entries
listlengths 2
2
|
---|
[
{
"content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:“哼,看起来人模狗样的,只是一副皮囊而已,这种人早晚会遭报应!”沈月为陈佳抱不平。\n翻译:",
"role": "human"
},
{
"content": "Hmph! Despite his handsome appearance, he will pay for it sooner or later! Connie stuck up for Judy.",
"role": "agent"
}
] |
[
{
"content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:他实在看不惯江嬛嬛带着男人来这儿,特别是看着她护着那个小白脸,晏寒笙的心里宛如扎了根刺的难受,“晏少枫,我给你十秒的时间!”\n翻译:",
"role": "human"
},
{
"content": "Seeing Hulda be here with a man, Saul was really displeased. Especially when she argued with him for that man, he felt extremely uncomfortable, \"Franco, there’s ten seconds for you!\"",
"role": "agent"
}
] |
[
{
"content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:唐家父子二人勃然大怒!\n翻译:",
"role": "human"
},
{
"content": "Both father and son of the Tang Family instantly erupted with rage! ",
"role": "agent"
}
] |
[
{
"content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:“好!薇薇真是女中豪杰!我马老佩服!”\n翻译:",
"role": "human"
},
{
"content": "Good! Vivian is such a hero among women! You deserve my admiration!",
"role": "agent"
}
] |
[
{
"content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:伯汶连忙起身和宁鹏见礼,宁鹏听族长那般说,也不生气,嘻皮笑脸道:“伯汶气度自是非凡,便是我见了,都难免心生嫉妒啊。\n翻译:",
"role": "human"
},
{
"content": "Bo Wen quickly stood to greet Ning Peng.Ning Peng wasn’t angered by what the clan elder had said, and replied merrily, “Bo Wen has a naturally extraordinary bearing, which inevitably causes my envy at first glance.",
"role": "agent"
}
] |
[
{
"content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:君无意虽然并不知道君邪身上另有沙袋,但就君邪今日一天的惊人表现,已经足以让这位曾经手掌千军万马的大将军为之动容!\n翻译:",
"role": "human"
},
{
"content": "Although Jun Wuyi had no idea that Jun Xie was practicing with weights attached to his body, Jun Xie’s performance today had moved this man who was once a great general who oversaw tens of thousands of soldiers!",
"role": "agent"
}
] |
[
{
"content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:吴溟峰目光躲闪,不管如何,此事绝对不能够让慕家知道。\n翻译:",
"role": "human"
},
{
"content": "Olaf broke eye contact. Howsoever, the Holland family must not know about this.",
"role": "agent"
}
] |
[
{
"content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:话没说完,下一秒,凌东陡然瞪大了眼睛,盯着月光下那张简直美若天仙的小脸,瞬间呆在了那里……\n翻译:",
"role": "human"
},
{
"content": "Before he could finish, Ling Dong opened his eyes wide suddenly and stared at that unbelievably beautiful little face under the moonlight, immediately dumbstruck…",
"role": "agent"
}
] |
[
{
"content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:心念一转之下,再度检查身体,这一查之下,君邪真个大吃了一惊,原来自己的身体若只看表相,当真孱弱之极,实则肌肉组织之间韧性十足,便是前世的自己,只怕也要有所不及,而周身骨骼经络目前的素质也已经达到了一个非常高的地步,如今的身体,当真可谓是得天独厚,相信对之后的武道进程,必然是一个最佳的载体!\n翻译:",
"role": "human"
},
{
"content": "Considering those factors, he rechecked his body. This time, the results gave Jun Xie a great surprise. If one were to examine his external appearance, then he was truly an extremely weak person. But in reality, his muscles and flesh had been reorganized to become extremely dense and tough. Even if he were to compare it with his previous body, its structure would likely be less powerful. The quality of his entire body, including the skeletal frames and meridians has reached a very high stage. His current body can be described as blessed, truly the best possible body to practice martial arts.",
"role": "agent"
}
] |
[
{
"content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:“没关系。”岳重毫不在意道。\n翻译:",
"role": "human"
},
{
"content": "“It’s okay.” Yue did not mind and said.",
"role": "agent"
}
] |
[
{
"content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:所以当宁鹏和宁焱了解到陈暮去了飞行训练室,当然大吃一惊,随即更多的是不以为然。\n翻译:",
"role": "human"
},
{
"content": "That was why Ning Peng and Ning Yan were so surprised when they found out that Chen Mu had gone to the flight training space, though mostly they disagreed with the idea.",
"role": "agent"
}
] |
[
{
"content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:“就算那样子,你不也为这件事尽了心了吗?\n翻译:",
"role": "human"
},
{
"content": "“Even if Qin Hu was not involved, wouldn’t this prove that you are trying your best to help solve this matter?",
"role": "agent"
}
] |
[
{
"content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:陈暮一直觉得自己的意志坚韧,但是还是被折磨得差不多快吐血。\n翻译:",
"role": "human"
},
{
"content": "Chen Mu had always thought of himself as tough and resolute, but he was being tortured to the point of spitting blood.",
"role": "agent"
}
] |
[
{
"content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:不行,自己这一次一定要以其人之道还治其人之身。\n翻译:",
"role": "human"
},
{
"content": "No, she will fight fire with fire this time.",
"role": "agent"
}
] |
[
{
"content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:那张楚楚动人让人毫不设防的脸――\n翻译:",
"role": "human"
},
{
"content": "A pretty face that people would never suspect——",
"role": "agent"
}
] |
[
{
"content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:有开天造化功在手,君邪自然看不上这所谓的玄气,不过为了掩人耳目,还是象征性的练了练——勉强提升到了四品玄气,君邪也就认为够了,便停止了继续练习。\n翻译:",
"role": "human"
},
{
"content": "With the Art of Unlocking Heaven’s Fortune, it was only natural for Jun Xie to look down upon the so-called Xuan Qi. However, in order to deceive the public, he decided to train in Xuan Qi as a symbolic gesture. He barely managed to get himself up to the Fourth level Xuan Qi, after which he decided was enough and chose to stop.",
"role": "agent"
}
] |
[
{
"content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:“我说,你们把人家陈暮构陷得也太狠了吧!好歹人家帮过我们一次。”洪涛只好岔开话题,故作大惊小怪道。\n翻译:",
"role": "human"
},
{
"content": "“I say, you have really been too ruthless in framing that guy Chen Mu! For good or bad, he helped us once.” Hong Tao had to change the subject, purposefully making a fuss about nothing.",
"role": "agent"
}
] |
[
{
"content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:唐源脸色一苦,以迅雷不及掩耳之势,将那张纸条啪的扔进了嘴里,嚼了两下,一伸脖子咽了下去,咂了咂嘴,满脸的无辜。\n翻译:",
"role": "human"
},
{
"content": "Tang Yuan’s face turned miserable. He quickly shoved the piece of paper into his mouth and swallowed it down after just chewing it twice. His face then turned innocent as he smacked his lips. ",
"role": "agent"
}
] |
[
{
"content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:两人并排行走在街道上,陷入沉思的陈暮一言不发。\n翻译:",
"role": "human"
},
{
"content": "Chen Mu was deep in thought and wasn’t saying anything as the two of them walked along side by side.",
"role": "agent"
}
] |
[
{
"content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:回到家中的时候,他已经疲倦欲死,但亢奋的精神却让他睡不着。\n翻译:",
"role": "human"
},
{
"content": "By the time he had gotten home, he was dying of exhaustion, but his state of excitement kept him from sleeping.",
"role": "agent"
}
] |
[
{
"content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:“这块也是一块百炼精钢,虽然不能与之前的陨铁相提并论,却也要纹银两千两。”老者答话答得飞快。\n翻译:",
"role": "human"
},
{
"content": "“This is a piece of Hundred Tempered Steel Iron. Even though it is not as good as the Meteoric Iron, it would still cost two thousand liangs,” The boss answered almost immediately.",
"role": "agent"
}
] |
[
{
"content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:“嗯,小姑姑比我大了5岁,是奶奶最小的女儿,小时候我和小姑姑还一起玩耍过,不过要说情意多浓好像也没有,因为后来我被父亲送进公司学习管理企业,和小姑姑就疏远了,我只记得这小姑姑虽然长的国色天香,却是个爱哭鬼,性子又软,没有主见,那时想着这小姑姑若是一直这般的性子,以后恐怕是要吃亏的,现在看来,我果然猜对了,林家也是百年望族,那里面的曲曲绕绕,勾心斗角不比萧家少,唉,这小姑姑也是可怜的人。”\n翻译:",
"role": "human"
},
{
"content": "\"Well, she is my grandmother's youngest daughter, 5 years older than me. I played with her when I was a child, but we were not very intimate, because I was assigned to the company by my father to learn how to manage a business later, so we were estranged then. I only remember that she was very beautiful, but also meek and a crybaby. At that time, I thought that if she had always been like this, she would have suffered a lot in the future, and now it seems that I guessed right. The Lams is also a long-standing family, as complex as the Shaws. Alas, she is also a poor person.\"",
"role": "agent"
}
] |
[
{
"content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:扳手神情坦荡,不似作伪。\n翻译:",
"role": "human"
},
{
"content": "Spanner had a big-hearted expression and didn’t seem to be faking.",
"role": "agent"
}
] |
[
{
"content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:但当君邪全心全意的运功的时候,脑海中的白雾却只是一丝一丝的出现,随同君邪练出的劲流在经脉中游走,效果反而不如那种自动涌出的时候。\n翻译:",
"role": "human"
},
{
"content": "However, whenever Jun Xie tried wholeheartedly to exercise the Arts, only a slight trace of white mist would appear. However, after being directed to flow through Jun Xie’s meridians, the results were inferior to that when it had appeared on its own.",
"role": "agent"
}
] |
[
{
"content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:陈暮眼中闪过一丝欣赏之色,这个家伙虽然木讷了些,但是在自己的领域应该还是颇有实力的,从他这不由自主流露出来的认真就可以看出来。\n翻译:",
"role": "human"
},
{
"content": "Chen Mu showed a look of appreciation, since although this guy was a little quiet, he was probably rather strong in his own realm, which he could see from the seriousness which spontaneously revealed itself.",
"role": "agent"
}
] |
[
{
"content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:可陈狂那不以为意和神清气闲的模样,还真是没有人能够做到。\n翻译:",
"role": "human"
},
{
"content": "As for Jayden's leisure and calmness, few people could act like this.",
"role": "agent"
}
] |
[
{
"content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:有意思,陈暮觉得大开眼界,他对卡修的理解还是一知半解,难得有这个机会,自然不能放过。\n翻译:",
"role": "human"
},
{
"content": "It was very interesting, and Chen Mu felt his scope expanded, since he only partly understood card artisans. He couldn’t let such a rare opportunity pass him by.",
"role": "agent"
}
] |
[
{
"content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:看来这个传统的华夏节日,在这个世界,自己只好孤身一人独自度过了。\n翻译:",
"role": "human"
},
{
"content": "It seemed that I would have to celebrate this traditional Chinese festival by myself in this world.",
"role": "agent"
}
] |
[
{
"content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:他三星大成的修为刚刚也差点失败,这白无涯一会肯定前功尽弃不可。\n翻译:",
"role": "human"
},
{
"content": "He just almost failed with three-star great achievement cultivation, so Timothy would certainly fail this time.",
"role": "agent"
}
] |
[
{
"content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:坐在最中间,一位其貌不扬的少年。\n翻译:",
"role": "human"
},
{
"content": "Sitting right in the middle was an unattractive youth.",
"role": "agent"
}
] |
[
{
"content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:苏西正在招待客人,听到电话里陶薇薇有气无力的声音,苏西心里一咯噔,脸色刷的一下就白了,赶紧挂了电话,冲了出去。\n翻译:",
"role": "human"
},
{
"content": "Susie Soy was entertaining guests, and when she heard Vivian Tonn's weak voice on the phone, Susie Soy's face turned pale in an instant. She quickly hung up the phone and rushed out.",
"role": "agent"
}
] |
[
{
"content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:得到了半斤大米的幸存者们人人眉飞色舞,在其余人羡慕的目光之中回到了家中。\n翻译:",
"role": "human"
},
{
"content": "The survivors who received rice radiated with delight. They returned home among the envious view of other people.",
"role": "agent"
}
] |
[
{
"content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:年少轻狂,血气方刚的年纪,很多气息暴涌,喊打喊杀,怒火冲天,甚至就欲要对陈狂出手。\n翻译:",
"role": "human"
},
{
"content": "Reckless and energetic, many young men were already determined to attack Jayden with fierce energy and furious rebuke.",
"role": "agent"
}
] |
[
{
"content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:这人脸上带着一张奇怪的面具,看不清他到底长得什么摸样,但一举一动却是从容之极,举重若轻;嗖的一声,带着金灿灿的玄气之色直接飞上了旁边五丈之外一棵大树,再一个纵跃已经站在树梢,举目四下张望。\n翻译:",
"role": "human"
},
{
"content": "This man wore a peculiar looking mask on his face, making it hard to ascertain his facial features. However, every move of his was done with calmness and ease. With a golden glow, he flew up to a big tree located five zhangs (15 meters) away from them. Standing on the tree, he looked around.",
"role": "agent"
}
] |
[
{
"content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:在这一刻,陈暮成为所有人视线的焦点,也成为教室内最耀眼夺目的人!\n翻译:",
"role": "human"
},
{
"content": "In that instant, Chen Mu became the focal point of everyone’s gaze, as he had then become the most dazzling person in the room!",
"role": "agent"
}
] |
[
{
"content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:把盒子小心翼翼的放好,陶薇薇看向萧逸琛。\n翻译:",
"role": "human"
},
{
"content": "Put the box carefully, then Vivian looked at Ethan.",
"role": "agent"
}
] |
[
{
"content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:“岳重,你回来了!”看到岳重回来,陈瑶几名女生旋即露出了欢喜的笑容,她们十分担心岳重会死在那丧尸口中,更担心岳重会一去不复返。\n翻译:",
"role": "human"
},
{
"content": "Chen Yao: “Yue, you are back!” Seeing Yue return, the girls immediately smiled with joy, they were worried that he would die in the mouth of the zombies, even more worried that he would be gone for good.”",
"role": "agent"
}
] |
[
{
"content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:尽管起立过后,那女生正襟危坐,可那片粉红似乎老在胡春桂眼里晃动,她莫名其妙地感受到了一种被侵犯。\n翻译:",
"role": "human"
},
{
"content": "After standing up to salute, the girl sat back down properly, but it seemed that there was always pink parading before her. She felt in some way disregarded.",
"role": "agent"
}
] |
[
{
"content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:只要愿意,当世那些皇朝之主定会四面来朝!\n翻译:",
"role": "human"
},
{
"content": "As long as Mr. Jayden wished, the leaders of everywhere would come and show their respects!",
"role": "agent"
}
] |
[
{
"content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:阳子垂头丧气,身边的人都在发生着不可逆转的变化,除了建宁,其他人都离开了自己的黄金时代。\n翻译:",
"role": "human"
},
{
"content": "Yangzi was dejected that everyone was changing irreversibly around her and leaving their prime behind except for Jian Ning. ",
"role": "agent"
}
] |
[
{
"content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:突如其来的吻,让顾倾城瞳孔紧缩,迫不及待的挣扎,可是在强大的男性力量下,无疑是负隅顽抗。\n翻译:",
"role": "human"
},
{
"content": "The sudden kiss caused Queenie's pupils to contract and she couldn't wait to break free, but under the strong male power, it was undoubtedly a last-ditch struggle.",
"role": "agent"
}
] |
[
{
"content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:半晌,他才从桌前长身而起,讳莫如深道:“那就去看看,她想做什么。”\n翻译:",
"role": "human"
},
{
"content": "After a long while, he stood up and said in a secretive manner, \"Go and see what she wants to do.\"",
"role": "agent"
}
] |
[
{
"content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:“你说的对,我爷爷对那东西真的非常看重,只需知道一点眉目,恐怕就会立即大动干戈!”\n翻译:",
"role": "human"
},
{
"content": "“You are right, my grandfather placed a great value on that item. As long as he gets hold of a clue, he would immediately mobilize everything!”",
"role": "agent"
}
] |
[
{
"content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:现代人的感情脆弱得不堪一击。人海茫茫,孤单的人们急于拽住谁的手抚慰自己。\n翻译:",
"role": "human"
},
{
"content": "The people of modern society are lonely, emotionally weak people always in such a hurry to find someone to comfort them.",
"role": "agent"
}
] |
[
{
"content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:冉冉是她的女儿,小模样那么可人,嫩嫩地笑着,上挑的嘴角和栗一色一样。\n翻译:",
"role": "human"
},
{
"content": "The little girl was so cute and beautiful and had the same smile as her mother.",
"role": "agent"
}
] |
[
{
"content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:在六枚耀眼的金钱镖之后,还有十二道黑乎乎的光芒紧接着飞出,但前面的六枚飞镖已经牢牢地吸引住了他们的全部注意力,铺天盖地的大雨又将他们的视线牢牢阻开,惊魂未定的一个个,几乎是在最后一刻才狼狈不堪的一跳躲开金钱镖,他们甚至不敢用兵器尝试格挡,唯恐被面前这位“地玄高手”震伤了内腑!\n翻译:",
"role": "human"
},
{
"content": "After the six dazzling coin shaped darts appeared, twelve dark grey lights flew out. However, the six pieces of darts had already attracted their undivided attention. In addition, the heavy downpour also became a source of concealment for the dark grey lights. All six of them were shaken to the core and had all panicked as they dodged the six incoming darts. None of them dared to block the darts with their weapons, fearing the internal damage that might result from strength of an “Earth Xuan ranked expert”!",
"role": "agent"
}
] |
[
{
"content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:毕竟,做图书管理员很轻松!图书馆本是一个清闲工作,再加上这多年来学校发展的不景气,馆里就越发地找不着多少活干了,但几个同事忙得不行,过去是忙着说家常织毛衣斗地主,现在是忙着在开心网上种地养猪偷菜。\n翻译:",
"role": "human"
},
{
"content": "After all, it was cushy to be a librarian! The school was in slow development and the librarians spent most of their time idle. Several of Su's colleagues were busy gossiping, knitting and playing cards in one period, and farming, raising pigs and stealing vegetables on the Kaixin website the next.",
"role": "agent"
}
] |
[
{
"content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:一夜而过。\n翻译:",
"role": "human"
},
{
"content": "One night passed.",
"role": "agent"
}
] |
[
{
"content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:王光虎不动声色的说道:“我知道了!祥子,你准备一下,明天带几个人去麻山村那里搜寻物资。\n翻译:",
"role": "human"
},
{
"content": "Tiger maintained his composure saying: “I know! Little Xiang, prepare, tomorrow take several people to Mashan Village to search for supplies.",
"role": "agent"
}
] |
[
{
"content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:天药山中收集药材也需要配合,那位少爷的性格却狂傲自大,怕是不得罪人就不错了,怎么还会有人联手,这极有可能会失败。\n翻译:",
"role": "human"
},
{
"content": "The collection of medicinal herbs in Spirit Medicine Mount needed cooperation, but Mr. Jayden was very proud. It would be great that he did not offend others, let alone collaboration, which meant that he was very likely to fail.",
"role": "agent"
}
] |
[
{
"content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:俗话说得好,十个继母九个坏,自己这样的小门小户都尚且不能自保,何况萧家那种吃人不眨眼的百年大家族!\n翻译:",
"role": "human"
},
{
"content": "As the saying goes, the vast majority of stepmothers are very bad, ordinary people like her cannot protect herself, not to mention the Shaws!",
"role": "agent"
}
] |
[
{
"content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:摇了摇头,陶薇薇转头看向窗外,命令自己保持镇定,不要被男色所迷。\n翻译:",
"role": "human"
},
{
"content": "Shaking her head, Vivian Tonn turned to look out of the window and ordered herself to stay calm and not to be fascinated by the handsome guy.",
"role": "agent"
}
] |
[
{
"content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:她不想让简秋晚他们看到霍家的车,想到简家人迫不及待抱霍家大腿的模样,她就反胃恶心!\n翻译:",
"role": "human"
},
{
"content": "Siana didn't want Winnie and others to see the Hortons' car. She was sick to her stomach at the thought of their eagerness to flatter the Hortons!",
"role": "agent"
}
] |
[
{
"content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:陶一北来了,苏笛才懂得,第一次懂得,那凄美悲情的初恋,那些刻骨铭心的歌声,以及这无边无际永远沉吟在歌声中的伤痛,其实,它们不是爱情,那只是苦命的晓楠以猝然的死亡完成的对苏笛的剥夺,是无法扭转的时间留给苏笛的冤案,那是一个孩子整整二十一年来没能说出来、哭出来的天大的委屈。现在,这剥夺,这冤案,这委屈,终于走到了它们的尽头。\n翻译:",
"role": "human"
},
{
"content": "After that, Su Di began to understand for the first time the truth of her first love. That seemingly beautiful but sorrowful love, those unforgettable songs and the heartache that hid in the never-ending tones. It was never love at all; it was just the deprivation of Xiaonan’s sudden death, a mistake that could never be corrected and the tragedy of a girl who never had a chance cry out how she really felt.",
"role": "agent"
}
] |
[
{
"content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:他是一个剑走偏锋的人,能力非常强,一路乘风破浪,难逢敌手。\n翻译:",
"role": "human"
},
{
"content": "Richie was a capable man with his own way of doing things. He cut his way through thorns and never encountered a rival.",
"role": "agent"
}
] |
[
{
"content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:若是知道,定然会啼笑皆非。\n翻译:",
"role": "human"
},
{
"content": "If he were to know about this, he would be filled with a sense of ridiculousness.",
"role": "agent"
}
] |
[
{
"content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:为了那个晚上,我在这里没和他们一样留长发扎小辫烫爆炸头,我不戴耳环不戴挂饰,没有去纹身,我永远都是让人耻笑的小平头,和白色T恤牛仔裤的老样子。\n翻译:",
"role": "human"
},
{
"content": "Now I don't have long hair, or dreads or an afro, I don't wear any jewelry and I don't have any tattoos. I keep my hair short and I always wear a white shirt and jeans. People have made fun of me for this.",
"role": "agent"
}
] |
[
{
"content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:“当空气便好了。”翟泽天无谓的笑了下,倒是对这个江嬛嬛另眼相看了。\n翻译:",
"role": "human"
},
{
"content": "I will ignore her. Terry laughed unnecessarily, but he looked at Hulda in a different light.",
"role": "agent"
}
] |
[
{
"content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:“不过是些花拳绣腿罢了!”君邪心中正在遐想,闻言不假思索的说道,口气中的不屑浓浓的丝毫不加以掩饰。\n翻译:",
"role": "human"
},
{
"content": "“Nothing more than showing style but no substance!” When Jun Xie who was in the middle of his reverie heard the question, he answered without hesitation. He did not even hide the tone of disdain in his voice.",
"role": "agent"
}
] |
[
{
"content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:一人一骷髅,如入无人之境,很快就将这八头丧尸轰杀,岳重也消耗了1点体力。\n翻译:",
"role": "human"
},
{
"content": "One person, one skeleton, was unhindered, soon killed the 8 zombies. Yue had use up 1 stamina point.",
"role": "agent"
}
] |
[
{
"content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:君无意静静地看着他,突然展颜一笑,目中仍带有浓浓的惊诧:“莫邪,你今日的表现可是真的让三叔大吃一惊啊。”\n翻译:",
"role": "human"
},
{
"content": "Jun Wuyi silently regarded him, then suddenly smiled out. His eyes exhibited a heavy sense of surprise. “Moxie, your performance today had genuinely shocked your Third Uncle.”",
"role": "agent"
}
] |
[
{
"content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:“靠!她就是叶绾绾?真是百闻不如一见!”男生一脸叹为观止。\n翻译:",
"role": "human"
},
{
"content": "“damn! SHE is Ye Wan Wan? Really, seeing her for myself is better than hearing about her a hundred times from other people.”",
"role": "agent"
}
] |
[
{
"content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:“我找不到他,但是秦雅呢?你哥哥最在乎的未婚妻,要是因为你家破人亡,你觉得你哥哥回来以后,会是什么样的表情?”\n翻译:",
"role": "human"
},
{
"content": "\"I can't find him, but how about Yana Ching? She is your brother's fiancee, and he cares her the most. If she loses everything because of you, how do you think your brother will feel when he comes back?\"",
"role": "agent"
}
] |
[
{
"content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:我深知这句话的奥妙无穷,但我,一间自己的屋子,注定这一生是不会有了。\n翻译:",
"role": "human"
},
{
"content": "I understand the connotations of this sentence, but a room of my own is impossible for me in this life.",
"role": "agent"
}
] |
[
{
"content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:老头那么厚脸皮地发来信息和邮件,希望求得她的理解。\n翻译:",
"role": "human"
},
{
"content": "He even brazenly texted and emailed Su Di, seeking for her understanding.",
"role": "agent"
}
] |
[
{
"content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:“还是君三少为人爽快!我就最喜欢骰子这玩意,大家各凭运气,一翻两瞪眼,公平又公道。”孟海洲哈哈一笑,道。\n翻译:",
"role": "human"
},
{
"content": "“The Third Young Master Jun is truly a straightforward man! The game of dice happens to be my favourite, a game of luck! Both sides can see the results of the roll, making it fair and reasonable!” Meng Haizou laughed.",
"role": "agent"
}
] |
[
{
"content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:我去!叶小姐今天哪里是反常,她这是被人下降头了吧?\n翻译:",
"role": "human"
},
{
"content": "Damn! This woman is so different today, is she under a spell?”",
"role": "agent"
}
] |
[
{
"content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:萧寒擎,今晚只是开始,急功近利的你,我会让你生不如死。\n翻译:",
"role": "human"
},
{
"content": "\"Sam, tonight is just the beginning. You're desperate for quick success. I will let you live in the hell.\" Anna thought.",
"role": "agent"
}
] |
[
{
"content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:“是……是呀,这个手办被别人买走了,我一看,很是着急啊,就跟着那个人,跑到他们家,那是舌战群儒,大开杀戒,吵了整整三天,才靠着我这三寸不烂之舌把那些人吓得是一愣一愣的……”\n翻译:",
"role": "human"
},
{
"content": "\"Yes... Yes, I heard that this figure was bought by someone else, and I was very anxious, so I followed that person to their house and fought with them. After arguing for three whole days, I got the figure...”",
"role": "agent"
}
] |
[
{
"content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:老人松一口气的同时,神情落没。由廖管家扶着离开,步子虚浮,身形委顿。\n翻译:",
"role": "human"
},
{
"content": "Mrs. Horton's expression faded with relief. She was supported away by Mr. Leon with empty steps and a weary figure.",
"role": "agent"
}
] |
[
{
"content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:她驾轻就熟的去了医院,直接上了三楼妇产科。\n翻译:",
"role": "human"
},
{
"content": "She went to the hospital with ease and went straight up to the obstetrics and gynecology department on the third floor.",
"role": "agent"
}
] |
[
{
"content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:“听说你很喜欢打女人啊,连自己孩子都不放过,真他妈个畜生!”\n翻译:",
"role": "human"
},
{
"content": "I heard that you enjoyed beating women, and you even beat your own child. What a brute you are!",
"role": "agent"
}
] |
[
{
"content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:她面无表情将人狠狠的推了进去。\n翻译:",
"role": "human"
},
{
"content": "She was pushed in with a straight face.",
"role": "agent"
}
] |
[
{
"content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:他的目光落在制卡笔架上,大大小小,各种型号的制卡笔一应俱全,比他所知的要多得多,清一色全都是高级货。\n翻译:",
"role": "human"
},
{
"content": "His gaze fell onto the card-making pen rack, where there were all sizes and types of all the pens that you might need, many more than he had known about, and all of a uniformly high quality.",
"role": "agent"
}
] |
[
{
"content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:一声刺耳的尖叫声在外面的大道之上响起,岳重顺着那尖叫的方向看过去,看到了令他毛骨悚然的一幕。\n翻译:",
"role": "human"
},
{
"content": "A shrill scream rang out in the street, Yue Zhong looked towards the direction of the scream, and saw a scene of horror.",
"role": "agent"
}
] |
[
{
"content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:梁丽华喜气洋洋地走进了教室。\n翻译:",
"role": "human"
},
{
"content": "Liang Li Hua entered the classroom, beaming.",
"role": "agent"
}
] |
[
{
"content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:只要回想起她拉着霍言川的手,说出那些话来,她整个人都不太好了。\n翻译:",
"role": "human"
},
{
"content": "As long as she recalled that she had pulled Castro's hand and said those words, she immediately felt the greatest embarrassment.",
"role": "agent"
}
] |
[
{
"content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:拥挤的男人女人围着小摊子挑土特产,大声讨价还价。\n翻译:",
"role": "human"
},
{
"content": "Men and women crowded every street vendor, picking through local produce and bargaining loudly. ",
"role": "agent"
}
] |
[
{
"content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:苏笛一贯恨极了史继宗对儿子的这种无为而治,他俩在这点上几乎水火不容。\n翻译:",
"role": "human"
},
{
"content": "Su Di hated Shi Jizong’s casual attitude towards their son. Their views on his education were as different as fire and water.",
"role": "agent"
}
] |
[
{
"content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:“陶兮兮不想嫁的话,我看林阿姨风韵犹存,也是很不错的待嫁人选,这么好的婚事,我哪能自己独吞,别的我不懂,可是尊老爱幼这件事,我陶薇薇可是要践行到底的。”\n翻译:",
"role": "human"
},
{
"content": "If Cissie Tonn doesn't want to marry him, I think Mrs. Lin still looks attractive and is also a very good candidate for marriage. How can I pocket profits by myself? I don't understand anything else, but I respect the aged and take good care of children. I have to practice the spirit fully.",
"role": "agent"
}
] |
[
{
"content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:“你若还有半分廉耻之心,现在就拿着你的东西走人,别再胡搅蛮缠!还是,你让我把你那个已经断绝关系的父母给叫过来带你走?”\n翻译:",
"role": "human"
},
{
"content": "“If you still have half a sense of shame, take your things and leave now, stop being so insolent! Or should I get your estranged parents to take you away?”",
"role": "agent"
}
] |
[
{
"content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:她尚未开口,霍言川先声夺人道:“她有男朋友!”\n翻译:",
"role": "human"
},
{
"content": "Before she could speak, Castro preemptively said, \"She has a boyfriend!\"",
"role": "agent"
}
] |
[
{
"content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:“是,如果你能死心,我现在就明明白白的告诉你,如果你现在和别人结婚了,我会无动于衷,我会祝福你与弟妹白头偕老,我会永远尊敬的称呼你为小叔,我宁愿守着林文博的遗孀这个身份在林家过一辈子,我心甘情愿,你满意了吗?”\n翻译:",
"role": "human"
},
{
"content": "\"Yes, if you can give up, I will tell you clearly now. I will feel nothing if you marry someone else now, and I wish you and your wife a happy life forever. You will always be my husband's brother, and I will be here as the widow of Brent Lam. I'm willing, so are you satisfied?\"",
"role": "agent"
}
] |
[
{
"content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:“没想到啊,林先生的心上人,竟然在我这里,真是大水冲了龙王庙,一家人不认一家人了。”韩常宇畅笑道。\n翻译:",
"role": "human"
},
{
"content": "\"I didn't expect that Mark's beloved girl works here. What a small world!\" Richie smiled heartily.",
"role": "agent"
}
] |
[
{
"content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:无谓再浪费口舌,和将死之人废话,无疑是很弱智的举动!\n翻译:",
"role": "human"
},
{
"content": "It was pointless to waste his strength on words. After all, talking nonsense with a bunch of people who were about to die was probably a stupid idea!",
"role": "agent"
}
] |
[
{
"content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:“求求你让我也上去吧!!我会努力工作的。”一个年约三十岁的女性幸存者来到了岳重身边苦苦哀求道。\n翻译:",
"role": "human"
},
{
"content": "“I’m begging you let me also go!! I can work hard.” A thirty year old female survivor came to Yue Zhong’s feet begging.",
"role": "agent"
}
] |
[
{
"content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:叶绾绾听得叹为观止,对沈梦琪颠倒黑白自圆其说的功力也是五体投地。\n翻译:",
"role": "human"
},
{
"content": "Ye Wanwan was fascinated as she listened; she was rapt in admiration with Shen Meng Qi’s ability to twist the facts to justify herself.",
"role": "agent"
}
] |
[
{
"content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:到时候是不是秦虎做的,就也不重要了,而且你唐家还能落个为民除害的名声,何乐而不为?”\n翻译:",
"role": "human"
},
{
"content": "When that happens, it no longer mattered if Qin Hu is involved or not. At the same time, you would have helped the common people by exterminating a source of calamity. Think about it, why should you not do it?”",
"role": "agent"
}
] |
[
{
"content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:待到唐家的人来到这个街口的时候,就只看到六具脑浆迸裂的尸体,而需要追回的东西,却早已无影无踪……\n翻译:",
"role": "human"
},
{
"content": "When the Tang Family’s men came over, all they saw was six corpses with damaged heads. As for the item that they needed to recover, it was nowhere to be found…",
"role": "agent"
}
] |
[
{
"content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:还有一则,就是这些才子们大都是些单身汉,而且还都是前途无量的黄金单身汉,所以一些贵族小姐们也想从这里面挑选一些如意郎君,自然许多的莺莺燕燕也是要来参观的。\n翻译:",
"role": "human"
},
{
"content": "In addition, these gifted scholars were mostly bachelors with a very promising future. Thus, some young ladies from various noble families would desire to select their future husbands from amongst them. Naturally, many others would choose to join in as well.",
"role": "agent"
}
] |
[
{
"content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:你要从头再来,用行动告诉那几个初生牛犊你是不会落伍的。你一定要这样。说着说着,她心酸得想大声哭出来。\n翻译:",
"role": "human"
},
{
"content": "“You should start all over again. Tell those new teachers that you'll never be outdated. You must do this!” said Sang Ping with a sudden impulse to cry.",
"role": "agent"
}
] |
[
{
"content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:“林文静,你不要在这给我踢皮球,装可怜,我知道你现在手里的股份不低于百分之三十五,当年我妈妈给我的百分之四十五的股份,你拿走了至少一半,我说了我只要我妈妈给我的股份,所以,你当年怎么吞的现在就怎么给我吐出来!否则,我不介意法庭上见!”\n翻译:",
"role": "human"
},
{
"content": "Judith Lam, don't pass the buck and pretend to be innocent. I know you hold shares not less than thirty-five percent now. For the forty-five percent of equity from my mother, you took away at least half. I already said that I just want my mother's shares, so just return all! Otherwise, I don't mind to see you in court!",
"role": "agent"
}
] |
[
{
"content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:她后来听到他们背后说她的那些话,一些人因为被撕破了面子而极尽恶毒地咒骂她,说要封杀她,还有些人说她不会做人,明明一个玩笑就可以皆大欢喜的事,她偏偏兵刃相见,搞得大家下不来台,这么不通世事的女人,还想在文坛混,笑话!\n翻译:",
"role": "human"
},
{
"content": "She later heard some rumors that they were spreading behind her back. Some cursed her on account of losing face and wanted to force her out. Others said she should have joked about it instead of embarrassing them and offending everyone openly. “So unsophisticated a woman wants to be a part of the literati circle? You have to be joking!”",
"role": "agent"
}
] |
[
{
"content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:他才不相信,这俩人会无缘无故地跑到自己这来,而且还是俩人一起来。\n翻译:",
"role": "human"
},
{
"content": "He’d never thought that they would be coming there without some good reason, especially the two of them together.",
"role": "agent"
}
] |
[
{
"content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:“独孤小姐别来无恙,咳咳……我是说啊……小弟其实还有事,就先告辞了,回见了。”君邪准备脚底抹油。\n翻译:",
"role": "human"
},
{
"content": "“Miss Dugu, I hope you have been well. Ahahah… what I actually wanted to say was, little brother here still have something to attend to, I’ll take my leave first. I’ll see you later,” Jun Xie prepared to slip away. ",
"role": "agent"
}
] |
[
{
"content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:作为资深的你打我一拳我必须还你十拳的强迫症患者的她,真的会很多特殊技能。\n翻译:",
"role": "human"
},
{
"content": "She sought revenge for the smallest grievance. As an obsessive, she really had a lot of special skills.",
"role": "agent"
}
] |
[
{
"content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:不过这浪荡小子色心不改,也知道自己的美丽嫂子不会对自己下重手,屡屡暗相窥伺,管清寒见到这样的滚刀肉,实在是没了办法,只好长时间的呆在房间里不出来。\n翻译:",
"role": "human"
},
{
"content": "However, the beatings did nothing to change this dissolute brat. Knowing that his beautiful sister-in-law would not inflict heavy injuries upon him, he would always peep at her secretly. Seeing such a shameless piece of “tough shank”, Guan Qinghan was unable to come up with any other method and chose instead to simply hide herself in her room most of the time.",
"role": "agent"
}
] |
[
{
"content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:“就是,不过这陶家小女儿陶兮兮平时就是个飞扬跋扈的主,我还真不稀奇。”\n翻译:",
"role": "human"
},
{
"content": "\"Yes, but Cissie Tonn, the youngest daughter of the Tonns, is usually bossy, so it's not surprising that she beats her sister like this.\"",
"role": "agent"
}
] |
[
{
"content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:那些明星,我想他们也都是艰难地打拼过来的吧?\n翻译:",
"role": "human"
},
{
"content": "I guess they went through hard times before they made it.",
"role": "agent"
}
] |
[
{
"content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:“请问您是第一次来吗?”这位小姐小心翼翼地问,眼前这人的房卡类别着实有些怪异,不能参与职业等级评鉴,接受委托失败还要倒扣,如此不近人情的要求,她还是第一次遇到。\n翻译:",
"role": "human"
},
{
"content": "“May I ask if this is your first time here?” This young woman was asking very cautiously, since the classification of the room card of the person in front of her was very odd, not to be able to participate in the professional ranking evaluations and having to pay back for failed commissions. This was the first time she had run into such unreasonable demands.",
"role": "agent"
}
] |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.