ca
stringlengths
17
415
en
stringlengths
17
412
ca_prob
float64
0
1
en_prob
float64
0
1
alignment
float64
-0.15
1
Domain
stringclasses
15 values
Type
stringclasses
7 values
Tot i que ha desvinculat una eventual fi de la violència amb la campanya electoral, qualifica d'important la declaració del lehendakari, que coincideix amb un moment històric, que s'està acabant amb ETA.
Although he has unlinked an eventual end to the violence with the electoral campaign, he qualifies the Lehendakari's statement as important, which coincides with a historic moment, that ETA is 'ending'.
1
1
0.939655
AUT
NEW
Ah, el termini de finalització d'instàncies en general crec que es tanca el proper dia 18 de maig.
Ah, the period for completion of instances in general, I think it closes on May 18th.
0.999999
0.978348
0.90197
AUT
CON
Per descomptat, també és una qüestió de religió, així com de plexe compositiu3.
Of course, it's also a matter of religion, as well as the compositional plexus3.
1
0.990673
0.825186
ARC
CON
La Cambra ha de ser tècnica, que sustenti els seus arguments i defensi els interessos dels seus socis des d'un punt de vista tècnic.
The Chamber has to be technical, to support its arguments and defend the interests of its members from a technical point of view.
0.999922
0.999405
0.937717
LEG
SM
Quines són les raons que condueixen a la infidelitat del marit a la seva dona oa la infidelitat de la dona al marit?
What are the reasons that lead to the infidelity of the husband to his wife or the infidelity of the wife to her husband?
0.999979
0.99971
0.869923
HRM
SM
En aquest cas, si el mòdul transceptor del costat de l'estació és un mòdul transceptor compost per un parell de LD/PD, calen N mòduls.
In that case, if the transceiver module on the station side is a transceiver module composed of a pair of LD / PDs, N modules are required.
0.999994
0.999756
0.930393
COM
PAT
Des del meu punt de vista, la llibertat és el permissible que Déu Totpoderós ens ha permès fer
From my point of view, freedom is the permissibles that God Almighty has allowed us to do
0.999975
0.999458
0.899645
AUT
SM
Per descomptat, això no serà així.
Of course this will not be the case.
1
0.953563
0.914172
HRM
CON
Les opcions no convencionals ho captivaran, inclosa l'Aràbia Saudita.
Unconventional options will captivate you, including Saudi Arabia.
0.999999
0.998846
0.841781
MWM
CON
Suposo que el govern de SM s'hi oposaria, en nom del lliure comerç i la lliure circulació de capitals i serveis, invocant les directives europees pertinents.
I suppose that the government of SM would oppose, in the name of free trade and the free movement of capital and services, invoking the relevant European directives.
1
1
0.942312
LEG
SM
No obstant això, és poc probable que la sèrie 747X atregui prou interès per entrar en producció
However, the 747X series is unlikely to attract enough interest to go into production
1
0.999998
0.935575
AUT
NEW
Quan navegueu per les carpetes del dipòsit, podeu veure els elements de la carpeta a la vista de llista de la finestra d'Outlook i previsualitzar un element seleccionat al panell de lectura.
When you browse through repository folders, you are able to view the folder items in the Outlook window list view and preview a selected item in the reading pane.
1
1
0.911233
MWM
MNL
Tot i el suport dels conservadors a un salari mínim, no preveuen realment la seva fixació.
Despite the Conservatives' support for a minimum wage, they did not actually envision setting it.
0.999997
0.999646
0.880119
AUT
SM
El document també mostra com es pot utilitzar aquest conjunt de dades en un exemple d'aplicació d'aprenentatge profund de predicció de feix mmWave.
The paper also shows how this dataset can be used in an example deep learning application of mmWave beam prediction.
1
0.999895
0.948124
ING
GEN
També provem l'efectivitat multilingüe del nostre model mitjançant l'avaluació del model entrenat en anglès en dades d'emoció de la parla en xinès mandarí.
We also test the cross-lingual effectiveness of our model by evaluating our English-trained model on Mandarin Chinese speech emotion data.
1
0.999899
0.923011
ING
GEN
et beneeixi i que Déu deliti el teu demà oh bella ⚘
bless you and may God delight your morning oh beautiful
0.999862
0.999428
0.818701
PRN
SM
Els interessats hauran d'ingressar el seu número de DNI, indicar si és estranger i, així, podran verificar si les dades figuren correctament.
Those interested must enter their ID number, indicate if they are a foreigner and, in this way, they will be able to verify if their data appears correctly.
1
1
0.906162
AUT
MNL
Molts districtes despleguen tan ràpid i eficient com Tân SơN, Thanh Son, Thanh Ba, Cam Khe, Tam Nong.
Many districts implemented quickly and effectively such as Tan Son, Thanh Son, Thanh Ba, Cam Khe, Tam Nong.
0.997762
0.999873
0.900644
ARC
SM
En termes de política exterior
In terms of foreign policy
0.984979
0.986363
0.925357
GEN
NEW
Cook no és Steve Jobs, i Steve Jobs no és Cook.
Cook is not Steve Jobs, and Steve Jobs is not Cook.
0.320781
0.857148
0.944034
COM
CON
Cada cantant no només complementa la veu sinó que aporta una dimensió de so i música que no es troba en altres CD d'aquest gènere.
Each singer not only compliments his voice but bring a dimension of sound and music not found on other CD's of this genre.
1
0.994983
0.931945
CUL
SM
Pel que fa al sistema de control elèctric, estic familiaritzat amb la resposta del Sr. Kobayashi, per la qual cosa prendré una perspectiva diferent.
As for the electrical control system, I am familiar with Mr. Kobayashi's answer, so I will take a different perspective.
1
0.997014
0.920838
LEG
CON
Les dades de dos nivells de primer pla es componen sobre les dades de color de dos nivells per crear dades d'imatge de color de dos nivells compostos que després s'imprimeixen.
The foreground bi-level data is composited over the bi-level color data to create composited bi-level color image data that is then printed.
1
0.999346
0.922474
GEN
PAT
El següent enllaç explica la trista història de les minories que treballen al sector del sanejament al Pakistan.
The link below tells the sad story of minorities working in the sanitation sector in Pakistan.
1
0.99827
0.931882
AUT
SM
El model implica un enfocament integral basat en dades que conté un model de predicció de moviment basat en l'aprenentatge profund i un algorisme de planificació de trajectòria ràpida basat en el control predictiu del model (MPC).
The model involves an end-to-end data-driven approach that contains a motion prediction model based on deep learning, and a fast trajectory planning algorithm based on model predictive control (MPC).
1
1
0.888128
ING
GEN
El 1939, el nombre d'empleats va arribar als.
In 1939, the number of employees reached 1,000.
0.996591
0.999969
0.917575
GEN
SM
En reingressar tindràs dret a romandre tres mesos més.
On re-entry you'll have the right to stay for three more months.
0.999999
0.999847
0.952091
CUL
CON
Que trist!!! Hi ha morts.
How sad!! There are dead.
0.864104
0.968704
0.888026
CUL
CON
'No es pot dir 'fumar mata' i alhora permetre el tabac a Eurovegas'.
You can't say 'smoking kills' and at the same time allow tobacco in Eurovegas . "".
0.993528
0.983493
0.926367
POL
CON
Preferiblement, es fa servir un ancoratge roscat per a l'ancoratge 240 i pot ser el mateix tipus d'ancoratge 205.
Preferably, a threaded anchor is used for anchor 240, and may be the same as type of anchor 205.
0.999959
0.999932
0.909399
ARC
PAT
Excel·lent recurs per al dissenyador professional principiant .: Aquest llibre té molt.
Excellent resource for the beginning professional designer .: This book has a lot.
0.999646
0.99769
0.92231
CUL
SM
Centrant-se en els nodes semidúplex, els usuaris no poden rebre el senyal de la BS mentre bloquegen el relé, mentre estan actius, i només confien en els senyals que els envia el relé.
Focusing on half-duplex nodes, the users cannot receive the BS's signal while jamming the relay,, while being active, and rely only on the signals forwarded to them by the relay.
1
1
0.910127
ING
GEN
Fins i tot el tripartit català ha après la lliçó.
Even the Catalan tripartite has learned the lesson.
0.999994
0.808739
0.896484
HRM
CON
Tot i així dormo amb ell algunes nits Al matí esternut.
I still sleep with him some nights . In the morning I sneeze.
0.999554
0.999976
0.834309
CUL
CON
Es tracta de coquetejar amb l'objecte del seu desig i fer-los creure que ho poden aconseguir.
It's about flirting with the object of their desire and making them think they can get it.
0.999971
0.999515
0.834304
GEN
CON
Va ser nomenat membre de l'Acadèmia Nord-americana de les Arts i les Ciències el 1921.
He was named Mariscal de Zepita by the Peruvian government.
1
0.994391
0.265302
ARC
CON
No obstant, alguna cosa se'm va escapar.
However, something just fell flat for me.
0.989399
0.998421
0.849556
CUL
CON
L'additiu per a alimentació animal de la present invenció pot estar en forma de formulació seca o líquida, ia més pot incloure altres microorganismes no patògens a més del cep Lactobacillus gaseri KBL697.
The additive for animal feed of the present invention may be in the form of a dry or liquid formulation, and may further include other non-pathogenic microorganisms in addition to the Lactobacillus gaseri KBL697 strain.
1
1
0.960966
ING
PAT
La informació remesa a la Superfinancera pel representant legal de Carulla, Miguel Ernesto Cuadros.
The information sent to the Financial Superintendence by the legal representative of Carulla, Miguel Ernesto Cuadros.
0.999367
0.739183
0.920712
LEG
EML
Morfologia • Els mascles poden arribar a assolir els 35 cm de longitud total i els 900 g de pes.
Morphology Males can reach 35 cm in total length and 900 g in weight.
0.999888
0.999846
0.945554
GEN
GEN
D'aquesta manera, Torregrosa va identificar el que va passar en aquest accident com a assumptes purament privats.
In this way, Torregrosa identified what happened in that accident as purely private matters.
0.999833
0.998946
0.95836
AUT
CON
La femta verda en la majoria dels nadons són normals, així que no et preocupis si menges bé, jugues bé i et sents bé.
Green stools in most babies are normal, so don't worry if you eat well, play well, and feel good.
0.999971
0.995937
0.908328
LSM
GEN
Qualsevol pot portar la seva papereta de vot by a l'oficina i omplir-la allà.
Anyone can bring their vote-by-mail ballot to the office and fill it out there.
0.99991
0.996972
0.884956
MWM
NEW
Si no es detecta i tracta amb promptitud, pot conduir a l'autisme i la depressió.
Si no es detecta i es considera rapidament, pot conduir a l'autisme i la depressio.
0.999517
0.002535
0.979318
LSM
SM
Tot i això és el meu fill.
Despite everything he is my son.
0.997778
0.995269
0.863559
CUL
CON
Comptem amb una àmplia varietat de mesures a Rollo Tèrmic, Rollo Autocopiante i Rollo Bond per a enviament immediat, així com també la capacitat de produir mesures i configuracions especials d'acord amb les vostres necessitats.
We have a wide variety of sizes in Thermal Roll, Carbonless Roll and Bond Roll for immediate shipping, as well as the ability to produce special sizes and configurations according to your needs.
1
1
0.829884
GEN
MNL
Vols afegir més ports FC Host?
Do you want to add more FC Host ports?
0.99095
0.843975
0.97533
COM
EML
No obstant això, es prefereix fer servir una solució no aquosa, per exemple, una barreja de lligands complexos orgànics i components complexants addicionals, per a l'etapa de rentat addicional.
However, it is preferred to use a non-aqueous solution, for example a mixture of organic complex ligands and additional complexing components, for the additional washing step.
1
1
0.908218
LSM
PAT
Des que el viver es va traslladar a l'edifici del taller d'automòbils, hi ha una gran necessitat de reparacions i millores per continuar sent plenament operatiu.
With an eight-year span since the hatchery was moved to the auto shop building, there is now a great need for repairs and upgrades to remain fully operational.
1
1
0.81399
ARC
SM
Va sostenir també que amb la recuperació econòmica anunciada al Brasil i l'Argentina, que podrien demanar més enviaments de gas natural bolivià, i al repunt dels preus internacionals del cru, va expressar la seva expectativa que augmentin les reserves.
He also maintained that with the economic recovery announced in Brazil and Argentina, which could demand more shipments of Bolivian natural gas, and the rise in international crude oil prices, he expressed his expectation that reserves would increase.
1
1
0.927254
FIN
SM
Una part clau dels problemes de seguretat pública, dels canvis en la convivència, dependrà de l'educació en valors morals, ètics, de solidaritat.
A key part of the problems of public security, of the changes in coexistence, will depend on education in moral and ethical values, of solidarity.
1
0.998303
0.906214
AUT
SM
Cap esmorzar és gratis, germà.
No lunch is free, bro.
0.999221
0.921022
0.899158
PRN
CON
La sèrie d'encunys descrits per última vegada proporciona cinc passades de la secció de base longitudinal d'un riel ferroviari, que es mostra a la secció transversal a les línies completes, Fig . 2.
The series of dies last described provide for five passes of the longitudinal base-section of a railroad-rail, shown in cross-section in the full lines, Fig . 2.
1
1
0.918275
ING
PAT
Lectures de pregària per a tots dos pares (mare i pare) completes juntament amb llatí i traducció
Prayer Readings For Both Parents (Mother and Father) Complete Along With Latin And Translation
1
0.999711
0.920087
HRM
SM
Paràmetres de configuració del dispositiu de control de potència SPC i de la tecnologia de servidor Sentry CDU i PTXL d'Avocent
Avocent SPC Power Control Device and Server Technology Sentry CDU and PTXL Configuration Parameters
1
0.997281
0.937045
AUT
MNL
Últimament hi ha moltes preguntes del tipus 'els japonesos no saben discutir' o 's'emocionen fàcilment', però per ser sincer, no entenc el sabor de les preguntes en si.
Recently, there have been a lot of questions of the type 'Japanese people can't discuss' or 'they get emotional easily', but to be honest, I don't understand the flavor of the questions themselves.
1
1
0.892566
AUT
SM
Consulteu el manual d'instruccions del KX-TCD566/KX-TCD586 per a més detalls.
Please refer to the KX-TCD566/KX-TCD586 operating instructions for further details.
0.995467
0.998389
0.964715
COM
MNL
Les crisis econòmiques a què va assistir el panorama internacional durant l'any passat confirmen la solidesa de les nostres orientacions econòmiques.
The economic crises that the international arena witnessed during the past year confirm the soundness of our economic orientations.
1
0.999964
0.931656
FIN
SM
De cap manera, no a aquest nivell.
No way, not at this level.
0.955802
0.924745
0.942534
CUL
CON
El pilot espanyol va manifestar en una roda de premsa: 'Em quedo el 250 . He fet el millor.
The Spanish rider said in a press conference:' I'm staying in 250 . I've done my best.
0.999747
0.999275
0.906838
GEN
NEW
La Comissió Europea ha dit que aquesta situació és ""inacceptable"" i ""no s'hauria de repetir"".
The European Commission has said that this situation is ""unacceptable"" and ""should not be repeated . "".
0.999975
0.99999
0.944792
POL
SM
Mikel Erentxun parla a El Transistor del seu polèmic tuit després de la marxa d'Iñigo Martínez a l'Athletic de Bilbao, vaig ser una mica desafortunat per la manera com vaig dir les coses.
Mikel Erentxun speaks in El Transistor about his controversial tweet after the departure of Inigo Martinez to Athletic Bilbao, I was somewhat unfortunate because of the way I said things.
1
1
0.947198
AUT
SM
Durant l'execució del programa, l'ordre cross-reference considera el bloc WDM com la definició de totes les referències al dibuix.
During program runtime, the cross-reference command looks at the WDM block as the definition for all referencing on the drawing.
1
0.999881
0.929889
COM
MNL
Després va ser propietari de la companyia naviliera Skips-A/S L
After that he was the owner of the shipping company Skips-A/S L
0.999943
0.993125
0.920404
AUT
SM
Però no pensi malament, no eren trols que es fondien per veure el Feña.
But don't think badly, they weren't trolls who melted to see Fena.
0.996838
0.999806
0.875959
CUL
CON
'No se'n va només: porta generacions', ha sentenciat.
He doesn't leave alone: it takes generations, he sentenced.
0.999644
0.998732
0.72714
GEN
CON
Però no té el do - i això ha de fer mal, no?
But he doesn't have the gift and that's got to hurt, hasn't it?
0.998925
0.997872
0.832555
CUL
CON
Tota la nit va ser una bogeria, de riure . El meu criat estava boig [hee] [hee] [haha] [hee] [hee] [hee] [haha] [haha] [haha] [haha] [haha]
The whole night was crazy, laughing . My servant was crazy [hee] [hee] [haha] [haha] [hee] [hee] [hee] [haha] [haha] [haha] [haha] [haha]
0.997938
0.994322
0.827027
CUL
SM
En segon lloc, estalviar consistentment un cert percentatge, no utilitzat per als diners, però utilitzat com a diners del bestiar per sempre.
Second, saving consistently a certain percentage, not used for money but used as livestock money forever.
0.999997
0.999939
0.907694
MWM
SM
Però la divisió de finances de Ford poques vegades recorre al mercat dels bons corporatius.
But Ford's Finance Division rarely resorts to the corporate bond market.
0.999762
0.990921
0.913183
FIN
CON
Hem obtingut resultats favorables i hem completat aquesta invenció.
We have obtained favorable findings and have completed the present invention.
0.999897
0.999522
0.895768
ING
PAT
El primer ministre David Cameron va dir: 'Una gran llum s'ha apagat al món.
Prime Minister David Cameron said:' A great light has gone out in the world.
0.923658
0.98593
0.953015
GEN
NEW
En general, estan més centrats en ells mateixos.
Usually they are more self-centered to themselves.
0.999912
0.999984
0.832106
HRM
SM
I tantes noies lletges i grosses.
And sooo many ugly and fat girls ....
0.999936
0.986322
0.850235
PRN
CON
La vostra resposta a la pregunta SANIslandTierPer (Nivell 10) ha de ser un nombre enter.
Your\ answer\ to\ question\ SANIslandTierPer\ (Tier\ 10) \ must\ be\ a\ whole\ number.
0.998347
0.992663
0.774033
COM
SM
Segons ha informat DyN, els organismes han denunciat ""un veritable pla nacional d'intel·ligència il·legal de llarga durada"" que ""es desenvolupa des de fa molts anys de llarg a llarg de tot el país"".
As reported by DyN, the organizations denounced ""a true long-term illegal national intelligence plan"" that ""has been developing for many years throughout the country . "".
1
1
0.901958
POL
SM
Aniré gros cada vegada que hi vagi, perquè al costat ven martabak, darrere seu ven torrades a Bandung
I'm going to go fat every time I go there, because next door sells martabak, behind it sells toast in Bandung
0.999669
0.999696
0.889572
PRN
SM
L'actuació de veu de Tom Hanks era realment bona.
Tom Hanks' voice acting was really good.
0.997486
0.994966
0.960986
CUL
NEW
L'Arrendatari podrà rescindir aquest Contracte abans del venciment notificant-ho a l'Arrendador amb 60 (seixanta) dies d'antelació a la data de finalització del mateix.
The Tenant may terminate this Agreement before its expiration by notifying the Landlord 60 (sixty) days prior to the date of termination of the Agreement.
1
1
0.957388
LEG
EML
Promoure actuacions que contribueixin a fer efectiu el dret a la igualtat de tracte i d'oportunitats entre dones i homes, en l'àmbit laboral, millorant l'ocupabilitat i la permanència de les dones al mercat laboral.
Promote actions that contribute to making effective the Right to Equal Treatment and Opportunities between women and men, in the workplace, improving the employability and permanence of women in the labor market.
1
1
0.916166
LEG
SM
Va destacar que els dona gust que aquests recursos arribin als municipis.
He stressed that they are pleased that these resources are going to reach the municipalities.
0.999582
0.999975
0.89062
AUT
SM
Ens centrarem a millorar la qualitat i personalitzar tota la casa per mostrar nous productes, dissenys i estils per a la indústria de la construcció i la decoració.
We will focus on improving quality and customizing the whole house to showcase new products, designs and styles for the construction and decoration industry.
1
1
0.920275
ARC
SM
Avui he sentit dir que la corrupció prolifera a l'altra banda, que totes les demandes judicials que t'han posat van rebre sobreseïment o absolució del Tribunal Suprem.
Today I heard you say that corruption proliferates on the other side, that all the lawsuits that have been filed against you have been dismissed or acquitted by the Supreme Court.
1
1
0.885185
GEN
CON
Un cop vaig entrar a una botiga per comprar alguna cosa, però com que hi havia una pujada de preus, vaig acabar per no comprar-ho.
I once went into a store to buy something, but because there was a price increase, I ended up not buying it.
0.999999
0.999997
0.901059
MWM
SM
El proper any pot esgotar les nostres carteres.
The coming year may drain our portfolios.
0.998164
0.992653
0.887439
FIN
CON
'Esperant a la cua més ridículament llarga que he vist a Pat's Steaks a Filadèlfia a la 9a Passayunk . Jim's on South estava tancat . #to ...'
'Waiting in the most ridiculously long line I've ever seen @ Pat's Steaks in Philly on 9th Passayunk . Jim's on South was closed . #to ...'
0.999999
0.999994
0.92574
PRN
SM
El museu conserva, construeix i presenta la seva col·lecció d'art per tal d'estimular la reflexió, inspirar la imaginació i fer avançar la consciència sobre la Gran Fam d'Irlanda i les llargues seqüeles a banda i banda de l'Atlàntic.
The museum preserves, builds and presents its art collection in order to stimulate reflection, inspire imagination and advance awareness of Ireland's Great Hunger and its long aftermath on both sides of the Atlantic.
1
1
0.902898
ARC
NEW
A Dell, ens esforcem per liderar els principals fabricants de PC amb el nostre enfocament en el medi ambient.
Here at Dell, we strive to lead all major PC manufacturers with our focus on the environment.
0.999566
0.997454
0.923562
COM
SM
Ni a Nova York ni enlloc ».
Not in New York or anywhere else.
0.985418
0.984965
0.841732
ARC
CON
Per obtenir una llista completa de requisits i restriccions, vegeu Quan s'admet el xifratge PPTP a un concentrador Cisco VPN 3000?
For a complete list of requirements and restrictions, please refer to When Is PPTP Encryption Supported on a Cisco VPN 3000 Concentrator?
0.999999
0.999964
0.950453
COM
MNL
què suggereixes, walter?
what do you suggest, walter?
0.999594
0.882046
0.98134
ENV
CON
Aquestes dades personals també hauran d'estar encriptades per defecte en el marc d'un procés conegut com a pseudonimització, cosa que significa que no es poden vincular a una persona concreta sense anar acompanyades d'informació addicional.
This personal data will also need to be encrypted by default as part of a process known as pseudonymisation, meaning that it cannot be linked to a specific person without being accompanied by extra information.
1
1
0.924214
AUT
MNL
L'italià Vincenzo Nibali, que era el favorit abans de la carrera, va tenir un altre mal dia i les seves possibilitats de guanyar un segon títol del Giro estan molt a prop d'esvair-se.
Italian Vincenzo Nibali, who was the pre-race favourite, had another bad day and his chances of winning a second Giro title are very close to fading.
1
1
0.980591
FIN
NEW
Un amic està aprenent rus . Jajaja . Això cal gravar-ho en vídeo.
A friend is learning Russian . Ahaha . This needs to be videotaped.
0.999837
0.99973
0.913055
CUL
CON
Va adoptar Caroline com a carta de presentació
Adopted Caroline as a trump card
0.996228
0.978711
0.813219
PRN
CON
Estic agraït a la policia per les moltes vegades que s'ha ocupat de mi, tant en públic com en privat, però només m'he vist obligat a bregar amb el costat fosc una vegada.
I am grateful to the police for the many times they have taken care of me, both publicly and privately, but I have only been forced to deal with the dark side once.
1
1
0.916042
AUT
SM
Actualment, el nombre dels seus membres ha arribat als 133 països.
Currently, the number of its members has reached 133 countries.
0.999999
0.999974
0.976144
AUT
SM
És la informació geogràfica precisa i fiable la que ens pot informar de manera òptima (o com és ara mateix, només uns quants elegits) sobre quins dimonis estem construint i quins dimonis estem fent.
It is accurate and reliable geographic information that can optimally inform us (or as it is right now, just a select few of us) about what the hell we are building and what the hell we are doing.
1
1
0.908225
AUT
SM
En entrevista amb Caracol Radio, l'alcalde Rodolfo Hernández va explicar que ""el regidor, Jhon Claro, em va demanar una entrevista ahir (dimarts) i malauradament no es va poder donar.
In an interview with Caracol Radio, Mayor Rodolfo Hernandez explained that ""the councilor, Jhon Claro, asked me for an interview yesterday (Tuesday) and unfortunately it could not be given.
1
1
0.969484
AUT
SM
per què no puc tenir una carrossa, vull una carrossa
why can't i get a float, i want a float
0.998858
0.901448
0.864116
ENV
SM