ca
stringlengths 17
415
| en
stringlengths 17
412
| ca_prob
float64 0
1
| en_prob
float64 0
1
| alignment
float64 -0.15
1
| Domain
stringclasses 15
values | Type
stringclasses 7
values |
---|---|---|---|---|---|---|
El Dia de la Independència de Veneçuela avui, Kirchner és l'únic president que roman a Caracas. | On Venezuela's Independence Day today, Kirchner is the only president remaining in Caracas. | 1 | 0.994727 | 0.946196 | POL | SM |
Sap bé, realment ho faig servir. | Taste good, really use it. | 0.946745 | 0.979874 | 0.629854 | CUL | SM |
Excel·lent servei de SJS Cycles, en una peça escassa! | Excellent service from SJS Cycles, on a scarce part! | 0.988536 | 0.972092 | 0.92405 | GEN | EML |
Reformula-les com a resultats mesurables, i observa com és més fàcil puntuar al final del trimestre. | Rephrase them as measurable outcomes, and watch how much easier scoring is at the end of the quarter. | 0.999994 | 0.999962 | 0.901072 | MWM | SM |
Els espaiadors 10 s'estenen des del mànec 2 al costat del membre de vibració 4 per ser disposats al voltant del membre de vibració. | The spacers 10 extend from the handle 2 next to the vibration member 4 to be arranged around the vibration member. | 1 | 0.999283 | 0.944189 | COM | PAT |
Les associacions vietnamites a Alemanya són realment el suport fiable dels vietnamites a l'estranger. | Vietnamese Associations in Germany are really the reliable support of overseas Vietnamese. | 0.99753 | 0.999831 | 0.909937 | AUT | SM |
Per poder deixar comentaris més llargs, votar-los o inserir imatges. | To be able to leave longer comments, vote on them or insert images. | 0.999992 | 0.983256 | 0.937322 | MWM | MNL |
No obstant això la mare de Tweek encara que mostra acord amb el referèndum no amaga la seva indignació en veure com els nois eren usats per evitar l'estada de Harbucks. | However, Tweek's mother, although she agrees with the referendum, does not hide her indignation at seeing how the boys were used to avoid Harbucks' stay. | 1 | 1 | 0.945662 | AUT | NEW |
destacar i discutir qualsevol no-conformitat que l'equip pugui haver trobat. | highlight and discuss any non-conformances which the team may have found. | 0.999974 | 0.9968 | 0.941599 | GEN | MNL |
Si en una enquesta es prenen mostres de persones, quina precisió tenen els resultats? | If a poll samples 1,000 people, how accurate are the results? | 0.999975 | 0.994256 | 0.813127 | MWM | CON |
ARLINGTON, Texas, (AP El quadrangular número 600 de Sammy Sosa va portar a la memòria molts anteriors i al mateix temps va engrandir els records per aconseguir-ho just contra els Cadells de Chicago. | ARLINGTON, Texas, (AP) Sammy Sosa's 600th home run brought back many memories before it and at the same time heightened the memories of doing it right against the Chicago Cubs. | 1 | 1 | 0.892424 | COM | EML |
Però si tornaran a fer això! Només cal afrontar-ho primer (després d'una copa de brandi). | But if you're going to do that again! Just face it first (after a glass of brandy). | 1 | 0.998956 | 0.8986 | MWM | CON |
Són inhumans a l'hora de fixar el preu que han de pagar els participants. | They are inhumane in setting the price that participants have to pay. | 0.993034 | 0.984291 | 0.928273 | CUL | SM |
A rei mort, rei posat ""Una altra vegada necessito escorta. | A dead king, king set ""Again I need an escort. | 0.995369 | 0.978485 | 0.928106 | CUL | CON |
Referint-se a (3) descrit anteriorment, ara es descriurà un mètode preferit per a un enllaç general de Mothersevice. | Referring to (3) described above, a preferred method for a general mothersevice link will now be described. | 1 | 0.999729 | 0.915762 | COM | PAT |
Hi ha importants dissimilituds entre la pronunciació del recompte de síl·labes i la seva realització gràfica (notació) | There are significant dissimilarities between the pronunciation of the syllable count and its graphical realization (notation) | 1 | 0.998002 | 0.91437 | GEN | MNL |
La plantilla defineix la informació del projecte o programa que està disponible immediatament després de la creació. | The template defines the project or program information that is available immediately after creation. | 1 | 0.999754 | 0.917152 | MWM | MNL |
En altres paraules, el sistema basat en or i interessos (usura) no pot funcionar, ja que no pot pagar els interessos sobre la base del préstec. | In other words, the system based on both gold and interest (usury) cannot work, since it cannot pay the interest on the loan base. | 1 | 0.999433 | 0.869177 | GEN | SM |
Normalment era soldat, va créixer fins a convertir -se en un expert en general, no sé què passaria si gairebé es fes més gran, però el seu estat no és goo. | 'normally he was a soldier, he grew up to become a general expert, I don't know what would happen if he almost got bigger but his condition is not goo. | 1 | 0.999963 | 0.916848 | CUL | SM |
De debò, divertit . Mira, no te'n penediràs . Ha, ha, ha | Really, fun . Look, you won't regret it . Ha ha ha | 0.999964 | 0.983929 | 0.865281 | PRN | CON |
Els temps eren difícils per a moltes famílies d'aquesta ciutat i havien d'anar a Anglaterra per aconseguir feina, però els McSheffrey van tornar a Irlanda just quan el conflicte començava a agafar força. | Times were tough for many families in this city and they had to go to England to get work but the McSheffreys came back to Ireland just as the conflict started to take hold. | 1 | 1 | 0.950119 | AUT | NEW |
Quan vam arribar a la porta del palau presidencial, algunes persones ens van obrir la porta de manera cooperativa"". | When we arrived at the door of the presidential palace, a few people opened the door in a cooperative manner . "". | 0.999968 | 0.999928 | 0.857639 | GEN | SM |
Camina molt, però no t'excedeixis, evita l'excés de sol, beu molta aigua i després més aigua, és la teva amiga | Walk a lot, but don't overdo it, avoid too much sun, drink a lot of water and then more water, she's your friend | 1 | 0.999154 | 0.878139 | MWM | SM |
Una excel·lent escena inicial mostra una persecució molt peculiar, durant la qual es pot veure clarament que el protagonista té nervis d'acer. | An excellent opening scene de a very peculiar chase, during which we can clearly see that the protagonist has nerves of steel. | 0.999991 | 0.999298 | 0.897682 | CUL | SM |
Les versions de premsa parlen a més d'uns 200 ferits en atacs almenys en set punts. | The press versions also speak of some 200 injured in attacks in at least seven points. | 0.999849 | 0.999456 | 0.91954 | AUT | NEW |
40 . 'Aprovació de l'Administració Estatal d'Impostos sobre el reconeixement de l'evasió fiscal' (Guo Shui Xin Fa [1995] Núm . 564) | 40 . 'Approval of the State Administration of Taxation on the Recognition of Tax Evasion' (Guo Shui Xin Fa [1995] No . 564) | 1 | 0.998197 | 0.935063 | LEG | SM |
El lliurament SEMPRE es farà a la mà. | Delivery will ALWAYS be made by hand. | 0.999992 | 0.998179 | 0.953493 | AUT | MNL |
Nou respostes tibetanes: la recollida a domicili i el pagament contra reemborsament es complementen amb el pagament amb targeta. | Nine Tibetan answer: door-to-door cash on delivery are supported by card payment. | 0.999917 | 0.999971 | 0.769947 | AUT | SM |
Com a les dues quadres, on hi ha una petita plaça s'enfila un senyor ja gran que saluda el xofer i li demana els blocs de butlletes que té a mà; és un inspector! | About two blocks away, where there is a small plaza, an elderly man gets in and greets the driver and asks for the ticket pads that he has on hand; He is an inspector! | 1 | 1 | 0.810076 | AUT | SM |
A l'església de Colserworth n'hi ha un que va construir als nou anys. | In Colserworth Church there is one that he built at the age of nine. | 0.999452 | 0.999258 | 0.908339 | ARC | CON |
La Municipalitat va voler sempre apoderar-se del servei"". | The Municipality always wanted to take over the service. | 0.99941 | 0.995817 | 0.944256 | AUT | SM |
Déu és el meu suficient, però el Ministeri ignora el tercer secundari | God is my suffice, but the Ministry ignores the third secondary | 0.999774 | 0.998901 | 0.864542 | HRM | SM |
Víctor Manuel Landin Alaniz, va aconseguir medalla d'or en kumite varonil, categoria major, -84 quilos i medalla de bronze a la categoria Sub21 -84 quilos. | Victor Manuel Landin Alaniz, achieved a gold medal in men's kumite, senior category, -84 kilos and a bronze medal in the Sub21 category -84 kilos. | 0.995492 | 0.994666 | 0.969624 | GEN | NEW |
Per evitar-ho es poden aplicar tractaments antireflexants. | To avoid this, anti-reflective treatments can be applied. | 0.999565 | 0.999581 | 0.933157 | LSM | MNL |
Ara anem a buscar els vuit milions"", afirmen sense vacil·lar. | Now we are going for eight million"", they affirm without hesitation. | 0.978148 | 0.999961 | 0.899059 | GEN | CON |
La pluja es va aturar, però l'aigua riu amunt encara s'escampava, l'aigua encara era a dalt. | The rain stopped but the water upstream still poured in, the water was still up. | 0.999983 | 0.99992 | 0.920873 | CUL | SM |
Però per contestar una pregunta així hauríem de contestar de diferent manera depenent de qui siguis. | But to answer such a question we should answer differently depending on who you are. | 1 | 0.999894 | 0.941498 | HRM | CON |
Em sap greu però no em vaig poder resistir va ser un plaer conèixer-te"" van ser les paraules de Jonathan Moly que va postejar al costat d'una imatge on apareix amb la famosa nord-americana Kylie Jenner. | I'm sorry but I couldn't resist it was a pleasure to meet you"" were the words of Jonathan Moly that he posted along with an image where he appears with the famous American Kylie Jenner. | 1 | 1 | 0.965637 | AUT | NEW |
Si és el mateix, hauria de funcionar. | If it's the same, it should work. | 0.998897 | 0.978364 | 0.920695 | HRM | CON |
no pot bregar amb l'escola demà. | cant be dealing with school tomorrow. | 0.991818 | 0.995976 | 0.884186 | GEN | SM |
A l'empara que fan el millor possible per rescatar-lo, els qui pateixen tant com ell, no troben la manera d'ajudar-lo ni troben qui els guiï com ajudar-lo. | Under the protection that they do their best to rescue him, those who suffer as much as he does, cannot find a way to help him or find someone to guide them on how to help him. | 1 | 1 | 0.892123 | CUL | CON |
Aquests poden fer que el carbó vegetal tractat resultant sigui més adequat per al seu ús en fins agrícoles, per promoure el creixement dels cultius. | These may make the resulting treated charcoal more suitable for use in agricultural purposes, for promoting crop growth. | 1 | 0.999949 | 0.915761 | ENV | PAT |
Tenim 'Ship of Love' amb la sexi Miss Univers, terroristes, una rivalitat entre dos comediants, un dels quals és pitjor que l'altre, i un dictador panameny. | We have 'Ship of Love' with hot Miss Universe, terrorists, a rivalry between two comedians, one of whom is worse than the other, and a Panamanian dictator. | 1 | 1 | 0.901443 | CUL | CON |
Chamberlain ha demostrat que és capaç d'impactar als partits importants. | Chamberlain has proven he is capable of making an impact in the big games. | 0.994248 | 0.993953 | 0.899145 | GEN | NEW |
Vostè és coneixedor del cèrvix? | Are you Cervix Savvy? | 1 | 0.908548 | 0.679083 | PRN | CON |
Però aquí sembla que no expliquen els interessos del menor en gestació, sinó la bona o mala voluntat de la mare. | But here it seems that the interests of the unborn child do not count, but the good or bad will of the mother. | 0.999994 | 0.999714 | 0.861161 | HRM | CON |
Les mateixes fonts van indicar que al-Abadi comptava amb suport intern i extern per presentar aquesta caseta, indicant que les objeccions eren dels manifestants dels representants. | The same sources indicated that al-Abadi had internal and external support to present this booth, indicating that the objections were by the protestors from the representatives. | 1 | 1 | 0.935924 | AUT | SM |
Una família que estava instal·lada a la localitat de Pilar va ser notícia nacional quan va decidir tornar al seu país en guerra. | A family that was installed in the town of Pilar was national news when he decided to return to his country at war. | 1 | 0.999927 | 0.91932 | AUT | SM |
Sòl trobar el plaer de la vida en la resolució de problemes...El plaer de la vida a la meravellosa sensació d'aconseguir coses per les quals he patit. | I usually find the pleasure of life in solving problems...The pleasure of life in the wonderful feeling of accomplishing things for which I have suffered. | 1 | 1 | 0.910694 | GEN | SM |
Mai no hi ha prou temps, es necessiten almenys 3 dies per anar als dos parcs i més si vols que els teus fills recullin els autògrafs dels personatges. | Never enough time you need at least 3 days to do both parks and more if you want your children to collect the characters autographs! | 1 | 0.999995 | 0.888066 | CUL | SM |
Una mica més que sembli trivial però una gran rotació? Existir. | Anything else that seems trivial but a big turnover? Exist. | 0.999253 | 0.999167 | 0.846077 | HRM | CON |
El poder executiu es forma mitjançant el nomenament pel president del primer ministre, el qual presidirà el nou consell de ministres. | The Australian podargo (Podargus strigoides) is smaller on average, but is capable of reaching a higher maximum weight. | 1 | 0.999904 | 0.214474 | ENV | GEN |
Cal considerar els efectes dinàmics del desplegament. | The dynamics effects of the deployment must be considered. | 1 | 0.999985 | 0.930737 | ING | GEN |
La notícia que Quang Tri queia en mans del Govern Revolucionari Provisional de la República del Vietnam del Sud va tenir un fort impacte al govern de Nguyen Van Thieu. | News of Quang Tri falling into the hands of the Provisional Revolutionary Government of the Republic of South Vietnam had a strong impact on Nguyen Van Thieu's government. | 1 | 1 | 0.95003 | AUT | SM |
Excel·lents caps o propietaris, exceptuant una quantitat percentual elevada dels seus parells. | Excellent bosses or owners, except for a high percentage of their peers. | 0.998954 | 0.998215 | 0.879122 | HRM | SM |
Pel que fa als efectes d'infraestructura, la primera biennal va demostrar l'eficàcia museal del seu partit curatorial, que va significar l'habilitació temporal d'espais industrials desafectats. | In relation to the effects of infrastructure, the first biennial demonstrated the museum effectiveness of its curatorial party, which meant the temporary habilitation of unaffected industrial spaces. | 1 | 1 | 0.933284 | ARC | SM |
En declarar la primera entrada en 166-3 havent assegurat una victòria a la primera entrada, l'AUCC va buscar reclamar una victòria absoluta. | Declaring their first innings at 166-3 having secured a first innings victory, AUCC looked to claim an outright victory. | 1 | 0.999998 | 0.921723 | CUL | NEW |
Després d'assolir l'objectiu, el ""amant de la barba verda"" es va quedar tranquil al llit com si no hagués passat res. | After achieving the goal, the ""green bearded lover"" calmly lay in bed as if nothing had happened. | 0.999998 | 0.999997 | 0.90605 | HRM | CON |
Personatges Sinopsi L'òpera narra la història d'una parella d'amants, Acant i Céphise, que pateixen a les mans del malvat geni Oroès. | Characters Synopsis The opera tells the story of a couple of lovers, Acante and Cephise, who suffer at the hands of the evil genius Oroes. | 1 | 0.999989 | 0.930216 | CUL | NEW |
Els republicans van acusar Clinton d'adoptar la llei de salut per desviar l'atenció de les investigacions sobre l'ús d'un sistema de correu electrònic privat com a secretària d'Estat d'Obama. | Republicans accused Clinton of embracing the health care law to draw attention away from inquiries over her use of a private email system as Obama's secretary of state. | 1 | 1 | 0.915655 | POL | NEW |
La competència, de gran rellevància i estupenda convocatòria nacional, culminarà amb les finals diumenge a la nit a la pista central Carolina Costagrande. | The competition, of great relevance and a great national convocation, will culminate with the finals on Sunday night on the ""Carolina Costagrande"" central court. | 1 | 1 | 0.93563 | CUL | NEW |
Per obtenir proteïnes barates, podeu comprar tofu, tempeh, ous, el pollastre es pot cuinar per obtenir brou. | For cheap protein, you can buy tofu, tempeh, eggs, chicken can be cooked for stock. | 1 | 0.999129 | 0.890227 | MWM | SM |
Chafin serà elegible com a sènior aquesta temporada per als Lleons. | Chafin will have senior eligibility this season for the Lions. | 0.999251 | 0.99814 | 0.900956 | GEN | SM |
Estic desinstal·lant, fins que puguis iniciar sessió sense fer servir facebook, llavors ho provaré | I'm uninstalling, until you can sign in without using facebook, then I'll try it out | 0.999887 | 0.997034 | 0.916508 | GEN | SM |
Els GNN són capaços de resumir la informació predictiva d'una molècula com a característiques de baixa dimensió directament des de la seva estructura gràfica sense dependre d'una gran quantitat de descriptors intramoleculars. | GNNs are capable of summarizing the predictive information of a molecule as low-dimensional features directly from its graph structure without relying on an extensive amount of intra-molecular descriptors. | 1 | 1 | 0.942035 | MAT | GEN |
El jugador de futbol americà de Dallas Cawboy va passejar amb ella per diversos esdeveniments mostrant-se molt romàntics. | Dallas football player Cawboy walked her through various events looking very romantic. | 1 | 0.999971 | 0.891857 | CUL | CON |
El 2005, la part del mercat acumulada per GM, Ford i Chrysler va baixar al nivell històricament baix de per cent, perdent dos punts a mans dels asiàtics (36. | In 2005, the share of the market accumulated by GM, Ford and Chrysler fell to the historically low level of percent, losing two points at the hands of the Asians (36. | 1 | 1 | 0.949958 | GEN | NEW |
Sheyenne Junior Karli Schulz, filla del gerent general Bryan Schulz, va dir: 'Treballo allà gairebé tot l'estiu, fent feina d'oficina i organitzant'. | Sheyenne Junior Karli Schulz, daughter of the general manager Bryan Schulz, said,' I work out there almost all summer long, doing office work and organizing .'. | 0.999596 | 1 | 0.972169 | AUT | SM |
E618: el fitxer ""no és un fitxer de recursos PostScript | E618: file ""is not a PostScript resource file | 0.998168 | 0.991732 | 0.968373 | COM | SM |
Va destacar que no es prohibiran les fotos, però s'hauran de prendre algunes mesures per evitar actes vandàlics. | He stressed that photos will not be prohibited, but some measures will have to be taken to prevent acts of vandalism. | 1 | 0.999889 | 0.938551 | AUT | SM |
A finals de 1987, Linda Moore va guanyar les proves de curling olím de Canadà i va representar el seu país a l'esdeveniment | In late 1987 Linda Moore won the Canadian Olym Curling Trials and represented her country at the event | 0.999961 | 0.998049 | 0.941587 | CUL | NEW |
És difícil dir el que tothom diu. | It's hard to say what everyone is saying. | 0.999988 | 0.998605 | 0.888417 | GEN | CON |
Oh el meu déu estic pregant per la teva misericòrdia arreglaré tots els meus assumptes i no et preocupis pel meu acte parpelleig | Oh my god I am begging for your mercy I will fix all my affairs and don't worry about my self blinking | 1 | 0.999637 | 0.873761 | CUL | SM |
No tinc cap queixa sobre l'atenció mèdica perquè la meva assegurança ho proporciona l'escola . Em paguen, tinc amics i diria que tinc una vida normal. | I have no complaint about the medical care because my insurance is provided by the school . I am paid, I have friends, and I would say I have a normal life. | 1 | 1 | 0.895994 | GEN | SM |
Fiabilitat amb característiques de seguretat úniques | Reliability with unique security features | 0.999991 | 0.999592 | 0.896757 | COM | MNL |
.... Esperava bones notícies ..... | .... I was hoping for good news ..... | 0.999692 | 0.96669 | 0.900945 | COM | SM |
Taxonomia Bahianthus viscosus va ser descrita per (Spreng .) & i publicat a Phytologia 23 (3): 313 . 1972. | Taxonomy Bahianthus viscosus was described by (Spreng .) R. M. King & H. Rob . and published in Phytologia 23 (3): 313 . 1972. | 0.755111 | 0.998463 | 0.851539 | ENV | PAT |
OSCAR us permet visualitzar les versions de microprogramari LCM, KCO i CCO. | OSCAR enables you to display the LCM, KCO and CCO firmware versions. | 0.971091 | 0.97113 | 0.947566 | COM | MNL |
Els serveis de backup utilitzen Veritas NetBackup com a solució i llibreries centralitzades de cintes amb tecnologia DLT (Digital Linear Tape). | Backup services use Veritas NetBackup as a solution and centralized tape libraries with DLT (Digital Linear Tape) technology. | 1 | 0.999897 | 0.963927 | MWM | MNL |
L'objectiu H2 produeix una solució d'optimització social distribuïda parcialment. | H2 objective, produces a partially-distributed social optimization solution. | 1 | 0.999934 | 0.899683 | ING | GEN |
què has passat i has sentit la necessitat de dir això: (? | what did you go through and you felt the need to say that: (? | 0.999721 | 0.997375 | 0.922127 | ENV | SM |
Segons la mitologia hindú, 'Bhasmasur' era un dimoni que es va reduir a cendres pel seu propi poder amb què terroritzava els altres. | According to the Hindu mythology, 'Bhasmasur' was a demon who was burned to ashes through his own power that he used to terrorise others with. | 0.999998 | 1 | 0.914727 | ARC | SM |
Tot i això, aquestes condicions són inequitatives, selectives i per tant, inadmissibles. | However, these conditions are inequitable, selective and therefore inadmissible. | 0.999111 | 0.999396 | 0.949066 | LEG | SM |
Quan ho he aconseguit, soc optimista per poder comprar i posseir | When I have reached it, I am optimistic to be able to buy and own | 0.999505 | 0.985461 | 0.872734 | ENV | SM |
L'any vinent és l'Any de la Bíblia i l'Any Sacerdotal . UB pot: | Next year is the Year of the Bible and the Year of Priests . UB can: | 0.999851 | 0.96367 | 0.842247 | AUT | EML |
Capacitar els directius perquè ajudin els empleats a créixer, | Empowering managers to help employees grow, | 1 | 0.999999 | 0.912488 | MWM | SM |
A casa, comunicant-se usant el llenguatge minang | At home, communicating using minang language | 0.99982 | 0.995536 | 0.939928 | COM | MNL |
Després del fet, el sicari va fugir en una moto conduïda per un company. | After the fact, the hitman fled on a motorcycle driven by a buddy. | 0.999995 | 0.999613 | 0.872787 | GEN | CON |
El sinistre va tenir lloc a l'Escola Primària Nissan Número 73, ubicada al carrer Confiança entre Progrés i Humanitat. | The incident occurred at the Nissan Elementary School Number 73, located on Confianza Street between Progreso and Humanidad. | 1 | 0.984086 | 0.920307 | AUT | SM |
I també que es resisteix a demanar un relleu en la cura de la salut per si ells pensen que no pot fer front. | And also that you are reluctant to ask for respite care in case 'they' think you can't cope? | 0.999759 | 0.997574 | 0.769203 | HRM | SM |
L'opció d'or de Tinder em mostra que tinc més de 99 coincidències potencials, però he d'actualitzar per coincidir-hi. | The tinder gold option shows me I have over 99 potential matches but I must upgrade to match with them. | 1 | 0.999854 | 0.886068 | CUL | SM |
Per redirigir la unitat de CD del client, la imatge del CD o la unitat de disquet: | To redirect the client CD drive, CD image, or floppy disk drive: | 0.999465 | 0.965223 | 0.917639 | COM | MNL |
El teatre és una tomba per a l'artista? | Is the theater a tomb for the artist? | 0.934074 | 0.787495 | 0.92153 | CUL | CON |
Personalment veig que tens una reacció millor que estar al teu cor i es tradueix en pensaments o rampes i després d'això una bola o explosió | Personally I see that you have a reaction better than being in your heart and it results in thoughts or cramping and after that a ball or explosion | 1 | 1 | 0.910456 | HRM | SM |
No obstant, la República Popular de la Xina és reconeguda internacionalment com el país oficial de 'Xina', i com a resultat, té un seient permanent al Consell de Seguretat de les cinc nacions victorioses. | However, the People's Republic of China is internationally recognized as the official country of 'China,' and as a result, has a permanent seat on the Security Council of the five victorious nations. | 1 | 1 | 0.863506 | LEG | SM |
Donarem voltes i voltes. | Let's get round and round. | 0.982746 | 0.871566 | 0.574663 | CUL | CON |
Fins i tot si permeto la penetració, sempre dono la condició de no fer servir condó i haver de sortir per dins. | Even if I allow penetration, I always give the condition not to use a condom and have to go out inside. | 0.999993 | 0.997436 | 0.934071 | AUT | SM |
(seria impossible, ja que necessitaria una energia infinita en haver-hi inèrcia, però suposem en teoria) | (it would be impossible, as it would need infinite energy as there is inertia, but let's assume in theory) | 0.999994 | 0.987236 | 0.92745 | MAT | SM |
Ara el títol és El Regne Unit i els Jocs de la Commonwealth. | Now the title is the United Kingdom and the Commonwealth Games. | 0.969522 | 0.999591 | 0.882982 | CUL | SM |
Hong-joo és més intel·ligent que Il-young, Chi-do, Woo-gon, Seok-hyeon...Així que va ser frustrant. | Hong-joo is smarter than Il-young, Chi-do, Woo-gon, Seok-hyeon, healed and smarter than her mother...So it was frustrating. | 0.880664 | 0.998055 | 0.848222 | CUL | CON |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.