sentence1
stringlengths
1
1.82k
sentence2
stringlengths
1
351
label
stringclasses
1 value
This is in Cambodia, rural Cambodia -- a fairly silly arithmetic game, which no child would play inside the classroom or at home.
Isto é no Camboja, no Camboja rural, um jogo aritmético bastante simples, com o qual nenhuma criança brincava dentro da sala de aula ou em casa.
entailment
Eles devolviam-nos o jogo.
They would, you know, throw it back at you.
entailment
Diziam: "Isto é muito aborrecido."
They'd say, "This is very boring."
entailment
Se o deixarmos no chão, e se todos os adultos se forem embora, aí eles vão exibir-se uns aos outros sobre o que são capazes de fazer.
If you leave it on the pavement and if all the adults go away, then they will show off with each other about what they can do.
entailment
This is what these children are doing.
Isto é o que estas crianças estão a fazer.
entailment
Penso que estão a tentar multiplicar.
They are trying to multiply, I think.
entailment
E em toda a Índia, ao fim de quase dois anos, as crianças começavam a usar o Google nos seus trabalhos de casa.
And all over India, at the end of about two years, children were beginning to Google their homework.
entailment
Como resultado, os professores reportaram enormes melhorias no inglês, (Risos) um rápido desenvolvimento e uma grande variedade de coisas.
As a result, the teachers reported tremendous improvements in their English -- (Laughter) rapid improvement and all sorts of things.
entailment
They said, "They have become really deep thinkers and so on and so forth.
Disseram: "Tornaram-se pensadores verdadeiramente profundos.
entailment
(Risos) De facto, era verdade.
(Laughter) And indeed they had.
entailment
I mean, if there's stuff on Google, why would you need to stuff it into your head?
Quero dizer, se há coisas no Google, porque é que iam precisar de metê-las na cabeça?
entailment
So at the end of the next four years, I decided that groups of children can navigate the internet to achieve educational objectives on their own.
Então, no fim dos quatro anos seguintes, decidi que grupos de crianças conseguem navegar na Internet para atingir objetivos educativos por si mesmas.
entailment
At that time, a large amount of money had come into Newcastle University to improve schooling in India.
Nessa altura, tinha entrado uma grande quantidade de dinheiro na Universidade Newcastle para melhorar o ensino na Índia.
entailment
So Newcastle gave me a call. I said, "I'll do it from Delhi."
Telefonaram-me de Newcastle. Eu disse: "Faço-o a partir de Deli."
entailment
Eles disseram: "Nem penses que vais controlar "um milhão de libras do dinheiro da Universidade em Deli".
They said, "There's no way you're going to handle a million pounds-worth of University money sitting in Delhi."
entailment
So in 2006, I bought myself a heavy overcoat and moved to Newcastle.
Então em 2006, comprei um sobretudo e mudei-me para Newcastle.
entailment
Queria testar os limites do sistema.
I wanted to test the limits of the system.
entailment
A primeira experiência que fiz a partir de Newcastle foi feita na Índia.
The first experiment I did out of Newcastle was actually done in India.
entailment
And I set myself and impossible target: can Tamil speaking 12-year-old children in a South Indian village teach themselves biotechnology in English on their own?
E eu defini uma meta impossível: Será que as crianças de 12 anos que falam tamil numa vila do sul da Índia podem aprender sozinhas biotecnologia em inglês?
entailment
Pensei: "Vou testá-las". Elas têm um zero. Forneço os materiais. Volto e testo-as. Elas têm outro zero. Regresso e digo: "Pois, precisamos de professores para certas coisas."
And I thought, I'll test them, they'll get a zero -- I'll give the materials, I'll come back and test them -- they get another zero, I'll go back and say, "Yes, we need teachers for certain things."
entailment
Chamei 26 crianças.
I called in 26 children.
entailment
They all came in there, and I told them that there's some really difficult stuff on this computer.
Vieram todas e eu disse-lhes: "Há coisas neste computador que são bastante difíceis.
entailment
"Não me surpreenderia se vocês não entendessem nada.
I wouldn't be surprised if you didn't understand anything.
entailment
"Está tudo em inglês, e eu vou-me embora."
It's all in English, and I'm going.
entailment
(Laughter) So I left them with it.
(Risos) Então deixei-as com aquilo.
entailment
I came back after two months, and the 26 children marched in looking very, very quiet.
Voltei dois meses depois, e as 26 crianças entraram muito caladas.
entailment
Eu disse: "Muito bem, olharam para alguma destas coisas?"
I said, "Well, did you look at any of the stuff?"
entailment
They said, "Yes, we did."
Elas disseram: "Sim, olhámos."
entailment
"Entenderam alguma coisa?"
"Did you understand anything?" "No, nothing."
entailment
"Não, nada." Então eu disse: "Bom, quanto tempo estiveram a praticar "antes de decidirem que não entendiam nada?"
So I said, "Well, how long did you practice on it before you decided you understood nothing?"
entailment
E elas: "Olhámos para aquilo todos os dias."
They said, "We look at it every day."
entailment
So I said, "For two months, you were looking at stuff you didn't understand?"
E eu: "Estiveram dois meses a olhar para coisas que não entendiam?"
entailment
So a 12 year-old girl raises her hand and says, literally, "Apart from the fact that improper replication of the DNA molecule causes genetic disease, we've understood nothing else."
Então uma rapariga de 12 anos levantou a mão e diz, literalmente: "Além de que a replicação imprópria da molécula do ADN "causa doenças genéticas, "não entendemos mais nada."
entailment
(Laughter) (Applause) (Laughter) It took me three years to publish that.
(Risos) (Aplausos) Levei três anos para publicar isto.
entailment
It's just been published in the British Journal of Educational Technology.
Acabou de ser publicado no Jornal Britânico de Educação e Tecnologia.
entailment
One of the referees who refereed the paper said, "It's too good to be true," which was not very nice.
Um dos revisores que reviu o artigo disse: "É bom demais para ser verdade," o que não foi muito agradável.
entailment
Uma das raparigas tinha estudado sozinha para ser professora.
Well, one of the girls had taught herself to become the teacher.
entailment
And then that's her over there.
E então ali está ela.
entailment
Remember, they don't study English.
Lembrem-se, eles não estudam inglês.
entailment
I edited out the last bit when I asked, "Where is the neuron?"
Editei o último bocado quando perguntei: "Onde está o neurónio?"
entailment
and she says, "The neuron? The neuron," and then she looked and did this.
e ela diz: "O neurónio? O neurónio?" Então ela olhou e fez isto.
entailment
Whatever the expression, it was not very nice.
Independentemente da expressão, não foi muito agradável.
entailment
So their scores had gone up from zero to 30 percent, which is an educational impossibility under the circumstances.
Assim a sua pontuação tinha subido de zero para 30%. que é uma impossibilidade educativa dadas as circunstâncias.
entailment
But 30 percent is not a pass.
Mas 30% não dão para passar.
entailment
So I found that they had a friend, a local accountant, a young girl, and they played football with her.
Então eu soube que eles tinham uma amiga, uma contabilista local, uma jovem, com quem jogavam futebol.
entailment
I asked that girl, "Would you teach them enough biotechnology to pass?"
Perguntei a essa rapariga: "Queres ensinar-lhes biotecnologia suficiente para elas passarem?"
entailment
E ela: "Como é que eu faço?
And she said, "How would I do that? I don't know the subject."
entailment
I said, "No, use the method of the grandmother."
Não conheço a matéria." E eu: "Não, usa o método da avó."
entailment
She said, "What's that?"
E ela: "O que é isso?"
entailment
I said, "Well, what you've got to do is stand behind them and admire them all the time.
E eu: "Tens de ficar atrás deles "e admirá-los o tempo todo".
entailment
Diz-lhes apenas: "Isso está altamente, está fantástico.
Just say to them, 'That's cool. That's fantastic.
entailment
"O que é isso? Sabes fazer isso outra vez? Podes mostrar-me mais?" Ela fez isso durante dois meses.
What is that? Can you do that again? Can you show me some more?'" She did that for two months.
entailment
As pontuações subiram para 50, o que as escolas coquetes de Nova Deli, com um professor formado em biotecnologia, estavam a conseguir.
The scores went up to 50, which is what the posh schools of New Delhi, with a trained biotechnology teacher were getting.
entailment
So I came back to Newcastle with these results and decided that there was something happening here that definitely was getting very serious.
Então regressei a Newcastle com estes resultados e concluí que estava aqui a acontecer alguma coisa que definitivamente estava a tornar-se muito séria.
entailment
Depois de fazer experiências em todo o tipo de lugares longínquos, vim para o lugar mais distante em que consegui pensar.
So, having experimented in all sorts of remote places, I came to the most remote place that I could think of.
entailment
(Risos) Aproximadamente a 8000 quilómetros de Deli está a pequena cidade de Gateshead.
(Laughter) Approximately 5,000 miles from Delhi is the little town of Gateshead.
entailment
In Gateshead, I took 32 children and I started to fine-tune the method.
Em Gateshead, peguei em 32 crianças, e comecei a afinar o método.
entailment
Organizei-as em grupos de quarto e disse:
I made them into groups of four.
entailment
I said, "You make your own groups of four.
"Façam os vossos grupos de quatro.
entailment
"Cada grupo de quatro só pode usar um computador e não quatro."
Each group of four can use one computer and not four computers."
entailment
Remember, from the Hole in the Wall.
Lembram-se disto, do Buraco na Parede.
entailment
"Podem trocar de grupos.
"You can exchange groups.
entailment
You can walk across to another group, if you don't like your group, etc.
"Podem dirigir-se a outro grupo, se não gostaram do vosso grupo, etc.
entailment
You can go to another group, peer over their shoulders, see what they're doing, come back to you own group and claim it as your own work."
"Podem ir até outro grupo, espreitar, ver o que estão a fazer, "voltar para o vosso grupo e reivindicar o trabalho como vosso."
entailment
And I explained to them that, you know, a lot of scientific research is done using that method.
E expliquei-lhes que muita investigação científica é feita usando esse método.
entailment
(Laughter) (Applause) The children enthusiastically got after me and said, "Now, what do you want us to do?"
(Risos) (Aplausos) As crianças vieram entusiasticamente atrás de mim e disseram, "Então, o que é que temos que fazer?"
entailment
Dei-lhes seis perguntas de nível do secundário.
I gave them six GCSE questions.
entailment
O primeiro grupo, o melhor, resolveu tudo em 20 minutos.
The first group -- the best one -- solved everything in 20 minutes.
entailment
The worst, in 45.
O pior, em 45 minutos.
entailment
Utilizaram tudo o que conheciam: grupos de notícias, Google, Wikipedia, Pergunta ao Jeeves, etc.
They used everything that they knew -- news groups, Google, Wikipedia, Ask Jeeves, etc.
entailment
The teachers said, "Is this deep learning?"
Os professores disseram: "Isto é aprendizagem profunda"
entailment
Eu disse: "Bem, vamos tentar.
I said, "Well, let's try it.
entailment
I'll come back after two months.
"Eu volto daqui a dois meses.
entailment
We'll give them a paper test -- no computers, no talking to each other, etc."
"Vamos dar-lhes um teste escrito, "sem computadores, sem conversarem uns com os outros, etc."
entailment
The average score when I'd done it with the computers and the groups was 76 percent.
A pontuação média quando o fiz com os computadores e os grupos
entailment
When I did the experiment, when I did the test, after two months, the score was 76 percent.
foi de 76%. Quando fiz a experiência, quando fiz o teste, passados dois meses, a pontuação foi de 76%.
entailment
Houve memória fotográfica nas crianças. Suspeito que foi por terem estado a discutir umas com as outras.
There was photographic recall inside the children, I suspect because they're discussing with each other.
entailment
A single child in front of a single computer will not do that.
Uma criança isolada em frente de um computador não fará isso.
entailment
I have further results, which are almost unbelievable, of scores which go up with time.
Tenho mais resultados, que são quase inacreditáveis, de pontuações que aumentam com o tempo.
entailment
Because their teachers say that after the session is over, the children continue to Google further.
Porque os seus professores dizem que, no final da sessão, as crianças continuam a usar o Google.
entailment
Aqui na Grã-Bretanha, fiz um apelo às avós britânicas, após a minha experiência.
Here in Britain, I put out a call for British grandmothers, after my Kuppam experiment.
entailment
Como vocês sabem, as avós britânicas são pessoas muito dinâmicas.
Well, you know, they're very vigorous people, British grandmothers.
entailment
200 of them volunteered immediately.
200 delas ofereceram-se imediatamente.
entailment
(Laughter) The deal was that they would give me one hour of broadband time, sitting in their homes, one day in a week.
(Risos) O acordo foi que elas me dariam uma hora de tempo de banda larga, a partir das suas casas, um dia por semana.
entailment
E foi isso que fizeram. E ao longo dos últimos dois anos, mais de 600 horas de instrução foram feitas via Skype, utilizando o que os meus alunos chamam de 'nuvem-avó'.
So they did that, and over the last two years, over 600 hours of instruction has happened over Skype, using what my students call the granny cloud.
entailment
The granny cloud sits over there.
A nuvem-avó está ali.
entailment
I can beam them to whichever school I want to.
Eu posso enviá-la para a escola que eu quiser.
entailment
(Vídeo) Professora: Não consegues apanhar-me.
(Video) Teacher: You can't catch me.
entailment
You say it.
Agora diz tu.
entailment
Teacher: I'm the gingerbread man.
Professora: Eu sou o homem de gengibre.
entailment
Children: I'm the gingerbread man.
Crianças: Eu sou o homem de gengibre.
entailment
Teacher: Well done. Very good ...
Professora: Bem dito.
entailment
SM: Back at Gateshead, a 10-year-old girl gets into the heart of Hinduism in 15 minutes.
Muito bem... SM: De volta a Gateshead, uma miúda de 10 anos entra em contacto com o essencial do hinduísmo em 15 minutos.
entailment
Enfim, coisas sobre as quais eu não sei nada.
You know, stuff which I don't know anything about.
entailment
Two children watch a TEDTalk.
Duas crianças veem uma palestra do TED.
entailment
They wanted to be footballers before.
Antes, queriam ser jogadores de futebol.
entailment
Depois de verem oito palestras do TED, um deles quer tornar-se num Leonardo da Vinci.
After watching eight TEDTalks, he wants to become Leonardo da Vinci.
entailment
(Risos) (Aplausos) São coisas muito simples.
(Laughter) (Applause) It's pretty simple stuff.
entailment
This is what I'm building now -- they're called SOLEs: Self Organized Learning Environments.
Isto é o que estou a construir agora. Chamam-se SOLEs: Ambientes de Aprendizagem Auto-Organizados.
entailment
A mobília é concebida para que as crianças se possam sentar em frente de grandes, imponentes ecrãs, grandes ligações de banda larga, mas em grupos.
The furniture is designed so that children can sit in front of big, powerful screens, big broadband connections, but in groups.
entailment