sentence1
stringlengths
1
1.82k
sentence2
stringlengths
1
351
label
stringclasses
1 value
Talvez tenhamos ideias inovadoras e novas.
We may have some innovative, new ideas.
entailment
But in general, this is what we've got.
Mas em geral, isto é o que temos.
entailment
Não temos mais do que isto.
There's no more of it.
entailment
Há uma equação básica de que não podemos fugir.
There's a basic equation that we can't get away from.
entailment
População multiplicada por consumo tem de estar de alguma forma relacionada com o planeta, e neste momento, é simplesmente "não igual."
Population times consumption has got to have some kind of relationship to the planet, and right now, it's a simple "not equal."
entailment
Our work shows that we're living at about 1.3 planets.
O nosso trabalho mostra-nos que estamos a viver em cerca de 1,3 planetas.
entailment
Since 1990, we crossed the line of being in a sustainable relationship to the planet.
Desde 1990, passámos o limite de ter uma relação sustentável com o planeta.
entailment
Now we're at 1.3.
Agora estamos com 1,3.
entailment
Se fôssemos agricultores, estaríamos a comer as nossas sementes.
If we were farmers, we'd be eating our seed.
entailment
Para banqueiros, estaríamos a viver do capital, e não dos juros.
For bankers, we'd be living off the principal, not the interest.
entailment
This is where we stand today.
É aqui que estamos hoje.
entailment
Muita gente gosta de apontar para outra razão, como sendo a fonte do problema.
A lot of people like to point to some place else as the cause of the problem.
entailment
É sempre o crescimento da população.
It's always population growth.
entailment
Population growth's important, but it's also about how much each person consumes.
O crescimento da população é importante, mas também é quanto cada pessoa consome.
entailment
So when the average American consumes 43 times as much as the average African, we've got to think that consumption is an issue.
Quando o cidadão americano consome, em média, 43 vezes mais do que o cidadão africano comum, temos de pensar que o consumo é um problema.
entailment
It's not just about population, and it's not just about them; it's about us.
Não se trata apenas de população, e não se trata apenas deles, trata-se de nós.
entailment
Não se trata apenas de pessoas, trata-se de estilos de vida.
But it's not just about people; it's about lifestyles.
entailment
Pensam que isto não é um problema daqui para a frente?
You think that's not an issue going forward?
entailment
Pensam que isto não é uma questão de como devíamos estar a utilizar os recursos da Terra?
You think that's not a question as to how we should be using the Earth's resources?
entailment
Let's go back and visit our equation.
Vamos voltar atrás e revisitar a nossa equação.
entailment
In 2000, we had six billion people on the planet.
Em 2000, tínhamos 6 mil milhões de pessoas no planeta,
entailment
They were consuming what they were consuming -- let's say one unit of consumption each.
que consumiam o que consumiam — digamos que cada pessoa consumia uma unidade de consumo.
entailment
We have six billion units of consumption.
Temos pois 6 mil milhões de unidades de consumo.
entailment
By 2050, we're going to have nine billion people -- all the scientists agree.
Em 2050, vamos ter 9 mil milhões de pessoas — todos os cientistas concordam.
entailment
They're all going to consume twice as much as they currently do -- scientists, again, agree -- because income is going to grow in developing countries five times what it is today -- on global average, about [2.9].
Todos vão consumir o dobro do que se consome hoje em dia — os cientistas concordam, mais uma vez — já que o rendimento, nos países em desenvolvimento, vai crescer 5 vezes o nível que tem hoje em dia na média global, vai crescer 1,9.
entailment
Isso dá 18 mil milhões de unidades de consumo.
So we're going to have 18 billion units of consumption.
entailment
Who have you heard talking lately that's said we have to triple production of goods and services?
Quem é que ouviram dizer ultimamente que vamos triplicar a produção de bens e serviços?
entailment
Mas isto é o que a matemática nos diz.
But that's what the math says.
entailment
We're not going to be able to do that.
Não vamos conseguir fazer isto.
entailment
We can get productivity up.
Podemos aumentar a produtividade.
entailment
We can get efficiency up.
Podemos aumentar a eficiência.
entailment
But we've also got to get consumption down.
Mas também temos de baixar o consumo.
entailment
Temos de usar menos para produzir mais.
We need to use less to make more.
entailment
E depois temos de usar menos novamente.
And then we need to use less again.
entailment
E depois temos de consumir menos.
And then we need to consume less.
entailment
Todas estas coisas fazem parte da equação.
All of those things are part of that equation.
entailment
Mas isto coloca uma pergunta fundamental: Os consumidores devem poder escolher no que respeita à sustentabilidade, a produtos sustentáveis?
But it basically raises a fundamental question: should consumers have a choice about sustainability, about sustainable products?
entailment
Devem poder comprar um produto sustentável que está ao lado de outro que não é? Ou todos os produtos que estão disponíveis na prateleira devem ser sustentáveis?
Should you be able to buy a product that's sustainable sitting next to one that isn't, or should all the products on the shelf be sustainable?
entailment
Se todos tiverem que ser sustentáveis num planeta finito, como podemos chegar a esta situação?
If they should all be sustainable on a finite planet, how do you make that happen?
entailment
The average consumer takes 1.8 seconds in the U.S.
O consumidor médio demora 1,8 segundos nos EUA
entailment
Okay, so let's be generous.
— vamos ser generosos —
entailment
Let's say it's 3.5 seconds in Europe.
digamos que são 3,5 segundos na Europa.
entailment
Como é que se avaliam todos os dados científicos de um produto, dados que são alterados numa base semanal, ou mesmo diária?
How do you evaluate all the scientific data around a product, the data that's changing on a weekly, if not a daily, basis?
entailment
Como é que somos informados?
How do you get informed?
entailment
You don't.
Não somos.
entailment
Esta é uma pequena pergunta.
Here's a little question.
entailment
From a greenhouse gas perspective, is lamb produced in the U.K.
Do ponto de vista dos gases com efeito de estufa, o que é melhor, o borrego produzido no Reino Unido
entailment
ou o borrego produzido na Nova Zelândia, congelado e transportado para o Reino Unido?
better than lamb produced in New Zealand, frozen and shipped to the U.K.?
entailment
Um mau sistema de alimentação de gado é melhor ou pior do que um mau sistema de pastagem para gado?
Is a bad feeder lot operation for beef better or worse than a bad grazing operation for beef?
entailment
As batatas orgânicas têm de facto menos químicos tóxicos usados na sua produção do que as batatas convencionais?
Do organic potatoes actually have fewer toxic chemicals used to produce them than conventional potatoes?
entailment
Em todos estes casos, a resposta é sempre "depende".
In every single case, the answer is "it depends."
entailment
It depends on who produced it and how, in every single instance.
Depende de quem produz o quê e como, em cada caso.
entailment
And there are many others.
E há muitas outras perguntas.
entailment
How is a consumer going to walk through this minefield?
Como é que um consumidor deve caminhar por este campo minado?
entailment
They may have a lot of opinions about it, but they're not going to be terribly informed.
Podemos ter muitas opiniões sobre o assunto, mas os consumidores não vão estar bem informados.
entailment
A sustentabilidade tem de ser um aspeto pré-competitivo.
Sustainability has got to be a pre-competitive issue.
entailment
It's got to be something we all care about.
Tem de ser uma coisa com que todos nos preocupamos.
entailment
And we need collusion.
E precisamos de cooperação.
entailment
We need groups to work together that never have.
Precisamos que colaborem grupos que nunca colaboraram.
entailment
We need Cargill to work with Bunge.
Precisamos que a Cargill trabalhe com a Bunge.
entailment
We need Coke to work with Pepsi.
Precisamos que a Coca-Cola trabalhe com a Pepsi.
entailment
We need Oxford to work with Cambridge.
Precisamos que Oxford trabalhe com Cambridge.
entailment
We need Greenpeace to work with WWF.
Precisamos que a Greenpeace trabalhe com a WWF.
entailment
Todos têm de colaborar — a China e os EUA.
Everybody's got to work together -- China and the U.S.
entailment
We need to begin to manage this planet as if our life depended on it, because it does, it fundamentally does.
Temos de começar a gerir este planeta como se a nossa vida dependesse disso, porque depende mesmo, depende de forma fundamental.
entailment
Mas não podemos fazer tudo.
But we can't do everything.
entailment
Even if we get everybody working on it, we've got to be strategic.
Mesmo pondo toda a gente a trabalhar neste objetivo, temos de ser estratégicos.
entailment
Temos de nos focar no onde, no o quê e no quem.
We need to focus on the where, the what and the who.
entailment
So, the where: We've identified 35 places globally that we need to work.
O onde: Identificámos 35 locais no mundo, onde precisamos de trabalhar.
entailment
These are the places that are the richest in biodiversity and the most important from an ecosystem function point-of-view.
São os locais mais ricos em biodiversidade e os mais importantes, do ponto de vista dos ecossistemas.
entailment
Temos de trabalhar nestes lugares.
We have to work in these places.
entailment
Temos de salvar estes locais, se queremos uma oportunidade de preservar a biodiversidade, tal como a conhecemos.
We have to save these places if we want a chance in hell of preserving biodiversity as we know it.
entailment
Analisámos as ameaças que existem nestes locais.
We looked at the threats to these places.
entailment
Há 15 produtos de subsistência que sofrem as maiores ameaças nestes locais devido à deflorestação, erosão do solo, consumo de água, uso de pesticidas, pesca em excesso, etc.
These are the 15 commodities that fundamentally pose the biggest threats to these places because of deforestation, soil loss, water use, pesticide use, over-fishing, etc.
entailment
So we've got 35 places, we've got 15 priority commodities, who do we work with to change the way those commodities are produced?
Então temos 35 locais, temos 15 produtos prioritários. Com quem é que colaboramos para mudar o modo como estes produtos são obtidos?
entailment
Será que vamos trabalhar com 6900 milhões de consumidores?
Are we going to work with 6.9 billion consumers?
entailment
Let's see, that's about 7,000 languages, 350 major languages -- a lot of work there.
Vejamos, isso são cerca de 7000 idiomas, — 350 idiomas principais — imenso trabalho.
entailment
I don't see anybody actually being able to do that very effectively.
Não vejo ninguém que consiga fazer isso com eficácia.
entailment
Are we going to work with 1.5 billion producers?
Vamos colaborar com 1500 milhões de produtores?
entailment
Again, a daunting task.
Mais uma vez, uma tarefa assustadora.
entailment
Tem de haver uma solução melhor.
There must be a better way.
entailment
300 a 500 empresas controlam 70% ou mais do comércio de cada um destes 15 produtos que identificámos como os mais significativos.
300 to 500 companies control 70 percent or more of the trade of each of the 15 commodities that we've identified as the most significant.
entailment
If we work with those, if we change those companies and the way they do business, then the rest will happen automatically.
Se colaborarmos com elas, se conseguirmos mudar estas empresas e o modo como fazem negócio, o resto virá automaticamente.
entailment
Olhámos para os nossos 15 produtos.
So, we went through our 15 commodities.
entailment
Estes são 9 deles.
This is nine of them.
entailment
We lined them up side-by-side, and we put the names of the companies that work on each of those.
Alinhámo-los lado a lado, e pusemos os nomes das empresas que trabalham com cada um deles.
entailment
Se olharmos para os primeiros 25 ou 30 nomes em cada um destes produtos, vemos que, caramba! a Cargill está aqui, a Cargill está ali, a Cargill está em todo o lado.
And if you go through the first 25 or 30 names of each of the commodities, what you begin to see is, gosh, there's Cargill here, there's Cargill there, there's Cargill everywhere.
entailment
Na realidade, estes nomes começam a aparecer várias vezes.
In fact, these names start coming up over and over again.
entailment
So we did the analysis again a slightly different way.
Por isso, fizemos a análise de uma forma ligeiramente diferente.
entailment
Pensámos: se agarrarmos nas 100 maiores empresas, qual é a percentagem de todos os 15 produtos que estas tocam, compram ou vendem?
We said: if we take the top hundred companies, what percentage of all 15 commodities do they touch, buy or sell?
entailment
Descobrimos que é 25%.
And what we found is it's 25 percent.
entailment
So 100 companies control 25 percent of the trade of all 15 of the most significant commodities on the planet.
Cem empresas controlam 25% do comércio de todos os 15 produtos mais importantes no planeta.
entailment
We can get our arms around a hundred companies.
É possível lidar com 100 empresas.
entailment
Conseguimos colaborar com 100 empresas.
A hundred companies, we can work with.
entailment
Why is 25 percent important?
Porque é que 25% é importante?
entailment
Porque, se estas empresas exigirem produtos sustentáveis, vão puxar 40 a 50% da produção.
Because if these companies demand sustainable products, they'll pull 40 to 50 percent of production.
entailment
As empresas podem empurrar os produtores mais rapidamente do que os consumidores
Companies can push producers faster than consumers can.
entailment
Pedindo às empresas para fazerem isto, conseguimos influenciar a produção muito mais rapidamente do que esperar que os consumidores o façam.
By companies asking for this, we can leverage production so much faster than by waiting for consumers to do it.
entailment
Passados 40 anos, o movimento orgânico global só conseguiu abranger 0,7 % dos alimentos globais.
After 40 years, the global organic movement has achieved 0.7 of one percent of global food.
entailment
Não podemos esperar tanto tempo.
We can't wait that long.
entailment