en
stringlengths
2
352
ja
stringlengths
1
47.2k
draw the wine cup grandma was holding as i explained earlier, with your left hand.
と言って 左手でものを描くことを
whose life literally shatters
そのほんの一瞬の出来事によって 人生が一転し
well, maybe you're not looking hard enough.
まあ あなたは十分に 注意深く見てない
ah... let's see...
ねえ。 うん? ああ...。 えーと。
sudden outbreak of a severe rainstorm. outbreak of a rainstorm!
突如 大型の暴風雨発生 暴風雨発生!
i saw you broke the story about danny latimer.
[あなたが書いたダニー・ラティマーの話 見たわ]
185, countdown begins.
18 -5、カウントダウン開始
if you concentrate on your right arm
右腕に集中すれば 左腕のフルブリングは 簡単に解ける。
why don't you do it?
よく身にしみました
thank you. thanks.
ありがとう
son of a gun.
あったな。
you want me to conduct a series of interviews with everyone on the station and you want this guy to help?
一連の面談をしたいんだ みんなと一緒に この人を助けたいのか?
okay, terrific. let's go.
いいね 行こう
you're such an honest person, you even applied for a gun permit.
あなたはとても正直な人だ 銃許可書さえ申請する
what? i don't mind.
なに 構いませんよ
there's a motorcycle cortege appears.
オートバイの一団が現れ
oh, no.
Oh, no. AN:
it's funny.
それはおかしい。
they said. even daddy. but no, i couldn't do that.
パパさえ言ったでしょ それは できないのよ
paul moller: i believe that personal transportation
スカイカーや似たような移動手段は
i invested it all.
全部 つぎ込んだんです
you had an opening in your mind.
早點放開友人帳不就好了
is hayato a suspect?
何のために 東京に出てきたんだ お前は。
we write our own stuff, replicate it
独自のものを何度も作りました
what a crazy day.
贵月小姐太了不起了 日语说得很好
miss marika!
お嬢ー-
how old is he?
何歳なんですか?
so i think these are just a few keys that can help
この何点かに注意するだけで
i am afraid of kaito.
《そうか 私は カイトを恐れている。
seven pounds, 3 ounces.
3,263グラムだ
i don't know! listen!
分からん!
can you imagine what fitz would do if the nightnight gun was broken when he came back?
あなたは、フィッツが何を言うか想像できますか? 彼が戻ってきた時、 ナイト・ナイト・ガンが壊されていたならね。
the use of explosives higher than class 4 is prohibited on purge night.
4aクラス以上の 爆発物の使用は 禁止されています。
last i heard, he's tracking the syndicate. let's cut the bull.
シンジケートを追っているとは聞きましたが...
i wonder? i wouldn't really want to go on one.
さあ? 私はあんまりですけど
what is it?
ヨサプなの?
i miss you guys. love you.
会えずに寂しい 愛してる
contact! drop back!
敵だ 退がれ
and she is not buying those bogus updates.
偽の投稿を知らない
he's breaking in, finch.
押し入ってる
'cause it's the only reason i'm standing here talking to the greaseball who fucked my wife.
なぜならおれの妻をファックした クソイタリア人に立って話す 唯一の理由だからだよ
looks good on you. that's nice.
お~ 似合う 似合う。 いいね。
a little simple.
みすぼらしわ
nothing.
ナッシン。
you're very welcome sir.
ありがとう
where's ben? did you see him?
頑張れ リード
if decima's camped out there, then grace probably is too.
デシマがそこで張り込むなら
what are you doing, you guys?!
クックックックッ... いい... いいよ アンタ...。
what do you meaneth?
どうした 打ってこんか!
they're telemetry updates.
テレメトリーのアップデートだよ
by putting it through one of the eyeballs.
片方の眼球に刺したままにしたのです
blood spattered all over the place.
誰かが何かを引きずって
you said it after you hit me!
殴ってから言った 箒ちゃん ひど~い
they make jokes.
彼らのジョーク
decided by popular vote.
多数決による 判決を下したいと思います。
do you mind if i pull out one of your fibers?
“繊維をもらってもいいかな?” ってね
to the global space.
重要な鍵となってきます
stop or i'll shoot.
止まりなさい さもなければ発砲します
we don't have to keep growing these bridges to nowhere.
どこにも到達しない橋を伸ばす必要はありません
a crippled boy being pulled on a sledge by a simpleton?
白痴の引くソリに乗った障碍児だ
are playing with these things.
彼らで遊んでいます
of course you can say that.
そりゃ 何とでも言えますよ。
you will?
本当?
you think knowing will heal you, huh?
それで癒されると思ってるのか?
sorry about that!
ご、ごめんなさい
it's way past source protection, saul.
それどころの話では
hey! what is that? why are you making fun of me?
何ですか! どうしてからかうんです?
i should get back to the lab, booth.
私の出来ることは もうないわ
don't worry about that and do what you want?
好きにさせとったら 文化祭になってしまうやろ?
kind of. i thought it was maybe my sister.
まあな 姉貴の電話かと思った
i'd move if i were you.
私があなただったら 辞めてるわね
well played, jedediah!
思い知ることになるぞ
but not much i can do by myself.
[モニタ]でも 私1人の力じゃ どうにもならないの。
good evening, yoshie.
こんばんは 佳枝さん。
his name is murphy.
彼の名前はマーフィー
i'll inject this directly into your heart muscle... which will cause the heart to stop beating.
これを心筋に直接注射すると 心拍が停止する
you get this truck
この車が出来上がり—
i know you're worried about olivia.
お前がオリビアを 心配してるのはわかる
genesis, please, this is crazy, untie me!
ジェネシス これをほどいてくれ!
tamurathat bum
あのボケ。
small things sometimes.
小さなことを時々ね
i'm sorry.
ごめんよ
i'll bet.
なるほど
what have i done!
ああ ちくしょう
now, this first one is easy.
最初は簡単だ
same as the other side.
【男の子】あっち側と同じにしたよ
now you might think, you and me
ここにいる私たちにとっては、
you alright, jon?
大丈夫か?
riko has to take her medication by 6 o'clock...
6時までに 莉子に 薬を飲ませないといけない...。
i will dance and resist and dance and persist and dance.
反抗の為 主張の為に踊り続ける
who hadn't necessarily bought into all of this when they signed up
マクスイーニで働く大人にとっての唯一の問題は
but, this practice can not be seen by anyone.
だけど この修行は 誰にも 見られるわけにはいかないんだ。
if you eat something really spicy, you can really blow fire.
ものすっごい辛いものを食べると 本当に火が出るんだぞ
i love you i'm one person
我绝不会把你一个人丢在这里
it's ruined.
でも 他の人に使われたら アウトですよ。
impossible!
無理だったようですね。
you know who you're dealing with?
お前 誰にこんな事 してるか わかってるか?
come on, tell!
いくぞ、教えて!
evidence led to somebody in this building.
証拠はここの誰かを示してる
sobule: heard babe ruth was full of malice. sweeney: oh.
ジル: ベーブ・ルースは悪意の塊だったらしいわ