguntou: "Pode por favor dizer à minha mama que eu fiz exatamente como ela disse?"
entailment
The first-generation children were strongly influenced by their immigrant parents' approach to choice.
As crianças de primeira geração eram fortemente influenciadas pelos abordagem da escolha dos seus pais imigrantes.
entailment
For them, choice was not just a way of defining and asserting their individuality, but a way to create community and harmony by deferring to the choices of people whom they trusted and respected.
Para eles, a escolha não é apenas uma forma de definir e de afirmar a sua individualidade, mas uma forma de criar uma identidade e harmonia ao dar continuidade às escolhas das pessoas em quem confiam e respeitam.
entailment
If they had a concept of being true to one's self, then that self, most likely, [was] composed, not of an individual, but of a collective.
Se tiverem um conceito de serem fiéis a si mesmas, então essas pessoas, muito provavelmente eram formadas, não por um indivíduo, mas por um coletivo.
entailment
Success was just as much about pleasing key figures as it was about satisfying one's own preferences.
O sucesso tinha tanto a ver com o agradar a figuras-chave como com o satisfazer de preferências pessoais.
entailment
Ou, podíamos dizer que as preferências do indivíduo eram formadas pelas preferências de outras pessoas específicas.
Or, you could say that the individual's preferences were shaped by the preferences of specific others.
entailment
The assumption then that we do best when the individual self chooses only holds when that self is clearly divided from others.
Então o pressuposto de que temos melhor desempenho quando o ser individual escolhe apenas se mantêm quando esse indivíduo está claramente separado dos outros.
entailment
Quando, pelo contrário, dois ou mais indivíduos veem as suas escolhas e os seus resultados como intimamente relacionados, podem aumentar o sucesso de ambos transformando a escolha num ato coletivo.
When, in contrast, two or more individuals see their choices and their outcomes as intimately connected, then they may amplify one another's success by turning choosing into a collective act.
entailment
Insistir que façam escolhas independentes pode na verdade comprometer tanto os seus desempenhos como os seus relacionamentos.
To insist that they choose independently might actually compromise both their performance and their relationships.
entailment
Yet that is exactly what the American paradigm demands.
No entanto, é exatamente isso que o paradigma americano exige.
entailment
Deixa pouco espaço para a interdependência ou para o reconhecimento da falibilidade individual.
It leaves little room for interdependence or an acknowledgment of individual fallibility.
entailment
Faz com que todos classifiquem a escolha como um ato privado e que os autodefine.
It requires that everyone treat choice as a private and self-defining act.
entailment
People that have grown up in such a paradigm might find it motivating, but it is a mistake to assume that everyone thrives under the pressure of choosing alone.
As pessoas que cresceram com um paradigma destes podem achá-lo motivante, mas é um erro partir do princípio que todos prosperam sob a pressão de escolherem sozinhos.
entailment
The second assumption which informs the American view of choice goes something like this.
O segundo pressuposto que enforma o ponto de vista americano sobre a escolha é mais ou menos assim.
entailment
The more choices you have, the more likely you are to make the best choice.
Quanto mais opções tivermos, mais provável é que façamos a melhor escolha.
entailment
Então força, Walmart, com 100 000 produtos diferentes, e a Amazon, com 27 milhões de livros e o Match.com com... quantas são? 15 milhões de possibilidades de encontros, neste momento.
So bring it on, Walmart, with 100,000 different products, and Amazon, with 27 million books and Match.com with -- what is it? -- 15 million date possibilities now.
entailment
You will surely find the perfect match.
De certeza que encontramos o par perfeito.
entailment
Let's test this assumption by heading over to Eastern Europe.
Vamos testar este pressuposto dirigindo-nos à Europa Oriental.
entailment
Here, I interviewed people who were residents of formerly communist countries, who had all faced the challenge of transitioning to a more democratic and capitalistic society.
Ali, eu entrevistei pessoas que viviam nos antigos países comunistas, que se viram todos confrontados com o desafio de fazer a transição para uma sociedade mais democrática e mais capitalista.
entailment
Uma das revelações mais interessantes surgiu não de uma resposta a uma questão, mas de um simples gesto de hospitalidade.
One of the most interesting revelations came not from an answer to a question, but from a simple gesture of hospitality.
entailment
Quando os participantes chegaram à entrevista, ofereci-lhes um conjunto de bebidas: Coca-Cola, Coca-Cola Dieta, Sprite.. sete variedades, para ser exata.
When the participants arrived for their interview, I offered them a set of drinks: Coke, Diet Coke, Sprite -- seven, to be exact.
entailment
Durante a primeira sessão de todas, que foi feita na Rússia, um dos participantes fez um comentário que me apanhou desprevenida.
During the very first session, which was run in Russia, one of the participants made a comment that really caught me off guard.
entailment
"Oh, tanto faz.
"Oh, but it doesn't matter.
entailment
São todos refrigerantes. Só há uma escolha
It's all just soda. That's just one choice."
entailment
(Risos) Fiquei tão siderada com este comentário que, a partir daí, passei a oferecer a todos os participantes aqueles sete refrigerantes, e a perguntar-lhes "Quantas escolhas são estas?"
(Murmuring) I was so struck by this comment that from then on, I started to offer all the participants those seven sodas, and I asked them, "How many choices are these?"
entailment
Repetidas vezes, eles consideravam aqueles sete refrigerantes não como sete escolhas, mas como uma só: refrigerante ou nada.
Again and again, they perceived these seven different sodas, not as seven choices, but as one choice: soda or no soda.
entailment
Quando eu juntei sumos e água para além dos sete refrigerantes, passaram a considerar que só existiam três escolhas sumo, água e refrigerantes.
When I put out juice and water in addition to these seven sodas, now they perceived it as only three choices -- juice, water and soda.
entailment
Compare this to the die-hard devotion of many Americans, not just to a particular flavor of soda, but to a particular brand.
Comparem isto com a dedicação cega de muitos americanos, não só ao sabor específico de um refrigerante, mas a uma marca específica.
entailment
You know, research shows repeatedly that we can't actually tell the difference between Coke and Pepsi.
A investigação mostra repetidamente que não conseguimos distinguir a diferença entre a Coca-Cola e a Pepsi.
entailment
Of course, you and I know that Coke is the better choice.
Claro, nós sabemos que a Coca-Cola é a melhor escolha.
entailment
(Risos) Para os americanos que estão expostos a mais opções e mais anúncios associados a opiniões do que em qualquer outra parte do mundo, a escolha tem tanto a ver com quem eles são como com o que é o produto.
(Laughter) For modern Americans who are exposed to more options and more ads associated with options than anyone else in the world, choice is just as much about who they are as it is about what the product is.
entailment
Combine this with the assumption that more choices are always better, and you have a group of people for whom every little difference matters and so every choice matters.
Combinem isto com o pressuposto de que é sempre melhor ter mais escolhas, e obtêm um grupo de pessoas para quem cada pequena diferença importa e por isso, cada escolha tem importância.
entailment
Mas para os europeus de leste, a súbita disponibilidade de todos estes produtos de consumo nos mercados foi um dilúvio.
But for Eastern Europeans, the sudden availability of all these consumer products on the marketplace was a deluge.
entailment
They were flooded with choice before they could protest that they didn't know how to swim.
Foram inundados com escolhas antes de poderem avisar de que não sabiam nadar.
entailment
When asked, "What words and images do you associate with choice?"
Quando lhe perguntaram: "Que palavras e imagens associa com escolha?"
entailment
Grzegorz from Warsaw said, "Ah, for me it is fear.
Grzegorz de Varsóvia respondeu: "Ah, para mim é medo.
entailment
"Sabe, há dilemas.
There are some dilemmas you see.
entailment
"Eu estou habituado a não ter escolha."
I am used to no choice."
entailment
Bohdan de Kiev disse, em resposta ao que achava sobre o mercado de novos consumidores: "É demasiado.
Bohdan from Kiev said, in response to how he felt about the new consumer marketplace, "It is too much.
entailment
We do not need everything that is there."
"Nós não precisamos de tudo aquilo que lá está."
entailment
A sociologist from the Warsaw Survey Agency explained, "The older generation jumped from nothing to choice all around them.
Um sociólogo da Warsaw Survey Agency explicou: "A geração mais velha passou de não terem nada "a estar rodeada de escolhas.
entailment
"Nem tiveram a hipótese de aprender a reagir."
They were never given a chance to learn how to react."
entailment
E Tomasz, um jovem polaco afirmou: "Eu não preciso de vinte qualidades de pastilhas elásticas.
And Tomasz, a young Polish man said, "I don't need twenty kinds of chewing gum.
entailment
"Não estou a dizer que não quero ter escolha, "mas muitas destas escolhas são bastante artificiais."
I don't mean to say that I want no choice, but many of these choices are quite artificial."
entailment
Na realidade, muitas escolhas encontram-se em coisas que não são lá muito diferentes.
In reality, many choices are between things that are not that much different.
entailment
O valor da escolha depende da nossa capacidade de perceber as diferenças entre as opções.
The value of choice depends on our ability to perceive differences between the options.
entailment
Os americanos treinam durante toda a vidas para jogar ao "descubra a diferença".
Americans train their whole lives to play "spot the difference."
entailment
They practice this from such an early age that they've come to believe that everyone must be born with this ability.
Praticam isso desde uma idade tão tenra que acabam por acreditar que toda a gente deve nascer com esta capacidade.
entailment
In fact, though all humans share a basic need and desire for choice, we don't all see choice in the same places or to the same extent.
De facto, apesar de todos os seres humanos partilharem a necessidade básica e o desejo da escolha, nem todos vemos a escolha nos mesmos lugares nem com a mesma extensão.
entailment
Quando alguém não consegue ver como uma escolha é diferente de outra, ou quando há demasiadas escolhas para comparar e contrastar, o processo de escolher pode ser confuso e frustrante.
When someone can't see how one choice is unlike another, or when there are too many choices to compare and contrast, the process of choosing can be confusing and frustrating.
entailment
Em vez de fazermos melhores escolhas, somos dominados pela escolha, às vezes até temos medo dela.
Instead of making better choices, we become overwhelmed by choice, sometimes even afraid of it.
entailment
A escolha já não oferece oportunidades mas impõe restrições.
Choice no longer offers opportunities, but imposes constraints.
entailment
It's not a marker of liberation, but of suffocation by meaningless minutiae.
Não é uma marca de libertação, mas de asfixia por detalhes insignificantes.
entailment
In other words, choice can develop into the very opposite of everything it represents in America when it is thrust upon those who are insufficiently prepared for it.
Por outras palavras, a escolha pode-se tornar no verdadeiro oposto de tudo o que representa nos EUA, quando empurrada para cima daqueles que estão insuficientemente reparados para isso.
entailment
But it is not only other people in other places that are feeling the pressure of ever-increasing choice.
Mas não são só os outros povos de outros lugares que estão a sentir a pressão cada vez maior da escolha.
entailment
Americans themselves are discovering that unlimited choice seems more attractive in theory than in practice.
Os próprios americanos estão a descobrir que a escolha ilimitada parece mais atraente em teoria do que na prática.
entailment
Todos nós temos, física, mental e emocionalmente... (Risos) ... limitações que nos tornam impossível processar cada uma das escolhas que encontramos, mesmo na mercearia, e muito menos ao longo de toda a nossa vida.
We all have physical, mental and emotional (Laughter) limitations that make it impossible for us to process every single choice we encounter, even in the grocery store, let alone over the course of our entire lives.
entailment
A number of my studies have shown that when you give people 10 or more options when they're making a choice, they make poorer decisions, whether it be health care, investment, other critical areas.
Uma série dos meus estudos revelou que, quando damos às pessoas 10 ou mais opções quando estão a fazer uma escolha, elas tomam decisões menos boas, seja em relação a cuidados de saúde, investimentos ou outras áreas críticas.
entailment
Yet still, many of us believe that we should make all our own choices and seek out even more of them.
Apesar disso, há muitos que acreditam que devíamos ser nós a fazer as nossas escolhas e ainda procurar umas quantas mais.
entailment
Isto leva-me ao terceiro pressuposto, talvez o mais problemático: "Nunca devemos dizer que não à escolha".
This brings me to the third, and perhaps most problematic, assumption: "You must never say no to choice."
entailment
Para examinar isto, vamos regressar aos EUA
To examine this, let's go back to the U.S.
entailment
e depois atravessar o oceano até França.
and then hop across the pond to France.
entailment
Right outside Chicago, a young couple, Susan and Daniel Mitchell, were about to have their first baby.
Nos arredores de Chicago, um jovem casal, Susan e Daniel Mitchell, estavam prestes a ter o seu primeiro filho.
entailment
Já lhe tinham escolhido um nome, Bárbara, em honra da avó dela.
They'd already picked out a name for her, Barbara, after her grandmother.
entailment
Uma noite, quando a Susan estava grávida de sete meses, ela começou a sentir contrações e foi levada de urgência para o hospital.
One night, when Susan was seven months pregnant, she started to experience contractions and was rushed to the emergency room.
entailment
O bebé nasceu de cesariana, mas a Bárbara sofreu uma anoxia cerebral, uma falta de oxigénio no cérebro.
The baby was delivered through a C-section, but Barbara suffered cerebral anoxia, a loss of oxygen to the brain.
entailment
Unable to breathe on her own, she was put on a ventilator.
Incapaz de respirar pelos próprios meios, ela foi posta no ventilador.
entailment
If she survived, she would remain in a permanent vegetative state, never able to walk, talk or interact with others.
Se sobrevivesse, ficaria num estado vegetativo permanente, nunca seria capaz de andar, falar ou interagir com os outros.
entailment
O que faz qualquer pai?
What do any parent do?
entailment
Num estudo que realize com Simona Botti e Kristina Orfali, entrevistámos pais americanos e franceses
In a study I conducted with Simona Botti and Kristina Orfali, American and French parents were interviewed.
entailment
Todos eles tinham sofrido a mesma tragédia.
They had all suffered the same tragedy.
entailment
In all cases, the life support was removed, and the infants had died.
Em todos os casos retiraram o suporte básico de vida, e as crianças morreram.
entailment
Mas havia uma grande diferença.
But there was a big difference.
entailment
Em França, foram os médicos que decidiram se e quando devia ser retirado o suporte básico de vida, enquanto que nos EUA, a decisão final ficava ao critério dos pais.
In France, the doctors decided whether and when the life support would be removed, while in the United States, the final decision rested with the parents.
entailment
We wondered: does this have an effect on how the parents cope with the loss of their loved one?
Nós pensámos: Isto terá alguma influência sobre o modo como os pais lidam com a perda do seu ente querido?
entailment
We found that it did.
Descobrimos que sim.
entailment