id
stringlengths 10
10
| words
listlengths 1
422
| definition_en
listlengths 0
9
| definition_ja
listlengths 0
9
| example_en
listlengths 0
9
| example_ja
listlengths 0
9
|
---|---|---|---|---|---|
01079295-n
|
[
"予防",
"予防法"
] |
[
"the prevention of disease"
] |
[
"病気の予防"
] |
[] |
[] |
01079339-v
|
[
"大胆"
] |
[
"face a difficulty and grapple with it without avoiding it"
] |
[
"難関にぶつかり、それを避けることなく取り組む"
] |
[] |
[] |
01079396-n
|
[
"キープ",
"セービング",
"セーブ",
"セーヴ",
"バス停",
"人助け",
"倹約",
"停止",
"備",
"備え",
"備蓄",
"儲蓄",
"助力",
"取っとき",
"得",
"摂取",
"救",
"救い",
"救助",
"救済",
"留保",
"積たて",
"積みたて",
"積み立て",
"積立",
"積立て",
"節約",
"貯蓄",
"貯蔵",
"貯金"
] |
[
"the act of preventing the opposition from scoring"
] |
[
"敵が得点するのを妨げる行為"
] |
[
"the goalie made a brilliant save",
"the relief pitcher got credit for a save"
] |
[
"ゴールキーパーは素晴らしいセーブをした",
"その救援投手にセーブがついた"
] |
01079480-v
|
[
"あう",
"あたる",
"お目にかかる",
"お目に掛かる",
"お目もじ",
"お目文字",
"かかえ込む",
"かき鳴らす",
"かち合う",
"かみ合う",
"ざれ合う",
"しょい込む",
"しょって立つ",
"すだく",
"そろう",
"たかる",
"たむろする",
"たわぶれる",
"でっ会す",
"とり賄う",
"ふざける",
"ぶっ付かる",
"ぶつかる",
"ほたえる",
"プレイ",
"プレー",
"ミート",
"ランデブー",
"乗っける",
"会う",
"会す",
"会する",
"会合",
"会同",
"会遇",
"会集",
"充す",
"再生",
"出あう",
"出くわす",
"出っくわす",
"出っ交す",
"出むかえる",
"出交す",
"出会",
"出会う",
"出会す",
"出合う",
"出迎える",
"出逢う",
"副う",
"努める",
"務める",
"勤める",
"即応",
"参集",
"取りまかなう",
"取りまわし",
"取り賄う",
"取る",
"取回",
"取回し",
"取廻",
"取廻し",
"取賄う",
"受けて立つ",
"合う",
"合せる",
"合わせる",
"向う",
"吹かす",
"吹弾",
"奏する",
"奏でる",
"奏楽",
"寄り合う",
"寄合う",
"対処",
"対戦",
"対敵",
"対面",
"対顔",
"屯する",
"巫山戯る",
"帯びる",
"引きうける",
"引き受ける",
"引き請ける",
"引く",
"引受ける",
"引請ける",
"弾く",
"弾じる",
"弾奏",
"当たる",
"当る",
"待ちあわす",
"待ちあわせる",
"待ち合す",
"待ち合せる",
"待ち合わす",
"待合す",
"待合せる",
"待合わす",
"待合わせる",
"御目にかかる",
"御目に掛かる",
"御目文字",
"応える",
"応ずる",
"懸かる",
"戯る",
"戯れる",
"戯れ合う",
"戯合う",
"打っつかる",
"打っ付かる",
"打付かる",
"抱えこむ",
"抱え込む",
"拝受",
"指す",
"挑む",
"挙る",
"掛かる",
"掛ける",
"掛る",
"接見",
"掻きならす",
"掻き鳴らす",
"掻鳴す",
"掻鳴らす",
"揃う",
"曳く",
"架ける",
"満す",
"満たす",
"演じる",
"演ずる",
"演奏",
"演戯",
"演技",
"為る",
"牽く",
"目見",
"目見え",
"目見得",
"相務める",
"相勤める",
"相手どる",
"相手取る",
"相見",
"相見る",
"知り合う",
"知合う",
"突き当たる",
"競技",
"背負いこむ",
"背負い込む",
"背負って立つ",
"臨む",
"芝居",
"落ちあう",
"落ち合う",
"落合う",
"行きあう",
"見える",
"見参",
"負荷",
"迎撃つ",
"逢う",
"逢着",
"遇う",
"遊びたわむれる",
"遊び戯れる",
"遊ぶ",
"遊戯",
"遣る",
"適応",
"遭う",
"遭逢",
"遭遇",
"遭際",
"邀撃つ",
"邂う",
"鉢合せ",
"鉢合わせ",
"際会",
"集い合う",
"集う",
"集く",
"集まる",
"集る",
"集会",
"集合う",
"面会",
"面晤",
"顔を合わせる",
"食らわす",
"食らわせる"
] |
[
"contend against an opponent in a sport, game, or battle"
] |
[
"スポーツ、ゲーム、または戦いで相手と競争する"
] |
[
"Princeton plays Yale this weekend",
"Charlie likes to play Mary"
] |
[
"プリンストン大学は、今週末にエール大学と対戦する",
"チャーリーは、メアリと対戦するのが好きだ"
] |
01079604-n
|
[
"あっ砕",
"もみ消し",
"リミテーション",
"制",
"制圧",
"制御",
"制禦",
"制限",
"制馭",
"剋定",
"圧殺",
"圧砕",
"封殺",
"屈抑",
"平定",
"弾圧",
"抑制",
"抑圧",
"抑止",
"押さえ",
"拘束",
"掣肘",
"撃破",
"束縛",
"潰し",
"発禁",
"破摧",
"破砕",
"禁圧",
"討",
"討ち",
"討伐",
"邪術",
"鎮",
"鎮圧",
"鎮定",
"限定",
"陰蔽",
"隠滅",
"隠蔽",
"飄零",
"鬱積"
] |
[
"forceful prevention",
"putting down by power or authority"
] |
[
"力強い防止",
"権力、または、権威によって鎮めること"
] |
[
"the suppression of heresy",
"the quelling of the rebellion",
"the stifling of all dissent"
] |
[
"異端の抑圧",
"反乱を鎮圧すること",
"すべての異議を抑えること"
] |
01079683-a
|
[
"凍っていない"
] |
[
"not frozen"
] |
[
"凍っていない"
] |
[
"unfrozen ground"
] |
[
"未凍結の地面"
] |
01079857-a
|
[
"不凍"
] |
[
"free of ice and open to travel"
] |
[
"氷から開放され、移動しやすい"
] |
[
"an ice-free channel in the river"
] |
[
"川の凍らない水路"
] |
01079873-v
|
[
"かき鳴らす",
"ざれ合う",
"たわぶれる",
"ふざける",
"ほたえる",
"プレイ",
"プレー",
"再生",
"努める",
"務める",
"勤める",
"吹かす",
"吹弾",
"奏する",
"奏でる",
"奏楽",
"対戦",
"対敵",
"巫山戯る",
"引く",
"弾く",
"弾じる",
"弾奏",
"懸かる",
"戯る",
"戯れる",
"戯れ合う",
"戯合う",
"指す",
"掛かる",
"掛ける",
"掛る",
"掻きならす",
"掻き鳴らす",
"掻鳴す",
"掻鳴らす",
"曳く",
"架ける",
"演じる",
"演ずる",
"演奏",
"演戯",
"演技",
"為る",
"牽く",
"相務める",
"相勤める",
"競技",
"芝居",
"遊びたわむれる",
"遊び戯れる",
"遊ぶ",
"遊戯",
"遣る",
"食らわす",
"食らわせる"
] |
[
"employ in a game or in a specific position"
] |
[
"ゲームにおいて、または、特定の位置で使用する"
] |
[
"They played him on first base"
] |
[
"彼らは彼を一塁につかせた"
] |
01079978-a
|
[
"液化する",
"溶ける",
"溶融する",
"融解する"
] |
[
"becoming liquid"
] |
[
"液体になるさま"
] |
[] |
[] |
01080060-a
|
[
"びしゃびしゃ"
] |
[
"being or resembling melting snow"
] |
[
"溶けている雪の状態のまたはそれに似た"
] |
[
"slushy snow",
"deep slushy mud"
] |
[
"ぬかるんだ雪",
"深いぬかるんだ泥"
] |
01080064-v
|
[
"かき鳴らす",
"ざれ合う",
"たわぶれる",
"ふざける",
"ほたえる",
"プレイ",
"プレー",
"再生",
"努める",
"務める",
"勤める",
"吹かす",
"吹弾",
"奏する",
"奏でる",
"奏楽",
"対戦",
"対敵",
"巫山戯る",
"引く",
"弾く",
"弾じる",
"弾奏",
"懸かる",
"戯る",
"戯れる",
"戯れ合う",
"戯合う",
"指す",
"掛かる",
"掛ける",
"掛る",
"掻きならす",
"掻き鳴らす",
"掻鳴す",
"掻鳴らす",
"曳く",
"架ける",
"演じる",
"演ずる",
"演奏",
"演戯",
"演技",
"為る",
"牽く",
"相務める",
"相勤める",
"競技",
"芝居",
"遊びたわむれる",
"遊び戯れる",
"遊ぶ",
"遊戯",
"遣る",
"食らわす",
"食らわせる"
] |
[
"use or move"
] |
[
"使うまたは動く"
] |
[
"I had to play my queen"
] |
[
"私は女王を演じなければならなかった"
] |
01080235-v
|
[
"とり立てる",
"とり運ぶ",
"はぐくみ育てる",
"プロモウト",
"プロモート",
"上がらす",
"上げる",
"上す",
"上せる",
"上らす",
"主催",
"主唱",
"伸し上げる",
"作興",
"促進",
"助ける",
"助成",
"助長",
"勧奨",
"勧賞",
"取りたてる",
"取り立てる",
"取り運ぶ",
"取立てる",
"増進",
"売り込み",
"幸する",
"引きあげる",
"引き上げる",
"引き揚げる",
"引き立てる",
"引上げる",
"引揚げる",
"引立てる",
"扶ける",
"押し進める",
"挙用",
"振作",
"推しすすめる",
"推し進める",
"推進",
"揚がらす",
"揚らす",
"救ける",
"昂揚",
"昇任",
"歩ます",
"深まらす",
"深める",
"生み育てる",
"発企",
"発起",
"祭りあげる",
"育みそだてる",
"育み育てる",
"輔ける",
"速める",
"進める",
"運ぶ",
"高める",
"高揚"
] |
[
"change a pawn for a better piece by advancing it to the eighth row, or change a checker piece for a more valuable piece by moving it to the row closest to your opponent"
] |
[
"ポーンを8列目に進めることによりよい駒に変える、または、チェッカーの駒を敵に最も近い場所へ移動させて価値のある駒に変える"
] |
[] |
[] |
01080297-a
|
[
"実りある",
"肥沃",
"豊沃",
"豊穣",
"豊饒"
] |
[
"productive or conducive to producing in abundance"
] |
[
"大量生産に有効な、または貢献する"
] |
[
"be fruitful and multiply"
] |
[
"実り多くして、繁殖させる"
] |
01080366-n
|
[
"集団行動"
] |
[
"action taken by a group of people"
] |
[
"集団の人々によってとられる行動"
] |
[] |
[] |
01080523-v
|
[
"とり立てる",
"とり運ぶ",
"はぐくみ育てる",
"プロモウト",
"プロモート",
"上がらす",
"上げる",
"上す",
"上せる",
"上らす",
"主催",
"主唱",
"伸し上げる",
"作興",
"促進",
"助ける",
"助成",
"助長",
"勧奨",
"勧賞",
"取りたてる",
"取り立てる",
"取り運ぶ",
"取立てる",
"増進",
"売り込み",
"幸する",
"引きあげる",
"引き上げる",
"引き揚げる",
"引き立てる",
"引上げる",
"引揚げる",
"引立てる",
"扶ける",
"押し進める",
"挙用",
"振作",
"推しすすめる",
"推し進める",
"推進",
"揚がらす",
"揚らす",
"救ける",
"昂揚",
"昇任",
"歩ます",
"深まらす",
"深める",
"生み育てる",
"発企",
"発起",
"祭りあげる",
"育みそだてる",
"育み育てる",
"輔ける",
"速める",
"進める",
"運ぶ",
"高める",
"高揚"
] |
[
"be changed for a superior chess or checker piece"
] |
[
"より強いチェスまたはチェス駒に変わる"
] |
[] |
[] |
01080691-v
|
[
"かき鳴らす",
"ざれ合う",
"たわぶれる",
"ふざける",
"ほたえる",
"プレイ",
"プレー",
"再生",
"努める",
"務める",
"勤める",
"吹かす",
"吹弾",
"奏する",
"奏でる",
"奏楽",
"対戦",
"対敵",
"巫山戯る",
"引く",
"弾く",
"弾じる",
"弾奏",
"懸かる",
"戯る",
"戯れる",
"戯れ合う",
"戯合う",
"指す",
"掛かる",
"掛ける",
"掛る",
"掻きならす",
"掻き鳴らす",
"掻鳴す",
"掻鳴らす",
"曳く",
"架ける",
"演じる",
"演ずる",
"演奏",
"演戯",
"演技",
"為る",
"牽く",
"相務める",
"相勤める",
"競技",
"芝居",
"遊びたわむれる",
"遊び戯れる",
"遊ぶ",
"遊戯",
"遣る",
"食らわす",
"食らわせる"
] |
[
"shoot or hit in a particular manner"
] |
[
"ある特殊な方法で撃つ、または打つ"
] |
[
"She played a good backhand last night"
] |
[
"彼女は、昨夜、非常によいバックハンドを試合で行った"
] |
01080883-v
|
[
"フック",
"引き掛ける",
"引っかける",
"引っ懸ける",
"引っ掛ける",
"引掛ける",
"懸る",
"釣る"
] |
[
"secure with the foot"
] |
[
"足で安全な"
] |
[
"hook the ball"
] |
[
"ボールをフックさせる"
] |
01080900-a
|
[
"ありがたい",
"たくさん",
"でこでこ",
"ふんだん",
"実りある",
"強勢",
"悠悠たる",
"有り難い",
"有難い",
"浩大",
"淋漓たる",
"潤沢",
"豊",
"豊か",
"豊富",
"豊潤"
] |
[
"producing in abundance"
] |
[
"豊富に生産するさま"
] |
[
"the bountiful earth",
"a plentiful year",
"fruitful soil"
] |
[
"恵み深い地球",
"豊富な年",
"肥沃な土地"
] |
01081001-v
|
[
"リプレー"
] |
[
"repeat a game against the same opponent"
] |
[
"同じ相手に対するゲームを繰り返す"
] |
[
"Princeton replayed Harvard"
] |
[
"プリンストンがハーバードと再試合をした"
] |
01081068-a
|
[
"子を産む",
"繁殖する",
"繁殖するための"
] |
[
"producing offspring or set aside especially for producing offspring"
] |
[
"子孫を産むこと、あるいは、特に子孫を産むため残しておく"
] |
[
"the breeding population",
"retained a few bulls for breeding purposes"
] |
[
"育種集団",
"繁殖のために少しの種牛を取っておいた"
] |
01081152-v
|
[
"あたる",
"あらがう",
"かみ合う",
"かみ合わす",
"そぐう",
"そろう",
"とり組む",
"マッチ",
"一致",
"中折",
"中折れ",
"争う",
"仇する",
"仕合",
"似あう",
"似つく",
"似合う",
"併せる",
"側む",
"冒す",
"凹む",
"刃向かう",
"勝負",
"匹儔",
"匹敵",
"及ぶ",
"反する",
"反対",
"反抗",
"取りあわせる",
"取り合せる",
"取り合わす",
"取合せる",
"取合わせる",
"叶う",
"合う",
"合わす",
"合わせる",
"合戦",
"向う",
"向かう",
"和する",
"喰い掛かる",
"喰掛かる",
"太刀うち",
"太刀打",
"太刀打ち",
"寇する",
"対する",
"対向",
"対応",
"対戦",
"対抗",
"対抗させる",
"対敵",
"平衡",
"当たる",
"当る",
"悖る",
"慣れる",
"戦闘",
"手むかう",
"手向う",
"手向かう",
"抗う",
"抗す",
"抗する",
"抗戦",
"抗拒",
"抵抗",
"揃う",
"整合",
"敵う",
"敵対",
"映る",
"楯つく",
"楯突く",
"歯向う",
"歯向かう",
"相応う",
"盾つく",
"盾突く",
"立ちならぶ",
"立ち向かう",
"競わせる",
"競技",
"組みあわす",
"組みあわせる",
"組み合す",
"組み合せる",
"組み合わす",
"組合せる",
"組合わす",
"組合わせる",
"落ちつく",
"落ち着く",
"落着く",
"見合う",
"試合",
"調和",
"諍う",
"追いつく",
"逆らう",
"適う",
"配合",
"釣りあう",
"釣り合う",
"釣合う",
"闘争",
"阻む",
"類う",
"食いかかる",
"食い掛かる",
"食掛かる"
] |
[
"set into opposition or rivalry"
] |
[
"反対、または対立関係を築く"
] |
[
"let them match their best athletes against ours",
"pit a chess player against the Russian champion",
"He plays his two children off against each other"
] |
[
"私たちの選手に対し、最も良い選手を彼らに組ませる",
"チェスの選手をロシア人チャンピオンと対抗させる",
"彼は2人の子供とお互いに決勝戦をした"
] |
01081197-n
|
[
"社会活動"
] |
[
"activity considered appropriate on social occasions"
] |
[
"社会的場面にふさわしいと考えられる活動"
] |
[] |
[] |
01081340-a
|
[
"でぶでぶ",
"ひつこい",
"ぶっとい",
"まったり",
"デブ",
"メロウ",
"メロー",
"リッチ",
"丸",
"丸まっちい",
"丸らか",
"円らか",
"増殖性",
"太い",
"太った",
"太やか",
"実りある",
"富",
"富む",
"富有",
"富祐",
"富裕",
"富饒",
"暖か",
"暖かい",
"有徳",
"温い",
"温か",
"温かい",
"濃厚",
"生産的",
"稔性",
"繁殖性",
"美味しい",
"肉厚",
"肥った",
"肥大した",
"肥沃",
"肥満した",
"芳純",
"芳醇",
"裕福",
"豊",
"豊か",
"豊富",
"豊沃",
"豊潤",
"豊饒",
"醇",
"金持ち"
] |
[
"marked by great fruitfulness"
] |
[
"大きな有効性で特徴付けられる"
] |
[
"fertile farmland",
"a fat land",
"a productive vineyard",
"rich soil"
] |
[
"肥沃な農地",
"肥えた土地",
"肥えた葡萄畑",
"肥沃な土壌"
] |
01081346-n
|
[
"コミュナリズム"
] |
[
"the practice of communal living and common ownership"
] |
[
"共同生活と共有の習慣"
] |
[] |
[] |
01081456-n
|
[
"むすび付き",
"アライアンス",
"ウェディングリング",
"ウエディングリング",
"合体",
"合従",
"合従連衡",
"合縦",
"同名",
"同盟",
"団結",
"折中",
"折衷",
"盟約",
"結びつき",
"結び付き",
"結付",
"結付き",
"結束",
"結盟",
"縁組",
"縁組み",
"聯合",
"聯盟",
"聯立",
"聯邦",
"連合",
"連盟",
"連立",
"連邦"
] |
[
"the act of forming an alliance or confederation"
] |
[
"同盟や連合を形成する行為"
] |
[] |
[] |
01081505-v
|
[
"上映",
"流す",
"流れ落ちる",
"独走",
"逃げる",
"遁げる",
"駆け出す",
"駆出す",
"駈け出す",
"駈出す"
] |
[
"decide (a contest or competition) by a runoff"
] |
[
"決勝戦によって決める(コンテストまたは競争)"
] |
[] |
[] |
01081592-a
|
[
"生殖",
"生殖性",
"生産的"
] |
[
"producing new life or offspring"
] |
[
"新しい生命または子孫を生み出すさま"
] |
[
"the reproductive potential of a species is its relative capacity to reproduce itself under optimal conditions",
"the reproductive or generative organs"
] |
[
"種の生殖能は、最適状況下でそれ自体を再生させるその相対的な能力である",
"繁殖力、または生殖力のある器官"
] |
01081628-n
|
[
"-会",
"お付き合い",
"アソシエーション",
"ギルド",
"グループ",
"ソサエティ",
"ソサエティー",
"パートナーシップ",
"交",
"交い",
"交じらい",
"交らい",
"交り",
"交わり",
"交際",
"人付",
"人付き",
"人付き合い",
"人付合",
"人付合い",
"今入",
"今入り",
"付き合い",
"会",
"会合",
"係累",
"公界",
"共同",
"共同組合",
"共犯",
"加担",
"協会",
"協同",
"同業組合",
"呼応",
"商業組合",
"団体",
"団結",
"外交",
"往き交い",
"往き来",
"往交",
"往交い",
"往来",
"従犯",
"接触",
"社",
"社交",
"社団",
"組",
"組み合せ",
"組み合わせ",
"組合",
"組合せ",
"組合わせ",
"結合子",
"結社",
"聯想",
"荷担",
"行き交い",
"行き来",
"行交",
"行交い",
"行通",
"行通い",
"観念連合",
"連合",
"連合会",
"連合性",
"連想",
"連関",
"関連",
"集い"
] |
[
"the act of consorting with or joining with others"
] |
[
"他人と交わったり仲間になる行為"
] |
[
"you cannot be convicted of criminal guilt by association"
] |
[
"君が共謀による刑事罰の宣告を受ける可能性はない"
] |
01081852-v
|
[
"守る",
"守備",
"野手をつとめる"
] |
[
"play as a fielder"
] |
[
"野手として、プレーする"
] |
[] |
[] |
01081867-n
|
[
"交款",
"交歓",
"交驩"
] |
[
"associating with others in a brotherly or friendly way",
"especially with an enemy"
] |
[
"親密な、もしくは友好的な方法での他人との交際",
"特に敵との"
] |
[] |
[] |
01082023-v
|
[
"息む",
"息張る"
] |
[
"exert full strength"
] |
[
"最大限の力をふるう"
] |
[
"The pitcher bore down"
] |
[
"ピッチャーは全力を尽くした"
] |
01082061-n
|
[
"係属",
"加入",
"加盟",
"合併",
"同系",
"所属",
"繋属"
] |
[
"the act of becoming formally connected or joined"
] |
[
"正式に関係する、または、参加するようになる行為"
] |
[
"welcomed the affiliation of the research center with the university"
] |
[
"研究センターと大学との提携を歓迎した"
] |
01082115-a
|
[
"多産",
"実りある",
"稔性",
"繁殖性",
"肥沃",
"豊沃",
"豊饒"
] |
[
"bearing in abundance especially offspring"
] |
[
"大量に育てること特に子孫を"
] |
[
"flying foxes are extremely prolific",
"a prolific pear tree"
] |
[
"オオコウモリは非常に多産である",
"実りが多い梨の木"
] |
01082153-v
|
[
"殴り合い"
] |
[
"fight with the fists"
] |
[
"拳で戦う"
] |
[
"The man wanted to fist-fight"
] |
[
"その男は素手の喧嘩を望んだ"
] |
01082290-v
|
[
"守る",
"守備",
"捕球する",
"球を受け止める",
"野手をつとめる"
] |
[
"catch or pick up (balls) in baseball or cricket"
] |
[
"野球かクリケットで、(ボール)を捕らえるか、または拾う"
] |
[] |
[] |
01082350-n
|
[
"交会",
"交雑",
"混一",
"混和"
] |
[
"the action of people mingling and coming into contact"
] |
[
"人々が交わったり出会ったりする行動"
] |
[
"all the random mingling and idle talk made him hate literary parties"
] |
[
"成り行きの交わりと無駄話が彼を文壇のパーティーを嫌いにした"
] |
01082454-v
|
[
"かぎ分ける",
"つかみ取る",
"とっ捕まえる",
"ぱくる",
"ふん捕まえる",
"まに合う",
"キャッチ",
"上げる",
"伏せる",
"会得",
"刺す",
"取り抑える",
"取り押える",
"取り押さえる",
"取る",
"取押える",
"取押さえる",
"受ける",
"受け止める",
"召し捕る",
"召す",
"呑みこむ",
"呑み込む",
"呑込む",
"執り押さえる",
"引き動かす",
"引く",
"引っかける",
"引っくくる",
"引っつかまえる",
"引っ懸ける",
"引っ括る",
"引っ捕える",
"引っ捕らえる",
"引っ掛ける",
"引っ掴まえる",
"引括る",
"引捕える",
"引捕らえる",
"引掴まえる",
"当る",
"得る",
"惹く",
"懸かる",
"懸る",
"把握",
"抱き止める",
"拾う",
"挙げる",
"捉える",
"捉まえる",
"捕える",
"捕まえる",
"捕らえる",
"捕る",
"捕捉",
"捕獲",
"捕球",
"捕縛",
"掛かる",
"掛る",
"採る",
"掴まえる",
"掴みとる",
"掴み取る",
"掴む",
"攫む",
"曳く",
"止る",
"水揚げ",
"漁獲",
"牽く",
"獲る",
"留る",
"移る",
"聞きつける",
"聞きとる",
"聞き付ける",
"聞き取る",
"聞付ける",
"聴取る",
"迎える",
"間にあう",
"間に合う",
"飲みこむ",
"飲込む"
] |
[
"be the catcher"
] |
[
"キャッチャーである"
] |
[
"Who is catching?"
] |
[
"誰がつかんでいますか?"
] |
01082535-a
|
[
"不生産的",
"損"
] |
[
"not fruitful",
"not conducive to abundant production"
] |
[
"実り多くない",
"豊富な生産が行われないこと"
] |
[] |
[] |
01082548-n
|
[
"脱植民地化"
] |
[
"the action of changing from colonial to independent status"
] |
[
"植民地から独立した国に変える行動"
] |
[] |
[] |
01082606-v
|
[
"あがり込む",
"はいり込む",
"上がり込む",
"上がる",
"上せる",
"上る",
"乗りこむ",
"乗りだす",
"乗り出す",
"乗り込む",
"乗る",
"乗出す",
"入りこむ",
"入り込む",
"入る",
"入域",
"入場",
"入店",
"入込む",
"入館",
"出場",
"出走",
"列なる",
"参じる",
"参する",
"参ずる",
"参加",
"填る",
"干与",
"携わる",
"書きいれる",
"書きこむ",
"書き入れる",
"書き込む",
"書入れる",
"登場",
"登載",
"登録",
"立ちいる",
"立ち入る",
"立ち至る",
"立入る",
"立至る",
"記入",
"記帳",
"踏み込む",
"這入り込む",
"通る",
"進入",
"関与",
"騰がる"
] |
[
"become a participant",
"be involved in"
] |
[
"参加者になる",
"従事する"
] |
[
"enter a race",
"enter an agreement",
"enter a drug treatment program",
"enter negotiations"
] |
[
"競走に出る",
"合意に達する",
"ドラッグリハビリプログラムに入る",
"交渉を始める"
] |
01082714-a
|
[
"不出来",
"不成功",
"不結果",
"不首尾",
"損",
"早産",
"流産",
"発育不全",
"頓挫性"
] |
[
"failing to accomplish an intended result"
] |
[
"意図された結果を達成しないさま"
] |
[
"an abortive revolt",
"a stillborn plot to assassinate the President"
] |
[
"失敗に終わった反乱",
"最初から失敗の社長暗殺計画"
] |
01082720-n
|
[
"解団"
] |
[
"the act of disbanding"
] |
[
"解散する行為"
] |
[
"the orchestra faced the prospect of disbandment"
] |
[
"オーケストラは解散の見通しに直面していた"
] |
01082937-v
|
[
"ぴちぴちする",
"ぴんぴんする",
"ジャンプ",
"一躍",
"上騰",
"分岐",
"奔騰",
"急伸",
"急騰",
"撥ねあげる",
"撥ね上げる",
"撥上げる",
"昂騰",
"暴騰",
"焦れる",
"狂騰",
"謄躍",
"跳ねあがる",
"跳ねる",
"跳ね上がる",
"跳ね上る",
"跳ぶ",
"跳る",
"跳上がる",
"跳上る",
"跳躍",
"踊る",
"躍り出る",
"躍る",
"飛びあがる",
"飛び上がる",
"飛び跳ねる",
"飛ぶ",
"飛上がる",
"飛躍",
"騰貴"
] |
[
"enter eagerly into"
] |
[
"熱心に参加する"
] |
[
"He jumped into the game"
] |
[
"彼はその試合に積極的に参加した"
] |
01083044-v
|
[
"おっぽり出す",
"へこたれる",
"ほうりだす",
"ほうる",
"ギブアップ",
"ドロップ",
"ドロップアウト",
"万才",
"万歳",
"下す",
"下る",
"下ろす",
"乗り捨てる",
"伏す",
"切れ離れる",
"参る",
"取りやめる",
"取り下げる",
"取り止める",
"取下げる",
"吐き出す",
"廃す",
"廃する",
"廃棄",
"引下がる",
"引下る",
"思いきる",
"思いとどまる",
"思い切る",
"思い断つ",
"思い止どまる",
"思い止まる",
"思切る",
"思断つ",
"手放す",
"打ち捨てる",
"投げうつ",
"投げすてる",
"投げだす",
"投げる",
"投げ出す",
"投げ打つ",
"投げ捨てる",
"投げ棄てる",
"投ずる",
"投出す",
"投打つ",
"投捨てる",
"投棄",
"投棄てる",
"抛りだす",
"抛り出す",
"抛る",
"抛擲",
"抛棄",
"押っぽり出す",
"押っ抛り出す",
"押っ放り出す",
"押放り出す",
"振りすてる",
"振り捨てる",
"振る",
"振捨てる",
"捨てる",
"捨て去る",
"捨去る",
"排棄",
"措く",
"握りつぶす",
"握り潰す",
"放す",
"放てき",
"放りだす",
"放り出す",
"放り投げる",
"放る",
"放擲",
"放棄",
"放置",
"断つ",
"断念",
"明けわたす",
"明け渡す",
"明渡す",
"棄てる",
"棄て去る",
"棄権",
"止す",
"止む",
"止める",
"溢れる",
"癈棄",
"絶つ",
"絶念",
"罷める",
"聴す",
"落ちこぼれる",
"落ち零れる",
"落零れる",
"見あわす",
"見あわせる",
"見きる",
"見はなす",
"見切る",
"見捨てる",
"見放す",
"見棄てる",
"見限る",
"見離す",
"観念",
"解く",
"許す",
"諦める",
"諦め切る",
"赦す",
"踏み止まる",
"辞す",
"辞する",
"辞める",
"込める",
"返上",
"退散",
"逃げ出す",
"逃出す",
"降す",
"降ろす",
"降参",
"離去る",
"飛びだす",
"飛び出す",
"飛び出る"
] |
[
"give up in the face of defeat of lacking hope",
"admit defeat"
] |
[
"望みを欠いている敗北に直面してあきらめる",
"負けを認める"
] |
[
"In the second round, the challenger gave up"
] |
[
"第2ラウンドにで、挑戦者はあきらめた"
] |
01083077-n
|
[
"ディストリビューション",
"伝播",
"伝送",
"供給",
"分",
"分与",
"分布",
"分配",
"分餐",
"別",
"割",
"割り",
"割り付け",
"割り当て",
"割り振り",
"割付",
"割付け",
"割当",
"割当て",
"割振",
"割振り",
"取りわけ",
"取り分け",
"取分",
"取分け",
"口分",
"口分け",
"周延",
"層別",
"拡散",
"普及",
"流通",
"物流",
"賦与",
"配",
"配信",
"配分",
"配合",
"配布",
"配給",
"配達",
"頒布",
"頒行"
] |
[
"the act of distributing or spreading or apportioning"
] |
[
"分配、または普及、割り当てる行為"
] |
[] |
[] |
01083157-a
|
[
"くちい",
"こと細か",
"つぶさ",
"ぱんぱん",
"もり沢山",
"フル",
"一杯",
"丸",
"備",
"充分",
"充実した",
"具",
"十分",
"委しい",
"巨細",
"本",
"正面",
"満々たる",
"満タン",
"満腹",
"盛りだくさん",
"盛沢山",
"真面",
"細細たる",
"縷縷たる",
"繊密",
"詳しい"
] |
[
"containing as much or as many as is possible or normal"
] |
[
"同じくらい多くの物を含むということは可能または普通のことである"
] |
[
"a full glass",
"a sky full of stars",
"a full life",
"the auditorium was full to overflowing"
] |
[
"満杯",
"満天の星",
"充実した生活",
"行動は、完全にあふれかえっていた"
] |
01083350-n
|
[
"二次配布",
"再分布",
"再分配",
"再配分",
"再配布"
] |
[
"distributing again"
] |
[
"再び分配すること"
] |
[
"the revolution resulted in a redistribution of wealth"
] |
[
"革命は富の再分配をもたらした"
] |
01083373-v
|
[
"あやめる",
"ぶち壊す",
"ぶち毀す",
"ぶっ壊す",
"ぶっ毀す",
"亡す",
"亡ぼす",
"仆す",
"倒す",
"切り枯らす",
"割る",
"剿滅",
"取つぶし",
"取りくずす",
"取りこわす",
"取りつぶし",
"取りつぶす",
"取りはらう",
"取り壊し",
"取り壊す",
"取り崩す",
"取り払う",
"取り毀し",
"取り毀す",
"取り潰し",
"取り潰す",
"取壊し",
"取壊す",
"取崩す",
"取払う",
"取毀し",
"取毀す",
"取潰",
"取潰し",
"取潰す",
"叩き壊す",
"堙滅",
"壊す",
"壊つ",
"壊滅",
"大破",
"害う",
"害する",
"害なう",
"崩す",
"廃滅",
"打ちこわし",
"打ちこわす",
"打ち壊し",
"打ち壊す",
"打ち崩す",
"打ち毀し",
"打ち毀す",
"打ち滅ぼす",
"打ち破る",
"打っ壊す",
"打っ毀す",
"打壊",
"打壊し",
"打壊す",
"打毀",
"打毀し",
"打毀す",
"打破る",
"拉く",
"掃滅",
"掘崩す",
"損う",
"損じる",
"損ずる",
"損なう",
"損ねる",
"損壊",
"損害",
"撃つ",
"撃破",
"撲滅",
"敗る",
"断ち割る",
"殺す",
"毀す",
"毀つ",
"沈ます",
"湮滅",
"滅す",
"滅する",
"滅ぼす",
"滅却",
"滅尽",
"潰す",
"潰滅",
"無にする",
"煙滅",
"破く",
"破る",
"破壊",
"破棄",
"破毀",
"覆滅",
"解体",
"討ちほろぼす",
"討ち亡ぼす",
"討ち滅ぼす",
"討亡ぼす",
"討滅",
"討滅ぼす",
"蹂躙",
"駆除"
] |
[
"defeat soundly"
] |
[
"思う存分打倒する"
] |
[
"The home team demolished the visitors"
] |
[
"地元チームは、訪問した相手チームを倒した"
] |
01083504-n
|
[
"ディストリビューション",
"分与",
"分布",
"分注",
"分配",
"分餐",
"割り付け",
"割付",
"割付け",
"流通",
"特免",
"配分",
"配剤",
"配布",
"配給",
"頒布"
] |
[
"the act of dispensing (giving out in portions)"
] |
[
"分配する行為(部分に分けて配ること)"
] |
[] |
[] |
01083576-v
|
[
"かっ飛ばす",
"しだく",
"ぶち壊す",
"ぶち毀す",
"ぶっ壊す",
"ぶっ潰す",
"へし折る",
"スマッシュ",
"切り破る",
"割る",
"取りくずす",
"取りこわす",
"取り拉ぐ",
"叩き割る",
"叩割る",
"圧しつぶす",
"圧しひしぐ",
"圧し折る",
"圧し拉ぐ",
"圧し潰す",
"圧折る",
"圧拉ぐ",
"圧潰す",
"壊つ",
"打ちこわす",
"打ち割る",
"打ち壊す",
"打ち毀す",
"打ち砕く",
"打ち込む",
"打っつぶす",
"打っ潰す",
"打割る",
"打壊す",
"打毀す",
"打潰す",
"打砕く",
"打破る",
"押しつぶす",
"押しひしぐ",
"押し拉ぐ",
"押し潰す",
"押っ圧す",
"押拉ぐ",
"押潰す",
"拉く",
"拉ぐ",
"損壊",
"摧破",
"撃摧",
"撃砕",
"支離",
"敗る",
"潰す",
"潰れる",
"砕く",
"砕破",
"破く",
"破る",
"破摧",
"破砕",
"粉砕",
"討ちとめる",
"討ち止める",
"討止める"
] |
[
"overthrow or destroy (something considered evil or harmful)"
] |
[
"打倒するか、破壊する(凶悪であるか有害であると思われる何か)"
] |
[
"The police smashed the drug ring after they were tipped off"
] |
[
"彼らが情報を提供されたあと、警察は麻薬組織を壊した"
] |
01083645-n
|
[
"わっぷ金",
"アロケーション",
"丁場",
"充当",
"分与",
"分布",
"分担",
"分賦",
"分配",
"別",
"割",
"割っ符",
"割り",
"割り付け",
"割り前",
"割り当て",
"割り当て額",
"割り振り",
"割付",
"割付け",
"割前",
"割当",
"割当て",
"割当額",
"割振",
"割振り",
"割符",
"割賦",
"場席",
"媾曳",
"媾曳き",
"宛い",
"格付け",
"町場",
"課役",
"逢い引き",
"逢引",
"逢引き",
"配付",
"配分",
"配分すること",
"配分法",
"配当",
"頒布"
] |
[
"the act of distributing by allotting or apportioning",
"distribution according to a plan"
] |
[
"割り当てること、または分配するによって配布する行為",
"割り当てたり配分する事によって配布する行為"
] |
[
"the apportionment of seats in the House of Representatives is based on the relative population of each state"
] |
[
"下院の議席の割当ては、各々の州の相対的な人口に基づく"
] |
01083754-a
|
[
"ぐちょぐちょ",
"一杯",
"十分",
"浩々たる",
"浩浩たる",
"湛然たる",
"満タン",
"豊満"
] |
[
"covered with water"
] |
[
"冠水する"
] |
[
"the main deck was afloat (or awash)",
"the monsoon left the whole place awash",
"a flooded bathroom",
"inundated farmlands",
"an overflowing tub"
] |
[
"主甲板は、浮かんでいた(または、水につかっていた)",
"モンスーンは、あたり全体に雨をもたらした",
"水浸しにされた浴室",
"水浸しにされた農地",
"あふれている桶"
] |
01083769-v
|
[
"まる呑み",
"丸呑",
"丸呑み",
"仰ぐ",
"口篭もる",
"吸う",
"呑みくだす",
"呑みこむ",
"呑み下す",
"呑み込む",
"呑む",
"呑下す",
"呑込む",
"嚥下",
"妄信",
"封じる",
"抑える",
"押える",
"服する",
"飲みくだす",
"飲みこむ",
"飲み下す",
"飲み込む",
"飲む",
"飲下す",
"飲込む",
"鵜呑み"
] |
[
"engulf and destroy"
] |
[
"巻き込んで、破壊する"
] |
[
"The Nazis swallowed the Baltic countries"
] |
[
"ナチスは、バルト海の国を吸収した"
] |
01084091-a
|
[
"一杯",
"十分",
"湛然たる",
"満々たる",
"満タン",
"満杯"
] |
[
"filled to capacity"
] |
[
"容量まで一杯であるさま"
] |
[
"a brimful cup",
"I am brimful of chowder",
"a child brimming over with curiosity",
"eyes brimming with tears"
] |
[
"縁までいっぱいになったコップ",
"私は他のことに手を出すいとまがない",
"好奇心で満ちあふれている子供",
"涙であふれている目"
] |
01084180-n
|
[
"再分配",
"再配分",
"再配置",
"定数是正"
] |
[
"a new apportionment (especially a new apportionment of congressional seats in the United States on the basis of census results)"
] |
[
"新たな配分(特に国勢調査結果を基にして、米国議会の議席数を配分し直すこと)"
] |
[] |
[] |
01084466-v
|
[
"ぶっ放す",
"ぼっ込む",
"シュート",
"兆す",
"吹き出す",
"射つ",
"射る",
"射出",
"射撃",
"射込む",
"引きはなつ",
"引放つ",
"弾き出す",
"打ち懸ける",
"打ち掛ける",
"打っ放す",
"打懸ける",
"打掛ける",
"打放す",
"撃ち抜く",
"撃つ",
"撮影",
"放つ",
"発しる",
"発射",
"萌す",
"遊弋",
"遊猟",
"銃撃"
] |
[
"score"
] |
[
"得点"
] |
[
"shoot a basket",
"shoot a goal"
] |
[
"バスケットにシュートする",
"シュートをきめる"
] |
01084486-a
|
[
"充血した",
"混雑した",
"過密"
] |
[
"overfull as with blood"
] |
[
"血液などで、過度に満たされたさま"
] |
[] |
[] |
01084489-n
|
[
"人事異動",
"再編",
"再編成",
"改組",
"更迭",
"配置転換",
"配転"
] |
[
"a redistribution of something"
] |
[
"何かを再配分すること"
] |
[
"there was a reshuffle of cabinet officers"
] |
[
"内閣官僚の入れ替えがあった"
] |
01084588-v
|
[
"コンバート",
"コンヴァート",
"チェンジ",
"作りかえる",
"作り換える",
"作り替える",
"借り換える",
"兌換",
"切り変える",
"切り換える",
"切り替える",
"切換える",
"切換る",
"切替える",
"切替る",
"化す",
"化する",
"変える",
"変じる",
"変ずる",
"変換",
"変換える",
"引き換える",
"換算",
"異ならす",
"移行",
"転ずる",
"転換",
"造り替える"
] |
[
"score (a spare)"
] |
[
"得点する(スペア)"
] |
[] |
[] |
01084637-n
|
[
"アフェア",
"バーゲン",
"マーケット",
"マート",
"事件",
"事柄",
"事業",
"仕向",
"仕向け",
"代物",
"估",
"儀",
"出会",
"出合",
"出来事",
"分配",
"取り引き",
"取引",
"取引き",
"商",
"商い",
"商業",
"商法",
"売買",
"実業",
"市",
"市場",
"市庭",
"引き合い",
"引合",
"引合い",
"所用",
"業務",
"沙汰",
"渡世",
"物事",
"生意",
"用件",
"販路",
"関知"
] |
[
"the act of apportioning or distributing something"
] |
[
"何かを配分したり分配する行為"
] |
[
"the captain was entrusted with the deal of provisions"
] |
[
"キャプテンは規定の取り決めを委任された"
] |
01084644-a
|
[
"一杯",
"満杯"
] |
[
"generously supplied with"
] |
[
"を十分に供給された"
] |
[
"theirs was a house filled with laughter",
"a large hall filled with rows of desks",
"fog-filled air"
] |
[
"彼らは笑いで満たされた家だった",
"机の列でいっぱいの大きなホール",
"霧で充満した空気"
] |
01084724-v
|
[
"コンバート",
"コンヴァート",
"チェンジ",
"作りかえる",
"作り換える",
"作り替える",
"借り換える",
"兌換",
"切り変える",
"切り換える",
"切り替える",
"切換える",
"切換る",
"切替える",
"切替る",
"化す",
"化する",
"変える",
"変じる",
"変ずる",
"変換",
"変換える",
"引き換える",
"換算",
"異ならす",
"移行",
"転ずる",
"転換",
"造り替える"
] |
[
"complete successfully"
] |
[
"首尾よく、完成する"
] |
[
"score a penalty shot or free throw"
] |
[
"ペナルティーショットまたはフリースローを決める"
] |
01084866-v
|
[
"コンバート",
"コンヴァート",
"チェンジ",
"作りかえる",
"作り換える",
"作り替える",
"借り換える",
"兌換",
"切り変える",
"切り換える",
"切り替える",
"切換える",
"切換る",
"切替える",
"切替る",
"化す",
"化する",
"変える",
"変じる",
"変ずる",
"変換",
"変換える",
"引き換える",
"換算",
"異ならす",
"移行",
"転ずる",
"転換",
"造り替える"
] |
[
"score an extra point or points after touchdown by kicking the ball through the uprights or advancing the ball into the end zone"
] |
[
"ゴールポスト間にボールを蹴るか、またはボールをエンドゾーンに進めることによって、タッチダウンの後の追加得点または得点を加算する"
] |
[
"Smith converted and his team won"
] |
[
"スミスがゴールキックし、彼のチームは勝った"
] |
01084900-a
|
[
"一杯",
"伴う",
"十分",
"妊娠",
"妊娠中",
"満タン"
] |
[
"filled with or attended with"
] |
[
"で満たされている、あるいはを伴う"
] |
[
"words fraught with meaning",
"an incident fraught with danger",
"a silence pregnant with suspense"
] |
[
"意味を伴う語",
"危険に満ちた事件",
"緊張感をはらんだ沈黙"
] |
01084932-n
|
[
"割り当て",
"割り振り",
"割当",
"割当て",
"割振り",
"配給"
] |
[
"the act of rationing"
] |
[
"支給する行為"
] |
[
"during the war the government imposed rationing of food and gasoline"
] |
[
"戦時中、政府は食物とガソリンの配給を課した"
] |
01085098-n
|
[
"お裾分け",
"わっぷ金",
"シェア",
"ポーション",
"一口",
"一環",
"一端",
"一角",
"一部",
"一部分",
"人前",
"共有",
"分け",
"分けまえ",
"分け前",
"分け取り",
"分前",
"分取",
"分取り",
"分担",
"分配",
"別け前",
"割",
"割っ賦",
"割り前",
"割り当て",
"割前",
"割当",
"割賦",
"割賦金",
"包",
"包み",
"占有率",
"取り代",
"取り分",
"取り前",
"取り高",
"取代",
"取分",
"取前",
"取高",
"口",
"口数",
"場席",
"小包",
"小包み",
"小荷物",
"小釣",
"小釣り",
"得分",
"徳分",
"持ち分",
"持ち前",
"持分",
"持前",
"株",
"株式",
"片端",
"片鱗",
"部分",
"郵便小包",
"配分",
"配当"
] |
[
"the allotment of some amount by dividing something"
] |
[
"何かを分割することでいくらかの量を割り当てること"
] |
[
"death gets more than its share of attention from theologians"
] |
[
"死は神学者からの関心をより一層分かち合う"
] |
01085237-v
|
[
"審判"
] |
[
"be a referee or umpire in a sports competition"
] |
[
"レフェリーであるか、スポーツ競技会の審判員である"
] |
[] |
[] |
01085268-a
|
[
"おっきい",
"くどい",
"はなはだしい",
"ひつこい",
"ヘビイ",
"ヘビー",
"ヘヴィ",
"丸",
"偉い",
"分厚い",
"厚い",
"厚ぼったい",
"厚手",
"大",
"大きい",
"強勢",
"深い",
"濃密",
"猛",
"甚だしい",
"甚大",
"篤い",
"莫大",
"諄い",
"豪い",
"過重",
"部厚い",
"酷い",
"重い",
"重たい",
"重たげ",
"重っ苦しい",
"重厚",
"重厚長大",
"重苦しい",
"重苦しげ",
"非道い"
] |
[
"full of",
"bearing great weight"
] |
[
"満ちている",
"大きな重量に耐えること"
] |
[
"trees heavy with fruit",
"vines weighed down with grapes"
] |
[
"果物がたわわに実った木",
"ブドウの重みでつぶれそうなブドウの木"
] |
01085337-n
|
[
"ディストリビューション",
"仕向",
"仕向け",
"出会",
"出合",
"分与",
"分布",
"分配",
"分餐",
"割り付け",
"割付",
"割付け",
"取り引き",
"取引",
"取引き",
"商",
"商い",
"売買",
"引き合い",
"引合",
"引合い",
"流通",
"生意",
"配分",
"配布",
"配給",
"頒布"
] |
[
"the act of distributing playing cards"
] |
[
"トランプを配る行為"
] |
[
"the deal was passed around the table clockwise"
] |
[
"札はそのテーブルの上で時計回りに配られた"
] |
01085442-a
|
[
"みなぎった",
"充満している"
] |
[
"deeply filled or permeated"
] |
[
"深く満たされるか、浸透された"
] |
[
"imbued with the spirit of the Reformation",
"words instinct with love",
"it is replete with misery"
] |
[
"宗教改革の精神が染み込んだ",
"愛のこもった言葉",
"それは不幸に満ちている"
] |
01085474-v
|
[
"お邪魔",
"こだわる",
"さし障る",
"妨げる",
"妨害",
"妨碍",
"害す",
"害する",
"差しさわる",
"差しつかえる",
"差し支える",
"差し障る",
"差支える",
"差障る",
"御邪魔",
"拒む",
"支える",
"沮む",
"沮止",
"途切らせる",
"遮らす",
"邪魔",
"邪魔だて",
"邪魔立て",
"閉塞",
"阻む",
"阻害",
"阻止",
"阻碍",
"阻礙",
"障る"
] |
[
"put at a disadvantage"
] |
[
"不利益な状態にする"
] |
[
"The brace I have to wear is hindering my movements"
] |
[
"私が着なければならないサスペンダーは、動きを妨げている"
] |
01085661-a
|
[
"満員の",
"物を詰め込んだ",
"荷を積んだ"
] |
[
"filled with a great quantity"
] |
[
"大量に満たされた"
] |
[
"a tray loaded with dishes",
"table laden with food",
"`ladened' is not current usage"
] |
[
"皿が載せられたトレー",
"食物を積まれるテーブル",
"『ladened 荷を積まれない』は現在使われていない"
] |
01085677-v
|
[
"依估贔屓",
"依怙贔屓",
"偏る",
"偏執"
] |
[
"influence in an unfair way"
] |
[
"不正な方法の影響"
] |
[
"you are biasing my choice by telling me yours"
] |
[
"あなたが意見を言うことで、私の選択を偏らせている"
] |
01085793-n
|
[
"お裾分け",
"シェアリング",
"共用",
"分け取り",
"分割",
"分担",
"分配",
"御裾分け",
"相伴",
"相持ち",
"裾分け",
"配分",
"頭並",
"頭並み",
"頭割り"
] |
[
"a distribution in shares"
] |
[
"株式の配布"
] |
[] |
[] |
01085848-a
|
[
"荷重",
"負荷をかけすぎた",
"過剰な荷物を積んだ"
] |
[
"loaded past capacity"
] |
[
"過去の最大容積の負荷をかけられた"
] |
[] |
[] |
01085874-v
|
[
"勝敗の歩をつける",
"勝者を予想する",
"妨げる",
"差し支える",
"競技者に勝敗の歩をつける",
"賭け率を決める",
"阻む",
"障る"
] |
[
"attempt to forecast the winner (especially in a horse race) and assign odds for or against a contestant"
] |
[
"勝者(特に競馬において)の予測を試み、競技者に賛成または反対して配当を割り当てる試み"
] |
[] |
[] |
01085937-a
|
[
"粗漉"
] |
[
"spread throughout"
] |
[
"全体に広がった"
] |
[
"cities riddled with corruption"
] |
[
"腐敗だらけの都市"
] |
01085937-n
|
[
"らい落",
"交付金",
"仁恕",
"仁愛",
"任侠",
"包容力",
"大度",
"大気",
"大目",
"太っ腹",
"宏量",
"寛",
"寛仁",
"寛厚",
"寛大",
"寛大さ",
"寛容",
"寛容さ",
"寛弘",
"寛恕",
"寛裕",
"寡欲",
"寡欲さ",
"局量",
"広量",
"度量",
"弛さ",
"恩情",
"気前",
"海恕",
"海量",
"温情",
"無慾",
"無慾さ",
"無欲",
"無欲さ",
"無私",
"磊落",
"精粋",
"緩かさ",
"緩さ",
"緩やかさ",
"義侠",
"襟度",
"量",
"雅量"
] |
[
"acting generously"
] |
[
"気前良く行うこと"
] |
[] |
[] |
01086081-n
|
[
"うま味",
"おくり物",
"お持たせ",
"くだされ物",
"そえ物",
"たま物",
"つけ届",
"つけ届け",
"カンパ",
"ギフト",
"スーベニア",
"スーヴェニア",
"タレント",
"プレゼント",
"下され物",
"下物",
"下賜",
"与え",
"人材",
"付け届け",
"付与",
"付届",
"付届け",
"伎倆",
"使いもの",
"使い物",
"使物",
"侑",
"供",
"供え",
"供与",
"俊英",
"俊豪",
"到来物",
"力倆",
"呉",
"喜捨",
"土産",
"天賦",
"奉呈",
"寄付",
"寄贈",
"寄贈品",
"届け物",
"届物",
"差し上げ物",
"差し上物",
"差上物",
"幣物",
"引き出で物",
"引き出物",
"引き物",
"引出で物",
"引出物",
"引物",
"御持たせ",
"恵与",
"戴き物",
"戴物",
"才",
"才分",
"才力",
"才器",
"才気",
"才能",
"技倆",
"捧呈",
"授かりもの",
"授かり物",
"授与",
"旨み",
"旨味",
"景品",
"景物",
"柳代",
"添えもの",
"添え物",
"添物",
"牲",
"献物",
"献金",
"甘み",
"甘味",
"礼物",
"祝",
"祝い",
"祝儀",
"秀才",
"種姓",
"積み物",
"積物",
"粗品",
"能才",
"腕",
"良能",
"見まい",
"見舞い",
"貢物",
"貰い物",
"貰物",
"貸",
"資質",
"賜",
"賜り物",
"賜物",
"贄",
"贈",
"贈もの",
"贈りもの",
"贈り物",
"贈与",
"贈呈",
"贈呈品",
"贈品",
"贈物",
"贈答",
"贈答品",
"進上",
"進物",
"逸材",
"遣いもの",
"遣い物",
"遣物",
"配り物",
"配物",
"音物",
"頂き物",
"頂戴物",
"骨",
"骨法"
] |
[
"the act of giving"
] |
[
"与える行為"
] |
[] |
[] |
01086103-v
|
[
"くり回す",
"さ走る",
"とり回す",
"なる",
"にじむ",
"一っ走り",
"一走り",
"上すべり",
"上滑",
"上辷",
"上辷り",
"乗せる",
"争う",
"伝線",
"作動",
"出走",
"切りまわす",
"切り回す",
"切り廻す",
"切り盛り",
"切回す",
"切廻す",
"刺し通す",
"動かす",
"動く",
"動作",
"取りまわす",
"取り回す",
"取り廻す",
"取回す",
"取廻す",
"吹かす",
"吹っ飛ばす",
"奔る",
"実行",
"往く",
"御す",
"快走",
"掛ける",
"掲載",
"操業",
"流れる",
"流れ行く",
"滲みでる",
"滲み出る",
"滲む",
"滲出る",
"突っ走る",
"競走",
"経営",
"経紀",
"継続",
"航走",
"走る",
"走塁",
"足比",
"足比べ",
"足競",
"足競べ",
"載せる",
"通じる",
"通ずる",
"通流",
"運営",
"運転",
"馳せる",
"駆けっこ",
"駆けつける",
"駆けはしる",
"駆ける",
"駆け付ける",
"駆け登る",
"駆け走る",
"駆け足",
"駆付ける",
"駆登る",
"駆走る",
"駈けはしる",
"駈ける",
"駈け走る",
"駈走る"
] |
[
"compete in a race"
] |
[
"競走で競い合う"
] |
[
"he is running the Marathon this year",
"let's race and see who gets there first"
] |
[
"彼は今年マラソンに出場している",
"誰がそこに最初に到着するか、競走してみよう"
] |
01086118-a
|
[
"ぎしぎし",
"ぎちぎち",
"ぎゅうぎゅう",
"満腹"
] |
[
"filled with something"
] |
[
"何かで満たされる"
] |
[
"a stuffed turkey"
] |
[
"詰め物をした七面鳥"
] |
01086213-a
|
[
"ぎしぎし",
"ぎちぎち",
"ぎゅうぎゅう",
"一杯",
"十分",
"満タン",
"満腹",
"腹一杯"
] |
[
"crammed with food"
] |
[
"食物を詰め込まれる"
] |
[
"a full stomach",
"I feel stuffed"
] |
[
"満腹",
"私は、くたくたであると感じる"
] |
01086339-a
|
[
"口をつけてない",
"手つかず"
] |
[
"still full"
] |
[
"まだいっぱいの"
] |
[
"an untouched cocktail in her hand"
] |
[
"彼女の持っている口がつけられていないカクテル"
] |
01086356-n
|
[
"お摘まみ",
"お摘み",
"さげ渡し",
"スナック",
"下げわたし",
"下げ渡し",
"下渡し",
"付与",
"付嘱",
"御摘まみ",
"御摘み",
"授与",
"施行",
"照合"
] |
[
"the act of conferring an honor or presenting a gift"
] |
[
"名誉を与えたり、贈り物を贈る行為"
] |
[] |
[] |
01086545-a
|
[
"うつろ",
"からっ穴",
"がらがら",
"がらんどう",
"がら明き",
"すっからかん",
"たあいない",
"たわいない",
"たわい無い",
"儚い",
"儚げ",
"寂しい",
"寂寞たる",
"寂寥たる",
"廓寥たる",
"果ない",
"果敢ない",
"果敢無い",
"果敢無げ",
"果無い",
"無人",
"空",
"空-",
"空々たる",
"空々漠々",
"空く",
"空しい",
"空っけつ",
"空っぽ",
"空っ穴",
"空にする",
"空疎",
"空空たる",
"空空漠漠",
"空虚",
"荒涼たる",
"虚しい"
] |
[
"holding or containing nothing"
] |
[
"何も持たないか、含まないさま"
] |
[
"an empty glass",
"an empty room",
"full of empty seats",
"empty hours"
] |
[
"空のグラス",
"空室",
"空席でいっぱいの",
"空しい時間"
] |
01086549-v
|
[
"あばき出す",
"かかげる",
"にじみ出る",
"むき出す",
"上映",
"供覧",
"写し出す",
"出す",
"出品",
"剥きだす",
"剥き出す",
"剥出す",
"呈す",
"呈する",
"啓示",
"垂れる",
"垣間見せる",
"報時",
"奮う",
"展示",
"展覧",
"展観",
"広ぐ",
"打つ",
"披露",
"指ししめす",
"指し示す",
"指す",
"指摘",
"指示",
"振り",
"掲げる",
"施す",
"映出す",
"案内",
"浮かばす",
"浮かぶ",
"浮かべる",
"浮べる",
"滲みでる",
"滲み出る",
"滲出る",
"物語る",
"現じる",
"現す",
"現ずる",
"現わす",
"現像",
"発揮",
"発表",
"知らす",
"知らせる",
"示す",
"興行",
"表す",
"表する",
"表れる",
"表わす",
"表明",
"表示",
"見せつける",
"見せる",
"見せ付ける",
"証す",
"証する",
"証拠だてる",
"遇わす",
"遇わせる",
"開示",
"陳列",
"顕す",
"顕わす",
"顕示"
] |
[
"finish third or better in a horse or dog race"
] |
[
"競馬またはドッグレースで3位になるか、より良い順位を得る"
] |
[
"he bet $2 on number six to show"
] |
[
"彼は6番に3着以内で2ドルを賭けた"
] |
01086572-n
|
[
"一致",
"調和"
] |
[
"the act of granting rights"
] |
[
"権利を与える行為"
] |
[
"the accordance to Canada of rights of access"
] |
[
"カナダへのアクセス権との一致"
] |
01086691-v
|
[
"あしらう",
"プレイス",
"プレース",
"付ける",
"付す",
"位地",
"位置",
"位置づけ",
"位置づける",
"位置付",
"位置付け",
"位置付ける",
"割当てる",
"就ける",
"居える",
"押し据える",
"押据える",
"据えおく",
"据えつける",
"据える",
"据え置く",
"据置く",
"特定",
"着ける",
"置く",
"設置",
"調える",
"配す",
"配する",
"配る",
"配置",
"附す",
"附する"
] |
[
"finish second or better in a horse or dog race"
] |
[
"競馬またはドッグレースで第2着またはそれ以上で終わる"
] |
[
"he bet $2 on number six to place"
] |
[
"彼は、6番が3着以内に入ることに2ドルを賭けた"
] |
01086744-n
|
[
"タレント",
"下賜",
"人材",
"付与",
"伎倆",
"俊英",
"俊豪",
"具備",
"力倆",
"喜捨",
"基本財産",
"天賦",
"奉加金",
"寄付行為",
"寄付金",
"寄贈",
"寄金",
"寄附行為",
"才力",
"才器",
"才能",
"技倆",
"献金",
"育英",
"腕",
"骨",
"骨法"
] |
[
"the act of endowing with a permanent source of income"
] |
[
"永久的な収入源を提供する行為"
] |
[
"his generous endowment of the laboratory came just in the nick of time"
] |
[
"彼の実験室への寛大な寄付はちょうどちょうどいい機会に行われた"
] |
01086915-a
|
[
"あらわ",
"からっ穴",
"むき出し",
"剥き出し",
"剥出し",
"空々たる",
"空っけつ",
"空っ穴",
"空空たる",
"素",
"赤条々",
"赤条条",
"赤裸",
"赤裸裸",
"露わ"
] |
[
"having everything extraneous removed including contents"
] |
[
"中身を含む全てを外に取り除くさま"
] |
[
"the bare walls",
"the cupboard was bare"
] |
[
"むき出しの壁",
"食器棚はむき出しだった"
] |
01086945-n
|
[
"休戚",
"公的扶助",
"厚生",
"否諾",
"安危",
"安否",
"安泰",
"慶福",
"栄",
"栄え",
"為",
"盛衰",
"社会福祉",
"福利",
"福祉"
] |
[
"governmental provision of economic assistance to persons in need"
] |
[
"必要な人に対する政府による経済的援助の支給"
] |
[
"she lives on welfare"
] |
[
"彼女は生活保護を受けて暮らしている"
] |
01087093-a
|
[
"うつろ",
"きれい",
"さっぱりした",
"クリーン",
"呆然たる",
"奇麗",
"浄い",
"清い",
"清ら",
"清らか",
"清楚",
"清浄",
"清潔",
"清白",
"潔い",
"潔白",
"無表情",
"白",
"白い",
"白白たる",
"盲検",
"空",
"空白",
"純潔",
"純粋",
"純麗",
"綺麗",
"茫然たる",
"蒼白",
"薄白い"
] |
[
"(of a surface) not written or printed on"
] |
[
"(表面について)書かれていない、または印刷されていない"
] |
[
"blank pages",
"fill in the blank spaces",
"a clean page",
"wide white margins"
] |
[
"空白のページ",
"余白を埋めなさい",
"空白ページ",
"広く白い余白"
] |
01087178-n
|
[
"社会保険"
] |
[
"government provision for unemployed, injured, or aged people",
"financed by contributions from employers and employees as well as by government revenue"
] |
[
"失業者や負傷者、老齢者に対する政府支給",
"政府の歳入ばかりではなく、雇用者と従業員からの分担金によって資金調達される"
] |
[] |
[] |
01087197-v
|
[
"作りあげる",
"作りたてる",
"作り上げる",
"作り立てる",
"作上げる",
"作立てる",
"備える",
"厳に",
"回らす",
"固める",
"堅める",
"堆積",
"増強",
"廻らす",
"形づくる",
"形作る",
"形造る",
"武装",
"沸き上がる",
"溜る",
"盛り上る",
"盛上がる",
"盛上る",
"確立",
"積もり積もる",
"築かす",
"築き上げる",
"築き立てる",
"築く",
"築上げる",
"築城",
"組みあげる",
"組みたてる",
"組み立てる",
"組立てる",
"練る",
"装備",
"装甲",
"裏づける",
"裏付ける",
"込みあげる",
"造り上げる",
"造り立てる",
"造上げる",
"造立てる",
"鍛上げる",
"集結"
] |
[
"prepare oneself for a military confrontation"
] |
[
"軍事対決の準備をする"
] |
[
"The U.S. is girding for a conflict in the Middle East",
"troops are building up on the Iraqi border"
] |
[
"アメリカは、中東での対立に備えて身構えている",
"軍隊は、イラクの境界で増強している"
] |
01087300-a
|
[
"手ぶら"
] |
[
"carrying nothing in the hands"
] |
[
"手で何も運ばないさま"
] |
[] |
[] |
01087388-a
|
[
"すべすべ",
"どんより",
"ガラス状",
"滑々",
"滑こい",
"滑やか",
"滑らか",
"滑滑",
"どんよりした"
] |
[
"(used of eyes) lacking liveliness"
] |
[
"(目について使用され)活気を欠いた"
] |
[
"empty eyes",
"a glassy stare",
"his eyes were glazed over with boredom"
] |
[
"虚ろな目",
"どんよりした目つき",
"彼の目は退屈のために、どんよりしていた"
] |
01087498-n
|
[
"公",
"公立",
"国有"
] |
[
"social insurance program in Britain",
"based on contributions from employers and employees",
"provides payments to unemployed and sick and retired people as well as medical services"
] |
[
"イギリスでの社会的な保険プログラム",
"雇い主と従業員からの貢献に基づいている",
"医療サービスだけでなく、失業者と病気の人、退職者への支払いも提供する"
] |
[] |
[] |
01087557-a
|
[
"だれ気味",
"空しい",
"虚しい"
] |
[
"destitute or having been emptied of life or living beings"
] |
[
"生命または生き物のない状態またはそれらを欠いている"
] |
[
"after the dance the littered and lifeless ballroom echoed hollowly"
] |
[
"ダンスの後、散らかって活気のないダンス場は鈍く反響した"
] |
01087559-v
|
[
"再軍備"
] |
[
"arm anew"
] |
[
"再軍備する"
] |
[
"After the war, the defeated country was not allowed to rearm"
] |
[
"戦後、敗戦国は、再軍備は許されなかった"
] |
01087740-n
|
[
"社会扶助"
] |
[
"benefits paid to bring incomes up to minimum levels established by law"
] |
[
"法によって確立された最低限のレベルまで収入を上げるために払われる給付金"
] |
[] |
[] |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.