en
stringlengths
2
352
ja
stringlengths
1
47.2k
we still have our pride.
俺たちには まだ誇りが残っている。
wait, what are you guys...
☎ちょっと あんた達 何よ!
yeah, might be a good idea.
名案だ
oh yeah, it's about the same as you
そうそう ちょうどアナタと同じくらいです
the whole school is pretty much rallying around it.
学校をあげて準備中なの
this is, hank mccoy
ハンク・マッコイ
got it.
良し!
but it looks like the barricade didn't hold.
防ぎきれなかったようですが
for kids, adults and seniors.
3つのゲームをご紹介しました
did you see the special finale of love apron last night?
昨日の恋のエプロン最終回スペシャル見た?
i want to tell you about mom too!
おかあさんのことも ちゃんと伝えたい!
this is another look at the tree of life.
これは命の樹形図の別の見方です
to want to have a heart
高貴な任に堪えること
but produce unhealthy sexuality in young people.
そんな教育を つくっているのです
it's almost killing time. and i'd better get sharp.
そろそろ殺しの時間だ 抜け目なくやらねば
seems like a ryokan ... thank you.
旅館みたいね。 どうも。 お気遣いなく。
a dollar will make me holler, honey boo boo child.
1ドルで叫んじゃう ブーブーちゃん
love serving love!
ラブ・サービイング・ラブ!
at first, you were planning to set up master as the culprit.
最初は マスターを犯人に 仕立てあげようと考えた。
taku, i had no idea...
比我想象的要像样得多啊
probably, you should have told me
私に話せば 良かったのに
grandpa...
爺ちゃん!
yes. and for her brother.
そうだろう それと、彼女の弟のため
a hero
英雄か 悪党か?
honestly, who was it
誰なんだ ほんとに
pepper spray is just so pass.
スプレーの時代が終わってね
tell himher that they are in a guardamuebles.
物置に入れたと 言えよ
and i'm really fascinated by the way that humans
過去 様々な材料が 独創的な方法で人体に
here [among the poorest], population is growing.
ここでは人口が増加しています
and i wanted to consult with papa
パパに相談しようと思ってたのよ
but that hospital was over four hours away
でも病院までは車で4時間以上の距離があり
i have to leave early tomorrow.
あ 明日、早出やったな
the charles bonnet ones are quite different.
シャルルボネは かなり違います
the tide, you know?
いや、僕は... これは...
it's not something that comes to us from books and theories.
本や理論からもたらされるのではありません
he is imitating a nishikigoi right now. [ nishikigoi is a type of koi fish.]
錦鯉のものまね中。 錦鯉のものまね中。
you put in the rec order.
...あなたがロボットの 交換指示を?
[we are...]
上等だよ クソババア!
so... what about you?
あなたは、どうだった?
i've collected a bunch of best practices.
ここにはたくさんのベストプラクティスが 集められています
just now she kept on saying
口癖のごたるもんよ。 ふ~ん。
and it will be when you're not in it.
そのために...
i will see you now.
悟空のやつ 神様を見たら きっと 腰を抜かすぞ。 フフフッ。
i'm sure you're right
《ああ きっと...》
and that's all i'm going to say about it.
言いたいことはこれだけよ
the fourth...?
4人目か?
and again the warnings were, don't go that first friday
再び警告がありました 「事件後 初めての金曜日だ
adviser for the forensic center.
関東医療センターの死因究明室の 顧問に就任することになった。
don't act cool, person driving is me.
何カッコつけてンだよ 運転してんの俺じゃねえかよ
are you claiming that your scars were...
傷跡があったことを主張してる...
the corporations have seen to that.
見ての通り
with all respect, sir, i believe i'm ready.
失礼ながら 準備はできていると思います
everything will be fine.
大丈夫。
put him in the trunk, huh?
トランクに入れろ
about me and my man box card
シェイラに対する事ではなく
you're leaving? yes. i'll see you again. bye.
もう帰るの? うん またね。 それじゃ。
i made a promise to the boy.
俺は少年と約束した
we have the power to save them all.
我々は彼らを助けられる
mice and men are the same. wives know that, but anyway.
ネズミと旦那さんが同じなんです 奥さん方は分かりますよね
what are you doing down here?
何してるの?
so it's very tough. if you want to look for other recommendations
良い奨励団体を探すのは とても難しそうですが
she was just layin' there..
ママは倒れていてー
and is he coming to the show?
ショーに来るって?
pfft! so, these are the video files of professor fairbanks' experiments. he was researching blind obedience.
オレが現場に行きたいんだ これは教授の実験ビデオです 疑わずに従うことが出来るか という研究です
so, how's the situation?
不過托他的福 事情簡單多了
what cunning plan?
巧妙な計画って?
but i was like you.
でも 私もあなたと同じだったから
we're not going anywhere until you tell us...
教えるまでどこにも行かないぞ
hey, conan.
あっ! た 大変ですよ! コナン君!
seiichi goshiko is coming seeing!
文イヒ祭ーこは 参ヵ=するわょ!
you and john came perilously close to being discovered.
あなたとジョンは 発見される寸前 危険なほど近づいた
do you want to?
カップルだと思われたいの?
i'm sorry. that was presumptuous of me.
申し訳ありません 私が申し上げるのはせん越でした
and we can see brain volumes
ご覧の通り 脳の容積が
i wonder if i might ask you for a favor.
お願いしてもいいかしら
one part awakenings
ある時は「レナードの朝」
i guess he wouldn't accept it if it's from me.
私からじゃ 受け取らないと思うから
a dead body.
何が見える?
their days are too long, their lives are too short.
彼らの時代は長いが その寿命は短い
it's not that big a deal...
ウソだろ...。
then, this is okay?
いて いいの? うん。
that you need to learn when you're learning mathematics
数学を学ぶ際に どういう意味なのか
what?!
何だよ、ウォーレン
yeah, he didn't think it was right for his image with the whole from the people campaign.
ああ 彼はイメージに悪いと思った 庶民が協力して運動してる
father kills his own son to keep him quiet?
秘密を守るために 自分の息子を殺したとでも?
i can't live with that.
生きてはいけない
this one's getting a little big, though.
この巣は ちょっと大きくなり過ぎたが
celebrating this seder in germany
ドイツでこの祭りを祝うことは
the ephors, priests to the old gods.
行政官たち 神々の司祭
lieutenant archie h icox reporting, sir.
アーチー・ヒーコックス中尉、出頭しました。
i'm going to run all over hell oni.
よーし やるぞ》
i know it sounds like the same word, but it means something different in my head.
あなたの女の子 それは同じ言葉のように聞こえる
won't be able to take that on the boat.
それは船に載せられない でかすぎる
and that's why you went to the library?
それで 図書館へ行ったのか。
and the mortgage bankers association
取引協会のようなものであり
i figured you might need me out here.
ここに居て協力しようと思ってね
in that brief moment of hesitation...
そのためらった 瞬間に
dad, whats wrong?
何があったの?
she consulted with me for several cases i worked with scotland yard.
僕がロンドン警視庁で取り組んだ事件のいくつかは 彼女が相談してきたものだ
hello, mijo.
もしもし