en
stringlengths
2
352
ja
stringlengths
1
47.2k
in the darkness, sometimes i played imaginary games of checkers.
暗闇の中では 空想をめぐらせ チェッカーで遊んだものです
that reaction is why i didn't.
そうやって 皆 ひいちゃうからね
he used the money press again to protect the country from c's chain reaction.
「c」の連鎖から この国を守るため
i practically begged you.
お願いしたのも同然でしょ
she's out.
留守よ
but in the regards to using sustainability
しかし持続可能性を
so you can go ahead, put your hands up.
両手を上げてくれ
they went away for the time being, but they'll be back again.
とりあえず 今日は帰ってもらったけど "また来るって"
on the twentieth floor
ムンバイの超高級エリアにある
over the last century, these two ideas have utterly transformed
この1世紀の間に この2つのアイデアは
exxon's revenues in 2005 were a billion dollars a day.
エクソンの2005年売上は一日10億ドルでした
shiroo, with the 300 million yen he confiscated from takahashi at that time
城尾は当時 高橋から没収した3億円を元手に
open the pig!
おい! ブタを開け!
the opposing monster's attack power becomes the same
相手モンスターは 同じ攻撃力となり
let's go. what are you doing?
いくぞ
fighting two lawsuits concurrently means
訴訟を二つ 同時に抱えるということは
it's only a matter of time before he comes for us again!
また襲われるのも時間の問題だ
and it's really hard to conjure up
幸福感を思い起こすのは
big trouble, manager! there's a fire in the kitchen!
支配人、大変です! キッチンが燃えてます
huh? who's got... hey.
落ち着け。
here's what you've been to me.
あなたには
if other people are around, i think it'll trouble you...
他の人がいると伊藤が困ると思うの
i want to help you, but that's all i know.
私の知っている事はこれで全部
the phone's out. what?
ホントに?
the stock trades over the counter at ten cents a share
店頭で1株 10セントです
excuse us.
失礼します すみません
why couldnt you have said that earlier? thats what i was gonna say.
何で初めからそう言わなかった?
i could tell you two didn't hit it off.
2人は合わないって 言っておけば良かったわね
the bastard of winterfell.
ウィンターフェルの落とし子よ
i don't know, maybe the time continuum won't allow for it and one of you will be erased.
二人のキエラが存在するのか 一方が消えるのか
i wonder what the police will say when they get here.
お前が捕まれ
rider...
仮面ライダー すると
is this really:
こういうことです
you think he's back for revenge?
まさか 何か仕返しを。
i'm fine. are you all right?
大丈夫、母さんは?
what?!
どうしたのかおちゃん
captain jonathan archer.
ジョナサン・アーチャー船長
i don't know how they get my number.
どこで番号を
please move.
退いてください
both pilots were shot down, but parachuted to safety.
...は撃墜されましたが パラシュートで脱出に成功しました。
so, what you're saying to me is that you killed meachum, but you didn't kill tyler.
こう言いたいの? 少年は殺したけど タイラーは違うと
take it out.
取ったら?
you look like shit.
酷い姿よ
that's a scary story.
怖い話だな
it's an old, uh, mining spur.
それは古い... 採鉱用です
the epidemic was introduced to the us
流行病が最初にアメリカに知れ渡ったのは
please? you're scaring my customers.
他のお客さん達が怖がってます
i have a name. and that name is tara.
私にはタラって名前があるの
i just thought you'd want to be sure. hey. i finally found something in the photo system.
確かめたいんじゃないかと思っただけさ やっと 奴を突き止めたぞ
although it is very sudden, ao uchimura.
大変 突然ではございますが。 私 内村 葵。
it's eddie's hawk. look.
エディーの鷹だわ
so, to summarize
まとめると
uh, ties to a white power prison gang
刑務所のギャングとの関係
ew! stay away!
ギン... お前の奪った宝玉は
and i don't know nothing about what happened to rodney.
だがロドニーに 起きた事とは関係がない
now drive! hurry!
出して おっちゃん! 早くー!
it's better if i stay on the bridge.
ブリッジにいる方がいいと思いますが?
you have to make the first cut.
最初にナイフをいれて
why do i keep thinking about her?
何でアイツのことばっか考えてんだろう
in another life, i would have been a queen, i would have lived in a palace.
別の人生なら私は女王だった
i'll distribute my body and chakra to sasuke by merging with him.
サスケの体と同化して オレのチャクラと 体を分け与える。
will you do the shopping?
買い物してく?
thump milton.
サンプ・ミルトンさん
i'm with the f.b.i.
fbiの者です
closest address hit was 21343 murtaugh road.
該当した住居は ムルタフ 21343だけです
no! he was after the scouters!
≪ やはり 孫 悟空も誰もいない。 逃げたんだ。
where do you think the action is going to be?
活気があるのはは どちらでしょう?
start driving it forward real slow, okay?
前進させてくれ ゆっくりと
not to invade the most precious little bit of space left
侵してほしくないと 人々が思っている
i expect your file on my desk at 9 am. yes, and a copy on this desk.
資料を 明日の9時までに 持って来い
i was scared
私はびくびくしました
and they believed you?
彼らは 君の言葉を信じたか?
this paper's... it's brittle.
この紙は もろいな
during was not the target, i was.
やっと私が標的だって 認めたの
it's pouring
激しく降る
but where are all the other little kitties?
仲間たちは どこにいる?
now if you've ever seen
ホタルを見たり
so, what are you guys doing here?
で、おまえ達はここで何をしてるんだ? ぼくらはここで木登りをするんだ
(metal detector sir.
すみませんが
what?
紡錘体に点火すれば
no, the key to the world.
世界は終わる。
thanks.
どうぞ~ すみません
you get you get, like
多分
play improves our work.
遊びは仕事を向上させます
what can i do to benefit other people?
だれかのために何ができるか」と
you ate my chocolates, didn't you?
え? あんた 私のチョコとったやろ?
sit over there.
还有 注意坐相
kida says to go home without him!
紀田が先に帰ってくれってよ~!
her abilities are indispensable to us.
我らにその怒りをあらわにせよ
my friend's thinking of joining them, but i want to stop him.
オレのダチが首突っ込もうとしてて 止めたいんです
they told me what to do.
私が何をするのか 囁いた
i can not attack first in the first turn. it's a turn end.
先攻は最初のターン攻撃できねえ。 ターンエンドだ。
everybody pees and poops.
絶対的な崇拝者
we had the bursting of the tech bubble.
ドットコムバブルがはじけました
take it.
しっかりつかめ
you managed to bloom quite beautifully
憂いを纏って 美しく咲いた
ahh, there you are.
やあ そこにいたのか
you miss unnie already?
もうオンニが恋しいのか
olive, i'm sorry.
ダメだ すまない
welcome back, travelers.
お帰り 旅人さんたち