ca
stringlengths 17
415
| en
stringlengths 17
412
| ca_prob
float64 0
1
| en_prob
float64 0
1
| alignment
float64 -0.15
1
| Domain
stringclasses 15
values | Type
stringclasses 7
values |
---|---|---|---|---|---|---|
Com em poso creatiu? | How do I get creative? | 0.916562 | 0.890915 | 0.916242 | HRM | CON |
Ordinadors de sobretaula, ordinadors de taula, ordinadors de torre, Vostro 230 Mini Tower, petita empresa, assequible, seguretat de dades, DataSafe, Intel, Core 2, solucions empresarials, solucions per a petites empreses | Desktops, desktop computers, desktop PCs, tower PCs, Vostro 230 Mini Tower, small business, affordable, data security, DataSafe, Intel, Core 2, business solutions, small business solutions | 1 | 1 | 0.96493 | COM | SM |
Si als jutges i fiscals que ara diuen que volen tenir escorta se'ls digués que se'ls posa escorta però que a ells se'ls prohibeix pujar amb cotxe oficial, el 90% renunciava a aquesta escorta"", ha assegurat. | If the judges and prosecutors who now say they want to have an escort were told that they are given an escort but that they are prohibited from getting into an official car, 90% would renounce that escort,"" he assured. | 1 | 1 | 0.949522 | POL | SM |
afegeix a poc a poc el sucre glac, incorpora la farina, l'extracte de vainilla, el suc de llimona i la ratlladura. | gradually add the caster sugar, fold in the flour, vanilla extract, lemon juice and zest. | 0.999993 | 0.995762 | 0.879846 | GEN | MNL |
'si algu es recorda de com eddie va avergonyir dave chappelle a nutty prof. doncs jamie foxx ho fa 2 algun1 a la vida real | 'if anybody remembers how eddie embarrassed dave chappelle on nutty prof. well jamie foxx does 2 some1 in real life | 0.92252 | 0.999886 | 0.935468 | PRN | SM |
2 . Càlcul del patrimoni net invertible | 2 . Calculating net investable assets | 0.999815 | 0.864297 | 0.853293 | MAT | MNL |
El final de - acaba enamorant-se, però estic segur que el conferenciant no és tan maco com Reza Rahadian. | The end of - ends up falling in love, but I'm sure that the lecturer is not as handsome as Reza Rahadian. | 0.984829 | 0.994484 | 0.863957 | CUL | CON |
Em cobren diàriament 100 rs per 1 dia de subscripció, ja he perdut 2-3k i no estan disposats a parar. | I am being charged daily rs 100 for 1 day subscription, i have already lost 2-3k and they are not ready to stop. | 1 | 0.999985 | 0.957422 | ENV | SM |
Tot i això, la incidència de la ciàtica durant l'embaràs és tan baixa com l' 1%. | However, the incidence of sciatica during pregnancy is as low as 1%. | 1 | 0.999747 | 0.913497 | LSM | SM |
Decebut de nou: Sempre em costa entendre per què els cantants s'entesten a cantar música inadequada per a les veus. | Disappointed again: I am always at a loss to understand why singers insist on singing music unsuited to their voices. | 0.999964 | 1 | 0.881138 | CUL | SM |
Com puc desfer-me d'un principiant en programació? | How do I get rid of a beginner in programming? | 0.997958 | 0.997436 | 0.904149 | COM | SM |
No arriba per a tots perquè molts s'han fet amb més del que els pertoca i admetem que això és legal i just. | We will not charge any deposit to your credit card at the time of booking. | 0.999997 | 0.978948 | 0.162074 | AUT | EML |
Moure's així és també important perquè així et trobes més relaxat. | Intensive use geared motor of proven quality, equipped with a magnetic limit switch, with a pot. | 0.999993 | 0.999311 | 0.008366 | GEN | MNL |
Vam ser durant dues setmanes, del 7 al 21 de juny de 2011. | We went for two weeks from June 7th to 21st, 2011. | 0.993449 | 0.985363 | 0.930325 | CUL | CON |
McGettigan es va graduar el 2010 a l'institut de Scappoose. | McGettigan is a 2010 graduate of Scappoose High School. | 0.000459 | 0.999986 | 0.909523 | AUT | CON |
Funciona de manera similar a YouTube i hi ha condicions. | It works similar to YouTube and there are conditions. | 0.987195 | 0.975164 | 0.938452 | MWM | MNL |
Després d'establir les directrius d'IT-enhancement, la facultat va rebre el consell dels seus socis a la indústria de TI que hauria de considerar la tecnologia Nutanix. | After laying down IT-enhancement guidelines, the faculty received advice from its partners in the IT industry that it should consider Nutanix technology. | 1 | 1 | 0.923576 | GEN | SM |
Tenia 29 anys, vivia sola al meu apartament. | I was 29 years old, living alone in my apartment. | 0.989414 | 0.993154 | 0.953528 | AUT | CON |
Si el material de l'etiqueta està adherit, podeu imprimir el bloc de dades amb una impressora de tinta que utilitzi tinta de pigment o injecció de tinta de curat UV. | If the label material is adhered, you can print the data block using an ink printer using UV-curable inkjet or pigment ink. | 1 | 0.997908 | 0.93481 | MWM | PAT |
Objectiu de llançament d'OptiPlex | OptiPlex Launch Target | 0.99999 | 0.835537 | 0.928795 | COM | NEW |
'Escoltant Crazy de taylor Swift Una melodia tan trista . Ha estat al meu cap darrerament . L'he estat cantant al meu cap>: -D' | 'Listening to Crazier by taylor Swift Such a sad tune . Is been on my head lately .. I been singing it in my head>: -D' | 0.964653 | 0.999316 | 0.913788 | PRN | SM |
Refugiats de l'antiga Iugoslàvia | Refugees from the former Yugoslavia | 1 | 0.987757 | 0.900757 | GEN | NEW |
Va dir: Es tracta d´una política destinada a intentar acabar i destruir el sector privat imposant aquests impostos il·legals als importadors. | He said: This is a policy aimed at trying to end and destroy the private sector by imposing these illegal taxes on importers. | 0.999993 | 0.999947 | 0.926543 | POL | SM |
'Mai va arribar!:)) Amb el meu sentiment d'escriptura actual, era molt més fluid . Després vaig afegir aquesta peça que tenia sentiments similars!:) Però, on va ser aquest missatge, no tinc idea!:) | 'It never came!:)) With my current writing feeling, it was much more fluent .. Then I added this piece that had similar feelings!:) But where did that message go, I have no idea!:) | 1 | 1 | 0.948201 | CUL | SM |
Com verifico PayPal usant el dèbit de visa Jenius del banc BTPN? | How do I verify PayPal using Jenius visa debit from BTPN bank? | 0.985934 | 0.978376 | 0.970253 | AUT | SM |
Té una vegetació formada bàsicament per palmeres i cocoters, i està envoltada per aigües cristal·lines que representen un atractiu turístic. | Then continue with the rows and columns that have not been assigned. | 1 | 0.99843 | 0.168451 | COM | MNL |
Això es fa per evitar la formació de vores rígides al dispositiu 10. | This is made to prevent the formation of any rigid edges in the device 10. | 0.999995 | 0.970841 | 0.888883 | COM | PAT |
El client no aprova la gestió de la Botiga | The customer does not agree with the handling of the Shop | 0.998895 | 0.997724 | 0.852782 | LEG | MNL |
És cert que les coses s'agrupen i les persones es divideixen. | It's absolutely true that things are clustered and people are divided. | 0.999814 | 0.999383 | 0.871238 | HRM | SM |
Doncs se'ns acabaran els quarts. | Well, we'll run out of rooms. | 0.975427 | 0.920969 | 0.652993 | CUL | CON |
Quina gran pel·lícula. | Oh, what a great movie. | 0.999878 | 0.936524 | 0.88677 | CUL | CON |
La fiscal va demanar que l'advocada Claudia Caparros i la comptadora jubilada Eliana Alonso siguin indagades per incompliment dels deures de funcionari públic. | The prosecutor requested that the lawyer Claudia Caparros and the retired accountant Eliana Alonso be investigated for breach of the duties of a public official. | 1 | 1 | 0.959741 | LEG | SM |
La pel·lícula prima es pot dipositar mitjançant un mètode de recobriment per rotació en solució a partir d'una solució precursora que conté dos cations espaiats. | The thin film can be deposited by a solution spin coating method from a precursor solution containing two spaced cations. | 1 | 0.999914 | 0.864585 | LSM | PAT |
Crec que és meravellós que pugui viure per sempre en aquesta i altres obres del meu art. | I think it is wonderful that he may live on forever in this and other pieces of my artwork. | 0.999994 | 0.999907 | 0.934089 | CUL | SM |
També hi ha adaptacions anatòmiques a l'estructura interna dels teixits | There are also anatomical adaptations in the internal structure of tissues | 1 | 0.996152 | 0.90203 | LSM | GEN |
Mai vaig saber on aniria després. | I never knew where it was going to go next. | 0.999952 | 0.996141 | 0.926224 | CUL | CON |
La porció de bloqueig 213 està connectada al contenidor 211 i sobresurt de la paret superior 2111 del contenidor 211. | The locking portion 213 is connected to the container 211 and protrudes from the top wall 2111 of the container 211. | 1 | 0.999688 | 0.943179 | ARC | PAT |
Tinder fa pudor pagues per alguna cosa que no obtens, vull dir 1 mes i ningú amb qui parlar és una gran estafa | Tinder sucks you pay for something that you don't get, I mean 1 month and noone to talk to it's a big scam | 0.99997 | 0.999558 | 0.90678 | PRN | SM |
Si vols que algú cregui en tu, el primer que has de fer és convèncer-lo que hi confies | If you want someone to believe in you, the first thing you have to do is convince them that you trust them | 0.999998 | 0.998653 | 0.917553 | MWM | SM |
tret d'alguns moments impagables, aquesta trepidant farsa no arriba a quallar. | delicious delight: i first tasted wild huckleberry apple butter when a friend in montana sent a small jar to me. | 0.99991 | 0.999645 | 0.150588 | COM | SM |
Finançant a través de Cetelem, a més, Kawasaki t'obsequia amb quatre anys de garantia. | Financing through Cetelem, in addition, Kawasaki gives you a four-year guarantee. | 0.999992 | 0.998912 | 0.930661 | MWM | EML |
L' 1 d'abril de 1832 va ser nomenat com a primer alcalde el senyor Francisco Vélez. | On April 1, 1832, Mr. Francisco Velez was appointed as the first mayor. | 0.991495 | 0.999561 | 0.966807 | ARC | CON |
S'han relaxat els nivells de renovació del personal universitari, cosa que permet contractar més professors joves i investigadors. | The levels of renewal of university personnel have been relaxed, which makes it possible to hire more young professors and researchers. | 0.99995 | 0.99995 | 0.948843 | ARC | NEW |
1 mil milions invertits durant 30 anys a una taxa mitjana de rendiment del 15% produirà 66 mil milions al final de l'any 30. | 1 billion invested for 30 years at an average rate of return of 15% will yield 66 billion at the end of year 30. | 0.999992 | 0.999216 | 0.936707 | AUT | NEW |
El nou Ranger compta amb llums de sostre amb atenuació automàtica, eixugaparabrises automàtic, miralls retrovisors a l'automòbil amb funció antienlluernadora automàtica, llums de carretera 'Follow-Me-Home' d'aquí a un minut després d'apagar el motor. | The all-new Ranger features automatic dimming ceiling lights, automatic wiper, in-car rearview mirrors with automatic anti-glare function, ""Follow-Me-Home"" road lights within a minute after turning off the engine. | 1 | 1 | 0.940446 | AUT | MNL |
I això dels mateixos caps d'estudi que una vegada van produir Pulp Fiction. | And this from the same studio heads that once produced Pulp Fiction. | 0.999991 | 0.998561 | 0.922754 | CUL | CON |
Aquí, llegeix els noms dels fitxers i tracta d'esbrinar què fa què. | There, read the filenames and try to find out what does wha. | 0.999995 | 0.976975 | 0.841955 | PRN | CON |
Panu, de 58 anys, va començar la seva carrera com a professor de química al Kennesaw College de Geòrgia abans d'incorporar-se al Gainesville State College el 2007 com a president de la Divisió de Ciència, Enginyeria i Tecnologia. | Panu, 58, started his career as a chemistry professor at Kennesaw College in Georgia before joining Gainesville State College in 2007 as a chairman of the Division of Science, Engineering and Technology. | 1 | 1 | 0.963373 | AUT | SM |
Com ella, jo també . En general, ha canviat l'actitud . Amb algú - per millorar, i amb algú - per fer malbé (((ho sento ((.)). | As she, so am I! In general, the attitude has changed . With someone -to get better, and with someone -to spoiled (((sorry ((. | 0.999971 | 0.999922 | 0.937888 | CUL | SM |
És un negoci propietat d'una superpotència envoltat de política. | It's a superpower-owned business wrapped in politics. | 1 | 0.999984 | 0.889022 | GEN | CON |
Mitjançant aquesta commutació del corrent de sortida (direcció), es generen ones plegades que tenen valors seqüencialment diferents de voltatges de referència Vr com a valors llindar. | By this switching of the output current (steering), folded waves having sequentially different values of reference voltages Vr as threshold values are generated. | 1 | 1 | 0.916245 | ING | PAT |
La maduresa per responsabilitzar-se dels seus propis actes i dels d'una altra persona, la capacitat de sacrifici...no n'esperaríem. | The maturity to take responsibility for one's own actions and for another person, the ability to sacrifice - we would not expect that from him. | 1 | 0.999878 | 0.846274 | AUT | CON |
És una àrea d'uns metres quadrats | It's an area of about 1,000 square metres | 0.999583 | 0.919484 | 0.806066 | ENV | SM |
Tot i així, aquesta va ser la proposta presentada al Congrés. | Still, that was the proposal presented to Congress. | 0.999939 | 0.973484 | 0.924958 | GEN | CON |
La relació de Maradona amb el seu fill italià era tan distant que l'exjugador va imposar una empara legal perquè Diego Jr. no pugui esmentar-ho a ""Bailando por un sueño"". | Maradona's relationship with his Italian son was so distant that the former player filed a legal injunction so that Diego Jr. could not mention him in ""Dancing for a Dream . "". | 1 | 1 | 0.934977 | GEN | CON |
La por del nadó, el seu fill es va enfadar quan em buscava . Aquest estranger, !' | She was afraid of her baby, her son was mad when he was looking for me . This foreigner,! "" | 0.99764 | 0.999484 | 0.85954 | CUL | SM |
7 . En cas de conflicte entre la voluntat comuna de les parts i les paraules utilitzades al contracte, s'utilitzarà la voluntat comuna de les parts per interpretar el contracte. | 7 . In case of conflict between the common will of the parties and the words used in the contract, the common will of the parties shall be used to interpret the contract. | 1 | 1 | 0.932935 | LEG | SM |
Cisco, Catalyst, 3750E, switch, capa 3, gigabit ethernet, xarxa, servidor blade | Cisco, Catalyst, 3750E, switch, layer 3, gigabit ethernet, network, blade server | 0.841846 | 0.995693 | 0.984379 | COM | MNL |
Això es coneix com una solució d'infraestructura d'emmagatzematge de 'punt de prova'. | This is known as a 'Point of Proof' storage infrastructure solution. | 1 | 0.998661 | 0.907202 | COM | SM |
Tot i que es disposava a jugar el seu primer Mundial als 28 anys, les últimes bones temporades de Montes havien despertat l'interès de diversos clubs europeus. | Despite the fact that he was preparing to play in his first World Cup at the age of 28, Montes' recent good seasons had aroused the interest of several European clubs. | 1 | 1 | 0.954716 | GEN | NEW |
El malabarista Beto da Silva es va quedar novament a la banqueta en aquest Depor romo. | The juggler Beto da Silva was once again on the bench in this blunt Depor. | 0.999446 | 0.988438 | 0.880077 | CUL | NEW |
¡Definitivament un llibre de cinc estrelles-maybe més! | Definetly a five star book-maybe more! | 0.999123 | 0.996058 | 0.95732 | CUL | CON |
A mesura que les estrelles RR Lyrae evolucionen al diagrama de Hertzsprung-Russell, es creu que es converteixen en cefeides de tipus II de període curt, conegudes com a tipus BL Her (amb un període de pulsació d'11 a 3-83-8 dies). | As the RR Lyrae stars evolve on the Hertzsprung-Russell diagram they are believed to become short period Type II Cepheids, known as BL Her type (with a pulsation period from 11 to 3-83-8 days). | 1 | 1 | 0.954566 | MAT | GEN |
Recerca necessària en ciències socials computacionals per a la confiança, resiliència i restauració del sistema d'energia | Research Needed in Computational Social Science for Power System Reliability, Resilience, and Restoration | 1 | 0.999966 | 0.90424 | ING | GEN |
Per tant aquest senyor sembla que la sort el porta a treure homeruns als piloters llatins. | Therefore this gentleman seems that luck leads him to take home runs from Latino players. | 0.993311 | 0.999899 | 0.808829 | GEN | CON |
Gràcies a la integració de l'aplicació amb Facebook, la miniatura de l'usuari mostrarà la vostra activitat recent, la música que us agrada o un esdeveniment al qual assistirà en el futur. | Thanks to the app's integration with Facebook, the user's thumbnail will display his or her recent activity, music he or she likes or an event he or she is going to in the future. | 1 | 1 | 0.926905 | MWM | MNL |
A més d'oferir instrucció a la pràctica del kundalini ioga i habilitats afins, el Centre també ofereix entrenament per als que vulguin ser mestres de meditació. | In addition to offering instruction in the practice of kundalini yoga and related skills, the Center also offers training for those who want to become meditation teachers. | 1 | 1 | 0.921137 | HRM | SM |
Hi ha molts pervertits i delinqüents que tenen grans feines . També hi ha molts delinqüents educats. | There are many perverts and criminals who have great jobs . There are also many educated criminals. | 0.999999 | 0.968885 | 0.897008 | CUL | SM |
Li agrada el dolç amb mandonguilles bullides i mandonguilles fregides. | Like it sweet with boiled dumplings and fried meatballs. | 0.999934 | 0.999498 | 0.857897 | CUL | CON |
També podria ser degut al palanquejament | It could also be due to leverage | 0.999992 | 0.980039 | 0.866925 | ENV | MNL |
Recordar aquesta seqüència és molt important a l'examen final. | Remembering this sequence is very important in the final exam. | 1 | 0.986443 | 0.937393 | HRM | SM |
Diverses capes emissores 318 Per exemple, poden ser iguals o diferents entre si. | Several emitter layers 318 For example, they may be the same or different from each other. | 0.985997 | 0.999144 | 0.894716 | ARC | PAT |
Ple de so i fúria, sense significar res: És difícil criticar un llibre tan ple de contingut emocional sense semblar dur. | Full of Sound and Fury, Signifying Nothing: It's difficult to criticize a book so full of emotional content without seeming harsh. | 1 | 1 | 0.910248 | CUL | SM |
Amb vista a una decisió ferma i funcional, seria prudent transparentar la taxa d'interès que la banca de desenvolupament mexicana i el Fons Mèxic-Xina cobrarà a Altan i que es programi la licitació de la banda de. | For the sake of a firm and functional decision, it would be prudent to make transparent the interest rate that the Mexican development bank and the Mexico-China Fund will charge Altan and to schedule the bidding for the band. | 1 | 1 | 0.872274 | FIN | SM |
La Junta Permanent del Comitè de Districte de Can Loc organitza una revisió del 2014 | Can Loc District Party Committee's Standing Board organizes a 2014 review | 0.999659 | 0.999955 | 0.870625 | GEN | NEW |
Capacitat de respatller tradicional equivalent: | Equivalent traditional backup capacity: | 0.999659 | 0.964519 | 0.892937 | COM | MNL |
Sàpiga que les biblioteques de música i fotografies poden omplir el vostre disc dur, però les podeu traslladar a un dispositiu d'emmagatzematge extern. | Just know that music and photo libraries can fill up your hard drive, but you can move them to an external storage device. | 1 | 0.995145 | 0.8808 | COM | MNL |
Mentre que una festa als Jardins del Valle va finalitzar amb la mort d'un que va rebre 30 trets a la cara just el Dia del Treballador (1 de maig). | While a party in the Gardens of El Valle ended with the death of a man who received 30 shots in the face just on Labor Day (May 1). | 0.999855 | 0.999799 | 0.93375 | CUL | CON |
No vaig gaudir de la breu experiència. | I didn't enjoy the brief experience. | 0.999997 | 0.999164 | 0.964455 | CUL | CON |
Ni Claver ni San Emeterio han mostrat fiabilitat fins ara. | Neither Claver nor San Emeterio have shown reliability so far. | 0.908753 | 0.999229 | 0.964762 | AUT | CON |
CIPRO ja ha seleccionat un 'panell de proves' format per clients que provaran el procés d'autenticació de clients. | CIPRO has already selected a 'testing panel' consisting of customers who will test the Customer Authentication process. | 0.999917 | 0.999996 | 0.953762 | AUT | SM |
Ara em puc posar en contacte amb els meus col·legues molt més fàcilment, ja que tots estan lligats als seus ordinadors | I can get in touch with my colleagues much more easily now as they are all tied to their computers | 0.999997 | 0.999992 | 0.932399 | COM | SM |
Però aquesta premissa s'ha afeblit. | But that premise has been weakened. | 0.999609 | 0.998718 | 0.880797 | HRM | CON |
hi ha altres candidats que es presenten a les eleccions, per sota del cap de cartell, que tambe tindran un impacte a les nostres vides, molt mes enlla dels anys que ens serveixin en el carrec. | there are other candidates running for office, below the top of the ticket, who will also impact our lives, far beyond the years they will serve us in office. | 1 | 1 | 0.903226 | AUT | SM |
Rafael Alberti amb qui ho va unir una gran amistat. | Rafael Alberti with whom he united a great friendship. | 0.884848 | 0.992477 | 0.964292 | HRM | CON |
Però és l'efecte coixesa allò que sovint em fa caure. | But it's the limp effect that often makes me fall down. | 0.999967 | 0.997549 | 0.92103 | CUL | CON |
El 1998 es va produir principalment a les regions costaneres, afectant més greument les parts central i sud de l'escull | In 1998 it occurred mainly in the coastal regions, affecting most severely the central and southern parts of the reef | 0.999988 | 0.999993 | 0.944003 | ENV | SM |
A canvi va rebre un nomenament per a un lloc federal per al qual la milionària de Connecticut no té dits per al piano. | In exchange, she received an appointment to a federal post for which the Connecticut millionaire has no piano fingers. | 0.999972 | 0.999997 | 0.899848 | AUT | CON |
Ens assegurarem que es tinguen en compte els consells de millora. | We'll make sure the improvement advice's taken in account. | 0.999599 | 0.999554 | 0.910139 | HRM | EML |
Toads Wild Ride i que va funcionar molt bé per colpejar al matí d'hora també perquè hi ha força popular quan theres majoria dels nens petits al parc. | Toads Wild Ride and that worked out great to hit in the early moring also because there quite popular when theres mostly little kids in the park. | 1 | 0.999993 | 0.917642 | CUL | SM |
Si se li pregunta, és el primer carregador de Youtube a Indonèsia, també conegut com el primer YouTuber indo, és a dir, el 4 de gener del 2005. | If asked, he is the first Youtube uploader in Indonesia aka the first Indo YouTuber, namely on January 4, 2005. | 1 | 0.999957 | 0.953573 | MWM | SM |
Eaton i un resident de la zona de Salt Lake havien portat el girocòpter a la zona des de St. George en un remolc, va dir Lee. | Eaton and a resident from the Salt Lake area had hauled the gyrocopter to the area from St. George in a trailer, Lee said. | 0.999908 | 0.999732 | 0.942293 | AUT | SM |
Per a la sèrie Dell Xps, a més de la manifestació anterior, també hi ha casos de prova de la manera següent. | For the Dell Xps series in addition to the above manifestation, there are also test cases as follows. | 1 | 0.993272 | 0.948791 | COM | MNL |
Va dir que quan acabi aquest treball hi haurà una audiència pública després de la qual s'iniciarà el procés de licitació. | He said that when that work is completed there will be a public hearing after which the bidding process will begin. | 1 | 0.999888 | 0.921221 | AUT | SM |
A més de comptar amb sòlides credencials acadèmiques, molts tenen una àmplia experiència industrial com a enginyers en actiu. | As well as having strong academic credentials, many have extensive industrial experience as practising engineers. | 1 | 0.999685 | 0.933962 | AUT | SM |
'Acabo de dinar subway a les 12:00 de la nit . hi ha alguna cosa dolenta en mi i seré una llavor molt grossa, necessito aprendre a autocontrolar-me'. | ' i just ate subway at 12:00 at night . there is something wrong with me & i am going to be a very fat nugget i need to learn self control .'. | 0.999883 | 0.99992 | 0.954803 | GEN | SM |
L'obstrucció a l'infinit és un tensor 2 simètric definit a l'enllaç del con asimptòtic corresponent. | The obstruction at infinity is a symmetric 2-tensor defined on the link of the corresponding asymptotic cone. | 1 | 0.999982 | 0.910506 | MAT | GEN |
'Jin en realitat volia que Yoongi portes aquest vestit, pero JK ho va acceptar, aixi que que te de dolent . Com va sabotejar Jin a JK? No li vaig entendre, ho havia de posar ell' | 'Jin actually wanted Yoongi to wear that outfit, but JK went for it, so what's wrong with that . How did Jin sabotage JK? I didn't understand him, did he have to wear it' | 1 | 1 | 0.945122 | PRN | SM |
A més, estudiem la matriu de covariància d'estat subjecta a un procés de soroll estocàstic lluny i prop de la bifurcació i la fem servir per desenvolupar un marc estocàstic per detectar transicions crítiques. | Furthermore, we study the state covariance matrix subject to a stochastic noise process away and close to the bifurcation and use it to develop a stochastic framework for detecting critical transitions. | 1 | 1 | 0.874915 | MAT | GEN |
Tot i això, encara hi ha alguns obstacles per a l'emprenedoria en xarxa, com la insuficient consciència social, la manca de suport polític i la no inclusió en el sistema de gestió estadística corresponent. | However, there are still some obstacles to network entrepreneurship, such as insufficient social awareness, lack of policy support, and not included in the corresponding statistical management system. | 1 | 1 | 0.911614 | ING | SM |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.