en
stringlengths
2
352
ja
stringlengths
1
47.2k
so what they currently run is truly
彼らが昨今行うビジネスの形態というのは
what?!
何が起きたの?
stay as you are, it'll be fine.
あっ。 あっ。 そのままで 大丈夫だよ。
report a gathering of eli cohn and the fifth column terrorists and give a location.
イーライ コーンとフィフス カラム テロリストが集まっていると 場所も伝えて
peck's an intelligence analyst.
ペックは情報アナリストで
ugh. there's something at your desk.
あんたの机の上に何か置いてあるわよ
and i don't want to lose you.
君を失くしたく無い
seriously, you can try if you like.
好きにしていいよ 真面目だよ
let's hope the kids aren't here.
子供がここにいない事を望もう
what's his name first?
まず名前から
yes, you are.
アハハ。 そっか。
was changed.
すっかり変わってしまったのです。
long before the ships showed up.
宇宙船が来るずっと前から
if simms catches you here after lights out... she's gonna chew my ass.
シムズ先生はこれを見たら 大変の騒ぎになるぞ
00 am my time tomorrow.
明日の朝8: 00
i have no idea what you are talking about...
どうやら 貴様は 魔人ブウが気になって➡
you might as well just... just shoot me now.
どうせ殺すんなら 今やってくれ
we forget how pitiless he is.
どれだけ無慈悲か忘れていますけれど
now why do we draw technology curves
なぜテクノロジーの推移を表すのに
misato is telling us to peep on the girls from the backyard!
これは 美里からの 裏庭から浴室をのぞけとの
still wanna throw up.
まだ吐きたいの?
you've never been outside this building?
ここから出たことないんだろ?
downstairs, second door to the left.
左の2番目のドア...
woah, punk?
おお! パンクか!
you can go online and take it.
オンラインで受けることができます
some of them are loyal to your father.
何人かは御父上の味方です
i, fuko, hid cute little carvings of starfish throughout the campus.
かわいいヒトデの彫刻を隠しておきました
it's got to get into people's houses, into the bedrooms
この蚊は人家、寝室や
well, it could be, yeah.
だろうな
and i'm going to do whatever i can to help you.
私ができる限り協力する
he made sure that the first thing that anyone sees is the face on the wall.
これまでの全ての殺しでは 誰もがまず、初めに壁に描かれた顔を 目にするよう仕向けてある
what's that?
栄えある この賞に輝いたのは...
how are the engineers doing?
しかし なんとも 醜い艦だな。
to people to reduce the controversy
論争を減らして 協力を増やすために
though we don't know if they actually hit them.
実際に殴ったかは分かんないけど
what a mess!
メチャクチャだ!
discovered that it was mosquitos that carried malaria
マラリアを媒介するのは 蚊だと発見したのです
please review it.
守っていってください
chicken's already in the coop. let's not overdo it.
ニワトリは もうカゴの中だ やり過ぎるな
severus, please.
お願い、セブルス...
carol, that was beautiful.
キャロル 素晴らしかったよ
do you think this is a joke?
冗談だとでも思ってるの?
you mean he has the mermaids earplugs?
その... 人魚の耳栓とか そういうやつ?
and the gag is securely in his mouth?
猿ぐつわは しっかりはまってる?
but trunkskun is even stronger than i am.
死んではいるが 元気といえば 元気だ。➡
so we're spending less than a dollar, ok, on lunch.
いいですか 昼食に1ドルも使ってないということです
wait a minute, astrid.
ちょっと待って
so i can keep it for a long time and water it.
ずっと水をやれるように
lift his shirt.
シャツをめくれ
it can be difficult for terrsies, or people from underdeveloped worlds, to hear that their planet is not the only inhabited planet in the verse.
地球人には難しいかもしれない ここが唯一の生息惑星ではないんだ
they messed up and left just a stick of wire in there.
ただの針金を与えてしまったのです
a lot has happened.
もう おしまいだ!
frankly, fitz and i only understand about 70% of what's in here.
率直に言って フィッツと私でさえ これの70%も理解できていません
first, in a pivotal moment of this case
まずはじめに この訴訟の重要な局面で
yeah...
やべぇ!
what? thanks for the cake
何? ケーキのお礼
however, i do know that the culprit must still be on the upper floors.
まだおるっちゅうことは わかってるねん。
i was first born in england during the 18th century.
もともとは十八世紀のイギリスで生まれました
that zealous duel of yours can definitely bring peace to the heartland!
君の熱いデュエルが この街 ハートランドシティに平和をもたらすのだ。
don't want to be doing roast pork, not if you're slicing up cadavers.
ローストポークは嫌だろ? 死体を切り刻んでるんだから
baby, i'm fine. don't worry.
大丈夫だ 心配ない
that were actually introduced
偶然にも全く異なった現象を
women live on because of war.
男は 戦争で死に 女は 戦争で生きるのか...。
this round's on me.
俺の奢りだ
in the current political context
現在の政治的文脈の中で
so if i, all of a sudden, turn to the person to my left
突然 私が左を向いて 左の人と話し始めると
how about azure dragon arthur?
アーサー青龍は?
he's a real live wire, huh?
全く威勢のいい男ね え?
that the person taking the photo will know later
写真を撮った人に
yeah. [ahem]
ああ
this is our last shot. got it.
これが最後だ 了解
my soul is being reconstructed.
人造魂魄?
that's for murray.
これはマーレーの分
my company is funding the construction of a school over there.
うちの会社が投資して 向こうに学校を造るんだよ。
impossible impossible impossible impossible impossible impossible impossible impossible
無理! 無理! 無理! 無理! 無理! 無理! 無理! 無理!
last week one of our papers was shuttered for publishing a proliber8 cartoon.
先週 新聞のひとつが 出版停止に リバー8支持を促すというのが 理由です
i used to think it was death and taxes you couldn't avoid, but it's actually death and shit.
逃れられないのは死と税金じゃない 「死とクソ」だ
which i know nothing about.
私にその知識はありません
it was then that i heard a voice whispering in my ear.
そのとき 耳元で声がしたの。
he mentioned you, that he had no intention of harming you because of what you'd been through...
君の話もしてた 君の経験を知り 危害を加える気はないと
wow. it's a very beautiful light.
ウハハ...!
i've got jack shit.
最低で悪いな
i love the water.
私は水が大好き
secondly, inflation simply never became a threat.
第二にインフレが脅威とならない事です
makokun likes to smell futons that his aunt has
叔母さんの寝転がった 布団の匂いを~
the sad thing is, i had a greater sense of accomplishment from the watermain thing than anything else i've done in the past seven years.
悲しいのは 今までの7年間よりも 水道管が評価されたことなんだ
all of you.
これは 正式な警察の捜査だ
i will miss you.
私はいつまでも変わらないわ
to take a rehabilitation to regain full control of the body again.
リハビリが必要です。
inoue! put your hands out in front and take your stance!
井上! 手を前に出す構えをしろ!
because you probably don't.
恐らくあなたはその人の気持ちを 理解していないからです
she took haruka back and moved together with her to kichijoji.
親元から引き取って 遥香ちゃんと 一緒に吉祥寺に来たそうです
i'll sign the contract after nakadai sensei leaves tomorrow.
あした 仲代先生が お帰りになったら 契約します。
it's a special love
♫ 特別な愛なんだ ♫
you have a divorce
もし... 離婚したって
in the eyes of the public, it's up to them.
一般的な視点で 世間が決めるんだ
dee's is not really a hard name to remember.
ディーなんて覚えるのが 難しい名前じゃない
so that they could concentrate.
集中できるようにしたのです
mr. walker.
ミスター ウォーカー
i was like, i'm fucking trying, you know? and he's like, you're not trying.
で、私が"やろうとしてるでしょ!" と... 彼はいや、やってないって...