entries
listlengths
2
2
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:毕业分配是这样简单而又残酷的一件事情,它使一对对校园情侣劳燕分飞,它使一代代不谙世事的青年学子的雄心壮志在最快的时间内化为泡影。\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "It was simple but cruel, separating pairs of lovers on the campus and making the lofty aspirations of generations of young students unfamiliar with the ways of the world vanish like soap bubbles.", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:霍司坐在办公桌前雷霆大怒,凛着一张脸,周围所有人都为之胆寒,双膝发软。\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "Sitting in front of the office table, Samson was furious and expressionless, which made everyone around him tremble with fear.", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:毕竟这次刺杀若是无果,自己等人回去也未必有什么好果子吃,抱着万一的打算,始终也要尝试一二!\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "If this assassination attempt were to fail, they would not have anything good awaiting them. Thus, he could only hold onto the possibility of a ‘what if’ and give it a try!", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:肖云景看着陶薇薇的眼神根本不像是看朋友的眼神,像是在看一个失而复得的宝贝,那种怜惜又势在必得的眼神,自己现在都记得!\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "At that time, Francis looked at Vivian as if he were looking at a lost treasure. Ethan now remembers that kind of loving and all-conquering eyes!", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:慕枋跟随在慕家强者身后,但在几个年轻一辈的慕家子弟中,明显是领军人物。\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "Rhett was behind the experts of the Holland family, but he was obviously a leader for the young generation in this family.", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:“巾帼不让须眉啊!”\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "Women and men are equally capable!", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:肯定会适得其反,陶薇薇肯定会躲得更勤,不去堵吧,猴年马月才能等到他家小狐狸?\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "It would definitely backfire. Vivian would definitely hide more often. But if he didn't look for her, when would she come back?", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:人是多么地容易鼠目寸光啊,现在,郑洁最最烦恼的甚至不是王志强的病,不是王文哲的学习,而是城管的管。\n翻译:", "role": "human" }, { "content": " How short-sighted can a person be? What vexed Zheng Jie now was not Wang Zhiqiang’s disease or Wang Wenzhe’s studies but the assault of the Chengguan.", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:走进东卫学府,到处是三五成群的游人。\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "As he walked into Eastern Wei Academy, he saw several groups of tourists.", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:史继宗心里有气,说哪是中暑,明明就是陪那些狐朋狗友疯玩玩累的!\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "Shi Jizong was angry and murmured, “She must be exhausted from hanging out with her friends. ” er!”", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:沈梦琪的神情变幻不定,脸上的表情几乎有些挂不住,强撑着与平常一样的亲昵语气娇声嗔道,“绾绾,怎么这么久才开门啊?”\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "Shen Meng Qi’s expression was hard to read and she seemed to be losing her cool. She tried hard to talk with her usual intimate tone and said sweetly, “Wan Wan, what took you so long to open the door?”", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:即使获得了神秘莫测的宝物鸿钧塔、更有机会修炼神秘的“开天造化功”又能如何!\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "So what if he managed to obtain the immeasurably mysterious treasure, the Hongjun PaGoda? So what if he has the opportunity to practice the mysterious “Art of Unlocking Heaven’s Fortune”?", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:那人说啥也是个才子,还是文星书院的毕业生,颇有些能力。这般做法未免太有辱斯文了……”\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "No matter how you cut it, he is still a gifted scholar, and a graduate of Wenxing Institute of Knowledge to boot, a person with some capabilities. This kind of action is simply too insulting…”", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:“薇薇,我们要不让萧斐然的艺人面试吧,萧斐然这个人睚眦必报,又在天盛颇有根基,若是她想使一些乱七八糟的手段,或者一些阴险的手段,我们肯定无力招架,还不如现在卖给她一个面子,最起码现在不会被算计,再说了,她的艺人不一定会被选上,我们何苦为了这个事情得罪这尊大佛?”\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "\"Vivian, why don't we just let Freda Shaw's artists audition? She's a vindictive person and resourceful in Tensen Entertainment. If she does something shady, we can't confront it, so maybe we can do her a favor for not being framed. Besides, her artists may not be chosen, so why should we offend her?\"", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:我想立即给她拨电话。我想听到她幸福的声音从祖国的江南,飞越千山万水,温暖地走进我的心里。\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "I wanted to call her and hear her voice crossing more than half of China and entering my heart.", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:陈狂道:“无论阴冥宗归降不归降,对我来说都无关重要,神巫山脉第一势力对我来说也没有任何诱惑,若是我想,整个荒芜凶域第一势力,甚至是一教二宗三国四山那等山门,我也能够唾手可得。”\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "Jayden said, “It doesn’t matter to me whether the Dreadful Hell Religion surrenders or not. Being the number one force in the Sacred Witch Mountains doesn’t appeal to me. If I want to, I will be the number one force in the entire Deso-Fury Area, or even conquer one religion, two sects, three countries and four mountains.”", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:前世司夜寒禁足她,她自然也反抗了,以死相逼才顺利回到了学校,不过因为沈梦琪三天两头的暗中挑拨,她在学校没能待多久不说,名声也被彻底败坏了。\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "In her previous life, Si Ye Han grounded her and she naturally resisted. Only when she threatened to kill herself did she manage to successfully go back to school. Since Shen Meng Qi kept making trouble, she was unable to attend school for long and her reputation was destroyed.", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:“此言差矣,陶小姐的颜值还算不上红颜,我萧氏企业屹立百年不倒,我也绝对不会是亡国奴,放心吧。”\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "This statement is not accurate enough. Miss Tonn is not a beauty. Shaw's Company has stood for over a hundred years, and I will never be a subjugated slave. Don't worry. ", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:在混混之间的打斗之中,根本不会有什么场面话之类。\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "In the middle of a fight among punks, there was basically no banter.", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:石特助转身看着他家总裁如花似玉的脸蛋,赶紧摇头。\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "Assistant Sare turned around and looked at the delicate face of the president, and quickly shook his head.", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:“完了!”感觉到周围呼呼的风声,张璇万念俱灰,在这样的世界,就算被摔成骨折,生存率也会直线下降。\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "“Finished!” Feeling the wind howl, Zhang Xuan felt despair, in this world, with a fracture, the survival rate would greatly plummet.", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:先前的君莫邪几乎将这具身体全部掏空,若没有之前的脱胎换骨和这一个月时间的锻炼、恢复,决计无法完成刚才的一系列战斗。\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "The original Jun Moye had simply caused successive problems for this body. If not for the shedding process and the constant exercise for the past month, there was no way he could have managed the earlier series of actions.", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:可我没有想到,婚姻真的是一座围城。\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "That was part of the reason why I never expected marriage to be like living in a besieged city.", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:昨天自己还在和萧逸琛冷战,晚上就把人家压在床上肆意妄为,还要让人家断子绝孙,哦,不对,是做太监,难道自己真的恨死了那个男人,不仅在睡梦中骂人家,咬人家,还在喝醉之后要让人家彻底失去做男人的尊严!\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "Yesterday, she was still having a cold war with Ethan during the day, but she pressed him to the bed at night, and even almost made him childless, oh, no, she nearly made him a eunuch. Did she really hate him? Not only did she scold him and bite him in her sleep, but she also made him lose his dignity as a man completely after getting drunk! ", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:“除了考上大学,你唯一一件让我感到骄傲的事情,就是把陈佳娶过门。”\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "\"Apart from getting into college, the only thing I'm proud of about you is marrying Judy.\"", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:林铭总共有194万,不过给了陈佳10万,零头备用,索性就凑个整。\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "Mark had a total of 1.94 million dollars, including 100,000 dollars given to Judy, a small sum of money kept for himself, and a round sum to Harold.", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:彬彬有礼的彼此问候,东卫学府学员的风貌令人眼前一亮。\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "With neat and clean uniforms, and brimming with smug grins of urbane greeting, the manner for the scholars at Eastern Wei Academy was to be heads-up and bright-eyed.", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:现在,他一定要有怨报怨有仇报仇!\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "And now, he would make them pay the price!", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:那人一怔,朗声大笑,一饮而尽,抹了抹嘴道:“此酒虽无名,但也算是上好的酒了,有劲,辛辣,这才是男儿汉所喝的酒!\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "The man became startled before breaking into laughter. He gulped down his cup before wiping his mouth. “Even though this wine is nameless, it can still be considered a good wine, strong and spicy! A real man should be drinking this wine!", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:看来谣言并不是空穴来风。”\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "It looks as though the rumors weren’t groundless.”", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:听到苏西这么说,陶薇薇才了解,苏西来的比较晚,前面发生了什么她根本不知道,后来晕倒了就不知道了,不知道也好,省的烦心。\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "Hearing Susie say this, Vivian realized that Susie came late, and she had no idea what had happened before. It would be nice if she didn't know, so as not to be upset.", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:这个价格已经远远出乎他的意料了,而且对方才是这里真正的主人,只要条件可以,自己没有必要去斤斤计较。\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "The price was already far higher than he’d anticipated, and he was talking to the real boss who could set the conditions, so he didn’t have to haggle.", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:半晌后,许易挂了电话,心神不定地朝着司夜寒看去,满脸的欲言又止。\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "After a long while, Xu Yi hung up and looked at Si Ye Han in a state of distress, and he seemed to be hesitant about what he wanted to say.", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:“妞,我听说你也晕倒了,你说你好好的干嘛学我做西施,动不动就晕倒,你没事吧,你在哪住院呢,我都找不到你。”\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "Gal, I heard that you fainted, too. Why do you imitate me as the sickly beauty? You always faint. Are you all right? Where are you hospitalized? I can't find you.", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:那个时候我才四、五岁,我总是不明白发生了什么,只能屏住声息,看得惊心动魄。\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "I was four or five years old at the time. I didn’t understand what was happening and just held my breath to watch, feeling thrilled.", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:君家秘密力量的全面展现,如鬼如魔嗜血杀戮的疯狂,在这一个不宁静的夜晚,用鲜血和生命震惊了整个京城所有的高层,也狠狠地刺痛了很多的人,更有不少人惶惶不可终日!\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "The Jun Family’s secret forces rampaged about just like a pack of bloodthirsty ghosts. Under the chaotic night and the unbelievable amount of bloodshed and death, the show of force from the Jun Family’s secret forces had shaken the prominent members of the capital city. Many of them were badly hurt while even more were shaking in fear! ", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:沈默吞咽一声,目光探向了桌前一言不发的霍司,小心翼翼道:“霍少,白医生说,顾小姐不仅仅是身体上需要调养,心里上,也……”\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "Alymer swallowed and gingerly looked at the speechless Samson in front of table, \"Mr. Horton, Dr. Pai also told…Miss Koo not only needs physical recuperation, but also the mental…\"", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:多年之后,栗已彻底离开这伤心之地,远嫁山城重庆。\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "Li left that sad place and married a man in Chongqing.", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:老头的无赖里有几分孩子气,也有几分凄惶。她只得笑笑,叹口气。\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "She had no way to deal with such an exasperating and childish old man, but simply passed him off with a smiling emoticon.", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:四年前,陈暮还是一个居无定所的流浪儿。有一次,他遇到了一位制卡师,一位已经奄奄一息的制卡师。\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "Four years earlier when Chen Mu was still a street punk with no fixed address, he once ran into a card master on the brink of death.", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:管清寒心中冷笑一声,想必是因为死缠烂打的招数不好使,现在又换了一副“正人君子”面目来接近自己?!\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "Guan Qinghan inwardly gave a cold sneer: Since his stalking actions did not yield any results, he decided to change tactics and wear the face of a “gentlemen” to get close to me?", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:雾气越来越急的进入君邪的经脉,对君邪已经疲累到了极点的身体,进行缓慢的修复,君邪全身渐渐麻痒起来,尤其是受伤的地方,更是痒的如同百爪挠心。\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "The misty spiritual qi continued entering Jun Xie’s meridians at a higher rate. Jun Xie’s body, which was tired to the extreme, began to slowly rejuvenate itself and at the same time, his entire body gradually became itchy. This was especially so for the injured areas where the itch was extremely unbearable.", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:唐源兴致勃勃的回来缴功,哪想到居然这般待遇,顿时垂头丧气,看着自己的肚皮,嘟囔道:“我也不想那么胖啊……这几天被你们教训得吃饭都吃不下去,光喝水,还是一个劲的长肉……”\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "Tang Yuan was originally excited as he thought of making a huge contribution. But after receiving such a kind of treatment, he became dejected. Looking at his own belly, he solemnly replied. “It is not like I wanted to be this fat… having received your scolding for the past few days, I could not even eat properly. But, even if I only drink water…”", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:苏笛从一棵花树到另一棵花树下,花香浓得化不开,她的心里便欢喜得不行。\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "Walking from one blooming tree to another, she was full of joy in the rich fragrance.", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:顾小姐突如其来的平静,很不正常。\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "\"Miss Koo becomes unusually calm all of a sudden.\" Alymer thought.", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:又一个夜里,他说他有一种特别想见她的冲动,他说他真想飞来看她。可是往后怎么办,这样的疯狂接下来的结果必是炼狱般的煎熬,必是爱极生怨,必是伤害,甚至是反目成仇。\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "Another night, he said he was eager to fly to see her, but what about the future? They would have to suffer from purgatorial torture, resentment from love, injury and even animosity.", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:陈四的脸一下阴了起来,他阴阳怪气的说道:“肖明,没想到你还是一个那么高尚的人!\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "Chen Si’s face grew dark. He cynically said: “Xiao Ming, I never thought you were such a noble man!", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:“还有,裴导的这部小说曾经已经被改编成了剧本,而且还花费了整整两年的时间来打磨,可是最后这个电影项目却胎死腹中,两年都无人问津,你知道原因吗?\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "Let me tell you. Mr. Paxon recovered the copyright and right of adaption of it because a team from Tensen Entertainment had lied to him. Mr. Paxon hated Tensen Entertainment extremely, so do you think he'll cooperate with Tensen Entertainment again?", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:廖管家绝望地闭上眼睛,他可以预见一场血雨腥风席卷而来!\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "Mr. Leon closed his eyes in despair, and foresaw a storm!", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:命运太会捉弄人,太好玩了。\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "Fate is playing with us. It’s amusing.", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:别这么看老子,老子也不知道!\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "Do not look at me, I do not know! ", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:她从小衣食无忧,没忍过饥也没挨过饿,在司夜寒这更不可能,锦园的厨师每天换着花样就为了她能多吃几口,因为如果她吃得分量少于司夜寒的规定,那些厨师就会被开除。\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "Ever since she was little, she didn’t lack for clothes or food. At Si Ye Han’s place, this was also true. The chefs at Jin garden always came up with different creative foods daily just to get her to eat more because if she ate less than the benchmark Si Ye Han had set for her, those chefs would be fired.", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:这很多次都难免心生疑惑,这筹卡功能之强,筹卡理论之先进,毋庸置疑。\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "That inevitably puzzled him quite often. With the strong functioning of token cards, and with how advanced token card theory was, there wasn’t any reason to doubt it.", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:晏家的这些人,心性一个比一个高,尤其是晏清姿,那眼睛更是长在头顶上的,能在这时候放弃?\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "These people of the Wurster family were all lordly, especially Zola, who was so supercilious that she would never give up at this moment. ", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:“好,老地方,等我。”话音未落,阿什便迫不及待地向门外冲去。\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "“OK, the same place, wait for me.” Before the words were finished, Ah Shen couldn’t wait to rush out the door.", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:极度的耻辱充斥在每个人的心房,顿时感觉无地自容!\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "An unbelievable degree of humiliation coursed deep into their hearts, causing them to feel utterly shamed!", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:“好句,当真是好句!没想到小兄弟年纪如此之轻,却出口成章,便算是饱学之士也未必能及,在下失礼了。”\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "“Good sentence! A truly good sentence! I did not expect that this young brother could utter such great words. Not even a learned scholar may be able to replicate this feat. It seemed I was being rude again.”", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:这家伙果然是一根筋啊!\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "That guy really was stubborn!", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:晓楠不适合进大学,晓楠不适合苏笛,晓楠更不适合那些喝酒打架吹着口哨招摇过市的社会青年。\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "Xiaonan was not for college, he was not for Su Di, he wasn't even for the teenagers who drank, fought and swaggered whistling through the streets.", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:导演诸亦铭拿着资料坐在摄影机前,顺着笑声看过去,在看到江嬛嬛的装扮时,他嘴角一抽。\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "Director Foster sat down in front of the camera with some files, being attracted by the laughter. When he saw Hulda's costume, he was startled with twitching mouth.", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:拿着检查报告,顾倾城宛若雷劈,六神无主的站在原地,嘴巴里只重复这一句,“这不可能……”\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "The examination report came as a bolt from the blue, and Queenie stood in confusion, only repeating, \"This is impossible...\"", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:“银样蜡枪头,纸糊的老虎罢了,还敢真的打我?”\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "These two bastards should be infected with the virus and die early, so they'd better pray that they won't be your sons in the next life, lest they be called bastards! \"", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:苏笛看着他,她没有回答他的话,她突然地泪如泉涌,突然地泣不成声,她大声哭着撕心裂肺地喊:谁让你留长发,你为什么要留长发?\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "Su Di looked at him but didn’t answer. She suddenly burst into tears and choked with sobs. “How can you have such long hair?\" she cried. Why do you have long hair?", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:陈暮控制它的旋转速度更加随心所欲,但是每次接近高低两个临界值时,他都心生警兆。\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "Chen Mu could control the speed of the vortex at will, though whenever he approached the upper or lower limits, there would be internal warning signs.", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:另外一边,在广场之上,长光村的幸存者们十分眼热的看着那满载而归的岳重,充满了羡慕和嫉妒。\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "On the other side, in the square, Always Bright Village’s survivors extremely jealously looked upon Yue Zhong’s fully loaded return, filled with envy.", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:再靠近一些,可见群山中有着不少古老的建筑耸立,仿若和这天地山水融合在了一起,萦绕雾霭霞光,气息古朴。\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "Being closer, they could see many ancient buildings in the mountains, which were seemingly integrated with the landscape and the world, with lingering mist and sunset as well as a primitive atmosphere.", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:真是百事不顺啊,借酒消愁遇见一个不识货的,将那等低劣糟酒也当做了绝世佳酿,真是可怜复又可笑!\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "Not a single thing went right! First, I went to drink wine but bumped into a man who cannot differentiate between good and bad wine, claiming that an inferior wine is a masterpiece. How pitifully laughable!", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:四周静极了,有虫鸣,远处有一二犬吠,好久没享用过这样的清凉和静谧了。\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "It's extremely quiet here, only insects chirping and dogs barking far away can be heard. It's been a long time since I enjoyed such coolness and silence.”", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:果然,梁丽华说着,便拿出了一张通知书,拍在讲台上,“这件事情想必很多人已经知道了,我们班的叶绾绾同学,因为多次违反校规校纪,品行不堪,屡教不改,严重损害了我们清禾中学的形象,经过学校决议,已做出开除处理!”\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "Sure enough, Liang Li Hua held a notice out and slapped it on the podium, “I presume many of you knew about this matter. Our classmate, Ye Wan Wan, has violated the school rules and regulations umpteen times. Her behaviour is unbearable, irredeemable and has seriously damaged our Qing He High School’s reputation. The school has come to a decision to expel her!”", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:身躯一个拱挺,已经油尽灯枯的身体突然不知道哪里来的力量,颤巍巍的抬起一只手,指着君邪,想说什么,却没说出来,只是死死的看着君邪,半晌,啪的摔回地上,抽搐了一下,直挺挺地断了气,两眼依旧大张,竟是死不瞑目。\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "His body arched forward, his body which was at the end of its life suddenly found the strength to lift a trembling hand, pointing at Jun Xie. He seemed as though he wanted to say something but nothing came out. He simply stared at Jun Xie. Not long after, he fell back onto the ground with a “pa”. After twitching for a bit, he finally breathed his last, his eyes remained wide open onto death.", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:这孩子,从小就这么有领导范?不过,自己就这么过去了,岂不是很没面子!\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "He is bossy at such a young age? Wouldn't I lose face if I obey? she thought.", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:来一个先下手为强!\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "You must launch a pre-emptive strike!", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:只是在她越过霍司的那一刻,身上若有似无的香水味,让霍司若有所思。\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "When Karis passed Samson, Samson was thoughtful about the intangible perfume smell on her body.", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:那书柜上堆着的肯定是花花绿绿的化妆品,浓香扑鼻。各人的墙上贴满了明星照,小燕子、黎明之类的把宿舍装扮得无比时尚而俗艳。\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "Their bookshelf would be occupied with various strongly fragrant cosmetics and their wall posted with pictures of stars like Zhao Wei and Leon Lai looking fashionable and flashy.", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:向天笑,温清寒,耿兴,第九摘月,赵安,冷傲霜,云挽歌等一个个望着前方,脸庞上的神情还有些凝固,目光呆滞。\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "James, Rebekah, Joseph, Eva, Freddy, Ariel, Hellen and others were all staring ahead and they still looked somewhat expressionless and glassy-eyed.", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:灵堂前,顾倾城侧跪在旁,脊椎挺得笔直,黑色的丧服严严实实的盖住了身体的每一处,面无表情,形如缟素。\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "In front of the funeral hall, Queenie knelt upright on one side. Wearing black mourning clothes, she was expressionless.", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:如果修行若如开渠灌水,别人一路要开山劈石,披荆斩棘。\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "If cultivation was like opening a canal, others would have to overcome many difficulties.", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:受到影响,他的六识变得前所未有的敏锐。\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "The effect of that was that his six senses had become more acute than they had ever been.", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:而对林铭来说,他也不想以后自己崛起,身边有这么一个不干不净,被人诟病的朋友。\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "Mark didn't want such a crooked, despised friend when he became successful.", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:往昔有君子买椟还珠,贻笑千载!\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "Once there was a gentlemen who bought a box but returned the pearls within it, a tale worth a thousand laughter’s! ", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:少爷,希望您不要钻牛角尖,错过了一些原本属于您的幸福。\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "Mr. Ethan Shaw, I hope you don't get stuck in a dead end and miss some happiness that originally belonged to you.", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:岳重摇摇头,斩钉截铁道:“不行,现在我们保护自己都十分吃力,必须寻找一个安稳的地方,扎下根之后,才能有余力拯救她们。”\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "Yue shook his head, bluntly said: “No, it is already difficult to protect ourself, must find a secure place. After that, if we have the spare capacity then we can save them.”", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:不怕得罪人,想说就说,想做就做,虽万千人吾往矣,哪怕是世人千夫所指,当初的邪君也只会狂傲地迎面而上,独对千军!\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "Showing no fear towards offending other, he would say whatever he wished to say, do whatever he wished to do, even if it meant choosing a different path from tens of thousands of people Even if his actions were universally condemned by the world, the original Evil Monarch would proudly continue forward, standing alone against the world!", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:林文静瞥了一眼几个一直小声嘀嘀咕咕的老女人,拉着陶兮兮的手,拍了拍。\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "Judith Lam glanced at those old women who had been whispering, took Cissie Tonn's hand and patted it.", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:看着这一切,陈狂却是神清气闲,不慌不忙,手中一盒医针打开,说话间已经捏针而立。\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "Watching all of this, Jayden was calm and relaxed. He opened a box of medical needles in his hand and took the needles as he spoke.", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:“萧逸琛,你是不是觉得我是绝世大美女,男女通吃,我会被所有人爱上,而所有人都会和你抢我?”\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "\"Ethan, do you think I'm a peerless beauty, I will be loved by everyone, and everyone will compete with you because of me?\"", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:甚至连婚期都已经订好了,却万万没想到,君莫忧一去不回,埋骨沙场,致令这对青梅竹马的恋人天上地下,幽冥异路,耿耿长恨!\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "As for the wedding date, that too was already set. However, none of them would have expected that Jun Moyou would never return, his body left to rest upon the battlefield. The two childhood sweethearts were now separated, faced with regrets forever!", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:顾倾城看着眼下的小人,心里不觉一暖,接过,热意渗透玻璃杯顺着掌心传入四肢百骸,连心情都平复几分。\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "Looking at her cute child, Queenie was relaxed and held the cup, feeling that the warmth seemingly passed through her whole body from her palm. Even her mood was better now.", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:“是,如果你能死心,我现在就明明白白的告诉你,如果你现在和别人结婚了,我会无动于衷,我会祝福你与弟妹白头偕老,我会永远尊敬的称呼你为小叔,我宁愿守着林文博的遗孀这个身份在林家过一辈子,我心甘情愿,你满意了吗?”\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "\"Yes, if you can give up, I will tell you clearly now. I will feel nothing if you marry someone else now, and I wish you and your wife a happy life forever. You will always be my husband's brother, and I will be here as the widow of Brent Lam. I'm willing, so are you satisfied?\"", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:“好厉害!岳重的骷髅怎么会变得那么厉害?”在那校车之上,陈瑶看着那在丧尸群中如入无人之境,肆意屠杀着那些丧尸的白骨,眼中闪过一抹不可置信。\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "“Amazing! When did Yue’s skeleton get so strong?” On the school bus, Chen Yao watched White Bones wading through the group of zombies unhindered. Her eyes flashed a touch of disbelief as White Bones wantonly slaughter the zombies.", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:“开席了,食不言你懂不懂?”\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "Don’t you know it’s rude to talk while having meal after the banquet started? ", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:顾倾城见状哭笑不得,有时候真的不知道自己是养了个儿子还是养了个管家公,可是却没有拒绝,顺着洛洛的意思躺上床,脑中竟然真的涌起一丝困意。\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "Queenie was amused. Sometimes she really thought that Louis was not only her son but also a housekeeper. However, unwilling to refuse him, she just acted as Louis said and did feel sleepy.", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:“哼,别狗拿耗子,多管闲事!我自己会去!”\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "Oh, don't be a backseat driver! I'll do it by myself!", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:“承蒙周公子厚爱,我的确比你年长几岁,咱们以兄弟相称,倒也不会失了礼数,哈哈!”林铭大笑。\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "\"Thank you, Mr. Chow. I'm indeed a few years older than you, so it's appropriate for us to call each other Bro, hah!\" Mark laughed.", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:据他所知,整幢大楼里有着两千多名卡修,就连制卡师也有数百位,而再加上其他卡械之类的人员,更是不计其数。\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "From what he knew, there were over two thousand card artisans in the building, with another several hundred card masters. On top of those were the ones interested in card appliances, which made quite a number overall.", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:君子不立危墙之下,一个优秀的杀手更是远避是非之地,君邪绝不是什么怜香惜玉之人,更何况是用生命去冒险,他当然会断然拒绝的,尤其还是一个对他充满厌恶感觉的女人,纵然这个女人再美、再美如天仙又如何!\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "A gentlemen does not stand below a crumbling wall, an outstanding assassin would flee as far away as possible. Jun Xie is not a person who cherishes beauty or a sympathetic human. Not to mention, he would need to risk his own life for this. He would firmly reject such a kind of deal. Especially considering how this woman only have feelings of disgust for him. No matter how beautiful she may be, even if she is a celestial beauty, so what?", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:就算他们从书本上学到了经天纬地定国安邦的本事,又如何?\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "So what if they managed to learn the Heavenly way of bringing peace and prosperity to the country from their books?", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:说完,他又豪迈地一饮而尽。\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "He straightened his back and drank another glass of wine.", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:脚步恍惚,浮想联翩,云自无心水自闲,这些散淡的风情,我已基本远离。\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "The lifestyle of fantasy and escaping from the mortal life was far away from me.", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:霍司踱步上前,冷若冰霜的语气,彰显着高高在上的傲然,垂眸,漫不经心道:“不过,你就该这样。”\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "Samson paced forward arrogantly, and said in a frosty, insouciant tone, \"But, you deserve this.\"", "role": "agent" } ]