sentence1
stringlengths 1
1.82k
| sentence2
stringlengths 1
351
| label
stringclasses 1
value |
---|---|---|
Costa Rica. | É a Costa Rica. | entailment |
Costa Rica -- average life expectancy is 78-and-a-half years. | Na Costa Rica a esperança média de vida é de 78 anos e meio. | entailment |
That is longer than in the USA. | É mais alta que nos EUA. | entailment |
De acordo com a última sondagem Gallup, são a nação mais feliz do planeta, mais do que a Suíça e a Dinamarca, mais do que todos. | They are, according to the latest Gallup world poll, the happiest nation on the planet -- than anybody; more than Switzerland and Denmark. | entailment |
São o local mais feliz. | They are the happiest place. | entailment |
Conseguem isso com um quarto dos recursos que se usam habitualmente no mundo Ocidental — um quarto dos recursos! | They are doing that on a quarter of the resources that are used typically in [the] Western world -- a quarter of the resources. | entailment |
What's going on there? | O que é que se passa ali? | entailment |
O que é que acontece na Costa Rica? | What's happening in Costa Rica? | entailment |
Podemos olhar para alguns dos dados. | We can look at some of the data. | entailment |
99 percent of their electricity comes from renewable resources. | 99% da eletricidade é proveniente de recursos renováveis. | entailment |
Their government is one of the first to commit to be carbon neutral by 2021. | O governo deles é um dos primeiros a comprometer-se ser neutro em carbono até 2021. | entailment |
They abolished the army in 1949 -- 1949. | Aboliram o exército em 1949 — em 1949! | entailment |
And they invested in social programs -- health and education. | Investiram em programas sociais — na saúde e no ensino. | entailment |
Têm uma das taxas de literacia mais alta da América Latina e do mundo. | They have one of the highest literacy rates in Latin America and in the world. | entailment |
And they have that Latin vibe, don't they. | E têm aquele calor latino, não é? | entailment |
Têm relacionamento social. | They have the social connectedness. | entailment |
(Risos) O problema, possivelmente — uma coisa em que teremos que pensar — é que o futuro pode não pertencer aos norte-americanos, pode não pertencer aos europeus ocidentais, | (Laughter) The challenge is, that possibly -- and the thing we might have to think about -- is that the future might not be North American, might not be Western European. | entailment |
poderá ser latino-americano. | It might be Latin American. | entailment |
E o problema é elevar a média mundial para aqui. | And the challenge, really, is to pull the global average up here. | entailment |
É isso que precisamos de fazer. Se o quisermos fazer, precisamos de puxar os países que estão em baixo, precisamos de puxar os países que estão à direita do gráfico. | And if we're going to do that, we need to pull countries from the bottom, and we need to pull countries from the right of the graph. | entailment |
And then we're starting to create a happy planet. | Só nessa altura, começaremos a criar um planeta feliz. | entailment |
That's one way of looking at it. | Esta é uma forma de ver as coisas, | entailment |
Outra forma é olhar para a evolução no tempo. | Another way of looking at it is looking at time trends. | entailment |
Não temos dados completos para todos os países do mundo mas temos para alguns dos países mais ricos do grupo da OCDE. | We don't have good data going back for every country in the world, but for some of the richest countries, the OECD group, we do. | entailment |
Esta é a evolução do bem-estar ao longo do tempo, um pequeno aumento. Mas esta é a evolução na pegada ecológica. | And this is the trend in well-being over that time, a small increase, but this is the trend in ecological footprint. | entailment |
Numa estrita metodologia de planeta feliz, tornámo-nos menos eficazes em transformar o nosso recurso mais escasso no resultado que queremos. | And so in strict happy-planet methodology, we've become less efficient at turning our ultimate scarce resource into the outcome we want to. | entailment |
Penso que a verdadeira questão , provavelmente toda a gente nesta sala gostaria que a sociedade chegasse a 2050 sem que acontecesse uma coisa apocalíptica, | And the point really is, is that I think, probably everybody in this room would like society to get to 2050 without an apocalyptic something happening. | entailment |
It's actually not very long away. | Mas, na verdade, não está assim tão longe, | entailment |
está à distância de meia vida humana. | It's half a human lifetime away. | entailment |
A child entering school today will be my age in 2050. | Uma criança que entre hoje na escola terá a minha idade em 2050. | entailment |
Não é um futuro muito distante. | This is not the very distant future. | entailment |
This is what the U.K. government target on carbon and greenhouse emissions looks like. | Esta é a meta do governo do Reino Unido quanto às emissões de carbono e dos gases com efeito de estufa | entailment |
And I put it to you, that is not business as usual. | Digo-vos, isto não é uma questão habitual, | entailment |
Isto exige uma mudança de sistema. | That is changing our business. | entailment |
That is changing the way we create our organizations, we do our government policy and we live our lives. | Exige mudar a forma de criar as nossas organizações, mudar a nossa política governamental, e a forma de viver a nossa vida. | entailment |
And the point is, we need to carry on increasing well-being. | A questão é que precisamos de continuar a aumentar o bem-estar. | entailment |
Ninguém pode candidatar-se a eleições e dizer que vai reduzir a qualidade de vida. | No one can go to the polls and say that quality of life is going to reduce. | entailment |
None of us, I think, want human progress to stop. | Nenhum de nós, acho eu, quer que o progresso humano pare. | entailment |
I think we want it to carry on. | Penso que queremos continuar, | entailment |
I think we want the lot of humanity to keep on increasing. | queremos que a humanidade continue a melhorar. | entailment |
É aqui que entram os que duvidam ou não acreditam na alteração climática. | And I think this is where climate change skeptics and deniers come in. | entailment |
Penso que eles querem que a qualidade de vida continue a aumentar. | I think this is what they want. They want quality of life to keep increasing. | entailment |
They want to hold on to what they've got. | Querem manter o que já temos. | entailment |
Se quisermos convencê-los, penso que é o que temos que fazer. | And if we're going to engage them, I think that's what we've got to do. | entailment |
And that means we have to really increase efficiency even more. | Isso significa que temos que aumentar a eficácia ainda mais. | entailment |
Ora bem, é muito fácil fazer gráficos e coisas destas, mas a questão é que precisamos de inverter estas curvas. | Now that's all very easy to draw graphs and things like that, but the point is we need to turn those curves. | entailment |
É aqui que eu penso que podemos recorrer à teoria de sistemas, aos engenheiros de sistemas que criam circuitos de retorno, injetam as informações certas na altura certa. | And this is where I think we can take a leaf out of systems theory, systems engineers, where they create feedback loops, put the right information at the right point of time. | entailment |
Human beings are very motivated by the "now." | Os seres humanos são muito motivados pelo "agora". | entailment |
You put a smart meter in your home, and you see how much electricity you're using right now, how much it's costing you, your kids go around and turn the lights off pretty quickly. | Colocamos em casa um contador inteligente, vemos quanta eletricidade estamos a usar agora, quanto estamos a pagar, os nossos filhos depressa começam a apagar as luzes. | entailment |
What would that look like for society? | O que seria isso para a sociedade? | entailment |
Why is it, on the radio news every evening, I hear the FTSE 100, the Dow Jones, the dollar pound ratio -- I don't even know which way the dollar pound ratio should go to be good news. | Porque é que, nos noticiários, todas as noites, eu oiço falar do FTSE 100, do Dow Jones, do câmbio do dólar/libra — nem percebo porque é que o câmbio dólar/libra é uma boa notícia. | entailment |
And why do I hear that? | Porque é que oiço falar disto? | entailment |
Why don't I hear how much energy Britain used yesterday, or American used yesterday? | Porque é que não oiço quanto gastaram ontem em energia | entailment |
Did we meet our three percent annual target on reducing carbon emissions? | os britânicos ou os americanos? Teremos cumprido a nossa meta anual de 3% na redução das emissões de carbono? | entailment |
That's how you create a collective goal. | É assim que criamos um objetivo comum. | entailment |
You put it out there into the media and start thinking about it. | Ponhamos isso nos "media" e comecemos a pensar nisso. | entailment |
And we need positive feedback loops for increasing well-being At a government level, they might create national accounts of well-being. | Precisamos de circuitos de retorno positivos para aumentar o bem-estar. A nível do governo, podiam criar uma contabilidade nacional de bem-estar. | entailment |
A nível das empresas, podíamos ver o bem-estar dos funcionários, que está relacionado com a criatividade, que está relacionada com a inovação. Vamos precisar de muita inovação para tratar destas questões ambientais. | At a business level, you might look at the well-being of your employees, which we know is really linked to creativity, which is linked to innovation, and we're going to need a lot of innovation to deal with those environmental issues. | entailment |
A nível pessoal, também precisamos desses estímulos. | At a personal level, we need these nudges too. | entailment |
Talvez não precisemos dos dados, mas precisamos de lembretes. | Maybe we don't quite need the data, but we need reminders. | entailment |
In the U.K., we have a strong public health message on five fruit and vegetables a day and how much exercise we should do -- never my best thing. | No Reino Unido, temos uma forte mensagem de saúde pública de cinco frutos e vegetais por dia e da quantidade de exercício que devemos fazer | entailment |
— o que não é o meu forte. Em que é que contribuem para a felicidade? | What are these for happiness? | entailment |
What are the five things that you should do every day to be happier? | Quais são as cinco coisas que devemos fazer todos os dias | entailment |
We did a project for the Government Office of Science a couple of years ago, a big program called the Foresight program -- lots and lots of people -- involved lots of experts -- everything evidence based -- a huge tome. | para sermos mais felizes? Fizemos um projeto para o Gabinete de Ciências do governo, há uns anos, um grande programa chamado Foresight — montes de pessoas — imensos especialistas envolvidos — tudo com base em provas — um dossiê enorme. | entailment |
Mas fizemos uma coisa: quais são as cinco ações positivas que podemos fazer para melhorar o bem-estar na nossa vida. | But a piece of work we did was on: what five positive actions can you do to improve well-being in your life? | entailment |
A questão aqui é que não são bem o segredo da felicidade, mas são coisas que, segundo penso, contribuem para ela. | And the point of these is they are, not quite, the secrets of happiness, but they are things that I think happiness will flow out the side from. | entailment |
And the first of these is to connect, is that your social relationships are the most important cornerstones of your life. | A primeira delas é o relacionamento, é que as relações sociais são as pedras basilares mais importantes da vida. | entailment |
Do you invest the time with your loved ones that you could do, and energy? | Investimos tempo e energia nos nossos entes queridos, tanto quanto possível? | entailment |
Continuem a fazê-lo. | Keep building them. | entailment |
The second one is be active. | A segunda é manter-se ativo. | entailment |
The fastest way out of a bad mood: step outside, go for a walk, turn the radio on and dance. | A forma mais rápida para acabar com a má disposição: sair, dar um passeio, ligar a rádio e dançar. | entailment |
Being active is great for our positive mood. | Estar ativo é ótimo para a boa disposição. | entailment |
A terceira é informar-se. | The third one is take notice. | entailment |
How aware are you of things going on around the world, the seasons changing, people around you? | Que conhecimentos têm das coisas que se passam no mundo, da mudança de estações, das pessoas à vossa volta? | entailment |
Do you notice what's bubbling up for you and trying to emerge? | Reparam nas coisas que borbulham à vossa volta e aparecem à superfície? | entailment |
Based on a lot of evidence for mindfulness, cognitive behavioral therapy, [very] strong for our well being. | Com base em muitos indícios para a consciência, a terapia do comportamento cognitivo é muito eficaz para o nosso bem-estar. | entailment |
A quarta é continuar a aprender — continuar é importante — aprender durante toda a vida. | The fourth is keep learning and keep is important -- learning throughout the whole life course. | entailment |
Older people who keep learning and are curious, they have much better health outcomes than those who start to close down. | As pessoas idosas que continuam a aprender e são curiosas têm muito melhor saúde do que as que se fecham. | entailment |
Não tem que ser uma aprendizagem formal, não se trata de conhecimento. | But it doesn't have to be formal learning; it's not knowledge based. | entailment |
É sobretudo a curiosidade. Pode ser aprender a cozinhar um novo prato, voltar a tocar um instrumento de quando éramos crianças. | It can be learning to cook a new dish, picking up an instrument you forgot as a child. | entailment |
Keep learning. | Continuar a aprender. | entailment |
E a última, é a ação mais antieconómica, | And the final one is that most anti-economic of activities, but give. | entailment |
Our generosity, our altruism, our compassion, are all hardwired to the reward mechanism in our brain. | é dar. A nossa generosidade, o nosso altruísmo, a nossa solidariedade, estão todas relacionadas com o mecanismo de recompensa do cérebro. | entailment |
Sentimo-nos bem quando damos. | We feel good if we give. | entailment |
You can do an experiment where you give two groups of people a hundred dollars in the morning. | Podem fazer uma experiência em que, de manhã, dão cem dólares a dois grupos de pessoas. | entailment |
Dizem a um grupo para os gastarem consigo mesmos e ao outro, para os gastarem com outras pessoas. | You tell one of them to spend it on themselves and one on other people. | entailment |
Meçam a felicidade delas ao fim do dia. Os que gastaram com outras pessoas estão muito mais felizes do que os que gastaram consigo mesmas. | You measure their happiness at the end of the day, those that have gone and spent on other people are much happier that those that spent it on themselves. | entailment |
And these five ways, which we put onto these handy postcards, I would say, don't have to cost the earth. | Estes cinco comportamentos — que colocámos nestes postais — não têm que custar o planeta. | entailment |
Não têm conteúdo em carbono. | They don't have any carbon content. | entailment |
Não precisam de bens materiais para serem eficazes. | They don't need a lot of material goods to be satisfied. | entailment |
Penso pois que é fácil fazer com que a felicidade não custe o planeta. | And so I think it's really quite feasible that happiness does not cost the earth. | entailment |
Now, Martin Luther King, on the eve of his death, gave an incredible speech. | Martin Luther King, na véspera da sua morte, fez um discurso incrível. | entailment |
He said, "I know there are challenges ahead, there may be trouble ahead, but I fear no one. I don't care. | Disse: "Sei que enfrentamos problemas, "podemos enfrentar perturbações. "Mas eu não receio ninguém, não me preocupo. | entailment |
"Subi ao topo da montanha, "e vi a Terra Prometida". | I have been to the mountain top, and I have seen the Promised Land." | entailment |
Não apenas isso, precisamos de criar uma Grande Transição para lá chegar. Precisamos de pavimentar essa grande transição com coisas boas, | And not only that, we need to create a Great Transition to get there, and we need to pave that great transition with good things. | entailment |
Os seres humanos querem ser felizes. | Human beings want to be happy. | entailment |
Pave them with the five ways. | Pavimentemos o caminho com as cinco formas. | entailment |
Precisamos de ter postais com sinais, reunir as pessoas e indicar-lhes o caminho — qualquer coisa como o Índice de Planeta Feliz. | And we need to have signposts gathering people together and pointing them -- something like the Happy Planet Index. | entailment |
Creio também que podemos criar um mundo que todos queremos, onde a felicidade não custe o planeta. | And then I believe that we can all create a world we all want, where happiness does not cost the earth. | entailment |
O que eu sinto agora é que todos os outros oradores disseram exatamente o que eu queria dizer. | Tyler Dewar: The way I feel right now is that all of the other speakers have said exactly what I wanted to say. | entailment |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.