en
stringlengths
2
352
ja
stringlengths
1
47.2k
the world of ahakashi? so is it visible?
あやかしの世? だから見えているのか
something like this, not very pomp, not very sophisticated, this.
このように 華麗でもなく 洗練されてもいない
patrick jane. pleased to meet you.
パトリック・ジェーンだ 会えてよかった
the indominus rex. our first genetically modified hybrid.
インドミナス・レックス 当社のハイブリッド第1号です
what are you doing?
あんたか?
no, you can't go home.
ダメ 連れて行って!
it's too small.
小さすぎる
quite sufficient.
はい ありがとうございます
a word?
言葉?
or whatever the hell happened to cass. why?
キャスに起きた事でもない - なぜ?
where..?
どこにメールだ
what do you mean?
番号って?
i told you we'd catch him.
やつを捕まえると言っただろう
he made me do it.
無理矢理させられた
you mean the poem?
詩のことか?
to process that material. again, a stopup.
こんな設備が必要だったのです また頓挫です
to explain simply, it's pancreatic cancer.
わかりやすく言えば 膵臓がんです。
what do you say, boys? time for a lion hunt?
どうする 獅子狩りの時間か?
it'00 now.
約束の11時が過ぎた。
he pointed the gun at seikesan.
あいつは 銃口を清家さんに向けましたね
but... yes. but i need you to move past it.
だが ああ だが お前にそれを乗り越えて欲しい
wait, mr. fredricksen.
待ってよ フレドリクセンさん!
andy, it takes time to get a dvd to go to air.
アンディ もう少し時間がかかる DVDを放映するまで
my work with criminals and terrorists
犯罪者やテロリストから
cheers for hard work.
あっ あの。 ご苦労さまです。
seiji's love exists because he can use my love as a stepping stone.
私の愛を踏み台にして誠二の愛があり
barry, it's me.
バリー 私よ
if i go to without you.
お前抜きでアトランティック
happy birthday
ハッピー バースデー
you pass
合格だ
and it sends 5 cards from my opponent's deck to the graveyard!
相手のデッキのカードを 5枚墓地へ送る》
yeah, i'm afraid so.
ええ 残念ながらそのようね
even the ctos of the fortune 50
フォーチュン50企業のCTOまでが参加しています
they put average shelf life in the clearance bin.
アベレージ・シェルフライフが特売品なんて
anyway, we need to hurry back to the formation.
さあ 急いで陣形に戻らないと
what's he doing?
どうしたんだ多軌
because then they had to wait on hold for an hour
1時間も待って
look... just like that, you're gonna leave me in here with this dead fucker?
死体と2人きりかよ
whenever and wherever she pleased, infuriating people around her.
好きなようにトラブルを起こして 人様を怒らせ
at least mine stayed on topic. yours is just an excuse to make a horror movie.
ただホラー映画を 作りたいんでしょ
thank goodness.
なるほど それは名案ですな
looks like it.
なんかギャルゲーのキャラみたいじゃん?
but what's your connection to all this?
だがお前との繋がりはなんだ?
outside richmond, virginia.
バージニア州のリッチモンド郊外だ
just like she told you
何をしてたか言ったように?
move around the world
世界中をめぐっていきます
rhythm and blues revue at the palace hotel ballroom, route 16...
素晴らしきリズム・アンド・ブルースの宴 ほら おまえも
i didn't have the confidence.
そやけど自分に自信がない
you get me?
わかったかい?
how many times are you gonna screw up your life for this girl?
この女のために 何回自分の人生をぶち壊す つもりなんだ?
this is the opposite; this is how we make things.
これが生物とは対照的な私達の方法です
if you're looking a volunteer, there's a sign up sheet by the door.
ボランティアを探してるなら サインアップシートがあるわ
the special relationship between the united states and the u.k.
米国と英国の特別な関係は
i knew that annie was in there somewhere. i think...
やっぱり ホントのアニーが隠れてた
he embezzled 30 billion of the company's money
300億ウォンも会社の金を横領して
we're here. ah. madame lalaurie.
来たわよ マダム ラロリー
he continued to chase him with misa nozomiya
瀬乃宮みさ希と共に その者を追い続けていたのだ
this structure to which they gave the very clever name
この構造には 大変 高尚な名前が付けられました
what the fuck is going on here?
一体ここで何があったんだ?
says that steerage passengers can't get their to bunks before the voyage is over
「三等船室の乗客は航海が 終わるまで 船室にたどり着けず
and at last, i see the light and it's like the sky is new
そしてとうとう 私は灯りを見た まるで 空が生まれ変わったように
i think i can get us down.
着陸はできます
the whole orchestra is playing.
オーケストラ全体で演奏しています
in all of them?
それも... 全部
i can tell her that you can't see her.
会いたくないって言う?
i was pretty close with my dad.
父親とは仲良かったんだ
i just...
握り潰されるだけ
you can't sue us!
訴えられません!
but someone else who looks just like you... an illusion?
同じ顔した もう一人の存在も 幻...?
i promise you he doesn't eat cat food.
キャットフードの話はウソだ
werner is a wall street lawyer, and...
彼はウォールストリートで 弁護士をしてます
but we had a difficult break up.
地方に飛ばされてからは 自然消滅。
jee gets to have his project;
ジーのプロジェクトは
well, unfortunately, it's true.
だが残念ながら、それは事実だ
not really. it's nothing.
別に... なんにもないよ。
and he wants me to help.
手伝ってほしい」と頼まれたんだ
so that's how it is...
わざと... 着物に!?
are aware enough of what the cell needs that they do their bidding.
細胞が何を必要としているかを認識し供給します
shoved it up his anal cavity.
肛門に 押し込められてた
the old alphabet was a password.
さっきのアルファベットは パスワードだったんだよ。
he deceived me...
がっかりだよね なんか
we have two very, very special guests with us here tonight...
今宵は特別なお客様がここに
get that signal back.
正常に戻せ
give me my freedom and justice already!
さっさと フリーダム&ジャスティス よこせよ!
i'm just not sure how this relates to me.
俺とどんな関係があるんだ
mom's worried...
お母さんも お父さんを心配してるの。
not merely to cure disease, but to heal the planet.
病気を治すだでなく 地球を癒す
they didn't think there was technology
LHCで生成される放射能に 耐えるような技術は
next time dragon ball midnight visitors
次回 『ドラゴンボール』 「真夜中の訪問者たち」
i can hear him, sharon. he's still in there.
まだ中にいる
then tomorrow morning.
明日の夜
so together, i think we can figure it out.
ですから皆で考えれば 答えが出ると思います
our society, shaped by a revolutionary mindset
革命の精神によって形づくられてきた 私たちの社会は
a lethal amount of radiation
爆発の大きさや場所にもよりますが 10分から20分しかありません
this here! this!
これだよ! これ!
and we used it to track the courier's movements last night.
クーリエの動向を追う為に 昨夜それを当たっています
i've had an epiphany.
ピンと来たんだ
what's wrong today
どうしたの? 今日は。
but so often, they only get trained once
しかし訓練は一回限りで
yeah, isn't it always.
とかく この世はままならない