raw_text
stringlengths
1
32.6k
topic
stringlengths
0
7.81k
speciallity
stringlengths
0
111
raw_text_type
stringclasses
3 values
topic_type
stringclasses
6 values
source
stringclasses
13 values
country
stringclasses
2 values
document_id
stringlengths
0
47
El fenobarbital es un medicamento utilizado para tratar la (convulsiones), la ansiedad y el . Es un tipo de medicamento perteneciente a los barbitúricos. La sobredosis de fenobarbital ocurre cuando alguien toma una gran cantidad de dicho medicamento. Los barbitúricos son adictivos, producen dependencia física y un síndrome de abstinencia que puede ser potencialmente mortal. Este artículo es solamente para informar. NO lo use para tratar ni manejar una real. Si usted o alguien con quien usted se encuentra sufre una sobredosis, llame al 911 o al número local de emergencia , o puede comunicarse con el centro de control toxicología local directamente llamando al número nacional gratuito (1-800-222-1222) desde cualquier parte de los Estados Unidos. Fenobarbital Otros nombres para este fármaco pueden ser: Nota: es posible que esta lista no los incluya a todos. Los síntomas de una sobredosis de fenobarbital pueden incluir: La siguiente información es útil para la ayuda de emergencia: Sin embargo, NO espere para buscar ayuda si esta información no está disponible de inmediato. Se puede comunicar con el llamando al número nacional gratuito (1-800-222-1222) desde cualquier parte de los Estados Unidos. Esta línea gratuita le permitirá hablar con expertos en intoxicaciones, quienes le darán instrucciones adicionales. Se trata de un servicio gratuito y confidencial. Todos los centros de toxicología locales en los Estados Unidos utilizan este número nacional. Usted debe llamar si tiene inquietudes acerca de las intoxicaciones o la manera de prevenirlas. No tiene que ser necesariamente una emergencia; puede llamar por cualquier razón, las 24 horas del día, los 7 días de la semana. Lleve consigo el recipiente de las pastillas al hospital, de ser posible. El proveedor de atención médica medirá y vigilará los signos vitales de la persona, incluso la temperatura, el pulso, la frecuencia respiratoria y la presión arterial. Se realizarán exámenes de sangre para revisar los niveles de fenobarbital. Los síntomas se tratarán como resulte apropiado. La persona puede recibir: Es posible que esta lista no incluya todas las opciones. El pronóstico de la persona depende de la gravedad de la sobredosis y de la rapidez con que se reciba el tratamiento. Con el tratamiento adecuado, las personas pueden recuperarse en 1 a 5 días. Las personas que están en coma prolongado o que tienen complicaciones respiratorias, o las que desarrollan un shock, pueden tener una discapacidad permanente. Sobredosis de Luminal Aronson JK. Phenobarbital. In: Aronson JK, ed. . 16th ed. Waltham, MA: Elsevier; 2016:678-687. Overbeek DL, Erickson TB. Sedative-hypnotics. In: Walls RM, ed. . 10th ed. Philadelphia, PA: Elsevier; 2023:chap 154. Versión en inglés revisada por: Jesse Borke, MD, CPE, FAAEM, FACEP, Attending Physician at Kaiser Permanente, Orange County, CA. Also reviewed by David C. Dugdale, MD, Medical Director, Brenda Conaway, Editorial Director, and the A.D.A.M. Editorial team. Traducción y localización realizada por: DrTango, Inc. Health Content Provider 06/01/2025 , también conocido como American Accreditation HealthCare Commission (www.urac.org). de la URAC es un comité auditor independiente para verificar que A.D.A.M. cumple los rigurosos estándares de calidad e integridad. A.D.A.M. es una de las primeras empresas en alcanzar esta tan importante distinción en servicios de salud en la red. Conozca más sobre , y de A.D.A.M. A.D.A.M. es también uno de los miembros fundadores de la Junta Ética de Salud en Internet ( , o ) y cumple con los principios de la Fundación de Salud en la Red ( : www.hon.ch). La información aquí contenida no debe utilizarse durante ninguna emergencia médica, ni para el diagnóstico o tratamiento de alguna condición médica. Debe consultarse a un médico con licencia para el diagnóstico y tratamiento de todas y cada una de las condiciones médicas. Los enlaces a otros sitios se proporcionan sólo con fines de información, no significa que se les apruebe. No se otorga garantía de ninguna clase, ya sea expresa o implícita, en cuanto a la precisión, confiabilidad, actualidad o exactitud de ninguna de las traducciones hechas por un proveedor de servicios externo de la información aquí contenida en otro idioma. © 1997- 2024 A.D.A.M., unidad de negocios de Ebix, Inc. La reproducción o distribución parcial o total de la información aquí contenida está terminantemente prohibida.
Sobredosis de fenobarbital
open_text
other
2
es
4802
La fenitoína, un medicamento utilizado para tratar convulsiones. La sobredosis ocurre cuando alguien toma demasiada cantidad de dicho medicamento. Este artículo es solamente para informar. NO lo use para tratar ni manejar una sobredosis real. Si usted o alguien con quien usted se encuentra sufre una sobredosis, llame al número local de emergencia (como el 911), o puede comunicarse con el centro de control de toxicología local directamente llamando al número nacional gratuito (1-800-222-1222) desde cualquier parte de los Estados Unidos. Difenilhidantoína Fenitoína es el nombre genérico de medicamentos como: Es posible que esta lista no los incluya a todos. Los síntomas de una sobredosis de fenitoína pueden incluir: La siguiente información es útil para la asistencia de emergencia: Sin embargo, NO espere para buscar ayuda si esta información no está disponible de inmediato. Se puede comunicar con el llamando al número nacional gratuito (1-800-222-1222) desde cualquier parte de los Estados Unidos. Esta línea gratuita nacional le permitirá hablar con expertos en intoxicaciones, quienes le darán instrucciones adicionales. Se trata de un servicio gratuito y confidencial. Todos los centros de toxicología locales en los Estados Unidos utilizan este número nacional. Usted debe llamar si tiene inquietudes acerca de las intoxicaciones o la manera de prevenirlas. No tiene que ser necesariamente una emergencia. Puede llamar por cualquier razón, las 24 horas del día, los 7 días de la semana. Lleve consigo el recipiente de las pastillas al hospital, de ser posible. El proveedor de atención médica medirá y vigilará los signos vitales de la persona, incluso la temperatura, el pulso, la frecuencia respiratoria y la presión arterial. Se realizarán exámenes de sangre para revisar los niveles de fenitoína. Los síntomas se tratarán como resulte apropiado. La persona puede recibir: El uso de una máquina de riñón (diálisis) puede usarse en casos selectos de intoxicación grave con coma prolongado o ataxia incapacitante prolongada (ver arriba). El pronóstico de la persona depende de la gravedad de la sobredosis y de qué tan rápidamente se recibe el tratamiento. Si ha habido un coma prolongado, depresión respiratoria y shock (daño a varios órganos internos), es posible que el pronóstico sea menos alentador. Difenilhidantoína Aronson JK. Phenytoin and fosphenytoin. In: Aronson JK, ed. . 16th ed. Waltham, MA: Elsevier; 2016:709-718. Koch R, Sun C, Minns A, Clark RF. Overdose of cardiotoxic drugs. In: Brown DL, ed. . 3rd ed. Philadelphia, PA: Elsevier; 2019:chap 34. Maciel CB, Elie-Turenne MC. Seizures. In: Walls RM, ed. . 10th ed. Philadelphia, PA: Elsevier; 2023:chap 88. Versión en inglés revisada por: Jesse Borke, MD, CPE, FAAEM, FACEP, Attending Physician at Kaiser Permanente, Orange County, CA. Also reviewed by David C. Dugdale, MD, Medical Director, Brenda Conaway, Editorial Director, and the A.D.A.M. Editorial team. Traducción y localización realizada por: DrTango, Inc. Health Content Provider 06/01/2025 , también conocido como American Accreditation HealthCare Commission (www.urac.org). de la URAC es un comité auditor independiente para verificar que A.D.A.M. cumple los rigurosos estándares de calidad e integridad. A.D.A.M. es una de las primeras empresas en alcanzar esta tan importante distinción en servicios de salud en la red. Conozca más sobre , y de A.D.A.M. A.D.A.M. es también uno de los miembros fundadores de la Junta Ética de Salud en Internet ( , o ) y cumple con los principios de la Fundación de Salud en la Red ( : www.hon.ch). La información aquí contenida no debe utilizarse durante ninguna emergencia médica, ni para el diagnóstico o tratamiento de alguna condición médica. Debe consultarse a un médico con licencia para el diagnóstico y tratamiento de todas y cada una de las condiciones médicas. Los enlaces a otros sitios se proporcionan sólo con fines de información, no significa que se les apruebe. No se otorga garantía de ninguna clase, ya sea expresa o implícita, en cuanto a la precisión, confiabilidad, actualidad o exactitud de ninguna de las traducciones hechas por un proveedor de servicios externo de la información aquí contenida en otro idioma. © 1997- 2024 A.D.A.M., unidad de negocios de Ebix, Inc. La reproducción o distribución parcial o total de la información aquí contenida está terminantemente prohibida.
Sobredosis de fenitoína
open_text
other
2
es
4803
La feniramina es un tipo de medicamento llamado antihistamínico. Ayuda a aliviar los síntomas de alergia. La sobredosis de feniramina ocurre cuando alguien toma una cantidad mayor a la normal o recomendada de este medicamento, ya sea de forma accidental o intencional. Este artículo es solamente para informar. NO lo use para tratar o manejar una real. Si usted o alguien con quien usted se encuentra sufre una sobredosis, llame al número local de emergencia (como el 911), o puede comunicarse directamente con el centro de control de toxicología local llamando al número nacional gratuito  (1-800-222-1222) desde cualquier parte de los Estados Unidos. Feniramina La feniramina se puede encontrar en los siguientes medicamentos: Es posible que otros productos también contengan feniramina. A continuación se encuentran los síntomas de una sobredosis de feniramina en distintas partes del cuerpo. VEJIGA Y RIÑONES OJOS, OÍDOS, NARIZ Y GARGANTA CARDIOVASCULARES SISTEMA NERVIOSO PIEL ESTÓMAGO E INTESTINOS Busque ayuda médica cuanto antes. NO le provoque el vómito a la persona, a menos que el centro de control toxicología o un proveedor de atención médica le indiquen hacerlo. Tenga la siguiente información a la mano: Se puede comunicar directamente con el llamando al número nacional gratuito (1-800-222-1222) desde cualquier parte de los Estados Unidos. Esta línea gratuita nacional le permitirá hablar con expertos en intoxicaciones. Ellos le darán instrucciones adicionales. Este es un servicio gratuito y confidencial. Todos los centros locales de control de toxicología de los Estados Unidos utilizan este número. Usted debe llamar si tiene inquietudes acerca de las intoxicaciones o la manera de prevenirlas. NO es necesario que se trate de una emergencia. Puede llamar por cualquier razón, las 24 horas del día, los 7 días de la semana. Lleve el envase consigo al hospital, de ser posible. El proveedor medirá y vigilará los signos vitales de la persona, lo que incluye la temperatura, el pulso, la frecuencia respiratoria y la presión arterial. Se dará tratamiento para los síntomas. La persona puede recibir: Si la persona sobrevive las primeras 24 horas, las probabilidades de una recuperación son buenas. Pocas personas mueren por una sobredosis de antihistamínicos. Con las dosis extremadamente altas de antihistamínicos, se pueden presentar alteraciones graves al ritmo cardíaco, lo que puede causar la muerte. Maleato de bronfeniramina; Maleato de clorfeniramina; Maleato de dexclorfeniramina  Aronson JK. Antihistamines. In: Aronson JK, ed. . 16th ed. Waltham, MA: Elsevier; 2016:606-618. Hoppe JA, Monte AA. Anticholinergics. In: Walls RM, ed. . 10th ed. Philadelphia, PA: Elsevier; 2023:chap 140. Versión en inglés revisada por: Jesse Borke, MD, CPE, FAAEM, FACEP, Attending Physician at Kaiser Permanente, Orange County, CA. Also reviewed by David C. Dugdale, MD, Medical Director, Brenda Conaway, Editorial Director, and the A.D.A.M. Editorial team. Traducción y localización realizada por: DrTango, Inc. Health Content Provider 06/01/2025 , también conocido como American Accreditation HealthCare Commission (www.urac.org). de la URAC es un comité auditor independiente para verificar que A.D.A.M. cumple los rigurosos estándares de calidad e integridad. A.D.A.M. es una de las primeras empresas en alcanzar esta tan importante distinción en servicios de salud en la red. Conozca más sobre , y de A.D.A.M. A.D.A.M. es también uno de los miembros fundadores de la Junta Ética de Salud en Internet ( , o ) y cumple con los principios de la Fundación de Salud en la Red ( : www.hon.ch). La información aquí contenida no debe utilizarse durante ninguna emergencia médica, ni para el diagnóstico o tratamiento de alguna condición médica. Debe consultarse a un médico con licencia para el diagnóstico y tratamiento de todas y cada una de las condiciones médicas. Los enlaces a otros sitios se proporcionan sólo con fines de información, no significa que se les apruebe. No se otorga garantía de ninguna clase, ya sea expresa o implícita, en cuanto a la precisión, confiabilidad, actualidad o exactitud de ninguna de las traducciones hechas por un proveedor de servicios externo de la información aquí contenida en otro idioma. © 1997- 2024 A.D.A.M., unidad de negocios de Ebix, Inc. La reproducción o distribución parcial o total de la información aquí contenida está terminantemente prohibida.
Sobredosis de feniramina
open_text
other
2
es
4804
La fenciclidina, o , es una droga ilegal. Puede causar alucinaciones y agitación grave. Este artículo aborda la sobredosis debida a PCP. Una sobredosis se presenta cuando alguien toma más de la cantidad normal o recomendada de algo, generalmente una droga. Una sobredosis puede producir síntomas graves y dañinos o la muerte. Esto es solamente para informar. NO lo use para tratar ni manejar una real. Si usted o alguien con quien usted se encuentra sufre una sobredosis, llame al número local de emergencia (como el 911), o puede comunicarse directamente con el centro de control de toxicología local llamando al número nacional gratuito (1-800-222-1222) desde cualquier parte de los Estados Unidos. Los síntomas de una sobredosis de PCP incluyen: Las personas que hayan usado PCP pueden ser peligrosas para sí mismas y para los demás. NO intente aproximársele a una persona agitada de quien crea que haya usado PCP. Busque ayuda médica cuanto antes. NO le provoque el vómito a la persona, a menos que el centro de control de toxicología o un proveedor de atención médica le indiquen lo contrario. Tenga la siguiente información a la mano: Se puede comunicar directamente con el llamando al número nacional gratuito (1-800-222-1222) desde cualquier parte de los Estados Unidos. Esta línea gratuita nacional le permitirá hablar con expertos en intoxicaciones. Ellos le darán instrucciones adicionales. Este es un servicio gratuito y confidencial. Todos los centros locales de control de toxicología de los Estados Unidos utilizan este número nacional. Usted debe llamar si tiene inquietudes acerca de las intoxicaciones o la manera de prevenirlas. NO es necesario que se trate de una emergencia. Puede llamar por cualquier razón, las 24 horas del día, los 7 días de la semana. Es posible que las personas que están recibiendo tratamiento por una sobredosis de PCP sean sedadas e inmovilizadas para evitar que se lastimen a sí mismas o al personal médico. El proveedor medirá y vigilará los signos vitales de la persona, que incluyen la temperatura, el pulso, la frecuencia respiratoria y la presión arterial. Se dará tratamiento para los síntomas. Los tratamientos adicionales pueden incluir: El desenlace clínico depende de algunos factores como: La recuperación de un estado puede tardar varias semanas. La persona debe permanecer en una habitación tranquila y oscura. Los efectos a largo plazo pueden incluir insuficiencia renal y convulsiones. El uso repetido de PCP puede causar problemas psiquiátricos a largo plazo. Sobredosis de PCP; Sobredosis de polvo de ángel; Sobredosis de Sernyl; sobredosis con drogas líquidas Aronson JK. Phencyclidine. In: Aronson JK, ed. 16th ed. Waltham, MA: Elsevier; 2016:670-672. Barrett W, Iwanicki JL. THC and hallucinogens. In: Walls RM, ed. . 10th ed. Philadelphia, PA: Elsevier; 2023:chap 145. Versión en inglés revisada por: Jesse Borke, MD, CPE, FAAEM, FACEP, Attending Physician at Kaiser Permanente, Orange County, CA. Also reviewed by David C. Dugdale, MD, Medical Director, Brenda Conaway, Editorial Director, and the A.D.A.M. Editorial team. Traducción y localización realizada por: DrTango, Inc. Health Content Provider 06/01/2025 , también conocido como American Accreditation HealthCare Commission (www.urac.org). de la URAC es un comité auditor independiente para verificar que A.D.A.M. cumple los rigurosos estándares de calidad e integridad. A.D.A.M. es una de las primeras empresas en alcanzar esta tan importante distinción en servicios de salud en la red. Conozca más sobre , y de A.D.A.M. A.D.A.M. es también uno de los miembros fundadores de la Junta Ética de Salud en Internet ( , o ) y cumple con los principios de la Fundación de Salud en la Red ( : www.hon.ch). La información aquí contenida no debe utilizarse durante ninguna emergencia médica, ni para el diagnóstico o tratamiento de alguna condición médica. Debe consultarse a un médico con licencia para el diagnóstico y tratamiento de todas y cada una de las condiciones médicas. Los enlaces a otros sitios se proporcionan sólo con fines de información, no significa que se les apruebe. No se otorga garantía de ninguna clase, ya sea expresa o implícita, en cuanto a la precisión, confiabilidad, actualidad o exactitud de ninguna de las traducciones hechas por un proveedor de servicios externo de la información aquí contenida en otro idioma. © 1997- 2024 A.D.A.M., unidad de negocios de Ebix, Inc. La reproducción o distribución parcial o total de la información aquí contenida está terminantemente prohibida.
Sobredosis de fenciclidina
open_text
other
2
es
4805
El estrógeno es una hormona femenina. La sobredosis de estrógeno ocurre cuando alguien toma una cantidad mayor a la normal o recomendada de un producto que contenga la hormona. Esto puede suceder de forma accidental o intencional. Este artículo es solamente para informar. NO lo use para tratar ni manejar una sobredosis real. Si usted o alguien con quien usted se encuentra sufre una sobredosis, llame al número local de emergencia (911 en los Estados Unidos), o puede comunicarse con el centro de control de toxicología local directamente llamando al número nacional gratuito  (1-800-222-1222) desde cualquier parte de los Estados Unidos. Estrógeno El estrógeno es un ingrediente en las píldoras anticonceptivas y en los productos de terapia de reemplazo hormonal. Los síntomas de una sobredosis de estrógeno incluyen: Busque ayuda médica cuanto antes. NO provoque el vómito en la persona, a menos que el centro de control de toxicología o un proveedor de atención médica la indiquen hacerlo. Tenga la siguiente información a la mano: Se puede comunicar con el llamando al número nacional gratuito  (1-800-222-1222) desde cualquier parte de los Estados Unidos. Esta línea gratuita nacional le permitirá hablar con expertos en intoxicaciones. Ellos le darán instrucciones adicionales. Este es un servicio gratuito y confidencial. Todos los centros de control de toxicología locales en los Estados Unidos utilizan este número. Usted debe llamar si tiene inquietudes acerca de las intoxicaciones o la manera de prevenirlas. NO es necesario que se trate de una emergencia. Puede llamar por cualquier razón, las 24 horas del día, los 7 días de la semana. Lleve el envase consigo al hospital, de ser posible. En caso de que sea necesario acudir a la sala de urgencias, el proveedor de atención medirá y vigilará los signos vitales de la persona, que incluyen la temperatura, el pulso, la frecuencia respiratoria y la presión arterial. Se dará tratamiento a los síntomas. El tratamiento puede incluir: Es muy improbable que se presenten síntomas graves. Aronson JK. Estrogens. In: Aronson JK, ed. . 16th ed. Waltham, MA: Elsevier; 2016:122-151. Kreismann E, Chan GM. Abnormal vaginal bleeding in the non-pregnant patient. In: Cameron P, Little M, Mitra B, Deasy C, eds. . 5th ed. Sydney, Australia: Elsevier; 2020:chap 19.3. Meehan TJ. Care of the poisoned patient. In: Walls RM, ed. . 10th ed. Philadelphia, PA: Elsevier; 2023:chap 135. Versión en inglés revisada por: Jesse Borke, MD, CPE, FAAEM, FACEP, Attending Physician at Kaiser Permanente, Orange County, CA. Also reviewed by David C. Dugdale, MD, Medical Director, Brenda Conaway, Editorial Director, and the A.D.A.M. Editorial team. Traducción y localización realizada por: DrTango, Inc. Health Content Provider 06/01/2025 , también conocido como American Accreditation HealthCare Commission (www.urac.org). de la URAC es un comité auditor independiente para verificar que A.D.A.M. cumple los rigurosos estándares de calidad e integridad. A.D.A.M. es una de las primeras empresas en alcanzar esta tan importante distinción en servicios de salud en la red. Conozca más sobre , y de A.D.A.M. A.D.A.M. es también uno de los miembros fundadores de la Junta Ética de Salud en Internet ( , o ) y cumple con los principios de la Fundación de Salud en la Red ( : www.hon.ch). La información aquí contenida no debe utilizarse durante ninguna emergencia médica, ni para el diagnóstico o tratamiento de alguna condición médica. Debe consultarse a un médico con licencia para el diagnóstico y tratamiento de todas y cada una de las condiciones médicas. Los enlaces a otros sitios se proporcionan sólo con fines de información, no significa que se les apruebe. No se otorga garantía de ninguna clase, ya sea expresa o implícita, en cuanto a la precisión, confiabilidad, actualidad o exactitud de ninguna de las traducciones hechas por un proveedor de servicios externo de la información aquí contenida en otro idioma. © 1997- 2024 A.D.A.M., unidad de negocios de Ebix, Inc. La reproducción o distribución parcial o total de la información aquí contenida está terminantemente prohibida.
Sobredosis de estrógenos
open_text
other
2
es
4806
La sobredosis de enjuague bucal ocurre cuando alguien toma más de la cantidad normal o recomendada de esta sustancia. Esto puede ser accidental o intencionalmente. Este artículo es solamente informativo. NO lo use para tratar ni manejar una sobredosis real. Si usted o alguien con quien usted se encuentra sufre una , llame a su número local de emergencia (como el 911) o puede comunicarse directamente con su centro de control de toxicología local llamando al número nacional gratuito (1-800-222-1222) desde cualquier parte de los Estados Unidos. Los ingredientes en el enjuague bucal que pueden ser dañinos en grandes cantidades son: Muchas marcas de enjuagues bucales contienen los ingredientes mencionados anteriormente. Los síntomas de una sobredosis de enjuague bucal incluyen: Busque ayuda médica de inmediato. No le provoque el vómito a la persona, a menos que el centro de toxicología o un proveedor de atención médica se lo indiquen. Tenga esta información a la mano: Se puede comunicar directamente con el local llamando al número nacional gratuito (1-800-222-1222) desde cualquier parte de los Estados Unidos. Esta línea nacional le permitirá hablar con expertos en intoxicaciones. Ellos le darán instrucciones adicionales. Se trata de un servicio gratuito y confidencial. Todos los centros de toxicología locales en los Estados Unidos utilizan este número. Usted debe llamar si tiene cualquier inquietud acerca de las intoxicaciones o la manera de prevenirlas. NO tiene que ser necesariamente una emergencia. Puede llamar por cualquier razón, las 24 horas del día, los 7 días de la semana. Si es posible, lleve consigo el recipiente al hospital. El proveedor medirá y vigilará los de la persona, entre ellos la temperatura, el pulso, la frecuencia respiratoria y la presión arterial.  Los exámenes que se pueden hacer incluyen: El tratamiento puede incluir: Es posible que la persona necesite hospitalización. El pronóstico de la persona depende de la cantidad de enjuague bucal que fue ingerida y de la prontitud con que el tratamiento se haya recibido. Cuanto más rápido reciba ayuda médica, mayor será la probabilidad de recuperación. Tomar grandes cantidades de enjuague bucal puede causar síntomas similares a beber grandes cantidades de alcohol (ebriedad). Ingerir grandes cantidades de salicilato de metilo y peróxido de hidrógeno también puede causar síntomas estomacales e intestinales graves. De igual manera, puede llevar a cambios en el equilibrio ácido básico del cuerpo. Sobredosis de Listerine; Sobredosis de enjuagues bucales antisépticos Hoyte C. Caustics. In: Walls RM, ed. . 10th ed. Philadelphia, PA: Elsevier; 2023:chap 143. Nelson ME. Toxic alcohols. In: Walls RM, ed. . 10th ed. Philadelphia, PA: Elsevier; 2023:chap 136. Olives TD, Ling LJ. The alcohols: ethylene glycol, methanol, isopropyl alcohol, and alcohol-related complications. In: Bakes KM, Buchanan JA, Moreira ME, Byyny R, Pons PT, eds. 7th ed. Philadelphia, PA: Elsevier; 2022:chap 71. Versión en inglés revisada por: Jesse Borke, MD, CPE, FAAEM, FACEP, Attending Physician at Kaiser Permanente, Orange County, CA. Also reviewed by David C. Dugdale, MD, Medical Director, Brenda Conaway, Editorial Director, and the A.D.A.M. Editorial team. Traducción y localización realizada por: DrTango, Inc. Health Content Provider 06/01/2025 , también conocido como American Accreditation HealthCare Commission (www.urac.org). de la URAC es un comité auditor independiente para verificar que A.D.A.M. cumple los rigurosos estándares de calidad e integridad. A.D.A.M. es una de las primeras empresas en alcanzar esta tan importante distinción en servicios de salud en la red. Conozca más sobre , y de A.D.A.M. A.D.A.M. es también uno de los miembros fundadores de la Junta Ética de Salud en Internet ( , o ) y cumple con los principios de la Fundación de Salud en la Red ( : www.hon.ch). La información aquí contenida no debe utilizarse durante ninguna emergencia médica, ni para el diagnóstico o tratamiento de alguna condición médica. Debe consultarse a un médico con licencia para el diagnóstico y tratamiento de todas y cada una de las condiciones médicas. Los enlaces a otros sitios se proporcionan sólo con fines de información, no significa que se les apruebe. No se otorga garantía de ninguna clase, ya sea expresa o implícita, en cuanto a la precisión, confiabilidad, actualidad o exactitud de ninguna de las traducciones hechas por un proveedor de servicios externo de la información aquí contenida en otro idioma. © 1997- 2024 A.D.A.M., unidad de negocios de Ebix, Inc. La reproducción o distribución parcial o total de la información aquí contenida está terminantemente prohibida.
Sobredosis de enjuague bucal
open_text
other
2
es
4807
La doxepina es un tipo de medicamento llamado antidepresivo tricíclico (ATC). Se receta para tratar la depresión y la ansiedad. La sobredosis de doxepina ocurre cuando alguien toma una cantidad mayor a la normal o recomendada de este medicamento, ya sea de forma accidental o intencional. Se pueden acumular niveles tóxicos de ATC en el cuerpo si el ATC y otros medicamentos interactúan. Esta interacción puede afectar la capacidad del cuerpo de metabolizar el ATC. Este artículo solo tiene propósitos informativos. NO lo use para tratar ni manejar una sobredosis real real. Si usted o alguien con quien usted se encuentra sufre una sobredosis, llame al número local de emergencia (como 911 en los Estados Unidos), o puede comunicarse directamente con el centro de control de toxicología local llamando al número nacional gratuito (1-800-222-1222) desde cualquier parte de los Estados Unidos. Doxepina Los siguientes medicamentos contienen doxepina: Es posible que otros medicamentos también contengan doxepina. A continuación se encuentran los síntomas de una sobredosis de doxepina en distintas partes del cuerpo: VÍAS RESPIRATORIAS Y PULMONES VEJIGA Y RIÑONES OJOS, OÍDOS, NARIZ Y GARGANTA CORAZÓN Y SANGRE BOCA, ESTÓMAGO Y TRACTO INTESTINAL SISTEMA NERVIOSO PIEL Consiga ayuda médica cuanto antes. NO le provoque el vómito a la persona, a menos que el Centro de Toxicología o un proveedor de atención médica la indiquen hacerlo. Tenga la siguiente información a la mano: Se puede comunicar con el llamando directamente al número nacional gratuito (1-800-222-1222) desde cualquier parte de los Estados Unidos. Esta línea gratuita nacional le permitirá hablar con expertos en intoxicaciones. Ellos le darán instrucciones adicionales. Este es un servicio gratuito y confidencial. Todos los centros locales de toxicología de los Estados Unidos utilizan este número nacional. Usted debe llamar si tiene inquietudes acerca de las intoxicaciones o la manera de prevenirlas. NO es necesario que se trate de una emergencia. Puede llamar por cualquier razón, las 24 horas del día, los 7 días de la semana. Lleve el envase consigo al hospital, si es posible. El proveedor medirá y vigilará los signos vitales de la persona, lo que incluye la temperatura, el pulso, la frecuencia respiratoria y la presión arterial. Se dará tratamiento para los síntomas. La persona puede recibir: El pronóstico de la persona depende de la cantidad de medicamento que haya ingerido y de la prontitud con que se reciba el tratamiento. Cuanto más rápido una persona reciba ayuda médica, mayor será la probabilidad de recuperación. Las sobredosis con antidepresivos tricíclicos son muy tóxicas y difíciles de tratar. Muchas personas han muerto de una sobredosis de ATC, incluso con tratamiento médico intensivo. Sobredosis de hidrocloruro de doxepina Aronson JK. Doxepin. In: Aronson JK, ed. . 16th ed. Waltham, MA: Elsevier; 2016:1084. Levine MD, Ruha AM. Antidepressants. In: Walls RM, ed. . 10th ed. Philadelphia, PA: Elsevier; 2023:chap 141. Versión en inglés revisada por: Jesse Borke, MD, CPE, FAAEM, FACEP, Attending Physician at Kaiser Permanente, Orange County, CA. Also reviewed by David C. Dugdale, MD, Medical Director, Brenda Conaway, Editorial Director, and the A.D.A.M. Editorial team. Traducción y localización realizada por: DrTango, Inc. Health Content Provider 06/01/2025 , también conocido como American Accreditation HealthCare Commission (www.urac.org). de la URAC es un comité auditor independiente para verificar que A.D.A.M. cumple los rigurosos estándares de calidad e integridad. A.D.A.M. es una de las primeras empresas en alcanzar esta tan importante distinción en servicios de salud en la red. Conozca más sobre , y de A.D.A.M. A.D.A.M. es también uno de los miembros fundadores de la Junta Ética de Salud en Internet ( , o ) y cumple con los principios de la Fundación de Salud en la Red ( : www.hon.ch). La información aquí contenida no debe utilizarse durante ninguna emergencia médica, ni para el diagnóstico o tratamiento de alguna condición médica. Debe consultarse a un médico con licencia para el diagnóstico y tratamiento de todas y cada una de las condiciones médicas. Los enlaces a otros sitios se proporcionan sólo con fines de información, no significa que se les apruebe. No se otorga garantía de ninguna clase, ya sea expresa o implícita, en cuanto a la precisión, confiabilidad, actualidad o exactitud de ninguna de las traducciones hechas por un proveedor de servicios externo de la información aquí contenida en otro idioma. © 1997- 2024 A.D.A.M., unidad de negocios de Ebix, Inc. La reproducción o distribución parcial o total de la información aquí contenida está terminantemente prohibida.
Sobredosis de doxepina
open_text
other
2
es
4808
El dimenhidrinato es un tipo de medicamento llamado antihistamínico. La sobredosis de dimenhidrinato ocurre cuando alguien toma una cantidad mayor a la normal o recomendada de este medicamento. Esto puede suceder de forma accidental o intencional. Este artículo es solamente para informar. NO lo use para tratar ni manejar una sobredosis real. Si usted o alguien con quien usted se encuentra sufre una , llame a su número local de emergencia (como 911 en los Estados Unidos) o puede comunicarse directamente con su centro de control de toxicología local  llamando al número nacional gratuito (1-800-222-1222) desde cualquier parte de los Estados Unidos. El dimenhidrinato puede ser perjudicial en cantidades grandes. El dimenhidrinato se encuentra en algunos medicamentos para la alergia. También se encuentra en muchos medicamentos que se utilizan para tratar las náuseas, los vómitos y el mareo por movimiento. Puede formar parte de medicamentos que se venden con estas marcas comerciales: A continuación, se encuentran los síntomas de una sobredosis de dimenhidrinato en distintas partes del cuerpo. VEJIGA Y RIÑONES OJOS, OÍDOS, NARIZ, BOCA Y GARGANTA CORAZÓN Y VASOS SANGUÍNEOS SISTEMA NERVIOSO PIEL ESTÓMAGO E INTESTINO Tenga esta información a la mano: Se puede comunicar directamente con el local llamando al número nacional gratuito (1-800-222-1222) desde cualquier parte de los Estados Unidos. Esta línea nacional le permitirá hablar con expertos en intoxicaciones. Ellos le darán instrucciones adicionales. Este es un servicio gratuito y confidencial. Todos los centros locales de toxicología de los Estados Unidos utilizan este número. Usted debe llamar si tiene inquietudes acerca de las intoxicaciones o la manera de prevenirlas. NO es necesario que se trate de una emergencia. Puede llamar por cualquier razón, las 24 horas del día, los 7 días de la semana. Lleve el envase consigo al hospital, de ser posible. El proveedor de atención médica medirá y vigilará los de la persona, lo que incluye la temperatura, el pulso, la frecuencia respiratoria y la presión arterial. Los exámenes que se pueden hacer incluyen: El tratamiento puede incluir: La recuperación es probable si la persona sobrevive las primeras 24 horas. Las complicaciones como neumonía, daño muscular por estar acostado sobre una superficie dura durante un largo período de tiempo o daño cerebral por falta de oxígeno pueden ocasionar discapacidad permanente. Pocas personas de hecho mueren por una sobredosis de antihistamínicos. Sin embargo, pueden presentarse alteraciones graves del ritmo cardíaco, lo cual puede provocar la muerte. Mantenga todos los medicamentos en envases a prueba de niños y fuera de su alcance. Dramamine; Dimetabs Aronson JK. Anticholinergic drugs. In: Aronson JK, ed. 16th ed. Waltham, MA: Elsevier; 2016:534-539. Collins SR. D. Book Chapter D: Dimenhydrinate. In: Collins SR, ed. 38th ed. St Louis, MO: Elsevier; 2022:385-508. Hoppe JA, Monte AA. Anticholinergics. In: Walls RM, ed. . 10th ed. Philadelphia, PA: Elsevier; 2023:chap 140. Versión en inglés revisada por: Jesse Borke, MD, CPE, FAAEM, FACEP, Attending Physician at Kaiser Permanente, Orange County, CA. Also reviewed by David C. Dugdale, MD, Medical Director, Brenda Conaway, Editorial Director, and the A.D.A.M. Editorial team. Traducción y localización realizada por: DrTango, Inc. Health Content Provider 06/01/2025 , también conocido como American Accreditation HealthCare Commission (www.urac.org). de la URAC es un comité auditor independiente para verificar que A.D.A.M. cumple los rigurosos estándares de calidad e integridad. A.D.A.M. es una de las primeras empresas en alcanzar esta tan importante distinción en servicios de salud en la red. Conozca más sobre , y de A.D.A.M. A.D.A.M. es también uno de los miembros fundadores de la Junta Ética de Salud en Internet ( , o ) y cumple con los principios de la Fundación de Salud en la Red ( : www.hon.ch). La información aquí contenida no debe utilizarse durante ninguna emergencia médica, ni para el diagnóstico o tratamiento de alguna condición médica. Debe consultarse a un médico con licencia para el diagnóstico y tratamiento de todas y cada una de las condiciones médicas. Los enlaces a otros sitios se proporcionan sólo con fines de información, no significa que se les apruebe. No se otorga garantía de ninguna clase, ya sea expresa o implícita, en cuanto a la precisión, confiabilidad, actualidad o exactitud de ninguna de las traducciones hechas por un proveedor de servicios externo de la información aquí contenida en otro idioma. © 1997- 2024 A.D.A.M., unidad de negocios de Ebix, Inc. La reproducción o distribución parcial o total de la información aquí contenida está terminantemente prohibida.
Sobredosis de dimenhidrinato
open_text
other
2
es
4809
El Dilantin es un medicamento utilizado para prevenir las convulsiones. La sobredosis ocurre cuando alguien toma una cantidad mayor a la normal o recomendada de este medicamento. Esto puede suceder de forma accidental o intencional. Este artículo es solamente informativo. NO lo use para tratar ni manejar una sobredosis real. Si usted o alguien con quien usted se encuentra sufre una , llame al 911 o a su número local de emergencias, o puede comunicarse directamente con su centro de control de toxicología local llamando al número nacional gratuito (1-800-222-1222) desde cualquier parte de los Estados Unidos. El Dilantin puede ser perjudicial en grandes cantidades. El Dilantin es el nombre de marca de la fenitoína. Los síntomas de una sobredosis de Dilantin varían. Pueden incluir: Busque ayuda médica cuanto antes. No le provoque el vómito a la persona, a menos que el centro de control de toxicología o un proveedor de atención médica se lo indique. Tenga esta información a la mano: No se demore para pedir ayuda si no cuenta con esta información. Se puede comunicar directamente con el local llamando al número nacional gratuito (1-800-222-1222) desde cualquier parte de los Estados Unidos. Esta línea gratuita nacional le permitirá hablar con expertos en intoxicaciones. Ellos le darán instrucciones adicionales. Este es un servicio gratuito y confidencial. Todos los centros locales de toxicología de los Estados Unidos utilizan este número. Usted debe llamar si tiene inquietudes acerca de las intoxicaciones o la manera de prevenirlas. NO es necesario que se trate de una emergencia. Puede llamar por cualquier razón, las 24 horas del día, los 7 días de la semana. Lleve el envase consigo al hospital, de ser posible. El proveedor medirá y vigilará los signos vitales de la persona, lo que incluye la temperatura, el pulso, la frecuencia respiratoria y la presión arterial.  Los exámenes que pueden hacerse incluyen:  El tratamiento puede incluir: El pronóstico depende de qué tan grave sea la sobredosis: Aronson JK. Phenytoin and fosphenytoin. In: Aronson JK, ed. . 16th ed. Waltham, MA: Elsevier; 2016:709-718. Meehan TJ. Care of the poisoned patient. In: Walls RM, ed. . 10th ed. Philadelphia, PA: Elsevier; 2023:chap 135. Versión en inglés revisada por: Jesse Borke, MD, CPE, FAAEM, FACEP, Attending Physician at Kaiser Permanente, Orange County, CA. Also reviewed by David C. Dugdale, MD, Medical Director, Brenda Conaway, Editorial Director, and the A.D.A.M. Editorial team. Traducción y localización realizada por: DrTango, Inc. Health Content Provider 06/01/2025 , también conocido como American Accreditation HealthCare Commission (www.urac.org). de la URAC es un comité auditor independiente para verificar que A.D.A.M. cumple los rigurosos estándares de calidad e integridad. A.D.A.M. es una de las primeras empresas en alcanzar esta tan importante distinción en servicios de salud en la red. Conozca más sobre , y de A.D.A.M. A.D.A.M. es también uno de los miembros fundadores de la Junta Ética de Salud en Internet ( , o ) y cumple con los principios de la Fundación de Salud en la Red ( : www.hon.ch). La información aquí contenida no debe utilizarse durante ninguna emergencia médica, ni para el diagnóstico o tratamiento de alguna condición médica. Debe consultarse a un médico con licencia para el diagnóstico y tratamiento de todas y cada una de las condiciones médicas. Los enlaces a otros sitios se proporcionan sólo con fines de información, no significa que se les apruebe. No se otorga garantía de ninguna clase, ya sea expresa o implícita, en cuanto a la precisión, confiabilidad, actualidad o exactitud de ninguna de las traducciones hechas por un proveedor de servicios externo de la información aquí contenida en otro idioma. © 1997- 2024 A.D.A.M., unidad de negocios de Ebix, Inc. La reproducción o distribución parcial o total de la información aquí contenida está terminantemente prohibida.
Sobredosis de Dilantin
open_text
other
2
es
4810
Es un trastorno genético en el cual una persona tiene 3 copias de material genético del 13, en lugar de las 2 copias normales. En pocas ocasiones, el material extra puede estar adherido a otro cromosoma (translocación). La trisomía 13 se presenta cuando aparece ADN extra del cromosoma 13 en algunas o en todas las células del cuerpo. El material extra interfiere con el desarrollo normal. La trisomía 13 se presenta en aproximadamente 1 de cada 10,000 recién nacidos. La mayoría de los casos no se transmite de padres a hijos (hereditario). En lugar de esto, los eventos que llevan a la trisomía 13 se presentan ya sea en el espermatozoide o en el óvulo que forman el feto. Los síntomas incluyen: El bebé puede presentar una arteria umbilical única al nacer. A menudo existen signos de , como: Las radiografías o el ultrasonido gastrointestinal pueden mostrar rotación de los órganos internos. La resonancia magnética o las tomografías computarizadas de la cabeza pueden revelar un problema con la estructura del cerebro. El problema se denomina holoprosencefalia. Consiste en la unión de los 2 lados del cerebro. Los muestran trisomía 13, mosaicismo por trisomía 13 o trisomía parcial. En casos poco frecuentes, el material extra puede adherirse a otro cromosoma (translocación). No hay ningún tratamiento específico para la trisomía 13. El tratamiento varía de un niño a otro y depende de los síntomas específicos. Puede encontrar más información y apoyo para personas con trisomía 13 y sus familias en: Más del 90% de los niños con trisomía 13 muere en el primer año. Las complicaciones se inician casi inmediatamente. La mayoría de los bebés con trisomía 13 tienen enfermedad cardíaca congénita. Las complicaciones pueden incluir: Comuníquese con su proveedor de atención médica si ha tenido un hijo con trisomía 13 y planear tener otro. La asesoría genética puede ayudarles a las familias a entender la enfermedad, el riesgo de heredarla y cómo cuidar a la persona. La trisomía 13 se puede diagnosticar antes del nacimiento mediante una con estudios cromosómicos de las células amnióticas. Los padres de bebés con trisomía 13 causada por translocación deben recibir asesoría y someterse a pruebas genéticas. Esto les puede ayudar a estar conscientes de las posibilidades de tener otro hijo con la afección. Síndrome de Patau Bacino CA, Lee B. Cytogenetics. In: Kliegman RM, St. Geme JW, Blum NJ, Shah SS, Tasker RC, Wilson KM, eds. 21st ed. Philadelphia, PA: Elsevier; 2020:chap 98. Madan-Khetarpal S, Arnold G, Ortiz D. Genetic disorders and dysmorphic conditions. In: Zitelli BJ, McIntire SC, Nowalk AJ, Garrison J, eds. 8th ed. Philadelphia, PA: Elsevier; 2023:chap 1. National Center for Advancing Translational Sciences. Genetic and Rare Diseases Information Center website. Trisomy 13. . Updated February 2023. Accessed October 17, 2023. Versión en inglés revisada por: Anna C. Edens Hurst, MD, MS, Associate Professor in Medical Genetics, The University of Alabama at Birmingham, Birmingham, AL. Review provided by VeriMed Healthcare Network. Also reviewed by David C. Dugdale, MD, Medical Director, Brenda Conaway, Editorial Director, and the A.D.A.M. Editorial team. Traducción y localización realizada por: DrTango, Inc. Health Content Provider 06/01/2025 , también conocido como American Accreditation HealthCare Commission (www.urac.org). de la URAC es un comité auditor independiente para verificar que A.D.A.M. cumple los rigurosos estándares de calidad e integridad. A.D.A.M. es una de las primeras empresas en alcanzar esta tan importante distinción en servicios de salud en la red. Conozca más sobre , y de A.D.A.M. A.D.A.M. es también uno de los miembros fundadores de la Junta Ética de Salud en Internet ( , o ) y cumple con los principios de la Fundación de Salud en la Red ( : www.hon.ch). La información aquí contenida no debe utilizarse durante ninguna emergencia médica, ni para el diagnóstico o tratamiento de alguna condición médica. Debe consultarse a un médico con licencia para el diagnóstico y tratamiento de todas y cada una de las condiciones médicas. Los enlaces a otros sitios se proporcionan sólo con fines de información, no significa que se les apruebe. No se otorga garantía de ninguna clase, ya sea expresa o implícita, en cuanto a la precisión, confiabilidad, actualidad o exactitud de ninguna de las traducciones hechas por un proveedor de servicios externo de la información aquí contenida en otro idioma. © 1997- 2024 A.D.A.M., unidad de negocios de Ebix, Inc. La reproducción o distribución parcial o total de la información aquí contenida está terminantemente prohibida.
Trisomía 13
open_text
other
2
es
4811
Es una infección causada por el nemátodo . La triquinosis es una enfermedad parasitaria causada por el consumo de carne mal cocida y que contiene quistes (larvas o gusanos inmaduros) de Este parásito puede encontrarse en la carne de animales como el cerdo, el oso, la morsa, el zorro, la rata, el caballo y el león. Los animales salvajes, especialmente los carnívoros (consumidores de carne) u omnívoros (que comen tanto carne como plantas) deben considerarse como fuente potencial de enfermedad por nematodos. Los animales domésticos criados específicamente para el consumo de carne, bajo los lineamientos e inspecciones gubernamentales del Ministerio de Agricultura de los Estados Unidos (USDA, por sus siglas en inglés), pueden considerarse seguros. Por esta razón, los casos de triquinosis son  poco frecuentes en los Estados Unidos, pero se trata de una infección común a nivel mundial. Cuando una persona come carne de un animal infectado, los quistes de incuban en los intestinos y crecen hasta convertirse en nematodos adultos. Los nematodos producen otros gusanos que migran a través de la pared intestinal hacia el torrente sanguíneo. Los gusanos invaden los tejidos musculares, que incluyen el corazón y el diafragma (el músculo de la respiración bajo los pulmones). También pueden afectar los pulmones y el cerebro. Los quistes pueden permanecer vivos durante años. Los síntomas de triquinosis incluyen: Los exámenes para diagnosticar esta afección incluyen: Medicamentos, como el albendazol, pueden utilizarse para tratar infecciones en los intestinos. Una infección leve generalmente no necesita tratamiento. Los analgésicos pueden ayudar a aliviar el dolor muscular después de que las larvas han invadido los músculos. La mayoría de las personas con triquinosis no presentan síntomas y la infección desaparece por sí sola. Las infecciones más graves pueden ser difíciles de tratar, especialmente si involucran a los pulmones, el corazón o el cerebro. Las posibles complicaciones incluyen: Comuníquese con su proveedor de atención médica si usted tiene síntomas de triquinosis y recientemente comió carne mal cocida o cruda que pudiera haber estado contaminada. El congelamiento de la carne de cerdo a una temperatura baja (5°F o -15°C o más frío) de 3 a 4 semanas mata el microorganismo. El congelamiento de la carne de animales salvajes no siempre mata los gusanos. Métodos como ahumar, secar y salar la carne tampoco son confiables para matar los gusanos. Las carnes de cerdo y de animales salvajes deben cocinarse completamente (que no queden rastros rosados).  Infección parasitaria - triquinosis; Triquiniasis; Triquinelosis; ascárides - triquinosis Centers for Disease Control and Prevention website. Parasites - Trichinellosis (also known as Trichinosis). . Updated September 29, 2020. Accessed January 25, 2023. Diemert DJ. Nematode infections. In: Goldman L, Schafer AI, eds. . 26th ed. Philadelphia, PA: Elsevier; 2020:chap 335. Kazura JW. Tissue nematodes including trichinellosis, dracunculiasis, filariasis, loiasis, and onchocerciasis. In: Bennett JE, Dolin R, Blaser MJ, eds. . 9th ed. Philadelphia, PA: Elsevier; 2020:chap 287. Versión en inglés revisada por: Jatin M. Vyas, MD, PhD, Associate Professor in Medicine, Harvard Medical School; Associate in Medicine, Division of Infectious Disease, Department of Medicine, Massachusetts General Hospital, Boston, MA. Also reviewed by David C. Dugdale, MD, Medical Director, Brenda Conaway, Editorial Director, and the A.D.A.M. Editorial team. Traducción y localización realizada por: DrTango, Inc. Health Content Provider 06/01/2025 , también conocido como American Accreditation HealthCare Commission (www.urac.org). de la URAC es un comité auditor independiente para verificar que A.D.A.M. cumple los rigurosos estándares de calidad e integridad. A.D.A.M. es una de las primeras empresas en alcanzar esta tan importante distinción en servicios de salud en la red. Conozca más sobre , y de A.D.A.M. A.D.A.M. es también uno de los miembros fundadores de la Junta Ética de Salud en Internet ( , o ) y cumple con los principios de la Fundación de Salud en la Red ( : www.hon.ch). La información aquí contenida no debe utilizarse durante ninguna emergencia médica, ni para el diagnóstico o tratamiento de alguna condición médica. Debe consultarse a un médico con licencia para el diagnóstico y tratamiento de todas y cada una de las condiciones médicas. Los enlaces a otros sitios se proporcionan sólo con fines de información, no significa que se les apruebe. No se otorga garantía de ninguna clase, ya sea expresa o implícita, en cuanto a la precisión, confiabilidad, actualidad o exactitud de ninguna de las traducciones hechas por un proveedor de servicios externo de la información aquí contenida en otro idioma. © 1997- 2024 A.D.A.M., unidad de negocios de Ebix, Inc. La reproducción o distribución parcial o total de la información aquí contenida está terminantemente prohibida.
Triquinosis
open_text
other
2
es
4812
El triptófano es un aminoácido necesario para el crecimiento normal en los bebés y para la producción y mantenimiento de las proteínas, músculos, enzimas y neurotransmisores del cuerpo. Es un esencial. Esto significa que el cuerpo no lo puede producir, por lo que se debe obtener de la alimentación. El cuerpo utiliza el triptófano para ayudar a producir la melatonina y la serotonina. La melatonina ayuda a regular el ciclo de sueño y vigilia y se cree que la serotonina ayuda a regular el apetito, el sueño, el estado de ánimo y el dolor. El hígado también puede utilizar el triptófano para producir niacina (vitamina B3), la cual es necesaria para el metabolismo energético y la producción de ADN. Con el fin de que el triptófano en la dieta se convierta en niacina, el cuerpo necesita tener suficiente: El triptófano se puede encontrar en: Nagai R, Taniguchi N. Amino acids and proteins. In: Baynes JW, Dominiczak MH, eds. 5th ed. Philadelphia, PA: Elsevier; 2019:chap 2. United States Department of Health and Human Services; United States Department of Agriculture. . 8th ed. . Updated December 2015. Accessed May 27, 2022. Versión en inglés revisada por: Meagan Bridges, RD, University of Virginia Health System, Charlottesville, VA. Also reviewed by David Zieve, MD, MHA, Medical Director, Brenda Conaway, Editorial Director, and the A.D.A.M. Editorial team. Traducción y localización realizada por: DrTango, Inc. Health Content Provider 06/01/2025 , también conocido como American Accreditation HealthCare Commission (www.urac.org). de la URAC es un comité auditor independiente para verificar que A.D.A.M. cumple los rigurosos estándares de calidad e integridad. A.D.A.M. es una de las primeras empresas en alcanzar esta tan importante distinción en servicios de salud en la red. Conozca más sobre , y de A.D.A.M. A.D.A.M. es también uno de los miembros fundadores de la Junta Ética de Salud en Internet ( , o ) y cumple con los principios de la Fundación de Salud en la Red ( : www.hon.ch). La información aquí contenida no debe utilizarse durante ninguna emergencia médica, ni para el diagnóstico o tratamiento de alguna condición médica. Debe consultarse a un médico con licencia para el diagnóstico y tratamiento de todas y cada una de las condiciones médicas. Los enlaces a otros sitios se proporcionan sólo con fines de información, no significa que se les apruebe. No se otorga garantía de ninguna clase, ya sea expresa o implícita, en cuanto a la precisión, confiabilidad, actualidad o exactitud de ninguna de las traducciones hechas por un proveedor de servicios externo de la información aquí contenida en otro idioma. © 1997- 2024 A.D.A.M., unidad de negocios de Ebix, Inc. La reproducción o distribución parcial o total de la información aquí contenida está terminantemente prohibida.
Triptófano
open_text
other
2
es
4813
La tripsina y la quimotripsina son sustancias secretadas desde el páncreas durante la digestión normal y cuando este órgano no las produce en cantidad suficiente, se pueden observar cantidades menores a lo normal en una muestra de materia fecal. Este artículo aborda el examen para medir la tripsina y la quimotripsina en las heces. Existen varias maneras para recoger las muestras y el médico dará las instrucciones sobre la forma de hacerlo. Usted puede recoger las heces en una bolsa plástica que se coloca de forma suelta sobre la taza del baño y se sostiene en su lugar con el asiento. Luego, ponga la muestra en un recipiente limpio. Un tipo de equipo para el examen contiene una gasa especial que se usa para recoger la muestra. Luego, usted coloca la muestra en un recipiente limpio. Bebés y niños pequeños En los casos de los bebés que usan pañal, se puede cubrir el pañal con un envoltorio plástico, el cual se debe colocar de manera que no se mezclen la orina y las heces. Una gota de heces se coloca sobre una capa delgada de gelatina especial. Si la tripsina o la quimotripsina están presentes, la gelatina se aclarará. El medico le suministrará los elementos necesarios para recoger la muestra de materia fecal. Estos exámenes son formas simples de averiguar si usted tiene una disminución en la función del páncreas. Esto casi siempre se debe a . Estos exámenes se efectúan con más frecuencia en niños pequeños en los cuales hay sospecha de . Nota: este examen se utiliza como herramienta de detección para la fibrosis quística, pero no la diagnostica. Se necesitan otros exámenes para confirmar el diagnóstico de esta enfermedad. El resultado es normal si hay una cantidad normal de tripsina o quimotripsina en las heces. Un resultado anormal significa que los niveles de tripsina o quimotripsina en las heces están por debajo del rango normal, lo cual puede significar que su páncreas no está funcionando apropiadamente. Se pueden hacer otros exámenes para confirmar que hay un problema con su páncreas. Quimotripsina y tripsina en las heces Chernecky CC, Berger BJ. Trypsin - plasma or serum. In: Chernecky CC, Berger BJ, eds. . 6th ed. St Louis MO: Elsevier Saunders; 2013:1126. Forsmark CE. Chronic pancreatitis. In: Feldman M, Friedman LS, Brandt LJ, eds. . 11th ed. Philadelphia, PA: Elsevier; 2021:chap 59. Liddle RA. Regulation of pancreatic secretion. In: Said HM, ed. . 6th ed. San Diego, CA: Elsevier; 2018:chap 40. Siddiqi HA, Rabinowitz S, Axiotis CA. Laboratory diagnosis of gastrointestinal and pancreatic disorders. In: McPherson RA, Pincus MR, eds. . 24th ed. Philadelphia, PA: Elsevier; 2022:chap 23. Versión en inglés revisada por: Michael M. Phillips, MD, Emeritus Professor of Medicine, The George Washington University School of Medicine, Washington, DC. Also reviewed by David C. Dugdale, MD, Medical Director, Brenda Conaway, Editorial Director, and the A.D.A.M. Editorial team. Traducción y localización realizada por: DrTango, Inc. Health Content Provider 06/01/2025 , también conocido como American Accreditation HealthCare Commission (www.urac.org). de la URAC es un comité auditor independiente para verificar que A.D.A.M. cumple los rigurosos estándares de calidad e integridad. A.D.A.M. es una de las primeras empresas en alcanzar esta tan importante distinción en servicios de salud en la red. Conozca más sobre , y de A.D.A.M. A.D.A.M. es también uno de los miembros fundadores de la Junta Ética de Salud en Internet ( , o ) y cumple con los principios de la Fundación de Salud en la Red ( : www.hon.ch). La información aquí contenida no debe utilizarse durante ninguna emergencia médica, ni para el diagnóstico o tratamiento de alguna condición médica. Debe consultarse a un médico con licencia para el diagnóstico y tratamiento de todas y cada una de las condiciones médicas. Los enlaces a otros sitios se proporcionan sólo con fines de información, no significa que se les apruebe. No se otorga garantía de ninguna clase, ya sea expresa o implícita, en cuanto a la precisión, confiabilidad, actualidad o exactitud de ninguna de las traducciones hechas por un proveedor de servicios externo de la información aquí contenida en otro idioma. © 1997- 2024 A.D.A.M., unidad de negocios de Ebix, Inc. La reproducción o distribución parcial o total de la información aquí contenida está terminantemente prohibida.
Tripsina y quimotripsina en las heces
open_text
other
2
es
4814
La tricotilomanía es la pérdida de cabello por las ganas de jalarlo y retorcerlo hasta que se desprende. Los pacientes son incapaces de detener este comportamiento, incluso aunque su cabello se vuelva más delgado. La tricotilomanía es un tipo de trastorno de control impulsivo. Sus causas no se comprenden con claridad. Puede afectar hasta el 4% de la población. Las mujeres tienen una probabilidad 4 veces mayor de resultar afectadas que los hombres. Los síntomas generalmente comienzan antes de los 17 años. El cabello puede perderse por parches redondos o a lo largo del cuero cabelludo, lo que causa un efecto de apariencia desigual. La persona se puede arrancar otras áreas de cabello, como las cejas, las pestañas y el vello corporal. Estos síntomas se observan generalmente en los niños: La mayoría de las personas con este trastorno también tienen problemas con: El médico examinará su piel, cabello y cuero cabelludo. Se puede extraer un pedazo de tejido (biopsia) para encontrar otras causas, como infección del cuero cabelludo, y explicar la pérdida del cabello. Los expertos no se ponen de acuerdo sobre los medicamentos para el tratamiento. Sin embargo, la naltrexona y los inhibidores selectivos de la recaptación de la serotonina (ISRS) han demostrado eficacia en la reducción de algunos síntomas. La terapia conductual y el contracondicionamiento también pueden ser efectivos. La tricotilomanía que comienza en los niños pequeños (menores de 6 años) puede desaparecer sin tratamiento. Para la mayoría de las personas, halarse el cabello termina al cabo de 12 meses. Para los demás, la tricotilomanía es un trastorno de por vida. Sin embargo, el tratamiento con frecuencia mejora el arrancamiento del cabello y los sentimientos de depresión, ansiedad o imagen pobre de sí mismo. Las personas pueden tener complicaciones cuando se comen el cabello arrancado (tricofagia), ya que esto puede ocasionar obstrucción en los intestinos o llevar a desnutrición. La detección temprana es la mejor forma de prevención, porque lleva a un tratamiento oportuno. Asimismo, la disminución del estrés puede ayudar, debido a que éste puede incrementar el comportamiento compulsivo. Tricotilosis; Arrancamiento compulsivo del cabello American Psychiatric Association website. Obsessive-compulsive and related disorders. In: American Psychiatric Association. . 5th ed. Arlington, VA: American Psychiatric Publishing. 2013:235-264. Ken KM, Martin KL. Disorders of hair. In: Kliegman RM, St. Geme JW, Blum NJ, Shah SS, Tasker RC, Wilson KM, eds. . 21st ed. Philadelphia, PA: Elsevier; 2020:chap 682. Weissman AR, Gould CM, Sanders KM. Impulse-control disorders. In: Stern TA, Fava M, Wilens TE, Rosenbaum JF, eds. . 2nd ed. Philadelphia, PA: Elsevier; 2016:chap 23. Versión en inglés revisada por: Fred K. Berger, MD, addiction and forensic psychiatrist, Scripps Memorial Hospital, La Jolla, CA. Also reviewed by David C. Dugdale, MD, Medical Director, Brenda Conaway, Editorial Director, and the A.D.A.M. Editorial team. Traducción y localización realizada por: DrTango, Inc. Health Content Provider 06/01/2025 , también conocido como American Accreditation HealthCare Commission (www.urac.org). de la URAC es un comité auditor independiente para verificar que A.D.A.M. cumple los rigurosos estándares de calidad e integridad. A.D.A.M. es una de las primeras empresas en alcanzar esta tan importante distinción en servicios de salud en la red. Conozca más sobre , y de A.D.A.M. A.D.A.M. es también uno de los miembros fundadores de la Junta Ética de Salud en Internet ( , o ) y cumple con los principios de la Fundación de Salud en la Red ( : www.hon.ch). La información aquí contenida no debe utilizarse durante ninguna emergencia médica, ni para el diagnóstico o tratamiento de alguna condición médica. Debe consultarse a un médico con licencia para el diagnóstico y tratamiento de todas y cada una de las condiciones médicas. Los enlaces a otros sitios se proporcionan sólo con fines de información, no significa que se les apruebe. No se otorga garantía de ninguna clase, ya sea expresa o implícita, en cuanto a la precisión, confiabilidad, actualidad o exactitud de ninguna de las traducciones hechas por un proveedor de servicios externo de la información aquí contenida en otro idioma. © 1997- 2024 A.D.A.M., unidad de negocios de Ebix, Inc. La reproducción o distribución parcial o total de la información aquí contenida está terminantemente prohibida.
Tricotilomanía
open_text
other
2
es
4815
Es una infección de transmisión sexual causada por el parásito . La tricomoniasis ("trich") se encuentra en todo el mundo. En los Estados Unidos, la mayoría de los casos se presenta en mujeres entre los 16 y 35 años de edad. La se disemina a través de la relación sexual con un compañero infectado, ya sea a través de la relación sexual del pene a la vagina o contacto de vulva a vulva. El parásito no puede sobrevivir en la boca o en el recto. La enfermedad puede afectar tanto a hombres como a mujeres, pero los síntomas difieren. La infección generalmente no causa síntomas en los hombres y desaparece espontáneamente en unas cuantas semanas. Las mujeres pueden presentar los siguientes síntomas: Los hombres que presentan síntomas pueden tener: Ocasionalmente, algunos hombres con tricomoniasis pueden presentar: En mujeres, un examen pélvico muestra ronchas rojas en la pared vaginal o . Examinar la secreción vaginal con un microscopio puede mostrar signos de inflamación u organismos causantes de la infección en los flujos vaginales. La afección también se puede diagnosticar con una  pero no es obligatoria para el diagnóstico. En hombres, la enfermedad puede ser difícil de diagnosticar. Los hombres se tratan si la infección se diagnostica en cualquiera de sus compañeras sexuales. También se los puede tratar si presentan varias veces síntomas de ardor o picazón en la uretra, aún después de recibir tratamiento para la y la . Comúnmente se emplean antibióticos, con mayor frecuencia metronidazol (Flagyl) o tinidazol (Tindamax), para curar la infección. NO consuma alcohol mientras esté tomando el medicamento ni durante las 48 horas posteriores. Hacer esto puede causar: Evite las relaciones sexuales hasta que haya terminado el tratamiento. Sus parejas sexuales deben recibir tratamiento al mismo tiempo, incluso si no presentan síntomas. Si le han diagnosticado una infección de transmisión sexual (ITS), le deben hacer exámenes de detección de otras infecciones. Con tratamiento apropiado, es probable que se recupere por completo. La infección prolongada puede causar cambios en el tejido del cuello uterino. Estos cambios se pueden observar en una citología vaginal de rutina. Se debe iniciar el tratamiento y repetir la citología de 3 a 6 meses más tarde. El tratamiento de la tricomoniasis ayuda a prevenir que se disemine a otras parejas sexuales. La tricomoniasis es común entre personas con VIH/sida. Esta afección se ha asociado con partos prematuros en mujeres embarazadas. Es necesaria más investigación sobre la tricomoniasis en el embarazo. Contacte a su proveedor de atención médica si presenta una irritación o secreción vaginal inusuales. Igualmente, llame si sospecha que ha estado expuesto a la enfermedad. puede ayudar a reducir el riesgo de contraer infecciones de transmisión sexual, entre ellas la tricomoniasis. A excepción de la abstinencia total, los condones siguen siendo la mejor protección y la más confiable contra las infecciones de transmisión sexual. Los condones se deben usar de manera constante y correcta para que sean eficaces. Vaginitis por tricomonas; ETS - vaginitis por tricomonas; ITS - vaginitis por tricomonas; Infección de transmisión sexual - vaginitis por tricomonas; Cervicitis - vaginitis por tricomonas Abdallah M, Augenbraun MH, McCormack W. Vulvovaginitis and cervicitis. In: Bennett JE, Dolin R, Blaser MJ, eds. . 9th ed. Philadelphia, PA: Elsevier; 2020:chap 108. Centers for Disease Control and Prevention website. Trichomoniasis - CDC basic fact sheet. . Updated April 25, 2022. Accessed January 3, 2023. Telford SR, Krause PJ. Babesiosis and other protozoan diseases. In: Goldman L, Schafer AI, eds. . 26th ed. Philadelphia, PA: Elsevier; 2020:chap 332. Versión en inglés revisada por: Jatin M. Vyas, MD, PhD, Associate Professor in Medicine, Harvard Medical School; Associate in Medicine, Division of Infectious Disease, Department of Medicine, Massachusetts General Hospital, Boston, MA. Also reviewed by David C. Dugdale, MD, Medical Director, Brenda Conaway, Editorial Director, and the A.D.A.M. Editorial team. Traducción y localización realizada por: DrTango, Inc. Health Content Provider 06/01/2025 , también conocido como American Accreditation HealthCare Commission (www.urac.org). de la URAC es un comité auditor independiente para verificar que A.D.A.M. cumple los rigurosos estándares de calidad e integridad. A.D.A.M. es una de las primeras empresas en alcanzar esta tan importante distinción en servicios de salud en la red. Conozca más sobre , y de A.D.A.M. A.D.A.M. es también uno de los miembros fundadores de la Junta Ética de Salud en Internet ( , o ) y cumple con los principios de la Fundación de Salud en la Red ( : www.hon.ch). La información aquí contenida no debe utilizarse durante ninguna emergencia médica, ni para el diagnóstico o tratamiento de alguna condición médica. Debe consultarse a un médico con licencia para el diagnóstico y tratamiento de todas y cada una de las condiciones médicas. Los enlaces a otros sitios se proporcionan sólo con fines de información, no significa que se les apruebe. No se otorga garantía de ninguna clase, ya sea expresa o implícita, en cuanto a la precisión, confiabilidad, actualidad o exactitud de ninguna de las traducciones hechas por un proveedor de servicios externo de la información aquí contenida en otro idioma. © 1997- 2024 A.D.A.M., unidad de negocios de Ebix, Inc. La reproducción o distribución parcial o total de la información aquí contenida está terminantemente prohibida.
Tricomoniasis
open_text
other
2
es
4816
Es un problema capilar común en el cual se presentan puntos gruesos o débiles (nudos) a lo largo del tallo del cabello que hacen que éste se desprenda fácilmente. La tricoclasia puede ser una afección hereditaria. La afección se puede desencadenar por cosas tales como uso de secadores, planchar el cabello, cepillado excesivo, permanentes o uso excesivo de químicos. En algunos casos, la tricoclasia puede ser ocasionada por un trastorno subyacente, incluyendo algunos muy poco frecuentes como: El cabello puede romperse fácilmente o parecer como si no estuviera creciendo. En las personas afroamericanas, la observación de la zona del cuero cabelludo utilizando un microscopio muestra que el cabello se desprende de esta zona antes de crecer. En otras personas, el problema a menudo aparece en el extremo del tallo del cabello en forma de puntas partidas, adelgazamiento del cabello y puntas del cabello que lucen de color blanco. Su proveedor de atención médica examinará su cabello y cuero cabelludo. Algunos de sus cabellos serán analizados bajo un microscopio o con un lente de aumento que suelen utilizar los especialistas de la piel. Es posible que le pidan hacerse análisis de sangre para buscar anemia, enfermedad tiroidea y otras afecciones. Si usted tiene un trastorno que esté causando tricoclasia, este se tratará de ser posible. Su proveedor le puede recomendar medidas para reducir el daño a su cabello como: Mejorar las técnicas de peinado y evitar los productos que dañen el cabello ayudará a corregir el problema. Este problema no es peligroso, pero puede afectar la autoestima de la persona. Llame a su proveedor si los síntomas no mejoran con los cambios en el peinado y otras medidas de cuidados caseros. Fractura del tallo del cabello; Cabello quebradizo; Cabello frágil; Rotura del cabello James WD, Elston DM, Treat JR, Rosenbach MA, Neuhaus IM. Diseases of the skin appendages. In: James WD, Elston DM, Treat JR, Rosenbach MA, Neuhaus IM, eds. . 13th ed. Philadelphia, PA: Elsevier; 2020:chap 33. Restrepo R, Calonje E. Diseases of the hair. In: Calonje E, Brenn T, Lazar AJ, Billings SD, eds. . 5th ed. Philadelphia, PA: Elsevier; 2020:chap 22. Versión en inglés revisada por: Ramin Fathi, MD, FAAD, Director, Phoenix Surgical Dermatology Group, Phoenix, AZ. Also reviewed by David C. Dugdale, MD, Medical Director, Brenda Conaway, Editorial Director, and the A.D.A.M. Editorial team. Traducción y localización realizada por: DrTango, Inc. Health Content Provider 06/01/2025 , también conocido como American Accreditation HealthCare Commission (www.urac.org). de la URAC es un comité auditor independiente para verificar que A.D.A.M. cumple los rigurosos estándares de calidad e integridad. A.D.A.M. es una de las primeras empresas en alcanzar esta tan importante distinción en servicios de salud en la red. Conozca más sobre , y de A.D.A.M. A.D.A.M. es también uno de los miembros fundadores de la Junta Ética de Salud en Internet ( , o ) y cumple con los principios de la Fundación de Salud en la Red ( : www.hon.ch). La información aquí contenida no debe utilizarse durante ninguna emergencia médica, ni para el diagnóstico o tratamiento de alguna condición médica. Debe consultarse a un médico con licencia para el diagnóstico y tratamiento de todas y cada una de las condiciones médicas. Los enlaces a otros sitios se proporcionan sólo con fines de información, no significa que se les apruebe. No se otorga garantía de ninguna clase, ya sea expresa o implícita, en cuanto a la precisión, confiabilidad, actualidad o exactitud de ninguna de las traducciones hechas por un proveedor de servicios externo de la información aquí contenida en otro idioma. © 1997- 2024 A.D.A.M., unidad de negocios de Ebix, Inc. La reproducción o distribución parcial o total de la información aquí contenida está terminantemente prohibida.
Tricoclasia
open_text
other
2
es
4817
Es una lesión en la cara que puede incluir los huesos faciales como la mandíbula superior (maxilar). Las lesiones faciales pueden afectar la mandíbula superior, el maxilar inferior, la mejilla, la nariz, la cuenca del ojo o la frente. Pueden ser causadas por una fuerza contundente o ser el resultado de una herida. Las causas comunes de una lesión facial incluyen: Los síntomas pueden incluir: El proveedor de atención médica llevará a cabo un examen físico que puede mostrar: Lo siguiente puede sugerir la presencia de fracturas de huesos: Se puede realizar una  y de los huesos de la cara. La cirugía se hace si la lesión impide el desempeño normal o causa una deformidad mayor. El objetivo del tratamiento es: El tratamiento se debe hacer lo más pronto posible si la persona está estable y no tiene una fractura en el cuello.  La mayoría de las personas se recupera con un tratamiento apropiado. Tal vez se necesite más cirugía en 6 a 12 meses para corregir cambios en la apariencia. Las complicaciones abarcan: Acuda a la sala de urgencias o llame al número local de emergencias (como el 911 en los Estados Unidos) si presenta una lesión grave en la cara. Utilice cinturones de seguridad al conducir. Use equipo protector para la cabeza cuando realice trabajos o actividades que pudieran lesionar la cara. Lesiones de Lefort; Traumatismo medio de la cara; Lesión maxilofacial; Lesión facial Kellman RM. Maxillofacial trauma. In: Flint PW, Francis HW, Haughey BH, et al, eds. 7th ed. Philadelphia, PA: Elsevier; 2021:chap 20. Mayersak RJ. Facial trauma. In: Walls RM, ed.  10th ed. Philadelphia, PA: Elsevier; 2023:chap 34. Nam AJ, Davidson EH, Manson PN. Assessment of the patient with traumatic facial injury. In: Dorafshar AH, Rodriguez ED, Manson PN, eds. . Philadelphia, PA: Elsevier; 2020:chap 1.1. Neligan PC, Buck DW, Facial injuries. In: Neligan PC, Buck DW, eds. . 2nd ed. Philadelphia, PA: Elsevier; 2020:chap 9. Versión en inglés revisada por: Jesse Borke, MD, CPE, FAAEM, FACEP, Attending Physician at Kaiser Permanente, Orange County, CA. Also reviewed by David C. Dugdale, MD, Medical Director, Brenda Conaway, Editorial Director, and the A.D.A.M. Editorial team. Traducción y localización realizada por: DrTango, Inc. Health Content Provider 06/01/2025 , también conocido como American Accreditation HealthCare Commission (www.urac.org). de la URAC es un comité auditor independiente para verificar que A.D.A.M. cumple los rigurosos estándares de calidad e integridad. A.D.A.M. es una de las primeras empresas en alcanzar esta tan importante distinción en servicios de salud en la red. Conozca más sobre , y de A.D.A.M. A.D.A.M. es también uno de los miembros fundadores de la Junta Ética de Salud en Internet ( , o ) y cumple con los principios de la Fundación de Salud en la Red ( : www.hon.ch). La información aquí contenida no debe utilizarse durante ninguna emergencia médica, ni para el diagnóstico o tratamiento de alguna condición médica. Debe consultarse a un médico con licencia para el diagnóstico y tratamiento de todas y cada una de las condiciones médicas. Los enlaces a otros sitios se proporcionan sólo con fines de información, no significa que se les apruebe. No se otorga garantía de ninguna clase, ya sea expresa o implícita, en cuanto a la precisión, confiabilidad, actualidad o exactitud de ninguna de las traducciones hechas por un proveedor de servicios externo de la información aquí contenida en otro idioma. © 1997- 2024 A.D.A.M., unidad de negocios de Ebix, Inc. La reproducción o distribución parcial o total de la información aquí contenida está terminantemente prohibida.
Traumatismo facial
open_text
other
2
es
4818
Es una lesión en el hueso pequeño que se encuentra en el extremo inferior de la columna. Las reales del cóccix son poco frecuentes. El traumatismo del cóccix generalmente involucra del hueso o estiramiento de los ligamentos. Las causas más comunes de esta lesión son las caídas hacia atrás sobre una superficie dura, como un piso resbaloso o hielo. Los síntomas incluyen: En el caso de traumatismo del cóccix donde no se sospeche de : Si sospecha una lesión en el cuello o la columna, NO trate de mover a la persona. NO intentar mover a la persona si usted piensa que puede haber una lesión en la médula espinal. Llame al 911 o al número local de emergencia para ayuda médica inmediata si: Los pasos para prevenir el traumatismo en el cóccix incluyen: Lesión del coxis (cóccix). Bond MC, Abraham MK. Pelvic injuries. In: Walls RM ed. 10th ed. Philadelphia, PA: Elsevier; 2023:chap 46. Vora A, Chan S. Coccydynia. In: Frontera WR, Silver JK, Rizzo TD Jr, eds. 4th ed. Philadelphia, PA: Elsevier; 2019:chap 99. Versión en inglés revisada por: Linda J. Vorvick, MD, Clinical Associate Professor, Department of Family Medicine, UW Medicine, School of Medicine, University of Washington, Seattle, WA. Also reviewed by David Zieve, MD, MHA, Medical Director, Brenda Conaway, Editorial Director, and the A.D.A.M. Editorial team. Traducción y localización realizada por: DrTango, Inc. Health Content Provider 06/01/2025 , también conocido como American Accreditation HealthCare Commission (www.urac.org). de la URAC es un comité auditor independiente para verificar que A.D.A.M. cumple los rigurosos estándares de calidad e integridad. A.D.A.M. es una de las primeras empresas en alcanzar esta tan importante distinción en servicios de salud en la red. Conozca más sobre , y de A.D.A.M. A.D.A.M. es también uno de los miembros fundadores de la Junta Ética de Salud en Internet ( , o ) y cumple con los principios de la Fundación de Salud en la Red ( : www.hon.ch). La información aquí contenida no debe utilizarse durante ninguna emergencia médica, ni para el diagnóstico o tratamiento de alguna condición médica. Debe consultarse a un médico con licencia para el diagnóstico y tratamiento de todas y cada una de las condiciones médicas. Los enlaces a otros sitios se proporcionan sólo con fines de información, no significa que se les apruebe. No se otorga garantía de ninguna clase, ya sea expresa o implícita, en cuanto a la precisión, confiabilidad, actualidad o exactitud de ninguna de las traducciones hechas por un proveedor de servicios externo de la información aquí contenida en otro idioma. © 1997- 2024 A.D.A.M., unidad de negocios de Ebix, Inc. La reproducción o distribución parcial o total de la información aquí contenida está terminantemente prohibida.
Traumatismo en el cóccix
open_text
other
2
es
4819
Es un daño a la médula espinal. Causado por lesión directa a la médula o indirectamente, por enfermedad de huesos, tejidos o vasos sanguíneos cercanos. La médula espinal contiene fibras y células nerviosas. Estas fibras nerviosas llevan mensajes entre su cerebro y su cuerpo. La médula espinal se localiza en el canal vertebral de la columna en su cuello, tórax y baja hasta la primera vértebra lumbar. El traumatismo o lesión de la médula espinal (LME) puede ser causado por cualquiera de los siguientes: Una lesión menor puede causarle daño a la médula espinal. Afecciones como , infección, cáncer u pueden debilitar la columna vertebral que normalmente protege la médula espinal. También puede presentarse una lesión si el conducto raquídeo que protege la médula espinal se ha vuelto demasiado estrecho ( ). Esto ocurre durante el proceso normal de envejecimiento. Lesiones directas o daño en la médula espinal puede ocurrir debido a: La hemorragia, la acumulación de líquido, la infección y la inflamación pueden presentarse dentro del canal vertebral. Esto puede comprimir la médula y dañarla. La mayoría de las LME de alto impacto como colisiones de vehículos de motor y lesiones deportivas ocurren en personas saludables. Los factores de riesgo incluyen: Las LME de bajo impacto a menudo les ocurren a personas de edad avanzada a causa de caídas al momento de ponerse de pie o sentarse. Las lesiones se deben a una médula debilitada por la edad o por huesos debilitados ( ) o por estenosis espinal. Los síntomas varían, según la localización de la lesión. La LME ocasiona debilidad y pérdida de la sensibilidad en la zona de la lesión y por debajo de ella. La gravedad de los síntomas depende de si toda la médula está lesionada (completa) o sólo parcialmente lesionada (incompleta). Una lesión debajo de la primera vértebra lumbar no ocasiona LME. Pero, puede causar el síndrome de la cola de caballo, que es una lesión en las raíces nerviosas en la parte inferior de la columna. Muchos casos de lesiones de la médula espinal, así como el síndrome de la cola de caballo son emergencias médicas y necesitan cirugía de inmediato. Las lesiones de la médula espinal a cualquier nivel pueden causar: LESIONES CERVICALES (CUELLO) Cuando las lesiones en la médula espinal se presentan en la zona del cuello, los síntomas pueden afectar los brazos, las piernas y la mitad del cuerpo. Los síntomas: LESIONES TORÁCICAS (A NIVEL DEL PECHO) Cuando las lesiones en la columna ocurren a nivel del tórax, los síntomas pueden afectar las piernas. Las lesiones en la médula espinal cervical o torácica alta también pueden ocasionar: LESIONES EN LA COLUMNA LUMBAL O SACRAL (REGIÓN LUMBAR) Cuando las lesiones en la columna son a nivel de la región lumbar, los síntomas pueden afectar a una o ambas piernas. Los músculos que controlan los esfínteres anal y vesical pueden también afectarse. Las lesiones de la médula pueden dañar la médula espinal si se encuentran en la parte superior de la columna lumbar o las raíces nerviosas lumbares y sacras (síndrome de cola de caballo) si están ubicadas en la columna lumbar inferior. La LME es una emergencia que necesita atención médica inmediata. El proveedor de atención médica llevará a cabo un examen físico, que incluye un examen del sistema nervioso y del cerebro (examen neurológico). Lo cual ayudará a identificar la localización exacta de la lesión si no se conoce. Algunos de los pueden ser anormales o estar ausentes. Una vez que disminuye la inflamación, algunos reflejos se pueden recuperar lentamente. Se pueden ordenar los siguientes exámenes: Una LME requiere tratamiento inmediato en la mayoría de las instancias. El tiempo que transcurre entre la lesión y el tratamiento puede afectar el desenlace clínico. Los medicamentos llamados corticosteroides se utilizan algunas veces en las primeras horas después de la LME, para reducir la inflamación que puede dañar la médula espinal. Si la presión sobre la médula espinal se puede aliviar o reducir antes de que los nervios estén completamente destruidos, la puede mejorar. La cirugía puede ser necesaria para: El reposo en cama puede ser necesario para permitir que los huesos de la columna sanen. Se puede sugerir la de la columna. Esto puede ayudar a evitar que la columna se mueva. El cráneo se puede sostener en su lugar con pinzas. Estas son abrazaderas metálicas que se colocan en la cabeza y se conectan a pesas de tracción o a un arnés en el cuerpo (chaleco de halo). Puede ser necesario usar los dispositivos ortopédicos para la columna o un collar cervical por muchos meses. El equipo de atención médica también le dirá qué hacer con los y con la disfunción intestinal y vesical. Ellos le enseñarán cómo cuidar la piel y protegerla de las úlceras de decúbito. Usted probablemente necesitará fisioterapia, terapia ocupacional y otros programas de rehabilitación después de una lesión que haya sanado. La rehabilitación le ayudará a hacer frente a la discapacidad a raíz de la LME. Es probable que necesite anticoagulantes para evitar que se le formen coágulos de sangre en las piernas o medicamentos para evitar infecciones, como del tracto urinario.  Busque que le brinden información adicional sobre la LME. Ellas le pueden ofrecer ayuda a medida que usted se recupera. La evolución de la persona depende del nivel y la gravedad de la lesión. Las lesiones cerca de la parte superior (cervical) de la columna producen más discapacidad que las lesiones en la parte baja (torácica o lumbar) de la columna. La parálisis y la de parte del cuerpo son comunes. Esto incluye una parálisis total o un entumecimiento y pérdida del movimiento o de la sensibilidad. Existe posibilidad de muerte, sobre todo si hay una parálisis de los músculos de la respiración. Una persona que recupera algo de movimiento o de sensibilidad al cabo de 1 semana generalmente tiene una buena oportunidad de recuperar más funcionalidad, aunque esto puede tardar 6 meses o más. Las pérdidas que perduran después de 6 meses tienen mayor probabilidad de volverse permanentes. El cuidado intestinal rutinario con frecuencia lleva una hora o más por día. La mayoría de las personas con LME deben realizarse sondaje vesical de vez en cuando. Normalmente se requieren modificaciones en la casa. La mayoría de las personas con LME quedan en silla de ruedas o necesitan dispositivos de ayuda para movilizarse. Las investigaciones en el campo de las lesionas de columna vertebral están avanzando se están reportando hallazgos prometedores. Las siguientes son posibles complicaciones de una LME: Las personas que viven en casa y que tienen una LME deben hacer lo siguiente para prevenir complicaciones: Comuníquese con su proveedor si presenta una lesión en la espalda o el cuello. Llame al número local de emergencias (como el 911 en los Estados Unidos) si pierde el movimiento o la sensibilidad, ya que se trata de una emergencia médica. El manejo de una LME comienza en el sitio del accidente o lesión. Los paramédicos entrenados inmovilizan la columna lesionada con el fin de prevenir un daño adicional en el sistema nervioso. Una persona que pueda tener una LME no se debe mover, a menos que esté en peligro inmediato. Las siguientes medidas pueden ayudar a prevenir una LME: Lesión de la médula espinal; Compresión de la médula espinal; LME; Compresión medular Levi AD. Spinal cord injury. In: Vincent J-L, Abraham E, Moore FA, Kochanek PM, Fink MP, eds. 7th ed. Philadelphia, PA: Elsevier; 2017:chap 57. National Institute of Neurological Disorders and Stroke website. Spinal cord injury: hope through research.  . Updated July 25, 2022. Accessed August 26, 2022. Sherman AL, Dalal KL. Spinal cord injury rehabilitation. In: Garfin SR, Eismont FJ, Bell GR, Fischgrund JS, Bono CM, eds. 7th ed. Philadelphia, PA: Elsevier; 2018:chap 82. Yokota K, Wang S, Singh JM, Fehlings MG. Medical management of spinal cord injury. In: Winn HR, ed. 8th ed. Philadelphia, PA: Elsevier; 2023:chap 336. Versión en inglés revisada por: Luc Jasmin, MD, PhD, FRCS (C), FACS, Department of Surgery, Johnson City Medical Center, Johnson City, TN; Department of Surgery Holston Valley Medical Center, Kingsport, TN; Department of Surgery St-Alexius Medical Center, Bismarck, ND; Department of Neurosurgery UPMC Williamsport PA, Department of Maxillofacial Surgery at UCSF, San Francisco, CA. Review provided by VeriMed Healthcare Network. Also reviewed by David C. Dugdale, MD, Medical Director, Brenda Conaway, Editorial Director, and the A.D.A.M. Editorial team. Traducción y localización realizada por: DrTango, Inc. Health Content Provider 06/01/2025 , también conocido como American Accreditation HealthCare Commission (www.urac.org). de la URAC es un comité auditor independiente para verificar que A.D.A.M. cumple los rigurosos estándares de calidad e integridad. A.D.A.M. es una de las primeras empresas en alcanzar esta tan importante distinción en servicios de salud en la red. Conozca más sobre , y de A.D.A.M. A.D.A.M. es también uno de los miembros fundadores de la Junta Ética de Salud en Internet ( , o ) y cumple con los principios de la Fundación de Salud en la Red ( : www.hon.ch). La información aquí contenida no debe utilizarse durante ninguna emergencia médica, ni para el diagnóstico o tratamiento de alguna condición médica. Debe consultarse a un médico con licencia para el diagnóstico y tratamiento de todas y cada una de las condiciones médicas. Los enlaces a otros sitios se proporcionan sólo con fines de información, no significa que se les apruebe. No se otorga garantía de ninguna clase, ya sea expresa o implícita, en cuanto a la precisión, confiabilidad, actualidad o exactitud de ninguna de las traducciones hechas por un proveedor de servicios externo de la información aquí contenida en otro idioma. © 1997- 2024 A.D.A.M., unidad de negocios de Ebix, Inc. La reproducción o distribución parcial o total de la información aquí contenida está terminantemente prohibida.
Traumatismo de la médula espinal
open_text
other
2
es
4820
Es una lesión a los mecanismos auditivos en el oído interno, debido a un ruido muy fuerte. El trauma acústico es una causa común de sensorial. El daño de los mecanismos auditivos dentro del oído interno puede ser causado por: Los síntomas incluyen: El proveedor de atención médica con mucha frecuencia sospechará de trauma acústico si la hipoacusia se presenta después de la exposición a un ruido. Un examen físico determinará si el tímpano está dañado. Una puede determinar qué tanta audición se ha perdido. Es posible que la hipoacusia no sea curable. El objetivo del tratamiento es proteger el oído de un daño mayor. Se puede necesitar la . El uso de un audífono puede ayudarle con la comunicación. Usted también puede aprender habilidades para enfrentar esto, como la lectura de labios. En algunos casos, su médico puede recetarle medicamentos esteroides para ayudar a recuperar algo de la audición. La hipoacusia puede ser permanente en el oído afectado. El uso de una protección para el oído al estar cerca de fuentes de sonidos fuertes puede evitar que la hipoacusia empeore. La hipoacusia progresiva es la principal complicación del trauma acústico. También se puede presentar tinnitus (zumbido en el oído). Comuníquese con su proveedor si: Tome los siguientes pasos para ayudar a prevenir la hipoacusia: Lesión - oído interno; Trauma -l oído interno; Lesión de oído Arts HA, Adams ME. Sensorineural hearing loss in adults. In: Flint PW, Francis HW, Haughey BH, et al, eds. . 7th ed. Philadelphia, PA: Elsevier; 2021:chap 152. Crock C, de Alwis N. Ear, nose and throat emergencies. In: Cameron P, Little M, Mitra B, Deasy C, eds. . 5th ed. Philadelphia, PA: Elsevier; 2020:chap 18.1. Le Prell CG. Noise-induced hearing loss. In: Flint PW, Francis HW, Haughey BH, et al, eds. . 7th ed. Philadelphia, PA: Elsevier; 2021:chap 154. Versión en inglés revisada por: Josef Shargorodsky, MD, MPH, Johns Hopkins University School of Medicine, Baltimore, MD. Also reviewed by David C. Dugdale, MD, Medical Director, Brenda Conaway, Editorial Director, and the A.D.A.M. Editorial team. Traducción y localización realizada por: DrTango, Inc. Health Content Provider 06/01/2025 , también conocido como American Accreditation HealthCare Commission (www.urac.org). de la URAC es un comité auditor independiente para verificar que A.D.A.M. cumple los rigurosos estándares de calidad e integridad. A.D.A.M. es una de las primeras empresas en alcanzar esta tan importante distinción en servicios de salud en la red. Conozca más sobre , y de A.D.A.M. A.D.A.M. es también uno de los miembros fundadores de la Junta Ética de Salud en Internet ( , o ) y cumple con los principios de la Fundación de Salud en la Red ( : www.hon.ch). La información aquí contenida no debe utilizarse durante ninguna emergencia médica, ni para el diagnóstico o tratamiento de alguna condición médica. Debe consultarse a un médico con licencia para el diagnóstico y tratamiento de todas y cada una de las condiciones médicas. Los enlaces a otros sitios se proporcionan sólo con fines de información, no significa que se les apruebe. No se otorga garantía de ninguna clase, ya sea expresa o implícita, en cuanto a la precisión, confiabilidad, actualidad o exactitud de ninguna de las traducciones hechas por un proveedor de servicios externo de la información aquí contenida en otro idioma. © 1997- 2024 A.D.A.M., unidad de negocios de Ebix, Inc. La reproducción o distribución parcial o total de la información aquí contenida está terminantemente prohibida.
Trauma acústico
open_text
other
2
es
4821
Si usted tiene cáncer, su médico recomendará una o más formas de tratar la enfermedad. Los tratamientos más comunes son la cirugía, la quimioterapia y la radioterapia. Las opciones más recientes incluyen la terapia dirigida, la inmunoterapia y la terapia hormonal láser entre otras. A continuación se encuentra un resumen de los distintos tratamientos para el cáncer y la forma en la que funcionan. La cirugía es un tratamiento común para muchos tipos de cáncer. Durante la operación, el cirujano extrae una masa de células cancerígenas (tumor) y algo de los tejidos circundantes. En ocasiones, la cirugía se lleva a cabo para aliviar los efectos secundarios causados por un tumor. La se refiere a fármacos que se utilizan para eliminar las células cancerígenas. Los fármacos se pueden administrar de forma oral, como una inyección o directamente en un vaso sanguíneo (vía intravenosa). Se pueden administrar distintos tipos de fármacos junto al mismo tiempo o uno luego de otro. La utiliza radiografías, partículas o semillas radiactivas para eliminar las células cancerígenas. Las células de este tipo crecen y se dividen más rápido que las células normales del cuerpo. Debido a que la radiación es más perjudicial para las células que crecen rápidamente, la radioterapia daña las células cancerígenas más que las células normales. Esto evita que las células cancerígenas crezcan y se dividan, lo que lleva a la muerte celular. Los dos principales tipos de radioterapia son: La terapia dirigida utiliza fármacos para evitar que el cáncer crezca y se propague. Este propósito se consigue causando menos daño a las células normales que en otros tratamientos. La quimioterapia estándar trabaja al eliminar las células cancerígenas y algunas células normales. El se concentra en objetivos (moléculas) específicos en las células cancerígenas. Estos objetivos juegan un papel en la forma en la que las células cancerígenas crecen y sobreviven. Utilizando estos objetivos, el medicamento incapacita a las células cancerígenas de manera que no pueden propagarse. Los medicamentos de terapia dirigida funcionan en unas cuantas formas distintas. Pueden: Las terapias dirigidas se administran como una pastilla o por vía intravenosa. La inmunoterapia es un tipo de tratamiento para el cáncer que depende de la capacidad del cuerpo para combatir infecciones (sistema inmunitario). Esta terapia utiliza sustancias producidas por el cuerpo o en un laboratorio para ayudar al sistema inmunitario a trabajar más duro o de manera más enfocada para combatir el cáncer. Esto ayuda a su cuerpo a deshacerse de las células cancerígenas. La inmunoterapia funciona al: Estos fármacos se diseñaron para buscar y atacar ciertas partes de una célula cancerígena. Algunos tienen toxinas o sustancias radiactivas unidas a ellos. La inmunoterapia se administra a través de una inyección o por vía intravenosa. La terapia hormonal se utiliza para tratar cánceres que son alimentados por hormonas, como el cáncer de mama, el cáncer de próstata o el cáncer de ovario. Esta terapia utiliza medicamentos para detener o bloquear las hormonas naturales del cuerpo. Esto ayuda a frenar el crecimiento de las células cancerígenas. La cirugía involucra extraer órganos que producen hormonas: los ovarios o los testículos. Los medicamentos se administran por vía intravenosa o como pastillas. La utiliza calor para dañar y eliminar las células cancerígenas sin dañar las células normales. Se puede utilizar para: El calor se aplica a través de una máquina fuera del cuerpo o a través de una aguja o una sonda que se coloca en el tumor. La utiliza un haz de luz muy estrecho y enfocado para destruir las células cancerígenas. La terapia láser se puede utilizar para: La terapia láser a menudo se aplica a través de un tubo delgado e iluminado que se coloca dentro del cuerpo. Fibras delgadas en el extremo del tubo dirigen la luz a las células cancerígenas. Los láseres también se utilizan sobre la piel. En la mayoría de los casos, los láseres se utilizan junto con otros tipos de tratamientos para el cáncer como la radioterapia y la quimioterapia. En la , una persona recibe una inyección de un medicamento que es sensible a un tipo especial de luz. El medicamento permanece en las células cancerígenas más tiempo del que permanece en las células saludables. Posteriormente, un médico dirige la luz de un láser u otra fuente a las células cancerígenas. La luz convierte al medicamento en una sustancia que elimina células cancerígenas. También llamada , este tipo de terapia utiliza gas extremadamente frío para congelar y eliminar las células cancerígenas. En ocasiones se utiliza para tratar las células que podrían convertirse en cáncer (llamadas células precancerosas) en la piel o el , por ejemplo. Los médicos también pueden utilizar un instrumento especial para aplicar la crioterapia a tumores dentro del cuerpo, como tumores en el hígado o la . American Cancer Society website. Treatment types. . Accessed March 10, 2022. Doroshow JH. Approach to the patient with cancer. In: Goldman L, Schafer AI, eds. . 26th ed. Philadelphia, PA: Elsevier; 2020:chap 169. National Cancer Institute website. Types of cancer treatment. . Accessed March 10, 2022. Versión en inglés revisada por: Todd Gersten, MD, Hematology/Oncology, Florida Cancer Specialists & Research Institute, Wellington, FL. Review provided by VeriMed Healthcare Network. Also reviewed by David Zieve, MD, MHA, Medical Director, Brenda Conaway, Editorial Director, and the A.D.A.M. Editorial team. Traducción y localización realizada por: DrTango, Inc. Health Content Provider 06/01/2025 , también conocido como American Accreditation HealthCare Commission (www.urac.org). de la URAC es un comité auditor independiente para verificar que A.D.A.M. cumple los rigurosos estándares de calidad e integridad. A.D.A.M. es una de las primeras empresas en alcanzar esta tan importante distinción en servicios de salud en la red. Conozca más sobre , y de A.D.A.M. A.D.A.M. es también uno de los miembros fundadores de la Junta Ética de Salud en Internet ( , o ) y cumple con los principios de la Fundación de Salud en la Red ( : www.hon.ch). La información aquí contenida no debe utilizarse durante ninguna emergencia médica, ni para el diagnóstico o tratamiento de alguna condición médica. Debe consultarse a un médico con licencia para el diagnóstico y tratamiento de todas y cada una de las condiciones médicas. Los enlaces a otros sitios se proporcionan sólo con fines de información, no significa que se les apruebe. No se otorga garantía de ninguna clase, ya sea expresa o implícita, en cuanto a la precisión, confiabilidad, actualidad o exactitud de ninguna de las traducciones hechas por un proveedor de servicios externo de la información aquí contenida en otro idioma. © 1997- 2024 A.D.A.M., unidad de negocios de Ebix, Inc. La reproducción o distribución parcial o total de la información aquí contenida está terminantemente prohibida.
Tratamientos para el cáncer
open_text
other
2
es
4822
El dextrometorfano es un medicamento que ayuda a detener la tos. Es una sustancia opiácea. La sobredosis de dextrometorfano ocurre cuando alguien toma una cantidad mayor a la normal o recomendada de este medicamento. Esto puede suceder de forma accidental o intencional. Este artículo es solamente informativo. NO lo use para tratar ni manejar una sobredosis real. Si usted o alguien con quien usted se encuentra sufre una , llame a su número local de emergencia (como 911 en los Estados Unidos), o puede comunicarse con su centro de control de toxicología local directamente llamando al número nacional gratuito (1-800-222-1222) desde cualquier parte de los Estados Unidos. El dextrometorfano puede ser perjudicial en grandes cantidades. El dextrometorfano se encuentra en muchos medicamentos de venta libre para la tos y el resfriado, incluso: Este medicamento también se consume y vende en las calles bajo los nombres de: Es posible que otros productos también incluyan dextrometorfano. Los síntomas de una sobredosis de dextrometorfano incluyen: Estos síntomas pueden presentarse con mayor frecuencia o ser más graves en personas que también toman otros medicamentos los cuales afectan la serotonina, un químico en el cerebro. Esta puede ser una sobredosis grave. Busque ayuda médica de inmediato. Tenga la siguiente información a la mano: Se puede comunicar con el llamando al número nacional gratuito (1-800-222-1222) desde cualquier parte de los Estados Unidos. Esta línea gratuita nacional le permitirá hablar con expertos en intoxicaciones. Ellos le darán instrucciones adicionales. Este es un servicio gratuito y confidencial. Todos los centros locales de control de toxicología de los Estados Unidos utilizan este número. Usted debe llamar si tiene inquietudes acerca de las intoxicaciones o la manera de prevenirlas. NO es necesario que se trate de una emergencia. Puede llamar por cualquier razón, las 24 horas del día, los 7 días de la semana. Lleve el envase al hospital, de ser posible. El proveedor de atención médica medirá y vigilará los signos vitales de la persona, lo que incluye la temperatura, el pulso, la frecuencia respiratoria y la presión arterial. Los exámenes pueden incluir: Este medicamento es seguro si se toma de acuerdo con las instrucciones. Sin embargo, muchos adolescentes toman cantidades muy altas de este medicamento para "sentirse bien" y tener alucinaciones. Como sucede con otros medicamentos de las que se abusa, esto puede ser peligroso. Los medicamentos para la tos de venta libre que contienen dextrometorfano a menudo tienen otros medicamentos que también pueden ser peligrosos en caso de una sobredosis. Aunque la mayoría de las personas que consumen dextrometorfano en exceso no necesitará ningún tratamiento, en algunas sí será necesario. Su supervivencia se basa en la prontitud con la cual reciban ayuda en un hospital. Sobredosis de DMX; Sobredosis de Robo; Sobredosis de Orange crush; Sobredosis de Red devils; Sobredosis de Triple C Aronson JK. Dextromethorphan. In: Aronson JK, ed. . 16th ed. Waltham, MA: Elsevier; 2016:899-905. Barrett W, Iwanicki JL. THC and hallucinogens. In: Walls RM, ed. . 10th ed. Philadelphia, PA: Elsevier; 2023:chap 150. Versión en inglés revisada por: Jesse Borke, MD, CPE, FAAEM, FACEP, Attending Physician at Kaiser Permanente, Orange County, CA. Also reviewed by David C. Dugdale, MD, Medical Director, Brenda Conaway, Editorial Director, and the A.D.A.M. Editorial team. Traducción y localización realizada por: DrTango, Inc. Health Content Provider 06/01/2025 , también conocido como American Accreditation HealthCare Commission (www.urac.org). de la URAC es un comité auditor independiente para verificar que A.D.A.M. cumple los rigurosos estándares de calidad e integridad. A.D.A.M. es una de las primeras empresas en alcanzar esta tan importante distinción en servicios de salud en la red. Conozca más sobre , y de A.D.A.M. A.D.A.M. es también uno de los miembros fundadores de la Junta Ética de Salud en Internet ( , o ) y cumple con los principios de la Fundación de Salud en la Red ( : www.hon.ch). La información aquí contenida no debe utilizarse durante ninguna emergencia médica, ni para el diagnóstico o tratamiento de alguna condición médica. Debe consultarse a un médico con licencia para el diagnóstico y tratamiento de todas y cada una de las condiciones médicas. Los enlaces a otros sitios se proporcionan sólo con fines de información, no significa que se les apruebe. No se otorga garantía de ninguna clase, ya sea expresa o implícita, en cuanto a la precisión, confiabilidad, actualidad o exactitud de ninguna de las traducciones hechas por un proveedor de servicios externo de la información aquí contenida en otro idioma. © 1997- 2024 A.D.A.M., unidad de negocios de Ebix, Inc. La reproducción o distribución parcial o total de la información aquí contenida está terminantemente prohibida.
Sobredosis de dextrometorfano
open_text
other
2
es
4823
La pasta de dientes o dentífrico es un producto empleado para limpiar los dientes. Este artículo aborda los efectos de ingerir una gran cantidad de este producto. Este artículo solo tiene fines informativos. NO lo use para tratar ni manejar una sobredosis real. Si usted o alguien con quien usted se encuentra sufre una sobredosis, llame al 911 o al número local de emergencias, o puede comunicarse directamente con el centro de control toxicología local llamando al número nacional gratuito (1-800-222-1222) desde cualquier parte de los Estados Unidos.  Los ingredientes tóxicos incluyen: Los ingredientes se encuentran en: Ingerir una gran cantidad de dentífrico regular puede provocar dolor de estómago y posible obstrucción intestinal. Los síntomas adicionales pueden ocurrir al ingerir una gran cantidad de dentífrico que contenga fluoruro: NO provoque el vómito en la persona, a menos que así lo indique el centro de toxicología o un profesional de atención médica. Busque asistencia médica inmediata. Si la persona ingirió el producto, dele una pequeña cantidad de agua o leche inmediatamente, a menos que el proveedor de atención médica diga lo contrario. NO suministre leche ni agua si la persona presenta síntomas (como vómitos, convulsiones o disminución de la lucidez mental) que dificulten la deglución. Determine la siguiente información: Se puede comunicar con el centro de control de toxicología local llamando al (Poison Help) 1-800-222-1222 desde cualquier parte de los Estados Unidos. Esta línea gratuita le permitirá hablar con expertos en intoxicaciones, quienes le darán instrucciones adicionales. Se trata de un servicio gratuito y confidencial. Todos los centros de control de toxicología locales en los Estados Unidos utilizan este número. Usted debe llamar si tiene cualquier inquietud acerca de las intoxicaciones o la manera de prevenirlas. NO es necesario que se trate de una emergencia. Puede llamar por cualquier razón, las 24 horas del día, los 7 días de la semana. Si usted ingiere dentífrico (pasta de dientes) que no contenga fluoruro, posiblemente no necesite ir al hospital. Las personas que ingieren mucha pasta de dientes con fluoruro, en especial si se trata de niños pequeños, tal vez necesiten ir al servicio de emergencias del hospital. El proveedor medirá y vigilará los signos vitales de la persona, incluso la temperatura, el pulso, la frecuencia respiratoria y la presión arterial. Se harán exámenes de sangre y orina. La persona puede recibir: Las personas que ingieren una y sobreviven por 48 horas con frecuencia se recuperan. La mayoría de las pastas de dientes que no contienen fluoruro son atóxicas (no tóxicas). Las personas tienen buenas probabilidades de recuperarse. Dhar V. Dental caries. In: Kliegman RM, St. Geme JW, Blum NJ, Shah SS, Tasker RC, Wilson KM, eds. . 21st ed. Philadelphia, PA: Elsevier; 2020:chap 338. Meehan TJ. Care of the poisoned patient. In: Walls RM, ed. . 10th ed. Philadelphia, PA: Elsevier; 2023:chap 135. Versión en inglés revisada por: Jesse Borke, MD, CPE, FAAEM, FACEP, Attending Physician at Kaiser Permanente, Orange County, CA. Also reviewed by David C. Dugdale, MD, Medical Director, Brenda Conaway, Editorial Director, and the A.D.A.M. Editorial team. Traducción y localización realizada por: DrTango, Inc. Health Content Provider 06/01/2025 , también conocido como American Accreditation HealthCare Commission (www.urac.org). de la URAC es un comité auditor independiente para verificar que A.D.A.M. cumple los rigurosos estándares de calidad e integridad. A.D.A.M. es una de las primeras empresas en alcanzar esta tan importante distinción en servicios de salud en la red. Conozca más sobre , y de A.D.A.M. A.D.A.M. es también uno de los miembros fundadores de la Junta Ética de Salud en Internet ( , o ) y cumple con los principios de la Fundación de Salud en la Red ( : www.hon.ch). La información aquí contenida no debe utilizarse durante ninguna emergencia médica, ni para el diagnóstico o tratamiento de alguna condición médica. Debe consultarse a un médico con licencia para el diagnóstico y tratamiento de todas y cada una de las condiciones médicas. Los enlaces a otros sitios se proporcionan sólo con fines de información, no significa que se les apruebe. No se otorga garantía de ninguna clase, ya sea expresa o implícita, en cuanto a la precisión, confiabilidad, actualidad o exactitud de ninguna de las traducciones hechas por un proveedor de servicios externo de la información aquí contenida en otro idioma. © 1997- 2024 A.D.A.M., unidad de negocios de Ebix, Inc. La reproducción o distribución parcial o total de la información aquí contenida está terminantemente prohibida.
Sobredosis de dentífrico
open_text
other
2
es
4824
Las cremas para deportes son cremas o ungüentos utilizados para tratar achaques y dolores. La sobredosis de cremas para deportes puede ocurrir si alguien utiliza este producto en piel abierta (como en una herida o una llaga abierta), si ingiere el producto o si este entra en sus ojos. Esto puede suceder de forma accidental o intencional. Cuando se utiliza en piel sana, una sobredosis es poco probable. Sin embargo, una persona puede tener una reacción alérgica a la crema o el ungüento. Este artículo es solamente para informar. NO lo use para tratar ni manejar una sobredosis real. Si usted o alguien con quien usted se encuentra sufre una sobredosis, llame al número local de emergencia (911 en los Estados Unidos), o puede comunicarse con el centro de control de toxicología local directamente llamando al número nacional gratuito (1-800-222-1222) desde cualquier parte de los Estados Unidos. Dos ingredientes de las cremas para deportes que pueden ser tóxicos son: Los salicilatos de metilo y el mentol se encuentran en muchas cremas analgésicas de venta libre. A continuación se encuentran los síntomas de una sobredosis de crema para deportes o reacción alérgica por su uso en distintas partes del cuerpo. PULMONES Y VÍAS RESPIRATORIAS OJOS, OÍDOS, NARIZ Y GARGANTA RIÑONES SISTEMA NERVIOSO OTROS (POR INGESTIÓN DEL TÓXICO) PIEL ESTÓMAGO E INTESTINOS Si la crema fue ingerida o cayó en los ojos, busque tratamiento médico cuanto antes. Lávese los ojos con agua y retire cualquier crema que quede en la piel. NO le provoque el vómito a la persona, a menos que el centro de control de toxicología o un proveedor de atención médica le indiquen hacerlo. Tenga la siguiente información a la mano: Se puede comunicar directamente con el llamando al número nacional gratuito  (1-800-222-1222) desde cualquier parte de los Estados Unidos. Esta línea gratuita nacional le permitirá hablar con expertos en intoxicaciones. Ellos le darán instrucciones adicionales. Este es un servicio gratuito y confidencial. Todos los centros de control de toxicología locales en los Estados Unidos utilizan este número nacional. Usted debe llamar si tiene inquietudes acerca de las intoxicaciones o la manera de prevenirlas. NO es necesario que se trate de una emergencia. Puede llamar por cualquier razón, las 24 horas del día, los 7 días de la semana. De ser posible, lleve el envase consigo al hospital. El proveedor medirá y vigilará los signos vitales de la persona, lo que incluye la temperatura, el pulso, la frecuencia respiratoria y la presión arterial. Se dará tratamiento para los síntomas. La persona puede recibir: Si la intoxicación se presentó a través de la exposición de la piel, la persona puede recibir: Si la intoxicación se presentó a través de la exposición de los ojos, la persona puede recibir: El pronóstico de la persona depende de la cantidad de tóxico que haya en el cuerpo y de la rapidez con que se reciba el tratamiento. Cuanto más rápido la persona reciba ayuda médica, mayor será la probabilidad de recuperación. La recuperación es probable si se pueden neutralizar los efectos. Sobredosis de Ben-Gay; Sobredosis de mentol y metilsalicilato; Sobredosis de salicilato de metilo y mentol Aronson JK. Salicylates, topical. In: Aronson JK, ed. 16th ed. Waltham, MA: Elsevier; 2016:293. Hatten BW. Aspirin and nonsteroidal agents. In: Walls RM, ed. . 10th ed. Philadelphia, PA: Elsevier; 2023:chap 139. Versión en inglés revisada por: Jesse Borke, MD, CPE, FAAEM, FACEP, Attending Physician at Kaiser Permanente, Orange County, CA. Also reviewed by David C. Dugdale, MD, Medical Director, Brenda Conaway, Editorial Director, and the A.D.A.M. Editorial team. Traducción y localización realizada por: DrTango, Inc. Health Content Provider 06/01/2025 , también conocido como American Accreditation HealthCare Commission (www.urac.org). de la URAC es un comité auditor independiente para verificar que A.D.A.M. cumple los rigurosos estándares de calidad e integridad. A.D.A.M. es una de las primeras empresas en alcanzar esta tan importante distinción en servicios de salud en la red. Conozca más sobre , y de A.D.A.M. A.D.A.M. es también uno de los miembros fundadores de la Junta Ética de Salud en Internet ( , o ) y cumple con los principios de la Fundación de Salud en la Red ( : www.hon.ch). La información aquí contenida no debe utilizarse durante ninguna emergencia médica, ni para el diagnóstico o tratamiento de alguna condición médica. Debe consultarse a un médico con licencia para el diagnóstico y tratamiento de todas y cada una de las condiciones médicas. Los enlaces a otros sitios se proporcionan sólo con fines de información, no significa que se les apruebe. No se otorga garantía de ninguna clase, ya sea expresa o implícita, en cuanto a la precisión, confiabilidad, actualidad o exactitud de ninguna de las traducciones hechas por un proveedor de servicios externo de la información aquí contenida en otro idioma. © 1997- 2024 A.D.A.M., unidad de negocios de Ebix, Inc. La reproducción o distribución parcial o total de la información aquí contenida está terminantemente prohibida.
Sobredosis de cremas para deportes
open_text
other
2
es
4825
Los corticosteroides son medicamentos para tratar la inflamación en el cuerpo. Estas son algunas de las hormonas que las glándulas producen naturalmente y que liberan en el torrente sanguíneo. La sobredosis de corticoesteroides se presenta cuando alguien toma más de la cantidad normal o recomendada de este medicamento. Esto puede ser accidental o intencionalmente. Los corticosteroides vienen en muchas formas, incluso: La mayoría de las sobredosis de corticoesteroides ocurren con píldoras y líquidos. Este artículo es solamente para informar. NO lo use para tratar ni manejar una sobredosis real. Si usted o alguien con quien usted se encuentra sufre una sobredosis, llame al número local de emergencia (911 en los Estados Unidos), o puede comunicarse con el centro de control de toxicología local directamente llamando al número nacional gratuito ( ) 1-800-222-1222 desde cualquier parte de los Estados Unidos. Corticoesteroides Los corticoesteroides se encuentran en estos medicamentos: Otros medicamentos también pueden contener corticoesteroides. Los síntomas de la sobredosis de corticoesteroides pueden incluir: Algunos de los síntomas anteriores pueden presentarse incluso cuando los corticosteroides se usan correctamente y es más probable desarrollar algunos después del uso crónico o el sobreuso. Tenga esta información a la mano: NO se demore para pedir ayuda si no tiene la información mencionada anteriormente. Se puede comunicar con el llamando al número nacional gratuito ( ) 1-800-222-1222 desde cualquier parte de los Estados Unidos. Esta línea gratuita nacional le permitirá hablar con expertos en intoxicaciones, quienes le darán instrucciones adicionales. Se trata de un servicio gratuito y confidencial. Todos los centros de toxicología locales en los Estados Unidos utilizan este número. Usted debe llamar si tiene cualquier inquietud acerca de las intoxicaciones o la manera de prevenirlas. NO tiene que ser necesariamente una emergencia. Puede llamar por cualquier razón, las 24 horas del día, los 7 días de la semana. Lleve consigo el recipiente al hospital, si es posible. El proveedor medirá y vigilará los signos vitales de la persona, que incluyen la temperatura, el pulso, la frecuencia respiratoria y la presión arterial. Los exámenes que le realizarán pueden incluir: El tratamiento puede incluir: La mayoría de las personas que sufren una sobredosis de corticoesteroides tienen cambios menores en los líquidos y electrólitos del cuerpo. Si tienen cambios en el ritmo cardíaco, su pronóstico puede ser más serio. Algunos problemas relacionados con el consumo de corticoesteroides pueden ocurrir incluso cuando se toman de la manera correcta. Las personas que han tenido estos problemas pueden necesitar medicamentos tanto a corto como a largo plazo para tratar estos problemas. Aronson JK. Corticosteroids-glucocorticoids. In: Aronson JK, ed. . 16th ed. Waltham, MA: Elsevier; 2016:594-657. Meehan TJ. Care of the poisoned patient. In: Walls RM, ed. . 10th ed. Philadelphia, PA: Elsevier; 2023:chap 135. Versión en inglés revisada por: Jesse Borke, MD, CPE, FAAEM, FACEP, Attending Physician at Kaiser Permanente, Orange County, CA. Also reviewed by David C. Dugdale, MD, Medical Director, Brenda Conaway, Editorial Director, and the A.D.A.M. Editorial team. Traducción y localización realizada por: DrTango, Inc. Health Content Provider 06/01/2025 , también conocido como American Accreditation HealthCare Commission (www.urac.org). de la URAC es un comité auditor independiente para verificar que A.D.A.M. cumple los rigurosos estándares de calidad e integridad. A.D.A.M. es una de las primeras empresas en alcanzar esta tan importante distinción en servicios de salud en la red. Conozca más sobre , y de A.D.A.M. A.D.A.M. es también uno de los miembros fundadores de la Junta Ética de Salud en Internet ( , o ) y cumple con los principios de la Fundación de Salud en la Red ( : www.hon.ch). La información aquí contenida no debe utilizarse durante ninguna emergencia médica, ni para el diagnóstico o tratamiento de alguna condición médica. Debe consultarse a un médico con licencia para el diagnóstico y tratamiento de todas y cada una de las condiciones médicas. Los enlaces a otros sitios se proporcionan sólo con fines de información, no significa que se les apruebe. No se otorga garantía de ninguna clase, ya sea expresa o implícita, en cuanto a la precisión, confiabilidad, actualidad o exactitud de ninguna de las traducciones hechas por un proveedor de servicios externo de la información aquí contenida en otro idioma. © 1997- 2024 A.D.A.M., unidad de negocios de Ebix, Inc. La reproducción o distribución parcial o total de la información aquí contenida está terminantemente prohibida.
Sobredosis de corticoesteroides
open_text
other
2
es
4826
Contac es el nombre comercial de un medicamento para la tos, los resfriados y las alergias. El medicamento contiene varios ingredientes, incluidos miembros de la clase de medicamentos conocidos como simpaticomiméticos, los cuales pueden tener efectos similares a la adrenalina. La sobredosis de Contac ocurre cuando alguien toma una cantidad superior a la normal o recomendada de este medicamento. Esto puede suceder por accidente o de forma intencional. Este artículo es solamente para información. NO lo use para tratar ni manejar una sobredosis real. Si usted o alguien con quien usted se encuentra sufre una sobredosis, llame al número local de emergencia (como el 911), o puede comunicarse con el centro de control de toxicología local directamente llamando al número nacional gratuito (1-800-222-1222) desde cualquier parte de los Estados Unidos. Los siguientes ingredientes presentes en Contac pueden ser perjudiciales en grandes cantidades: : no todos estos ingredientes se encuentran en cada presentación de Contac. Además de ser parte de Contac, estos ingredientes también se encuentran en algunos productos herbarios de venta libre que se promocionan como una ayuda para la pérdida de peso y el desempeño atlético. Los síntomas de una sobredosis de Contac incluyen: Tenga la siguiente información a la mano: Se puede comunicar con el llamando al número nacional gratuito  (1-800-222-1222) desde cualquier parte de los Estados Unidos. Esta línea gratuita nacional le permitirá hablar con expertos en intoxicaciones. Ellos le darán instrucciones adicionales. Este es in servicio gratuito y confidencial. Todos los centros locales de toxicología de los Estados Unidos utilizan este número. Usted debe llamar si tiene inquietudes acerca de las intoxicaciones o la manera de prevenirlas. NO es necesario que se trate de una emergencia. Puede llamar por cualquier razón, las 24 horas del día, los 7 días de la semana. Lleve el envase consigo al hospital, de ser posible. Su proveedor de atención médica medirá y vigilará sus signos vitales, lo que incluye la temperatura, el pulso, la frecuencia respiratoria y la presión arterial. Los síntomas serán tratados. Los exámenes que se pueden hacer incluyen: El tratamiento puede incluir: Este tipo de sobredosis tiende a ser leve. Sin embargo, si la persona ingiere suficiente del producto, se pueden presentar complicaciones graves (como daño hepático). Esto sucede a raíz del paracetamol que tiene el producto. El pronóstico para la persona depende de cuánto tomó y de la prontitud con que haya recibido tratamiento. Pueden ocurrir alteraciones graves del ritmo cardíaco y la muerte.  Aronson JK. Ephedra, ephedrine, and pseudoephedrine. In: Aronson JK, ed. . 16th ed. Waltham, MA: Elsevier; 2016:65-75. Ganetsky M. Acetaminophen. In: Walls RM, ed. . 10th ed. Philadelphia, PA: Elsevier; 2023:chap 138. Versión en inglés revisada por: Jesse Borke, MD, CPE, FAAEM, FACEP, Attending Physician at Kaiser Permanente, Orange County, CA. Also reviewed by David C. Dugdale, MD, Medical Director, Brenda Conaway, Editorial Director, and the A.D.A.M. Editorial team. Traducción y localización realizada por: DrTango, Inc. Health Content Provider 06/01/2025 , también conocido como American Accreditation HealthCare Commission (www.urac.org). de la URAC es un comité auditor independiente para verificar que A.D.A.M. cumple los rigurosos estándares de calidad e integridad. A.D.A.M. es una de las primeras empresas en alcanzar esta tan importante distinción en servicios de salud en la red. Conozca más sobre , y de A.D.A.M. A.D.A.M. es también uno de los miembros fundadores de la Junta Ética de Salud en Internet ( , o ) y cumple con los principios de la Fundación de Salud en la Red ( : www.hon.ch). La información aquí contenida no debe utilizarse durante ninguna emergencia médica, ni para el diagnóstico o tratamiento de alguna condición médica. Debe consultarse a un médico con licencia para el diagnóstico y tratamiento de todas y cada una de las condiciones médicas. Los enlaces a otros sitios se proporcionan sólo con fines de información, no significa que se les apruebe. No se otorga garantía de ninguna clase, ya sea expresa o implícita, en cuanto a la precisión, confiabilidad, actualidad o exactitud de ninguna de las traducciones hechas por un proveedor de servicios externo de la información aquí contenida en otro idioma. © 1997- 2024 A.D.A.M., unidad de negocios de Ebix, Inc. La reproducción o distribución parcial o total de la información aquí contenida está terminantemente prohibida.
Sobredosis de Contac
open_text
other
2
es
4827
La inyección de liberación prolongada de exenatida (Bydureon BCISE) puede aumentar el riesgo de que desarrolle tumores de la glándula tiroides, como carcinoma medular de tiroides (MTC [en inglés]; un tipo de cáncer de tiroides). Los animales de laboratorio a los que se les dio la inyección de liberación prolongada de exenatida desarrollaron tumores, pero se desconoce si este medicamento aumenta el riesgo de tumores en humanos. Informe a su médico si usted o alguien de su familia tiene o ha tenido alguna vez MTC o síndrome de Neoplasia endocrina múltiple tipo 2 (MEN 2 [en inglés]; una enfermedad que ocasiona tumores en más de una glándula del cuerpo). Si es así, su médico podría indicarle que no use la inyección de liberación prolongada de exenatida. Si experimenta alguno de los síntomas siguientes, llame a su médico de inmediato: una masa o inflamación en el cuello, ronquera, dificultad para tragar o dificultad para respirar. Asista a todas las citas con su médico y a las de laboratorio. Su médico podría ordenar algunas prueba para comprobar la respuesta de su cuerpo a la exenatida. Su médico o farmacéutico le dará la hoja del fabricante con información para el paciente (Guía del medicamento) cuando inicie su tratamiento con inyección de exenatida y cada vez que vuelva a surtir su receta médica. Lea la información atentamente, y si tiene alguna duda pregúntele a su médico o farmacéutico. También puede visitar el sitio web de la Administración de Alimentos y Medicamentos (Food and Drug Administration, FDA) ( ) o el sitio web del fabricante para obtener la Guía del medicamento. Hable con su médico sobre los riesgos de usar la inyección de exenatida. La exenatida se usa junto con la dieta y el ejercicio para tratar la diabetes tipo 2 (afección en la que el cuerpo no usa la insulina normalmente, y por lo tanto, no puede controlar la cantidad de azúcar en la sangre) en adultos (Byetta) y en adultos y niños mayores de 10 años (Bydureon BCISE). La exenatida pertenece a una clase de medicamentos llamados miméticos de la incretina. Funciona al estimular el páncreas para secretar insulina cuando los niveles de azúcar en la sangre son altos. La insulina ayuda trasladar el azúcar de la sangre a otros tejidos del cuerpo en donde se usa para obtener energía. La exenatida también retrasa el vaciado del estómago y ocasiona una disminución en el apetito. La exenatida no se utiliza para tratar la diabetes tipo 1 (afección en la que el cuerpo no produce insulina y, por lo tanto, no puede controlar la cantidad de azúcar en la sangre). La exenatida no se usa en lugar de la insulina para tratar a las personas que tienen diabetes y que necesitan insulina. Con el tiempo, las personas que tienen diabetes y azúcar alta en la sangre pueden desarrollar complicaciones graves o que ponen su vida en peligro, incluyendo enfermedades del corazón, derrame cerebral, problemas renales, daño a los nervios y problemas de la vista. Usar medicamentos, hacer cambios en el estilo de vida (por ejemplo, su dieta, ejercitarse, dejar de fumar), y controlar regularmente su nivel de azúcar en sangre puede ayudarle a controlar su diabetes y mejorar su salud. Esta terapia también puede reducir las posibilidades de sufrir un infarto, derrame cerebral u otras complicaciones relacionadas con la diabetes como insuficiencia renal, daño a los nervios (entumecimiento, piernas o pies fríos, problemas de función sexual en hombres y mujeres), problemas de la visión, incluyendo daños o pérdida de la vista o enfermedad de las encías. Su médico y otros proveedores de atención médica hablarán con usted sobre la mejor manera para controlar la diabetes. La presentación de exenatida de liberación inmediata (Byetta ) es en solución (líquido) en una pluma dosificadora prellenada que se administra por vía subcutánea (debajo de la piel). La presentación de exenatida de liberación prolongada (acción prolongada) (Bydureon BCISE) es en suspensión (líquido) en un autoinyector prellenado que se administra por vía subcutánea. La solución de liberación inmediata de exenatida por lo general se inyecta dos veces al día dentro de los 60 minutos antes del desayuno o la cena (o las dos comidas principales del día, con aproximadamente 6 horas de diferencia). No la inyecte después de las comidas. Es probable que su médico le recete una dosis baja de la inyección de liberación inmediata de exenatida, y que la cambie a una pluma dosificadora con una dosis más alta de medicamento si su control del azúcar en la sangre no mejora después de haber usado exenatida durante 1 mes. La suspensión de liberación prolongada de exenatida se inyecta una vez por semana a cualquier hora del día, con o sin comida. Use exenatida de liberación prolongada el mismo día cada semana, a cualquier hora del día. Puede cambiar el día de la semana en el que usa la suspensión de liberación prolongada de exenatida si han pasado 3 o más días desde que usó su última dosis. Siga atentamente las instrucciones que se encuentran en la etiqueta del medicamento, y pídale a su médico o farmacéutico que le explique cualquier parte que no comprenda. Use los productos de inyección de exenatida exactamente como se lo indicaron. No use una cantidad mayor ni menor, ni la use con más frecuencia de lo que indica la receta de su médico. Si cambia de solución de liberación inmediata de exenatida a suspensión de liberación prolongada de exenatida, sus niveles de glucosa (azúcar) pueden aumentar temporalmente durante 2 a 4 semanas después de este cambio. La exenatida controla la diabetes, pero no la cura. Continúe usando exenatida incluso si se siente bien. No deje de usar exenatida sin consultar a su médico. Asegúrese de leer y entender las instrucciones del fabricante para administrar la productos de la inyección de exenatida. Pídale a su médico o a su farmacéutico que le enseñe cómo usar la pluma dosificadora o el autoinyector. Siga estas instrucciones atentamente. Si está usando plumas dosificadoras prellenadas de exenatida de liberación inmediata (Byetta ), deberá comprar las agujas por separado. Pregúntele a su médico o farmacéutico qué tipo de agujas necesitará para inyectarse el medicamento. Nunca vuelva a utilizar las agujas o inyectores y nunca los comparta. Siempre retire la aguja inmediatamente después de inyectar su dosis. Deseche las agujas en un recipiente resistente a perforaciones. Pregunte a su médico o farmacéutico cómo deshacerse del recipiente resistente a perforaciones. Revise siempre su solución de liberación inmediata de exenatida antes de inyectarla. Debe estar clara, incolora y sin partículas. No use la inyección de liberación inmediata de exenatida si tiene algún color, está turbia, contiene partículas sólidas, o si ya pasó la fecha de vencimiento en la botella. Retire el autoinyector prellenado de exenatida de liberación prolongada (Bydureon BCISE ) del refrigerador y deje que alcance la temperatura ambiente durante 15 minutos antes de que esté listo para administrar el medicamento. Agite vigorosamente el autoinyector prellenado durante al menos 15 segundos antes de su uso. Revise siempre su suspensión de liberación inmediata de exenatida antes de inyectarla. Después de agitar durante 15 segundos, debe verse de color blanco a blanquecino y opaco. No la use si está descolorida, contiene partículas sólidas o si ha pasado la fecha de vencimiento. No mezcle insulina con productos de exenatida para combinarla en una sola inyección. Los productos de la inyección de exenatida se pueden administrar en el muslo (parte superior de la pierna), el abdomen (estómago) o en el brazo. Nunca inyecte exenatida en una vena o en el músculo. Con cada dosis, cambie (rote) el sitio de inyección dentro del área que eligió de la suspensión de liberación prolongada de exenatida. Puede inyectar exenatida de liberación prolongada e insulina en la misma área general del cuerpo, pero las inyecciones no deben administrarse una al lado de la otra. Este medicamento se puede recetar para otros usos; para obtener más información pregunte a su médico o farmacéutico. Asegúrese de seguir todas las recomendaciones de ejercicios y dieta que le haga su médico o nutricionista. Es importante que coma una dieta saludable. Si olvida una dosis de la inyección de liberación inmediata de exenatida (Byetta ), omita la dosis que olvidó y siga tomando sus dosis normales. No inyecte una dosis doble para compensar la que omitió. Si olvida una dosis de la inyección de liberación prolongada de exenatida (Bydureon BCISE ), use la dosis que olvidó tan pronto como lo recuerde y luego siga tomando sus dosis semanales normales. Sin embargo, si le faltan menos de 3 días (72 horas) hasta la siguiente dosis programada, omita la dosis que le faltó y siga tomando sus dosis normales. No duplique la dosis para compensar la que omitió. La exenatida puede ocasionar otros efectos secundarios. Llame a su médico si tiene algún problema inusual mientras usa este medicamento. Si desarrolla un efecto secundario grave, usted o su doctor puede enviar un informe al programa de divulgación de efectos adversos 'MedWatch' de la Administración de Alimentos y Medicamentos (FDA, por su sigla en inglés) en la página de Internet ( ) o por teléfono al 1-800-332-1088. Guarde las plumas dosificadores de exenatida de liberación inmediata no utilizadas en su caja original en el refrigerador, protegidas de la luz. No las congele. Una vez en uso, las plumas dosificadores de exenatida de liberación inmediata se pueden almacenar a temperatura ambiente (hasta 77 °F [25 °C]) por hasta 30 días. No guarde las plumas dosificadores de exenatida con la aguja puesta. Cuando viaje, asegúrese de mantener secas las plumas dosificadores de exenatida de liberación inmediata. Guarde los autoinyectores de liberación prolongada de exenatida en posición horizontal en el refrigerador en la caja original, y no los exponga a la luz. Si es necesario, los autoinyectores de exenatida de liberación prolongada se pueden almacenar a temperatura ambiente (hasta 80 °F [30 °C]) durante un total de 4 semanas. Mantenga las plumas dosificadoras y los autoinyectores de exenatida fuera del alcance de los niños. Es importante que mantenga todos los medicamentos fuera de la vista y el alcance de los niños, debido a que muchos envases (tales como los pastilleros de uso semanal, y aquellos que contienen gotas oftálmicas, cremas, parches e inhaladores) no son a prueba de niños pequeños, quienes pueden abrirlos fácilmente. Con el fin de protegerlos de una intoxicación, siempre use tapaderas de seguridad e inmediatamente coloque los medicamentos en un lugar seguro, uno que se encuentre arriba y lejos de su vista y alcance. Los medicamentos que ya no son necesarios se deben desechar de una manera apropiada para asegurarse de que las mascotas, los niños y otras personas no puedan consumirlos. Sin embargo, no debe desechar estos medicamentos por el inodoro. En su lugar, la mejor manera de deshacerse de sus medicamentos es a través de un programa de devolución de medicamentos. Hable con su farmacéutico o póngase en contacto con su departamento de basura/reciclaje local para conocer acerca de los programas de devolución de medicamentos de su comunidad. Consulte el sitio web de la Administración de Medicamentos y Alimentos (FDA), ( ) para obtener más información de cómo desechar de forma segura los medicamentos, si no tiene acceso al programa de devolución de medicamentos. En caso de sobredosis, llame a la línea de ayuda de control de envenenamiento al 1-800-222-1222. La información también está disponible en línea en . Si la víctima se ha derrumbado, ha tenido una convulsión, tiene dificultad para respirar, o no puede despertarse, llame inmediamente a los servicios de emergencia al 911. Debe revisarse regularmente el azúcar en sangre y la hemoglobina glucosilada (HbA1c) para determinar la respuesta de su cuerpo a la exenatida. Su médico también le indicará cómo verificar en casa su respuesta a este medicamento al medir sus niveles de azúcar en la sangre u orina. Siga estas instrucciones atentamente. No deje que nadie más use su medicamento. Pregúntele a su farmacéutico cualquier duda que tenga sobre cómo volver a surtir su receta médica. Es importante que Ud. mantenga una lista escrita de todas las medicinas que Ud. está tomando, incluyendo las que recibió con receta médica y las que Ud. compró sin receta, incluyendo vitaminas y suplementos de dieta. Ud. debe tener la lista cada vez que visita su médico o cuando es admitido a un hospital. También es una información importante en casos de emergencia. Este producto de marca ya no está en el mercado. Las alternativas genéricas pueden estar disponibles. AHFS Patient Medication Information™. © Copyright, 2024. The American Society of Health-System Pharmacists , 4500 East-West Highway, Suite 900, Bethesda, Maryland. Todos los derechos reservados. La duplicación de este documento para su uso comercial, deberá ser autorizada por ASHP. Traducido del inglés por HolaDoctor.
Inyección de exenatida
open_text
other
2
es
4828
Pregunta: ¿Existe algún tratamiento no farmacológico para la resequedad vaginal? Respuesta: Hay muchas causas de la . Puede ser provocada por la reducción en los niveles de estrógenos, infección, medicamentos y otros factores. Antes de automedicarse, consulte con el proveedor de atención médica. Los lubricantes a base de agua y los humectantes vaginales funcionan muy bien. Los lubricantes humectarán la abertura y el revestimiento vaginal por algunas horas. Los efectos de una crema vaginal pueden durar hasta un día. Hay varias cremas sin estrógenos disponibles con receta médica para tratar la resequedad vaginal que han demostrado ser efectivas. Si los remedios habituales no son efectivos, pídale a su proveedor que hablen sobre ellos.  Las semillas de soya contienen sustancias vegetales llamadas isoflavonas. Estas tienen un efecto del cuerpo que es similar a los estrógenos, pero más débil. Por lo tanto, una dieta rica en productos de soya podría mejorar los síntomas de la resequedad vaginal. Se continúan realizando estudios de investigación en esta área. No se conocen las fuentes ni las dosis ideales. Los alimentos de la soya abarcan el tofu, la leche de soya y las semillas enteras de soya (también llamadas edamame). Algunas mujeres informan que las cremas que contienen extracto de camote les ayudan con su resequedad vaginal. Sin embargo, no hay una buena investigación que respalde estos informes. No se ha encontrado que los extractos de camote tengan una acción similar a la de los estrógenos o la progesterona. Algunos de los productos pueden tener un agregado de acetato de medroxiprogesterona (AMP) sintética. El AMP es un derivado de la progesterona y también se usa en los anticonceptivos orales. Al igual que todos los suplementos, los productos que contienen AMP se deben utilizar con precaución. Algunas mujeres usan la como suplemento dietario para el alivio de síntomas de la menopausia. Sin embargo, no se sabe si esta hierba ayuda con la resequedad vaginal. Tratamientos alternativos para la sequedad vaginal Kos C. Soy isoflavones and other constituents. In: Pizzorno JE, Murray MT, eds. . 5th ed. St Louis, MO: Elsevier; 2021:chap 114. Wilhite M. Vaginal dryness. In: Rakel D, Minichiello VJ, eds. . 5th ed. Philadelphia, PA: Elsevier; 2023:chap 58. Versión en inglés revisada por: John D. Jacobson, MD, Professor Emeritus, Department of Obstetrics and Gynecology, Loma Linda University School of Medicine, Loma Linda, CA. Also reviewed by David C. Dugdale, MD, Medical Director, Brenda Conaway, Editorial Director, and the A.D.A.M. Editorial team. Traducción y localización realizada por: DrTango, Inc. Health Content Provider 06/01/2025 , también conocido como American Accreditation HealthCare Commission (www.urac.org). de la URAC es un comité auditor independiente para verificar que A.D.A.M. cumple los rigurosos estándares de calidad e integridad. A.D.A.M. es una de las primeras empresas en alcanzar esta tan importante distinción en servicios de salud en la red. Conozca más sobre , y de A.D.A.M. A.D.A.M. es también uno de los miembros fundadores de la Junta Ética de Salud en Internet ( , o ) y cumple con los principios de la Fundación de Salud en la Red ( : www.hon.ch). La información aquí contenida no debe utilizarse durante ninguna emergencia médica, ni para el diagnóstico o tratamiento de alguna condición médica. Debe consultarse a un médico con licencia para el diagnóstico y tratamiento de todas y cada una de las condiciones médicas. Los enlaces a otros sitios se proporcionan sólo con fines de información, no significa que se les apruebe. No se otorga garantía de ninguna clase, ya sea expresa o implícita, en cuanto a la precisión, confiabilidad, actualidad o exactitud de ninguna de las traducciones hechas por un proveedor de servicios externo de la información aquí contenida en otro idioma. © 1997- 2024 A.D.A.M., unidad de negocios de Ebix, Inc. La reproducción o distribución parcial o total de la información aquí contenida está terminantemente prohibida.
Tratamientos alternativos para la resequedad vaginal
open_text
other
2
es
4829
Una fractura de la rótula se produce cuando el hueso pequeño y redondo (rótula) que se encuentra sobre la parte delantera de la articulación de la rodilla se fractura. Algunas veces, cuando se produce una rótula fracturada, el tendón rotuliano o del cuádriceps también puede desgarrarse. Este tendón conecta el músculo grande de la parte frontal del muslo con la rodilla. Si usted no necesita cirugía: Su proveedor de atención médica también le tratará cualquier herida que tenga en la piel a raíz de la lesión de rodilla. Si tiene una fractura grave o si el tendón está roto, necesitará cirugía para reparar las lesiones. Siéntese con la rodilla levantada sobre el nivel del corazón por lo menos 4 veces al día. Esto ayudará a reducir la hinchazón y la atrofia muscular. Póngase hielo en la rodilla. Elabore una compresa fría poniendo cubitos de hielo en una bolsa de plástico y envolviéndola en un trapo. Los analgésicos como el paracetamol, el ibuprofeno (Advil, Motrin y otros) o el naproxeno (Aleve, Naprosyn y otros) pueden ayudar a aliviar el dolor y la hinchazón. Si tiene una férula removible, necesitará usarla en todo momento, excepto según lo indicado por su proveedor. Después de retirar o aflojar la férula o la rodillera, usted comenzará: Usted puede ser capaz de volver al trabajo: Regrese a las actividades deportivas una vez que su proveedor diga que ESTÁ BIEN. Esto casi siempre tarda de 2 a 6 meses. Si tiene un vendaje en la rodilla, manténgalo limpio. Cámbielo si se ensucia. Use agua y jabón para mantener la herida limpia cuando su proveedor lo autorice. Si tiene puntos (suturas), se los quitarán más o menos en 2 semanas. No tome baños, nade, ni se moje la rodilla de ninguna manera hasta que su proveedor diga que ESTÁ BIEN. Usted necesita ver al proveedor cada 2 a 3 semanas durante su recuperación. Este lo examinará para ver cómo está sanando su fractura. Comuníquese con su proveedor de atención médica si presenta: Fractura rotuliana Eiff MP, Hatch RL, Higgins MK. Patellar, tibial, and fibular fractures. In: Eiff MP, Hatch RL, Higgins MK, eds. . 4th ed. Philadelphia, PA: Elsevier; 2020:chap 12. Paluska SA. Knee braces. In: Fowler GC, ed. . 4th ed. Philadelphia, PA: Elsevier; 2020:chap 177. Versión en inglés revisada por: C. Benjamin Ma, MD, Professor, Chief, Sports Medicine and Shoulder Service, UCSF Department of Orthopaedic Surgery, San Francisco, CA. Also reviewed by David C. Dugdale, MD, Medical Director, Brenda Conaway, Editorial Director, and the A.D.A.M. Editorial team. Traducción y localización realizada por: DrTango, Inc. Health Content Provider 06/01/2025 , también conocido como American Accreditation HealthCare Commission (www.urac.org). de la URAC es un comité auditor independiente para verificar que A.D.A.M. cumple los rigurosos estándares de calidad e integridad. A.D.A.M. es una de las primeras empresas en alcanzar esta tan importante distinción en servicios de salud en la red. Conozca más sobre , y de A.D.A.M. A.D.A.M. es también uno de los miembros fundadores de la Junta Ética de Salud en Internet ( , o ) y cumple con los principios de la Fundación de Salud en la Red ( : www.hon.ch). La información aquí contenida no debe utilizarse durante ninguna emergencia médica, ni para el diagnóstico o tratamiento de alguna condición médica. Debe consultarse a un médico con licencia para el diagnóstico y tratamiento de todas y cada una de las condiciones médicas. Los enlaces a otros sitios se proporcionan sólo con fines de información, no significa que se les apruebe. No se otorga garantía de ninguna clase, ya sea expresa o implícita, en cuanto a la precisión, confiabilidad, actualidad o exactitud de ninguna de las traducciones hechas por un proveedor de servicios externo de la información aquí contenida en otro idioma. © 1997- 2024 A.D.A.M., unidad de negocios de Ebix, Inc. La reproducción o distribución parcial o total de la información aquí contenida está terminantemente prohibida.
Tratamiento posthospitalario para una fractura de la rótula
open_text
other
2
es
4830
La descansa sobre la parte frontal de la articulación de la rodilla. Cuando usted flexiona o endereza la rodilla, la parte inferior de la rótula se desliza a lo largo de un surco en los huesos que forman la articulación de la rodilla. La rótula puede salirse del surco cuando la rodilla recibe un golpe lateral. La rótula también se puede deslizar fuera del surco durante el movimiento normal o cuando hay movimiento de torsión o un giro repentino. La subluxación o luxación rotuliana puede ocurrir más de una vez. Las primeras veces que sucede será doloroso y usted no será capaz de caminar. Si las subluxaciones siguen ocurriendo y no se tratan, usted puede sentir menos dolor cuando se produzcan. Sin embargo, puede haber más daño a la articulación de la rodilla cada vez que sucede. A usted le pueden haber tomado una radiografía o una resonancia magnética de la rodilla para verificar que la rótula no se haya roto y que no haya habido daños en el cartílago o los tendones (otros tejidos de la articulación de la rodilla). Si las pruebas muestran que usted no tiene daño: Si su rótula está dañada o inestable, es posible que necesite una cirugía para repararla o estabilizarla. Su proveedor de atención médica casi siempre lo remitirá a un cirujano ortopédico. Siéntese con la rodilla levantada sobre el nivel del corazón por lo menos 4 veces al día. Hacerlo le ayudará a reducir la hinchazón. Póngase hielo en la rodilla. Elabore una compresa fría poniendo cubitos de hielo en una bolsa de plástico y envolviéndola en un paño. No coloque el hielo directamente sobre la piel. Los analgésicos como el paracetamol, el ibuprofeno (Advil, Motrin y otros) o el naproxeno (Aleve, Naprosyn y otros) pueden ayudar a aliviar el dolor y la hinchazón. Usted tendrá que cambiar de actividad mientras esté usando una férula o un aparato ortopédico. Su proveedor le aconsejará respecto a: Muchos ejercicios pueden ayudar a estirar y fortalecer los músculos alrededor de la rodilla, el muslo y la cadera. Su proveedor puede hacerle demostraciones o puede mandarlo a trabajar con un fisioterapeuta para que los aprenda. Está BIEN mover y doblar la rodilla al hacer ejercicio. Antes de regresar a los deportes y actividades extenuantes, la pierna lesionada debe estar tan fuerte como la pierna que no lo está. Usted también debe poder: Comuníquese con su proveedor si: Subluxación rotuliana - tratamiento posthospitalario; Subluxación femororrotuliana - tratamiento posthospitalario; Subluxación de la rótula - tratamiento posthospitalario Miller RH, Azar FM. Knee injuries. In: Azar FM, Beaty JH, eds. . 14th ed. Philadelphia, PA: Elsevier; 2021:chap 45. Sherman SL, Hinkel BB, Farr J. Patellar instability. In: Miller MD, Thompson SR, eds. . 5th ed. Philadelphia, PA: Elsevier; 2020:chap 105. Versión en inglés revisada por: C. Benjamin Ma, MD, Professor, Chief, Sports Medicine and Shoulder Service, UCSF Department of Orthopaedic Surgery, San Francisco, CA. Also reviewed by David C. Dugdale, MD, Medical Director, Brenda Conaway, Editorial Director, and the A.D.A.M. Editorial team. Traducción y localización realizada por: DrTango, Inc. Health Content Provider 06/01/2025 , también conocido como American Accreditation HealthCare Commission (www.urac.org). de la URAC es un comité auditor independiente para verificar que A.D.A.M. cumple los rigurosos estándares de calidad e integridad. A.D.A.M. es una de las primeras empresas en alcanzar esta tan importante distinción en servicios de salud en la red. Conozca más sobre , y de A.D.A.M. A.D.A.M. es también uno de los miembros fundadores de la Junta Ética de Salud en Internet ( , o ) y cumple con los principios de la Fundación de Salud en la Red ( : www.hon.ch). La información aquí contenida no debe utilizarse durante ninguna emergencia médica, ni para el diagnóstico o tratamiento de alguna condición médica. Debe consultarse a un médico con licencia para el diagnóstico y tratamiento de todas y cada una de las condiciones médicas. Los enlaces a otros sitios se proporcionan sólo con fines de información, no significa que se les apruebe. No se otorga garantía de ninguna clase, ya sea expresa o implícita, en cuanto a la precisión, confiabilidad, actualidad o exactitud de ninguna de las traducciones hechas por un proveedor de servicios externo de la información aquí contenida en otro idioma. © 1997- 2024 A.D.A.M., unidad de negocios de Ebix, Inc. La reproducción o distribución parcial o total de la información aquí contenida está terminantemente prohibida.
Tratamiento posthospitalario para la luxación rotuliana
open_text
other
2
es
4831
Una herida por arma de fuego es causada cuando se dispara una bala u otro proyectil hacia el cuerpo o a través de este. Las heridas por arma de fuego pueden causar lesiones graves, como: La magnitud del daño depende de la localización de la lesión y de la velocidad y el tipo de bala. Las heridas por arma de fuego en la cabeza o el cuerpo (torso) son las que probablemente causan más daño. Las heridas de alta velocidad con fractura están asociadas con el aumento del riesgo de infección. Si la herida es grave, puede haber tenido una cirugía para: Las heridas de bala que atraviesan el cuerpo sin golpear órganos, vasos sanguíneos o huesos importantes tienden a causar menos daño. Usted puede tener fragmentos de bala que permanecen en su cuerpo. A menudo, no se pueden extraer sin causar más daño. El tejido cicatricial se formará alrededor de estos fragmentos restantes, lo que puede causar dolor constante u otra molestia. Usted puede tener una o una , según su lesión. Su proveedor de atención médica le dirá cómo cambiar su vendaje y cuidar la herida. Tenga en cuenta estas sugerencias: El proveedor puede cambiar el vendaje por usted al principio. Una vez que reciba la AUTORIZACIÓN para cambiar el vendaje usted mismo: Si tiene grapas o suturas que no se reabsorben, el proveedor las retirará al cabo de 3 a 21 días. No hale los puntos de sutura ni trate de retirarlos por su cuenta. El proveedor le dejará saber cuándo ESTÁ BIEN bañarse después de llegar a su casa. Es posible que necesite tomar baños de esponja durante varios días hasta que la herida haya sanado lo suficiente para ducharse. Tenga en cuenta que: Resultar herido por un arma de fuego es traumático. Usted puede entrar en , sentir temor por su seguridad, depresión o ira como consecuencia de esto. Estos son sentimientos completamente normales para alguien que ha pasado por un . Estos sentimientos no son signos de debilidad. También puede notar otros síntomas, tales como: Usted tiene que cuidarse y sanar tanto emocional como físicamente. Si se siente abrumado por estos sentimientos o estos duran más de 3 semanas, comuníquese con su proveedor. Si estos síntomas son constantes, pueden ser signos del trastorno de estrés postraumático o . Existen tratamientos que pueden ayudarle a sentirse mejor. Llame a su proveedor si: También debe llamar médico si nota síntomas de una infección, como por ejemplo: Simon BC, Hern HG. Wound management principles. In: Walls RM, ed. . 10th ed. Philadelphia, PA: Elsevier; 2023:chap 50. Zych GA, Kalandiak SP, Owens PW, Blease R. Gunshot wounds and blast injuries. In: Browner BD, Jupiter JB, Krettek C, Anderson PA, eds. . 6th ed. Philadelphia, PA: Elsevier; 2020:chap 20. Versión en inglés revisada por: Jesse Borke, MD, CPE, FAAEM, FACEP, Attending Physician at Kaiser Permanente, Orange County, CA. Also reviewed by David C. Dugdale, MD, Medical Director, Brenda Conaway, Editorial Director, and the A.D.A.M. Editorial team. Traducción y localización realizada por: DrTango, Inc. Health Content Provider 06/01/2025 , también conocido como American Accreditation HealthCare Commission (www.urac.org). de la URAC es un comité auditor independiente para verificar que A.D.A.M. cumple los rigurosos estándares de calidad e integridad. A.D.A.M. es una de las primeras empresas en alcanzar esta tan importante distinción en servicios de salud en la red. Conozca más sobre , y de A.D.A.M. A.D.A.M. es también uno de los miembros fundadores de la Junta Ética de Salud en Internet ( , o ) y cumple con los principios de la Fundación de Salud en la Red ( : www.hon.ch). La información aquí contenida no debe utilizarse durante ninguna emergencia médica, ni para el diagnóstico o tratamiento de alguna condición médica. Debe consultarse a un médico con licencia para el diagnóstico y tratamiento de todas y cada una de las condiciones médicas. Los enlaces a otros sitios se proporcionan sólo con fines de información, no significa que se les apruebe. No se otorga garantía de ninguna clase, ya sea expresa o implícita, en cuanto a la precisión, confiabilidad, actualidad o exactitud de ninguna de las traducciones hechas por un proveedor de servicios externo de la información aquí contenida en otro idioma. © 1997- 2024 A.D.A.M., unidad de negocios de Ebix, Inc. La reproducción o distribución parcial o total de la información aquí contenida está terminantemente prohibida.
Tratamiento posoperatorio para heridas por arma de fuego
open_text
other
2
es
4832
El (SII) es un trastorno que produce dolor abdominal y cambios intestinales. Su proveedor de atención médica le indicará lo que puede hacer en casa para controlar la afección. El síndrome del intestino irritable (SII) puede ser una afección de por vida. Usted puede estar padeciendo de cólicos y heces sueltas, diarrea, estreñimiento o alguna combinación de estos síntomas. Para algunas personas, los síntomas de este síndrome pueden interferir con el trabajo, los viajes y la asistencia a eventos sociales. Sin embargo, tomar los medicamentos y hacer cambios en el estilo de vida pueden ayudarlo a manejar los síntomas. Los cambios en la dieta pueden servir. Sin embargo, el síndrome de intestino irritable varía de una persona a otra. Así que es posible que los mismos cambios no funcionen para toda persona. Incremente la fibra en la dieta para aliviar los síntomas de estreñimiento. La fibra se encuentra en los panes de grano integrales y cereales, las legumbres, las frutas y las verduras. Ya que la fibra puede causar gases, es mejor agregar estos alimentos a la dieta lentamente.  Ningún medicamento funcionará igual para todos. Algunos medicamentos son recetados específicamente para el SII con diarrea (SII-D) o para el SSI con estreñimiento (SII-E). Los medicamentos que su proveedor podría sugerirle que pruebe incluyen: Es muy importante seguir las instrucciones de su proveedor al usar medicamentos para el SII. Tomar medicamentos diferentes o no tomarlos de la manera como se le indicó puede llevar a más problemas. El estrés puede provocar que sus intestinos estén más sensibles y que se contraigan más. Muchas situaciones pueden causar estrés como: Un primer paso para reducir el estrés es entender lo que lo hace sentir estresado. Llame a su proveedor si: SII; Colitis mucosa; SII-D; SII-E Ford AC, Talley NJ. Irritable bowel syndrome. In: Feldman M, Friedman LS, Brandt LJ, eds. . 11th ed. Philadelphia, PA: Elsevier ; 2021:chap 122. Mayer EA. Functional gastrointestinal disorders: irritable bowel syndrome, dyspepsia, esophageal chest pain, and heartburn. In: Goldman L, Schafer AI, eds. . 26th ed. Philadelphia, PA: Elsevier ; 2020:chap 128. Waller DG. Constipation, diarrhoea and irritable bowel syndrome. In: Waller DG, ed. . 6th ed. Philadelphia, PA: Elsevier; 2022:chap 35. Versión en inglés revisada por: Michael M. Phillips, MD, Emeritus Professor of Medicine, The George Washington University School of Medicine, Washington, DC. Also reviewed by David C. Dugdale, MD, Medical Director, Brenda Conaway, Editorial Director, and the A.D.A.M. Editorial team. Traducción y localización realizada por: DrTango, Inc. Health Content Provider 06/01/2025 , también conocido como American Accreditation HealthCare Commission (www.urac.org). de la URAC es un comité auditor independiente para verificar que A.D.A.M. cumple los rigurosos estándares de calidad e integridad. A.D.A.M. es una de las primeras empresas en alcanzar esta tan importante distinción en servicios de salud en la red. Conozca más sobre , y de A.D.A.M. A.D.A.M. es también uno de los miembros fundadores de la Junta Ética de Salud en Internet ( , o ) y cumple con los principios de la Fundación de Salud en la Red ( : www.hon.ch). La información aquí contenida no debe utilizarse durante ninguna emergencia médica, ni para el diagnóstico o tratamiento de alguna condición médica. Debe consultarse a un médico con licencia para el diagnóstico y tratamiento de todas y cada una de las condiciones médicas. Los enlaces a otros sitios se proporcionan sólo con fines de información, no significa que se les apruebe. No se otorga garantía de ninguna clase, ya sea expresa o implícita, en cuanto a la precisión, confiabilidad, actualidad o exactitud de ninguna de las traducciones hechas por un proveedor de servicios externo de la información aquí contenida en otro idioma. © 1997- 2024 A.D.A.M., unidad de negocios de Ebix, Inc. La reproducción o distribución parcial o total de la información aquí contenida está terminantemente prohibida.
Tratamiento posoperatorio - síndrome del intestino irritable
open_text
other
2
es
4833
La separación del hombro no es una lesión en la principal articulación del hombro en sí. Es una lesión en la parte superior del hombro, donde la clavícula se encuentra con la parte superior del omóplato (acromion de la escápula). No es lo mismo que una dislocación del hombro. La dislocación del hombro ocurre cuando el hueso del brazo se sale de la articulación principal del hombro. La mayoría de las lesiones de separación de hombro son causadas por una caída sobre él. Esto resulta en una ruptura en el tejido que conecta la clavícula y la parte superior del omóplato. Estas rupturas también pueden provenir a raíz de accidentes automovilísticos y lesiones deportivas. Esta lesión puede hacer que el hombro luzca anormal debido a que el extremo de un hueso sobresale o el hombro cuelga más bajo de lo normal. El dolor generalmente es en la parte superior del hombro. Es posible que su proveedor de atención médica le haga sostener un peso mientras lo examina para ver si la clavícula sobresale. Una radiografía del hombro puede ayudar a diagnosticar una separación de este. En caso de separaciones imperceptibles, se puede necesitar una resonancia magnética (imágenes avanzadas) para identificar con exactitud la presencia y la extensión de la lesión. La mayoría de las personas se recupera de la separación del hombro sin cirugía al cabo de 2 a 12 semanas. Usted recibirá tratamiento con hielo, medicamentos, un cabestrillo y luego ejercicios a medida que continúe sanando. Su recuperación puede ser más lenta si usted tiene: Se puede necesitar cirugía de inmediato si usted presenta: Haga una compresa fría poniendo hielo en una bolsa de plástico con cierre hermético y envolviendo una tela alrededor. No coloque la bolsa de hielo directamente sobre la zona afectada, ya que podría dañar la piel. El primer día de su lesión, aplique hielo durante 20 minutos cada hora mientras esté despierto. Después del primer día, aplique hielo en el área cada 3 a 4 horas durante 20 minutos cada vez. Haga esto durante 2 días o más, o como lo indique su proveedor. Para el dolor, puede tomar ibuprofeno (Advil, Motrin), naproxeno (Aleve, Naprosyn), ácido acetilsalicílico ( ) o paracetamol (Tylenol). Puede comprar estos medicamentos sin receta. Le pueden poner un cabestrillo para el hombro con el fin de utilizarlo durante unas pocas semanas. Si continúa teniendo dolor, su proveedor probablemente le solicitará que regrese en 1 semana para decidir si es necesario: La mayoría de separaciones de hombro sanan sin consecuencias graves. En caso de una lesión grave, pueden presentarse problemas a largo plazo para levantar objetos con el lado lesionado. Llame al médico o acuda a la sala de urgencias de inmediato si tiene: Hombro separado - tratamiento poshospitalario; Separación de la articulación acromioclavicular - tratamiento poshospitalario; Separación de la articulación A/C - tratamiento poshospitalario Andermahr J, Ring D, Jupiter JB. Fractures and dislocations of the clavicle. In: Browner BD, Jupiter JB, Krettek C, Anderson PA, eds. . 6th ed. Philadelphia, PA: Elsevier; 2020:chap 48. Rizzo TD. Acromioclavicular injuries. In: Frontera WR, Silver JK, Rizzo TD, eds. . 4th ed. Philadelphia, PA: Elsevier; 2019:chap 10. Rudy CC, Daya MR. Shoulder injuries. In: Walls RM, ed. . 10th ed. Philadelphia, PA: Elsevier; 2023:chap 45. Scholten P, Stanos SP, Rivers WE, Prather H, Press J. Physical medicine and rehabilitation approaches to pain management. In: Benzon HT, Raja SN, Liu SS, Fishman SM, Cohen SP, eds. . 4th ed. Philadelphia, PA: Elsevier; 2018:chap 58. Versión en inglés revisada por: Jesse Borke, MD, CPE, FAAEM, FACEP, Attending Physician at Kaiser Permanente, Orange County, CA. Also reviewed by David C. Dugdale, MD, Medical Director, Brenda Conaway, Editorial Director, and the A.D.A.M. Editorial team. Traducción y localización realizada por: DrTango, Inc. Health Content Provider 06/01/2025 , también conocido como American Accreditation HealthCare Commission (www.urac.org). de la URAC es un comité auditor independiente para verificar que A.D.A.M. cumple los rigurosos estándares de calidad e integridad. A.D.A.M. es una de las primeras empresas en alcanzar esta tan importante distinción en servicios de salud en la red. Conozca más sobre , y de A.D.A.M. A.D.A.M. es también uno de los miembros fundadores de la Junta Ética de Salud en Internet ( , o ) y cumple con los principios de la Fundación de Salud en la Red ( : www.hon.ch). La información aquí contenida no debe utilizarse durante ninguna emergencia médica, ni para el diagnóstico o tratamiento de alguna condición médica. Debe consultarse a un médico con licencia para el diagnóstico y tratamiento de todas y cada una de las condiciones médicas. Los enlaces a otros sitios se proporcionan sólo con fines de información, no significa que se les apruebe. No se otorga garantía de ninguna clase, ya sea expresa o implícita, en cuanto a la precisión, confiabilidad, actualidad o exactitud de ninguna de las traducciones hechas por un proveedor de servicios externo de la información aquí contenida en otro idioma. © 1997- 2024 A.D.A.M., unidad de negocios de Ebix, Inc. La reproducción o distribución parcial o total de la información aquí contenida está terminantemente prohibida.
Tratamiento poshospitalario para una separación de hombro
open_text
other
2
es
4834
Los huesos metatarsianos son los huesos largos del pie que conectan el tobillo a los dedos del pie. Una fractura por sobrecarga es una rotura del hueso que ocurre con una lesión o tensión repetitivas. Las fracturas por sobrecarga son causadas por tensionar exageradamente el pie al usarlo de la misma manera en forma repetitiva. Una fractura por sobrecarga es diferente de una fractura aguda, que es causada por una lesión traumática y repentina. Las fracturas por sobrecarga de los huesos metatarsianos son más frecuentes en las mujeres. Las fracturas por sobrecarga son más comunes en las personas que: El dolor es un signo inicial de una fractura por sobrecarga de los huesos metatarsianos. Puede ocurrir: Con el tiempo, el dolor: La zona de su pie donde está la fractura puede ser sensible al tacto. También puede estar hinchada. Es posible que una radiografía no muestre una fractura por sobrecarga hasta por 6 semanas después de que se produjo. Su proveedor de atención médica puede ordenar una gammagrafía ósea o una resonancia magnética para ayudar a diagnosticarla. Usted puede usar un zapato especial para apoyar el pie. Si el dolor es intenso, es posible que tenga un yeso por debajo de la rodilla. Pueden pasar entre 4 y 12 semanas para que el pie sane. Es importante descansar el pie. Para el dolor, puede tomar antiinflamatorios no esteroides (AINE) de venta libre. También puede tomar paracetamol (Tylenol) según las instrucciones en el envase. Pregúntele al proveedor si este medicamento es seguro para usted, especialmente si tiene enfermedad hepática. Mientras se recupera, su proveedor revisará qué tan bien está sanando su pie. Él le dirá cuándo puede dejar de usar las muletas o hacerse quitar el yeso. Igualmente, consulte con su proveedor respecto a cuándo puede empezar ciertas actividades de nuevo. Usted puede regresar a sus actividades normales cuando sea capaz de realizar la actividad sin dolor. Cuando reinicie una actividad después de una fractura por sobrecarga, vaya aumentando lentamente. Si el pie empieza a dolerle, deténgase y descanse. Llame a su proveedor si se presenta dolor que no desaparece o que empeora. Fractura de los huesos del pie; Fractura de marcha; Fractura de Deutchlander; Fractura de Jone Bettin CC. Fractures and dislocations of the foot. In: Azar FM, Beaty JH, eds. . 14th ed. Philadelphia, PA: Elsevier; 2021:chap 89. Rose NGW, Green TJ. Ankle and foot injuries. In: Walls RM, ed. . 10th ed. Philadelphia, PA: Elsevier; 2023:chap 49. Smith MS. Metatarsal fractures. In: Eiff MP, Hatch RL, Higgins MK, eds. . 4th ed. Philadelphia, PA: Elsevier; 2020:chap 15. Versión en inglés revisada por: Jesse Borke, MD, CPE, FAAEM, FACEP, Attending Physician at Kaiser Permanente, Orange County, CA. Also reviewed by David C. Dugdale, MD, Medical Director, Brenda Conaway, Editorial Director, and the A.D.A.M. Editorial team. Traducción y localización realizada por: DrTango, Inc. Health Content Provider 06/01/2025 , también conocido como American Accreditation HealthCare Commission (www.urac.org). de la URAC es un comité auditor independiente para verificar que A.D.A.M. cumple los rigurosos estándares de calidad e integridad. A.D.A.M. es una de las primeras empresas en alcanzar esta tan importante distinción en servicios de salud en la red. Conozca más sobre , y de A.D.A.M. A.D.A.M. es también uno de los miembros fundadores de la Junta Ética de Salud en Internet ( , o ) y cumple con los principios de la Fundación de Salud en la Red ( : www.hon.ch). La información aquí contenida no debe utilizarse durante ninguna emergencia médica, ni para el diagnóstico o tratamiento de alguna condición médica. Debe consultarse a un médico con licencia para el diagnóstico y tratamiento de todas y cada una de las condiciones médicas. Los enlaces a otros sitios se proporcionan sólo con fines de información, no significa que se les apruebe. No se otorga garantía de ninguna clase, ya sea expresa o implícita, en cuanto a la precisión, confiabilidad, actualidad o exactitud de ninguna de las traducciones hechas por un proveedor de servicios externo de la información aquí contenida en otro idioma. © 1997- 2024 A.D.A.M., unidad de negocios de Ebix, Inc. La reproducción o distribución parcial o total de la información aquí contenida está terminantemente prohibida.
Tratamiento poshospitalario para una fractura metatarsiana
open_text
other
2
es
4835
Los 5 huesos de la mano que conectan la muñeca al pulgar y los dedos se llaman huesos metacarpianos. Usted tiene una fractura (rotura) en uno o más de estos huesos. Esto se denomina fractura de la mano (o metacarpiana). Algunas fracturas de la mano requieren el uso de una férula o un yeso. Otras necesitan reparación con cirugía. Su fractura puede ser en una de las siguientes zonas de la mano: Si tiene una ruptura grave, lo pueden remitir a un médico especialista en huesos (cirujano ortopédico). Puede necesitar cirugía para colocarle clavos y placas para reparar la fractura. Probablemente tenga que usar una férula. Esta cubrirá parte de los dedos y ambos lados de la mano y la muñeca. Su proveedor de atención médica le dirá por cuánto tiempo deberá usar su férula. Por lo regular, es durante aproximadamente 3 semanas. La mayoría de las fracturas sanan bien. Después de sanar, el nudillo puede verse diferente o el dedo se puede mover de una manera diferente al cerrar la mano. Algunas fracturas requieren cirugía. A usted probablemente lo remitirán a un cirujano ortopédico si: Usted puede tener dolor e hinchazón durante 1 o 2 semanas. Para reducir esto: Para el dolor, puede usar ibuprofeno (Advil, Motrin), naproxeno (Aleve, Naprosyn), ácido acetilsalicílico ( ) o paracetamol (Tylenol). Puede comprar estos medicamentos para el dolor sin necesidad de una receta médica. Siga las instrucciones de su proveedor acerca del uso de una férula. Su proveedor le dirá cuándo puede: Mantenga la férula o yeso secos. Por ejemplo, cuando se baña, envuelva la férula o el yeso en una bolsa de plástico. Usted tendrá probablemente un examen de control entre 1 y 3 semanas después de la lesión. Para las fracturas graves, es posible que necesite fisioterapia después de que se retire la férula o el yeso. Generalmente, puede regresar al trabajo o a las actividades deportivas aproximadamente entre 8 y 12 semanas después de la fractura. Su proveedor o el terapeuta le dirán cuándo. Llame a su proveedor si la mano presenta: También llame a su proveedor si el yeso se está desintegrando o está ejerciendo presión sobre la piel. Tratamiento poshospitalario - fractura de boxeador; Tratamiento poshospitalario - fractura metacarpiana Gaston RG. Fractures of the metacarpals and phalanges. In: Wolfe SW, Pederson WC, Kozin SH, Cohen MS, eds. . 8h ed. Philadelphia, PA: Elsevier; 2022:chap 7. Ruchelsman DE, Bindra RR. Fractures and dislocations of the hand. In: Browner BD, Jupiter JB, Krettek C, Anderson PA, eds. . 6th ed. Philadelphia, PA: Elsevier; 2020:chap 40. Versión en inglés revisada por: C. Benjamin Ma, MD, Professor, Chief, Sports Medicine and Shoulder Service, UCSF Department of Orthopaedic Surgery, San Francisco, CA. Also reviewed by David C. Dugdale, MD, Medical Director, Brenda Conaway, Editorial Director, and the A.D.A.M. Editorial team. Traducción y localización realizada por: DrTango, Inc. Health Content Provider 06/01/2025 , también conocido como American Accreditation HealthCare Commission (www.urac.org). de la URAC es un comité auditor independiente para verificar que A.D.A.M. cumple los rigurosos estándares de calidad e integridad. A.D.A.M. es una de las primeras empresas en alcanzar esta tan importante distinción en servicios de salud en la red. Conozca más sobre , y de A.D.A.M. A.D.A.M. es también uno de los miembros fundadores de la Junta Ética de Salud en Internet ( , o ) y cumple con los principios de la Fundación de Salud en la Red ( : www.hon.ch). La información aquí contenida no debe utilizarse durante ninguna emergencia médica, ni para el diagnóstico o tratamiento de alguna condición médica. Debe consultarse a un médico con licencia para el diagnóstico y tratamiento de todas y cada una de las condiciones médicas. Los enlaces a otros sitios se proporcionan sólo con fines de información, no significa que se les apruebe. No se otorga garantía de ninguna clase, ya sea expresa o implícita, en cuanto a la precisión, confiabilidad, actualidad o exactitud de ninguna de las traducciones hechas por un proveedor de servicios externo de la información aquí contenida en otro idioma. © 1997- 2024 A.D.A.M., unidad de negocios de Ebix, Inc. La reproducción o distribución parcial o total de la información aquí contenida está terminantemente prohibida.
Tratamiento poshospitalario para una fractura de la mano
open_text
other
2
es
4836
El hueso del radio va desde el codo hasta la muñeca. La cabeza del radio está en la parte superior del hueso radial, justo debajo de su codo. Una fractura es una rotura en el hueso. La causa más común de una fractura de la cabeza radial es caer con un brazo extendido. Usted puede presentar dolor e hinchazón por 1 a 2 semanas. Si tiene una pequeña fractura y los huesos no se movieron mucho alrededor, usted probablemente usará una férula o un cabestrillo que sostenga el brazo, el codo y el antebrazo. Probablemente tendrá que usar esto por lo menos 2 o 3 semanas. Si la fractura es más grave, es posible que necesite ver a un traumatólogo (cirujano ortopédico). Algunas fracturas requieren cirugía para: Según la gravedad de la fractura y otros factores, es posible que usted no tenga un rango de movimiento completo después de recuperarse. La mayoría de las fracturas sanan bien en 6 a 8 semanas. Para ayudar con el dolor y la hinchazón: Para el dolor, puede utilizar ibuprofeno (Advil, Motrin), naproxeno (Aleve, Naprosyn) o paracetamol (Tylenol). Usted puede comprar estos medicamentos para el dolor sin necesidad de receta médica. Siga las instrucciones de su proveedor acerca del uso de un cabestrillo o férula. El proveedor le dirá cuándo puede: Mantenga su cabestrillo o férula secos. Igualmente se le indicará cuándo puede retirar el cabestrillo o la férula y comenzar a mover y usar el codo. Su proveedor o el fisioterapeuta le dirán cuándo puede empezar a practicar deportes o utilizar el codo para otras actividades. Es probable que tenga un examen de control en 1 a 3 semanas después de su lesión. Llame a su proveedor si: Fractura del codo - cabeza radial - tratamiento poshospitalario King GJW. Fractures of the radial head. In: Wolfe SW, Pederson WC, Kozin SH, Cohen MS, eds. . 8h ed. Philadelphia, PA: Elsevier; 2022:chap 19. Ozgur SE, Giangarra CE. Rehabilitation after fractures of the forearm and elbow. In: Giangarra CE, Manske RC, eds. . 4th ed. Philadelphia, PA: Elsevier; 2018:chap 12. Ramsey ML, Beredjilian PK. Surgery management of fractures, dislocations, and traumatic instability of the elbow. In: Skirven TM, Oserman AL, Fedorczyk JM, Amadiao PC, Feldscher SB, Shin EK, eds. . 7th ed. Philadelphia, PA: Elsevier; 2021:chap 66. Versión en inglés revisada por: C. Benjamin Ma, MD, Professor, Chief, Sports Medicine and Shoulder Service, UCSF Department of Orthopaedic Surgery, San Francisco, CA. Also reviewed by David C. Dugdale, MD, Medical Director, Brenda Conaway, Editorial Director, and the A.D.A.M. Editorial team. Traducción y localización realizada por: DrTango, Inc. Health Content Provider 06/01/2025 , también conocido como American Accreditation HealthCare Commission (www.urac.org). de la URAC es un comité auditor independiente para verificar que A.D.A.M. cumple los rigurosos estándares de calidad e integridad. A.D.A.M. es una de las primeras empresas en alcanzar esta tan importante distinción en servicios de salud en la red. Conozca más sobre , y de A.D.A.M. A.D.A.M. es también uno de los miembros fundadores de la Junta Ética de Salud en Internet ( , o ) y cumple con los principios de la Fundación de Salud en la Red ( : www.hon.ch). La información aquí contenida no debe utilizarse durante ninguna emergencia médica, ni para el diagnóstico o tratamiento de alguna condición médica. Debe consultarse a un médico con licencia para el diagnóstico y tratamiento de todas y cada una de las condiciones médicas. Los enlaces a otros sitios se proporcionan sólo con fines de información, no significa que se les apruebe. No se otorga garantía de ninguna clase, ya sea expresa o implícita, en cuanto a la precisión, confiabilidad, actualidad o exactitud de ninguna de las traducciones hechas por un proveedor de servicios externo de la información aquí contenida en otro idioma. © 1997- 2024 A.D.A.M., unidad de negocios de Ebix, Inc. La reproducción o distribución parcial o total de la información aquí contenida está terminantemente prohibida.
Tratamiento poshospitalario para una fractura de la cabeza del radio
open_text
other
2
es
4837
Usted ha recibido tratamiento por un hueso quebrado en su pie. El hueso que se ha quebrado es el metatarsiano. En casa, asegúrese de seguir las instrucciones del médico sobre cómo cuidar su pie quebrado para que sane adecuadamente. Los huesos metatarsianos son los huesos largos del pie que conectan el tobillo con los dedos. También ayudan a guardar el equilibrio al estar de pie y caminar. Una torcedura grave del pie o un golpe repentino o sobrecarga en el pie pueden causar una ruptura o fractura aguda (repentina) de uno de los huesos. Hay cinco huesos metatarsianos en el pie. El quinto metatarsiano es el hueso externo que se conecta al dedo pequeño del pie. Es el hueso metatarsiano que más comúnmente se fractura. Un tipo común de fractura en la parte del quinto hueso metatarsiano que está más cerca de la base se llama fractura de Jones. Esta zona del hueso tiene bajo flujo sanguíneo. Esto hace que la sanación sea difícil. Una fractura por avulsión ocurre cuando un tendón desprende un fragmento óseo del resto del hueso. Una fractura por avulsión del quinto metatarsiano a veces se denomina "fractura de bailarina". Si sus huesos todavía están alineados (es decir que los extremos rotos se encuentran), es probable que use un yeso o una férula durante 6 a 8 semanas. Si los huesos no están alineados, puede necesitar cirugía. Un médico especializado en huesos (cirujano ortopédico) llevará a cabo su cirugía. Después de la cirugía, usted llevará puesto un yeso durante 6 a 8 semanas. Usted puede disminuir la inflamación: Haga una compresa fría poniendo hielo en una bolsa de plástico y envuélvala en un paño. Para el dolor, puede tomar ibuprofeno (Advil, Motrin y otros) o naproxeno (Aleve, Naprosyn y otros). A medida que se recupere, su proveedor le solicitará que comience a mover el pie. Esto puede ser tan pronto como la semana 3 o hasta la semana 8 después de la lesión. Al reiniciar una actividad tras una fractura, hágalo gradualmente. Si el pie empieza a dolerle, pare y descanse. Algunos ejercicios que puede hacer para ayudar a aumentar la movilidad y la fuerza en el pie son: A medida que se recupere, su proveedor verificará qué tan bien está sanando su pie. Se le dirá cuándo puede: Comuníquese con su proveedor si presenta cualquiera de estos síntomas: Pie roto - metatarsiano; Fractura de Jones; Fractura de bailarina; Fractura del pie Bettin CC. Fractures and dislocations of the foot. In: Azar FM, Beaty JH, eds. . 14th ed. Philadelphia, PA: Elsevier; 2021:chap 89. Kwon JY, Gitajn IL, Richter M,. Foot injuries. In: Browner BD, Jupiter JB, Krettek C, Anderson PA, eds. . 6th ed. Philadelphia, PA: Elsevier; 2020:chap 67. Versión en inglés revisada por: Jesse Borke, MD, CPE, FAAEM, FACEP, Attending Physician at Kaiser Permanente, Orange County, CA. Also reviewed by David C. Dugdale, MD, Medical Director, Brenda Conaway, Editorial Director, and the A.D.A.M. Editorial team. Traducción y localización realizada por: DrTango, Inc. Health Content Provider 06/01/2025 , también conocido como American Accreditation HealthCare Commission (www.urac.org). de la URAC es un comité auditor independiente para verificar que A.D.A.M. cumple los rigurosos estándares de calidad e integridad. A.D.A.M. es una de las primeras empresas en alcanzar esta tan importante distinción en servicios de salud en la red. Conozca más sobre , y de A.D.A.M. A.D.A.M. es también uno de los miembros fundadores de la Junta Ética de Salud en Internet ( , o ) y cumple con los principios de la Fundación de Salud en la Red ( : www.hon.ch). La información aquí contenida no debe utilizarse durante ninguna emergencia médica, ni para el diagnóstico o tratamiento de alguna condición médica. Debe consultarse a un médico con licencia para el diagnóstico y tratamiento de todas y cada una de las condiciones médicas. Los enlaces a otros sitios se proporcionan sólo con fines de información, no significa que se les apruebe. No se otorga garantía de ninguna clase, ya sea expresa o implícita, en cuanto a la precisión, confiabilidad, actualidad o exactitud de ninguna de las traducciones hechas por un proveedor de servicios externo de la información aquí contenida en otro idioma. © 1997- 2024 A.D.A.M., unidad de negocios de Ebix, Inc. La reproducción o distribución parcial o total de la información aquí contenida está terminantemente prohibida.
Tratamiento poshospitalario para fractura metatarsiana (aguda)
open_text
other
2
es
4838
Un es el dolor de hombro que le impide a uno mover el brazo. A menudo, el dolor y la rigidez están presentes todo el tiempo. La cápsula de la articulación del hombro está compuesta de tejido fuerte (ligamentos) que sostiene los huesos del hombro entre sí. Cuando la cápsula resulta inflamada, se torna rígida y los huesos del hombro no se pueden mover libremente en la articulación. Esta afección se denomina hombro congelado. El hombro congelado se puede desarrollar sin una causa conocida. También puede ocurrir en personas que: Los síntomas del hombro congelado a menudo siguen este patrón: Pasar por estas etapas del hombro congelado puede tardar unos meses. El hombro puede estar muy adolorido y rígido antes de que comience a relajarse. Y puede llegar a tardar hasta 18 a 24 meses para una sanación completa. Para ayudar a acelerar la sanación, su proveedor de atención médica probablemente hará lo siguiente: La mayoría de las personas tienen una recuperación total con un rango completo de movimiento sin cirugía. El uso de calor húmedo en el hombro de 3 a 4 veces al día puede ayudar a aliviar algo del dolor y la rigidez. Para el dolor, puede usar ibuprofeno (Advil o Motrin), naproxeno (Aleve o Naprosyn) o paracetamol (Tylenol). Usted puede comprar estos analgésicos en la tienda. Consiga ayuda para organizar su casa de modo que usted pueda alcanzar todo lo que necesita sin estirarse por encima de los hombros o por detrás de la espalda. Consiga ayuda para limpiar la casa, sacar la basura, arreglar el jardín y otras tareas domésticas. No cargue cosas pesadas ni haga actividades que requieran mucho esfuerzo del hombro o el brazo. Usted aprenderá algunos ejercicios y estiramientos simples para el hombro. Algunos de los ejercicios son los siguientes: Su proveedor o terapeuta físico le mostrarán cómo hacer estos ejercicios. Llame al médico si: Capsulitis adhesiva - tratamiento poshospitalario; Síndrome del hombro congelado - tratamiento poshospitalario; Pericapsulitis - tratamiento poshospitalario; Hombro rígido - tratamiento poshospitalario; Dolor de hombro - hombro congelado Krabak BJ, Chen ET. Adhesive capsulitis. In: Frontera, WR, Silver JK, Rizzo TD Jr, eds. . 4th ed. Philadelphia, PA: Elsevier; 2019:chap 11. Martin SD, Thornhill TS. Shoulder pain. In: Firestein GS, Budd RC, Gabriel SE, Koretzky GA, McInnes IB, O'Dell JR, eds. . 11th ed. Philadelphia, PA: Elsevier; 2021:chap 49. Versión en inglés revisada por: C. Benjamin Ma, MD, Professor, Chief, Sports Medicine and Shoulder Service, UCSF Department of Orthopaedic Surgery, San Francisco, CA. Also reviewed by David C. Dugdale, MD, Medical Director, Brenda Conaway, Editorial Director, and the A.D.A.M. Editorial team. Traducción y localización realizada por: DrTango, Inc. Health Content Provider 06/01/2025 , también conocido como American Accreditation HealthCare Commission (www.urac.org). de la URAC es un comité auditor independiente para verificar que A.D.A.M. cumple los rigurosos estándares de calidad e integridad. A.D.A.M. es una de las primeras empresas en alcanzar esta tan importante distinción en servicios de salud en la red. Conozca más sobre , y de A.D.A.M. A.D.A.M. es también uno de los miembros fundadores de la Junta Ética de Salud en Internet ( , o ) y cumple con los principios de la Fundación de Salud en la Red ( : www.hon.ch). La información aquí contenida no debe utilizarse durante ninguna emergencia médica, ni para el diagnóstico o tratamiento de alguna condición médica. Debe consultarse a un médico con licencia para el diagnóstico y tratamiento de todas y cada una de las condiciones médicas. Los enlaces a otros sitios se proporcionan sólo con fines de información, no significa que se les apruebe. No se otorga garantía de ninguna clase, ya sea expresa o implícita, en cuanto a la precisión, confiabilidad, actualidad o exactitud de ninguna de las traducciones hechas por un proveedor de servicios externo de la información aquí contenida en otro idioma. © 1997- 2024 A.D.A.M., unidad de negocios de Ebix, Inc. La reproducción o distribución parcial o total de la información aquí contenida está terminantemente prohibida.
Tratamiento poshospitalario para el hombro congelado
open_text
other
2
es
4839
Usted se ha sometido a un aborto quirúrgico. Se trata de un procedimiento que termina el embarazo al extraer el feto y la placenta de la matriz (útero). Estos procedimientos son muy seguros y de bajo riesgo. Probablemente se recuperará sin problemas. Puede tardar algunos días para que se sienta bien. Puede tener cólicos parecidos a los cólicos menstruales durante unos días o 2 semanas. Puede tener un ligero sangrado vaginal o manchado hasta por 4 semanas. Su período normal probablemente regresará entre 4 y 6 semanas. Es normal sentirse triste o deprimida después de este procedimiento. Busque la ayuda de su proveedor de atención médica o de un consejero si estos sentimientos no desaparecen. Un familiar o amigo puede también brindar consuelo. Para aliviar la molestia o el dolor en el abdomen: Siga estos lineamientos de actividad tras su procedimiento: Comuníquese con su proveedor si: Interrupción - cuidados posteriores Mullins EWS, Regan L. Women's health. In: Feather A, Randall D, Waterhouse M, eds. . 10th ed. Philadelphia, PA: Elsevier; 2021:chap 39. Rivlin K, Davis AR. Contraception and abortion. In: Gershenson DM, Lentz GM, Valea FA, Lobo RA, eds. . 8th ed. Philadelphia, PA: Elsevier; 2022:chap 13. Simpson JA, Owen P. Abortion. In: Layden EA, Thomson A, Owen P, Madhra M, Magowan BA, eds. . 5th ed. Elsevier; 2023:chap 20. Versión en inglés revisada por: John D. Jacobson, MD, Professor Emeritus, Department of Obstetrics and Gynecology, Loma Linda University School of Medicine, Loma Linda, CA. Also reviewed by David C. Dugdale, MD, Medical Director, Brenda Conaway, Editorial Director, and the A.D.A.M. Editorial team. Traducción y localización realizada por: DrTango, Inc. Health Content Provider 06/01/2025 , también conocido como American Accreditation HealthCare Commission (www.urac.org). de la URAC es un comité auditor independiente para verificar que A.D.A.M. cumple los rigurosos estándares de calidad e integridad. A.D.A.M. es una de las primeras empresas en alcanzar esta tan importante distinción en servicios de salud en la red. Conozca más sobre , y de A.D.A.M. A.D.A.M. es también uno de los miembros fundadores de la Junta Ética de Salud en Internet ( , o ) y cumple con los principios de la Fundación de Salud en la Red ( : www.hon.ch). La información aquí contenida no debe utilizarse durante ninguna emergencia médica, ni para el diagnóstico o tratamiento de alguna condición médica. Debe consultarse a un médico con licencia para el diagnóstico y tratamiento de todas y cada una de las condiciones médicas. Los enlaces a otros sitios se proporcionan sólo con fines de información, no significa que se les apruebe. No se otorga garantía de ninguna clase, ya sea expresa o implícita, en cuanto a la precisión, confiabilidad, actualidad o exactitud de ninguna de las traducciones hechas por un proveedor de servicios externo de la información aquí contenida en otro idioma. © 1997- 2024 A.D.A.M., unidad de negocios de Ebix, Inc. La reproducción o distribución parcial o total de la información aquí contenida está terminantemente prohibida.
Tratamiento poshospitalario - un aborto quirúrgico
open_text
other
2
es
4840
Una resaca se refiere a los síntomas desagradables que una persona experimenta después de tomar mucho alcohol. Los síntomas pueden incluir: Recomendaciones para  y para prevenir una resaca: Si usted tiene resaca, tenga en mente lo siguiente para aliviarse: Finnell JT. Alcohol-related disease. In: Walls RM, ed. . 10th ed. Philadelphia, PA: Elsevier; 2023:chap 137. O'Connor PG. Alcohol use disorders. In: Goldman L, Schafer AI, eds. . 26th ed. Philadelphia, PA: Elsevier; 2020:chap 30. Vlad I. Alcohol-related illness. In: Cameron P, Little M, Mitra B, Deasy C, eds. . 5th ed. Philadelphia, PA: Elsevier; 2020:chap 21.4. Versión en inglés revisada por: Jacob Berman, MD, MPH, Clinical Assistant Professor of Medicine, Division of General Internal Medicine, University of Washington School of Medicine, Seattle, WA. Also reviewed by David C. Dugdale, MD, Medical Director, Brenda Conaway, Editorial Director, and the A.D.A.M. Editorial team. Traducción y localización realizada por: DrTango, Inc. Health Content Provider 06/01/2025 , también conocido como American Accreditation HealthCare Commission (www.urac.org). de la URAC es un comité auditor independiente para verificar que A.D.A.M. cumple los rigurosos estándares de calidad e integridad. A.D.A.M. es una de las primeras empresas en alcanzar esta tan importante distinción en servicios de salud en la red. Conozca más sobre , y de A.D.A.M. A.D.A.M. es también uno de los miembros fundadores de la Junta Ética de Salud en Internet ( , o ) y cumple con los principios de la Fundación de Salud en la Red ( : www.hon.ch). La información aquí contenida no debe utilizarse durante ninguna emergencia médica, ni para el diagnóstico o tratamiento de alguna condición médica. Debe consultarse a un médico con licencia para el diagnóstico y tratamiento de todas y cada una de las condiciones médicas. Los enlaces a otros sitios se proporcionan sólo con fines de información, no significa que se les apruebe. No se otorga garantía de ninguna clase, ya sea expresa o implícita, en cuanto a la precisión, confiabilidad, actualidad o exactitud de ninguna de las traducciones hechas por un proveedor de servicios externo de la información aquí contenida en otro idioma. © 1997- 2024 A.D.A.M., unidad de negocios de Ebix, Inc. La reproducción o distribución parcial o total de la información aquí contenida está terminantemente prohibida.
Tratamiento para la resaca
open_text
other
2
es
4841
Es normal tener piel y tejido colgante bajo los brazos. Las causas pueden ser la edad, la pérdida de peso u otras razones. No hay necesidad médica de tratamiento. Sin embargo, si le molesta la apariencia de su piel, hay tratamientos que pueden ayudar. Los músculos en la parte posterior de los brazos se llaman tríceps. Para tonificar estos músculos, ensaye con flexiones de pecho (planchas) o cualquier otro ejercicio para el desarrollo de los tríceps. Si esto no funciona, es posible que necesite hablar con su proveedor de atención médica sobre opciones de tratamientos cosméticos. Las opciones no quirúrgicas incluyen tratamientos láser para estimular la producción de colágeno y tensar la piel. Los rellenos también pueden ser utilizados para estimular la producción de colágeno. Si está considerando una cirugía de elevación de la piel, consulte a un cirujano. La cirugía dejará una cicatriz. Asegúrese de hablar sobre los riesgos y beneficios de los tratamientos para la piel colgante con su proveedor. Tratamiento para la piel colgante en el tríceps Boehler B, Porcari JP, Kline D, Hendrix CR, Foster C, Anders M. ACE-sponsored research: best triceps exercises. . Updated August 2011. Accessed December 12, 2022. Capella JF, Trovato MJ, Woehrle S. Upper limb contouring. In: Peter RJ, Neligan PC, eds. . 4th ed. Philadelphia, PA: Elsevier; 2018:chap 27. Goldie K, Peeters W, Alghoul M, et al. Global consensus guidelines for the injection of diluted and hyperdiluted calcium hydroxylapatite for skin tightening. . 2018;44 Suppl 1:S32-S41. PMID: 30358631 . Vachiramon V, Triyangkulsri K, Iamsumang W, Chayavichitsilp P. Single-plane versus dual-plane microfocused ultrasound with visualization in the treatment of upper arm skin laxity: a randomized, single-blinded, controlled trial. . 2021;53(4):476-481. PMID: 32770693 . Versión en inglés revisada por: Ramin Fathi, MD, FAAD, Director, Phoenix Surgical Dermatology Group, Phoenix, AZ. Also reviewed by David C. Dugdale, MD, Medical Director, Brenda Conaway, Editorial Director, and the A.D.A.M. Editorial team. Traducción y localización realizada por: DrTango, Inc. Health Content Provider 06/01/2025 , también conocido como American Accreditation HealthCare Commission (www.urac.org). de la URAC es un comité auditor independiente para verificar que A.D.A.M. cumple los rigurosos estándares de calidad e integridad. A.D.A.M. es una de las primeras empresas en alcanzar esta tan importante distinción en servicios de salud en la red. Conozca más sobre , y de A.D.A.M. A.D.A.M. es también uno de los miembros fundadores de la Junta Ética de Salud en Internet ( , o ) y cumple con los principios de la Fundación de Salud en la Red ( : www.hon.ch). La información aquí contenida no debe utilizarse durante ninguna emergencia médica, ni para el diagnóstico o tratamiento de alguna condición médica. Debe consultarse a un médico con licencia para el diagnóstico y tratamiento de todas y cada una de las condiciones médicas. Los enlaces a otros sitios se proporcionan sólo con fines de información, no significa que se les apruebe. No se otorga garantía de ninguna clase, ya sea expresa o implícita, en cuanto a la precisión, confiabilidad, actualidad o exactitud de ninguna de las traducciones hechas por un proveedor de servicios externo de la información aquí contenida en otro idioma. © 1997- 2024 A.D.A.M., unidad de negocios de Ebix, Inc. La reproducción o distribución parcial o total de la información aquí contenida está terminantemente prohibida.
Tratamiento para la piel colgante debajo de los brazos
open_text
other
2
es
4842
Recibir tratamiento para el cáncer puede provocar efectos secundarios. Algunos de estos efectos secundarios pueden afectar su vida sexual o su fertilidad, que es su capacidad para tener hijos. Estos efectos secundarios pueden durar un período breve de tiempo o ser permanentes. El tipo de efecto secundario que usted tenga dependerá de su tipo de cáncer y del tratamiento. Muchos tratamientos para el cáncer pueden provocar efectos secundarios sexuales. Pero usted es más propensa a presentar estos efectos secundarios si está recibiendo tratamiento para uno de los siguientes tipos de cáncer: Para las mujeres, los efectos secundarios sexuales más comunes incluyen: Otros efectos secundarios pueden incluir: Muchas personas también enfrentan efectos secundarios emocionales tras el tratamiento para el cáncer, como una sensación de depresión o de desagrado con su propio cuerpo. Estos efectos secundarios también pueden afectar su vida sexual. Es posible que no sienta ganas de tener relaciones sexuales o puede no desear que su pareja toque su cuerpo. Los distintos tipos de tratamiento para el cáncer pueden afectar su sexualidad y su fertilidad de distintas maneras. Cirugía para el cáncer: La puede causar: La puede causar: La terapia hormonal para el cáncer de mama puede causar: Una de las cosas más importantes que puede hacer es hablar con su proveedor de atención médica sobre los efectos secundarios sexuales antes de su tratamiento. Pregunte qué posibles tipos de efectos secundarios debe esperar y cuánto tiempo durarán. De esta forma, podrá saber qué esperar. También debería hablar sobre estos cambios con su pareja. Si su tratamiento puede causar problemas con la fertilidad, es posible que desee consultar a un médico especializado en fertilidad antes de su tratamiento para hablar sobre sus opciones si desea tener hijos. Estas opciones pueden incluir congelar sus óvulos o tejido ovárico. Si bien muchas mujeres siguen teniendo relaciones sexuales durante su tratamiento para el cáncer, usted puede darse cuenta que no está tan interesada en el sexo. Ambas reacciones son normales. Si en efecto desea tener relaciones sexuales, asegúrese de preguntar a su proveedor si está BIEN hacerlo. Pregunte también sobre el uso de anticonceptivos. En la majoría de los casos, no es seguro quedar embarazada durante un tratamiento para el cáncer. Usted puede sentir el sexo de una forma diferente tras su tratamiento, pero siempre existen maneras de ayudarla a manejarlo. Radioterapia - fertilidad; Radiación - fertilidad; Quimioterapia - ferlilidad; Disfunción sexual - tratamiento para el cáncer American Cancer Society website. How cancer and cancer treatment can affect fertility in females. . Updated February 6, 2020. Accessed October 28, 2022. American Cancer Society website. Questions women have about cancer, sex, and getting professional help. . Updated January 12, 2017. Accessed October 28, 2022. Mitsis D, Beaupin LK, O'Connor T. Reproductive complications. In: Niederhuber JE, Armitage JO, Kastan MB, Doroshow JH, Tepper JE, eds. . 6th ed. Philadelphia, PA: Elsevier; 2020:chap 43. National Cancer Institute website. Fertility issues in girls and women with cancer. . Updated February 24, 2020. Accessed October 28, 2022. Versión en inglés revisada por: Todd Gersten, MD, Hematology/Oncology, Florida Cancer Specialists & Research Institute, Wellington, FL. Review provided by VeriMed Healthcare Network. Also reviewed by David C. Dugdale, MD, Medical Director, Brenda Conaway, Editorial Director, and the A.D.A.M. Editorial team. Traducción y localización realizada por: DrTango, Inc. Health Content Provider 06/01/2025 , también conocido como American Accreditation HealthCare Commission (www.urac.org). de la URAC es un comité auditor independiente para verificar que A.D.A.M. cumple los rigurosos estándares de calidad e integridad. A.D.A.M. es una de las primeras empresas en alcanzar esta tan importante distinción en servicios de salud en la red. Conozca más sobre , y de A.D.A.M. A.D.A.M. es también uno de los miembros fundadores de la Junta Ética de Salud en Internet ( , o ) y cumple con los principios de la Fundación de Salud en la Red ( : www.hon.ch). La información aquí contenida no debe utilizarse durante ninguna emergencia médica, ni para el diagnóstico o tratamiento de alguna condición médica. Debe consultarse a un médico con licencia para el diagnóstico y tratamiento de todas y cada una de las condiciones médicas. Los enlaces a otros sitios se proporcionan sólo con fines de información, no significa que se les apruebe. No se otorga garantía de ninguna clase, ya sea expresa o implícita, en cuanto a la precisión, confiabilidad, actualidad o exactitud de ninguna de las traducciones hechas por un proveedor de servicios externo de la información aquí contenida en otro idioma. © 1997- 2024 A.D.A.M., unidad de negocios de Ebix, Inc. La reproducción o distribución parcial o total de la información aquí contenida está terminantemente prohibida.
Tratamiento para el cáncer: fertilidad y efectos secundarios sexuales en mujeres
open_text
other
2
es
4843
Ciertos tipos de tratamientos para el cáncer pueden provocar que las mujeres presenten menopausia temprana. Esta se define como la que se presenta antes de los 40 años de edad. Sucede cuando sus ovarios dejan de funcionar y usted deja de tener su período menstrual y no puede quedar embarazada. La menopausia temprana puede provocar síntomas como y resequedad vaginal. Su proveedor de atención médica puede ayudarle a encontrar tratamientos para estos síntomas. Los tratamientos para el cáncer que pueden provocar menopausia temprana incluyen: Pregunte a su proveedor si su tratamiento para el cáncer puede causar menopausia temprana. Cuando le extirpan los ovarios o cuando estos ya no funcionan, dejan de producir estrógeno. Esto provoca los mismos síntomas que la menopausia natural. En algunos casos, estos síntomas pueden presentarse con fuerza y ser graves. Una menor cantidad de estrógeno en el cuerpo también incrementa el riesgo de ciertos padecimientos como: Muchos tratamientos pueden ayudar a aliviar los síntomas de la menopausia temprana. Estos incluyen medicamentos y tratamientos relacionados con su estilo de vida que puede realizar en casa. Algunos medicamentos que pueden ayudar incluyen: Los tratamientos que puede probar en casa incluyen: Pregunte a su proveedor qué tratamientos podrían ser los más adecuados para usted. Dado que la menopausia temprana puede afectar su salud ósea y cardíaca, es importante tomar medidas para mantener sus huesos y su corazón saludables. Lo puede hacer de esta manera: Menopausia prematura; Insuficiencia ovárica - cáncer Mitsis D, Beaupin LK, O'Connor T. Reproductive complications. In: Niederhuber JE, Armitage JO, Kastan MB, Doroshow JH, Tepper JE, eds. . 6th ed. Philadelphia, PA: Elsevier; 2020:chap 43. National Cancer Institute website. Sexual health issues in women with cancer. . Updated December 29, 2022. Accessed January 17, 2023. Versión en inglés revisada por: Frank D. Brodkey, MD, FCCM, Associate Professor, Section of Pulmonary and Critical Care Medicine, University of Wisconsin School of Medicine and Public Health, Madison, WI. Also reviewed by David C. Dugdale, MD, Medical Director, Brenda Conaway, Editorial Director, and the A.D.A.M. Editorial team. Traducción y localización realizada por: DrTango, Inc. Health Content Provider 06/01/2025 , también conocido como American Accreditation HealthCare Commission (www.urac.org). de la URAC es un comité auditor independiente para verificar que A.D.A.M. cumple los rigurosos estándares de calidad e integridad. A.D.A.M. es una de las primeras empresas en alcanzar esta tan importante distinción en servicios de salud en la red. Conozca más sobre , y de A.D.A.M. A.D.A.M. es también uno de los miembros fundadores de la Junta Ética de Salud en Internet ( , o ) y cumple con los principios de la Fundación de Salud en la Red ( : www.hon.ch). La información aquí contenida no debe utilizarse durante ninguna emergencia médica, ni para el diagnóstico o tratamiento de alguna condición médica. Debe consultarse a un médico con licencia para el diagnóstico y tratamiento de todas y cada una de las condiciones médicas. Los enlaces a otros sitios se proporcionan sólo con fines de información, no significa que se les apruebe. No se otorga garantía de ninguna clase, ya sea expresa o implícita, en cuanto a la precisión, confiabilidad, actualidad o exactitud de ninguna de las traducciones hechas por un proveedor de servicios externo de la información aquí contenida en otro idioma. © 1997- 2024 A.D.A.M., unidad de negocios de Ebix, Inc. La reproducción o distribución parcial o total de la información aquí contenida está terminantemente prohibida.
Tratamiento para el cáncer - menopausia temprana
open_text
other
2
es
4844
Cuando usted padece cáncer, corre un mayor riesgo de presentar una infección. Algunos tipos de cáncer y algunos tratamientos para el cáncer debilitan su sistema inmunitario. Esto hace que le sea más difícil a su cuerpo combatir los microbios como los virus y las bacterias. Si presenta una infección, se puede tornar grave rápidamente y ser difícil de tratar. En algunos casos, es posible que tenga que ir al hospital para recibir tratamiento. Por lo tanto, es importante aprender cómo prevenir y tratar cualquier infección antes de que se extienda. Como parte de su sistema inmunitario, sus glóbulos blancos ayudan a combatir las infecciones. Los glóbulos blancos se producen en la médula ósea. Algunos tipos de cáncer, como la leucemia, y algunos tratamientos, incluso el y la , afectan la médula ósea y el sistema inmunitario. Esto hace que le sea más difícil a su cuerpo producir nuevos glóbulos blancos que puedan combatir las infecciones e incrementa su riesgo de presentar una infección. Su proveedor de atención médica revisará su conteo de glóbulos blancos durante su tratamiento. Cuando los niveles de ciertos glóbulos blancos disminuyen demasiado, esto se conoce como . A menudo, este es un efecto secundario de poca duración y esperado que tiene el tratamiento para el cáncer. Si esto sucede, su proveedor puede darle medicamentos para ayudar a prevenir las infecciones. Pero, usted también debe tomar algunas precauciones. Otros factores de riesgo de infección en personas con cáncer incluyen: Hay muchas medidas que puede tomar para ayudar a prevenir las infecciones. Estos son algunos consejos: Es importante conocer los síntomas de una infección de manera que pueda llamar a su proveedor de inmediato. Estos incluyen: No tome paracetamol, ácido acetilsalicílico ( ), ibuprofeno, naproxeno ni cualquier medicamento que reduzca la fiebre sin antes hablar con su proveedor. Durante el tratamiento para el cáncer o justo después, llame a su proveedor de inmediato si presenta cualquiera de los signos de infección que se mencionaron anteriormente. Contraer una infección durante un tratamiento para el cáncer puede ser una emergencia. Si usted acude a una clínica de atención de urgencia o sala de emergencias, infórmele enseguida al personal que usted tiene cáncer. No debe permanecer mucho durante tiempo en la sala de espera debido a que puede contraer una infección. Utilice una mascarilla cuando tenga que estar rodeado de personas. Quimioterapia - prevención de infección; Radiación - prevención de infección; Trasplante de médula ósea - prevención de infección; Tratamiento para el cáncer - inmunosupresión Freifeld AG, Kaul DR. Infection in the patient with cancer. In: Niederhuber JE, Armitage JO, Kastan MB, Doroshow JH, Tepper JE, eds. . 6th ed. Philadelphia, PA: Elsevier; 2020:chap 34. National Cancer Institute website. Chemotherapy and you: support for people with cancer. . Updated September 2018. Accessed January 17, 2023. National Cancer Institute website. Infection and neutropenia during cancer treatment. . Updated January 23, 2020. Accessed January 17, 2023. Versión en inglés revisada por: Frank D. Brodkey, MD, FCCM, Associate Professor, Section of Pulmonary and Critical Care Medicine, University of Wisconsin School of Medicine and Public Health, Madison, WI. Also reviewed by David C. Dugdale, MD, Medical Director, Brenda Conaway, Editorial Director, and the A.D.A.M. Editorial team. Traducción y localización realizada por: DrTango, Inc. Health Content Provider 06/01/2025 , también conocido como American Accreditation HealthCare Commission (www.urac.org). de la URAC es un comité auditor independiente para verificar que A.D.A.M. cumple los rigurosos estándares de calidad e integridad. A.D.A.M. es una de las primeras empresas en alcanzar esta tan importante distinción en servicios de salud en la red. Conozca más sobre , y de A.D.A.M. A.D.A.M. es también uno de los miembros fundadores de la Junta Ética de Salud en Internet ( , o ) y cumple con los principios de la Fundación de Salud en la Red ( : www.hon.ch). La información aquí contenida no debe utilizarse durante ninguna emergencia médica, ni para el diagnóstico o tratamiento de alguna condición médica. Debe consultarse a un médico con licencia para el diagnóstico y tratamiento de todas y cada una de las condiciones médicas. Los enlaces a otros sitios se proporcionan sólo con fines de información, no significa que se les apruebe. No se otorga garantía de ninguna clase, ya sea expresa o implícita, en cuanto a la precisión, confiabilidad, actualidad o exactitud de ninguna de las traducciones hechas por un proveedor de servicios externo de la información aquí contenida en otro idioma. © 1997- 2024 A.D.A.M., unidad de negocios de Ebix, Inc. La reproducción o distribución parcial o total de la información aquí contenida está terminantemente prohibida.
Tratamiento para el cáncer - cómo prevenir infecciones
open_text
other
2
es
4845
Las son venas hinchadas, tortuosas y a veces dolorosas que se han llenado de sangre que no drena de manera normal. Las venas varicosas en la mayoría de los casos aparecen en las piernas. Frecuentemente sobresalen y son de color azul. Los siguientes tratamientos para tratar las venas varicosas pueden realizarse en el consultorio de un proveedor de atención médica o en una clínica. Le aplicarán anestesia local para adormecer su pierna. Usted estará despierto, pero no sentirá dolor. La es la mejor opción para las arañas vasculares. Estas son pequeñas venas varicosas. Puede utilizarse en la superficie de la piel. Unas pequeñas ráfagas de luz pueden hacer que las pequeñas venas varicosas desaparezcan. La trata las venas varicosas superficiales. Se realizan cortes muy pequeños cerca de la vena dañada. Luego se retira la vena. Un método utiliza una luz por debajo de la piel para guiar el tratamiento. Esto puede realizarse junto con otros procedimientos, como la ablación. La utiliza calor intenso para tratar la vena. Existen dos métodos. Uno utiliza energía de radiofrecuencia y el otro utiliza energía de láser. Durante estos procedimientos: Puede recibir terapia para venas varicosas para tratar: Estos tratamientos en general son seguros. Pregúntele a su proveedor acerca de problemas específicos que usted pueda tener. Los riesgos de cualquier anestesia y cirugía son: Los riesgos de la terapia para venas varicosas son: Notifique siempre a su proveedor: Es posible que deba dejar de tomar ácido acetilsalicílico ( ), ibuprofeno (Advil, Motrin), warfarina (Coumadin) y otros medicamentos que puedan dificultar la coagulación de la sangre. Sus piernas serán envueltas en vendas para controlar la inflamación y el sangrado por 2 o 3 días luego de su tratamiento. Debe ser capaz de reanudar sus actividades normales 1 o 2 días después de haber recibido el tratamiento. Deberá utilizar durante el día por una semana tras recibir el tratamiento. Es posible que le revisen la pierna utilizando ultrasonido algunos días después del tratamiento para asegurarse de que la vena esté sellada. Estos tratamientos reducen el dolor y mejoran la apariencia de la pierna. La mayoría de las veces provocan muy pocas cicatrices, hematomas o inflamación. Usar medias de compresión le ayudará a evitar que el problema reaparezca. Escleroterapia; Terapia con láser - venas varicosas; Ablación de venas por radiofrecuencia; Ablación térmica endovenosa; Flebotomía ambulatoria; Flebotomía transiluminada; Ablación endovenosa con láser; Terapia de venas varicosas Goldman MP, Guex J-J. Mechanism of action of sclerotherapy. In: Goldman MP, Weiss RA, eds. . 6th ed. Philadelphia, PA: Elsevier; 2017:chap 7. Goldman MP, Weiss RA. Phlebology and treatment of leg veins. In: Bolognia JL, Schaffer JV, Cerroni L, eds. . 4th ed. Philadelphia, PA: Elsevier; 2018:chap 155. Sadek M, Kabnick LS. Varicose veins: endovenous ablation and sclerotherapy. In: Sidawy AN, Perler BA, eds. . 10th ed. Philadelphia, PA: Elsevier; 2023:chap 155. Sharma A, Wasan S. Varicose veins. In: Creager MA, Beckman JA, Loscalzo J, eds. . 3rd ed. Philadelphia, PA: Elsevier; 2020:chap 53. Versión en inglés revisada por: Deepak Sudheendra, MD, MHCI, RPVI, FSIR, Founder and CEO, 360 Vascular Institute, with an expertise in Vascular Interventional Radiology & Surgical Critical Care, Columbus, OH. Review provided by VeriMed Healthcare Network. Also reviewed by David C. Dugdale, MD, Medical Director, Brenda Conaway, Editorial Director, and the A.D.A.M. Editorial team. Traducción y localización realizada por: DrTango, Inc. Health Content Provider 06/01/2025 , también conocido como American Accreditation HealthCare Commission (www.urac.org). de la URAC es un comité auditor independiente para verificar que A.D.A.M. cumple los rigurosos estándares de calidad e integridad. A.D.A.M. es una de las primeras empresas en alcanzar esta tan importante distinción en servicios de salud en la red. Conozca más sobre , y de A.D.A.M. A.D.A.M. es también uno de los miembros fundadores de la Junta Ética de Salud en Internet ( , o ) y cumple con los principios de la Fundación de Salud en la Red ( : www.hon.ch). La información aquí contenida no debe utilizarse durante ninguna emergencia médica, ni para el diagnóstico o tratamiento de alguna condición médica. Debe consultarse a un médico con licencia para el diagnóstico y tratamiento de todas y cada una de las condiciones médicas. Los enlaces a otros sitios se proporcionan sólo con fines de información, no significa que se les apruebe. No se otorga garantía de ninguna clase, ya sea expresa o implícita, en cuanto a la precisión, confiabilidad, actualidad o exactitud de ninguna de las traducciones hechas por un proveedor de servicios externo de la información aquí contenida en otro idioma. © 1997- 2024 A.D.A.M., unidad de negocios de Ebix, Inc. La reproducción o distribución parcial o total de la información aquí contenida está terminantemente prohibida.
Tratamiento no invasivo de venas varicosas
open_text
other
2
es
4846
Nunca le administre disulfiram a un paciente en estado de intoxicación por alcohol o que ha perdido el conocimiento. El paciente no debe tomar disulfiram durante al menos 12 horas después de haber bebido alcohol. Una reacción podría ocurrir hasta 2 semanas después de haber dejado de tomar disulfiram. El disulfiram se usa para tratar el alcoholismo crónico. Causa efectos desagradables cuando se consumen incluso cantidades pequeñas de alcohol. Estos efectos incluyen rubor, cefalea (dolor de cabeza), náuseas, vómitos, dolor en el pecho, debilidad, visión borrosa, confusión, transpiración, asfixia, dificultad para respirar y ansiedad. Estos efectos comenzarán cerca de 10 minutos después de haber bebido alcohol y podrían durar hasta 1 hora o más. El disulfiram no es una cura para el alcoholismo, pero disminuye la necesidad de beber. Este medicamento también puede ser prescrito para otros usos; pídale más información a su doctor o farmacéutico. El disulfiram viene envasado en forma de tabletas para tomar por vía oral. Debe tomarse una vez al día. Siga cuidadosamente las instrucciones en la etiqueta del medicamento y pregúntele a su doctor o farmacéutico cualquier cosa que no entienda. Use el medicamento exactamente como se indica. No use más ni menos que la dosis indicada ni tampoco más seguido que lo prescrito por su doctor. Si usted no puede tomar las tabletas, muélalas y mézclelas con jugo de frutas, agua, café, té, leche o bebidas gaseosas. No tome ningún tipo de bebida alcohólica (incluyendo vino, cerveza y medicamentos que contienen alcohol como el jarabe para la tos) mientras toma disulfiram, durante un período de 12 horas antes de que usted tome la primera dosis, y durante varias semanas después de haber dejado de tomar el medicamento. Evite salsas, vinagres y todos los alimentos y bebidas que contienen alcohol. Tome la dosis que olvidó tan pronto como lo recuerde, sin embargo, si es hora para la siguiente, sáltese la que no tomó y siga con la dosificación regular. No tome una dosis doble para compensar la que olvidó. Mantenga este medicamento en su envase, bien cerrado y fuera del alcance de los niños. Almacénelo a temperatura ambiente y lejos del calor excesivo y la humedad (no en el baño). Es importante que mantenga todos los medicamentos fuera de la vista y el alcance de los niños, debido a que muchos envases (tales como los pastilleros de uso semanal, y aquellos que contienen gotas oftálmicas, cremas, parches e inhaladores) no son a prueba de niños pequeños, quienes pueden abrirlos fácilmente. Con el fin de protegerlos de una intoxicación, siempre use tapaderas de seguridad e inmediatamente coloque los medicamentos en un lugar seguro, uno que se encuentre arriba y lejos de su vista y alcance. Los medicamentos que ya no son necesarios se deben desechar de una manera apropiada para asegurarse de que las mascotas, los niños y otras personas no puedan consumirlos. Sin embargo, no debe desechar estos medicamentos por el inodoro. En su lugar, la mejor manera de deshacerse de sus medicamentos es a través de un programa de devolución de medicamentos. Hable con su farmacéutico o póngase en contacto con su departamento de basura/reciclaje local para conocer acerca de los programas de devolución de medicamentos de su comunidad. Consulte el sitio web de la Administración de Medicamentos y Alimentos (FDA), ( ) para obtener más información de cómo desechar de forma segura los medicamentos, si no tiene acceso al programa de devolución de medicamentos. En caso de sobredosis, llame a la línea de ayuda de control de envenenamiento al 1-800-222-1222. La información también está disponible en línea en . Si la víctima se ha derrumbado, ha tenido una convulsión, tiene dificultad para respirar, o no puede despertarse, llame inmediamente a los servicios de emergencia al 911. Cumpla con todas las citas con su doctor y el laboratorio. Su doctor podría ordenar algunos exámenes de laboratorio para determinar la respuesta de su cuerpo a este medicamento. Siempre lleve una tarjeta de identificación que indique que usted está tomando disulfiram e indicando el nombre del doctor o de la institución en la que se atiende para contactarse en caso de emergencia. Si usted necesita una tarjeta de identificación, pregúntele a su farmacéutico o doctor cómo conseguir una. No tenga contacto ni respire gases de pinturas, tíner para pinturas, barniz, laca y productos de otro tipo que contengan alcohol. Tenga cuidado al usar productos que contengan alcohol (por ejemplo, loción para después de afeitarse, colonias y alcohol) a su piel. Estos productos, en combinación con disulfiram, pueden causar cefalea, náuseas, enrojecimiento o prurito (picazón) local. Antes de usar un producto que contiene alcohol, pruébelo aplicando un poco a un área pequeña de la piel durante 1 a 2 horas. Si no hay enrojecimiento, acompañado de prurito (picazón) u otros efectos no deseados, usted puede usar el producto con seguridad. No deje que otras personas tomen su medicamento. Pregúntele al farmacéutico cualquier duda que tenga sobre cómo renovar la prescripción de su medicamento. Es importante que Ud. mantenga una lista escrita de todas las medicinas que Ud. está tomando, incluyendo las que recibió con receta médica y las que Ud. compró sin receta, incluyendo vitaminas y suplementos de dieta. Ud. debe tener la lista cada vez que visita su médico o cuando es admitido a un hospital. También es una información importante en casos de emergencia. AHFS Patient Medication Information™. © Copyright, 2024. The American Society of Health-System Pharmacists , 4500 East-West Highway, Suite 900, Bethesda, Maryland. Todos los derechos reservados. La duplicación de este documento para su uso comercial, deberá ser autorizada por ASHP. Traducido del inglés por GraciasDoctor.
Disulfiram
open_text
other
2
es
4847
La combinación de atazanavir y cobicistat, junto con otros medicamentos, se usa para tratar la infección por el virus de la inmunodeficiencia humana (VIH) en adultos y niños que pesan al menos 77 lb (35 kg). El atazanavir pertenece una clase de medicamentos conocidos como inhibidores de la proteasa. Su acción consiste en disminuir la cantidad de VIH en la sangre. El cobicistat pertenece a una clase de medicamentos llamados reforzadores farmacocinéticos. Su acción consiste en aumentar la cantidad de atazanavir en el cuerpo para que pueda tener un mayor efecto. Aunque el atazanavir no cura el VIH, puede reducir su posibilidad de desarrollar el síndrome de inmunodeficiencia adquirida (SIDA) y enfermedades relacionadas con el VIH como infecciones graves o cáncer. Tomar estos medicamentos junto con la práctica de relaciones sexuales seguras y otros cambios en el estilo de vida puede disminuir el riesgo de transmitir el virus del VIH a otras personas. La presentación de atazanavir y cobicistat es en tableta para tomar por vía oral. Generalmente se toma con los alimentos, una vez al día. Tome el atazanavir y cobicistat aproximadamente a la misma hora todos los días. Siga atentamente las instrucciones que se encuentran en la etiqueta de su medicamento, y pida a su médico o farmacéutico que le explique cualquier parte que no comprenda. Tome el atazanavir y cobicistat exactamente como se lo indicaron. No tome una cantidad mayor ni menor del medicamento, ni lo tome con más frecuencia de lo que indica la receta de su médico. Trague las tabletas enteras; no las parta, mastique ni triture. El atazanavir y cobicistat controlan el VIH, pero no lo curan. El atazanavir y cobicistat no tratan la infección por VIH por sí solos y deben administrarse siempre como parte de un régimen completo. Es importante que tome juntos todos los medicamentos que le recete el médico para tratar la infección por VIH de manera que sigan actuando para controlar la infección. Siga tomando atazanavir y cobicistat aunque se sienta bien. No deje de tomar atazanavir y cobicistat sin consultarlo con su médico. Pídale a su farmacéutico o a su médico una copia de la información del fabricante para el paciente. Lea atentamente esta información, y si tiene alguna duda, pregúntele a su médico o farmacéutico. Este medicamento puede ser recetado para otros usos; pida más información a su médico o a su farmacéutico. Pregúntele a su médico si puede comer toronja o beber jugo de toronja mientras esté tomando este medicamento. Tome la dosis que omitió tan pronto como lo recuerde. Sin embargo, si se acerca la hora de su próxima dosis, omita la dosis que olvidó, y siga con su horario normal de medicación. No duplique la dosis para compensar la que omitió. El atazanavir y cobicistat puede provocar otros efectos secundarios. Llame a su médico si experimenta algún problema inusual mientras toma este medicamento. Si desarrolla un efecto secundario grave, usted o su doctor puede enviar un informe al programa de divulgación de efectos adversos 'MedWatch' de la Administración de Alimentos y Medicamentos (FDA, por su sigla en inglés) en la página de Internet ( ) o por teléfono al 1-800-332-1088. Mantenga este medicamento en su empaque original, bien cerrado y fuera del alcance de los niños. Guárdelo a temperatura ambiente y lejos del calor excesivo y la humedad (no en el baño). Es importante que mantenga todos los medicamentos fuera de la vista y el alcance de los niños, debido a que muchos envases (tales como los pastilleros de uso semanal, y aquellos que contienen gotas oftálmicas, cremas, parches e inhaladores) no son a prueba de niños pequeños, quienes pueden abrirlos fácilmente. Con el fin de protegerlos de una intoxicación, siempre use tapaderas de seguridad e inmediatamente coloque los medicamentos en un lugar seguro, uno que se encuentre arriba y lejos de su vista y alcance. Los medicamentos que ya no son necesarios se deben desechar de una manera apropiada para asegurarse de que las mascotas, los niños y otras personas no puedan consumirlos. Sin embargo, no debe desechar estos medicamentos por el inodoro. En su lugar, la mejor manera de deshacerse de sus medicamentos es a través de un programa de devolución de medicamentos. Hable con su farmacéutico o póngase en contacto con su departamento de basura/reciclaje local para conocer acerca de los programas de devolución de medicamentos de su comunidad. Consulte el sitio web de la Administración de Medicamentos y Alimentos (FDA), ( ) para obtener más información de cómo desechar de forma segura los medicamentos, si no tiene acceso al programa de devolución de medicamentos. En caso de sobredosis, llame a la línea de ayuda de control de envenenamiento al 1-800-222-1222. La información también está disponible en línea en . Si la víctima se ha derrumbado, ha tenido una convulsión, tiene dificultad para respirar, o no puede despertarse, llame inmediamente a los servicios de emergencia al 911. Asista a todas las citas con su médico y a las de laboratorio. Su médico puede o podría ordenar algunas pruebas de laboratorio para comprobar la respuesta de su cuerpo al atazanavir y cobicistat. Mantenga un suministro de atazanavir y cobicistat disponible. No espere hasta quedarse sin medicamento para volver a surtir su receta médica. No deje que nadie más tome su medicamento. Pregúntele a su farmacéutico cualquier duda que tenga sobre cómo volver a surtir su receta médica. Es importante que Ud. mantenga una lista escrita de todas las medicinas que Ud. está tomando, incluyendo las que recibió con receta médica y las que Ud. compró sin receta, incluyendo vitaminas y suplementos de dieta. Ud. debe tener la lista cada vez que visita su médico o cuando es admitido a un hospital. También es una información importante en casos de emergencia. AHFS Patient Medication Information™. © Copyright, 2024. The American Society of Health-System Pharmacists , 4500 East-West Highway, Suite 900, Bethesda, Maryland. Todos los derechos reservados. La duplicación de este documento para su uso comercial, deberá ser autorizada por ASHP. Traducido del inglés por HolaDoctor.
Evotaz
open_text
other
2
es
4848
La clindamicina tópica se usa para tratar el acné. La clindamicina pertenece a una clase de medicamentos llamados antibióticos tipo lincomicina. Actúa al hacer más lenta o suspender la multiplicación de las bacterias que causan el acné y al disminuir la inflamación. Las presentaciones de la clindamicina tópica son: espuma, gel, solución (líquido), loción y almohadilla (cotonete) que se administran por vía cutánea (sobre la piel). En general, la espuma y una marca del gel (Clindagel ) se aplican una vez al día. La solución, la loción, las almohadillas y el gel de la mayoría de las marcas se aplican dos veces al día. Aplíquese la clindamicina tópica más o menos a la(s) misma(s) hora(s) todos los días. Siga atentamente las instrucciones de la etiqueta de la receta y pídales a su médico o a su farmacéutico que le expliquen cualquier cosa que no entienda. Use la clindamicina tópica según lo indicado. No aumente ni disminuya la dosis, ni se la aplique con más frecuencia que la indicada por su médico. La clindamicina tópica debe aplicarse únicamente sobre la piel. No ingiera este medicamento, ni permita que le entre en los ojos, la nariz, la boca o la vagina. Si el medicamento le entra en los ojos, la nariz o la boca, o si penetra en alguna escoriación de la piel, enjuáguelo con abundante agua fría. Es probable que el medicamento venga con instrucciones de uso. Lea atentamente esas instrucciones y sígalas al pie de la letra. Pregúntele a su médico o farmacéutico si tiene alguna duda sobre cómo aplicarse la clindamicina tópica. Agite bien la loción antes de cada uso para mezclar uniformemente el medicamento. Las almohadillas deben usarse solo una vez. No retire la almohadilla de su bolsa de papel metálico sino hasta que vaya a usarla. Deseche la almohadilla después de usarla por única vez. La espuma es inflamable. Manténgase lejos de las llamas y nunca fume mientras se aplica la espuma y por un rato después de aplicarla. A veces se receta este medicamento para otros usos; pídales más información a su médico o a su farmacéutico. A menos que su médico le indique lo contrario, continúe con su dieta normal. Si olvida una dosis, aplíquesela en cuanto se acuerde. No obstante, si ya casi es hora de la dosis siguiente, deje pasar la que olvidó y continúe con su horario de medicación normal. No se aplique medicamento extra para compensar la dosis que olvidó. La clindamicina tópica puede provocar otros efectos secundarios. Llame a su médico si tiene algún problema inusual mientras toma este medicamento. Si desarrolla un efecto secundario grave, usted o su doctor puede enviar un informe al programa de divulgación de efectos adversos 'MedWatch' de la Administración de Alimentos y Medicamentos (FDA, por su sigla en inglés) en la página de Internet ( ) o por teléfono al 1-800-332-1088. Mantenga este producto en su envase original, perfectamente cerrado y fuera del alcance de los niños. Guárdelo a temperatura ambiente y en un lugar alejado del exceso de calor y humedad (nunca en el cuarto de baño). No lo congele. No exponga la espuma de clindamicina a temperaturas de más de 49 °C (120 ºF), y no perfore ni incinere el recipiente. Es importante que mantenga todos los medicamentos fuera de la vista y el alcance de los niños, debido a que muchos envases (tales como los pastilleros de uso semanal, y aquellos que contienen gotas oftálmicas, cremas, parches e inhaladores) no son a prueba de niños pequeños, quienes pueden abrirlos fácilmente. Con el fin de protegerlos de una intoxicación, siempre use tapaderas de seguridad e inmediatamente coloque los medicamentos en un lugar seguro, uno que se encuentre arriba y lejos de su vista y alcance. Los medicamentos que ya no son necesarios se deben desechar de una manera apropiada para asegurarse de que las mascotas, los niños y otras personas no puedan consumirlos. Sin embargo, no debe desechar estos medicamentos por el inodoro. En su lugar, la mejor manera de deshacerse de sus medicamentos es a través de un programa de devolución de medicamentos. Hable con su farmacéutico o póngase en contacto con su departamento de basura/reciclaje local para conocer acerca de los programas de devolución de medicamentos de su comunidad. Consulte el sitio web de la Administración de Medicamentos y Alimentos (FDA), ( ) para obtener más información de cómo desechar de forma segura los medicamentos, si no tiene acceso al programa de devolución de medicamentos. En caso de sobredosis, llame a la línea de ayuda de control de envenenamiento al 1-800-222-1222. La información también está disponible en línea en . Si la víctima se ha derrumbado, ha tenido una convulsión, tiene dificultad para respirar, o no puede despertarse, llame inmediamente a los servicios de emergencia al 911. No falte a ninguna cita con su médico. No permita que ninguna otra persona use sus medicamentos. Pregúntele a su farmacéutico cómo puede volver a surtir su receta. Es importante que Ud. mantenga una lista escrita de todas las medicinas que Ud. está tomando, incluyendo las que recibió con receta médica y las que Ud. compró sin receta, incluyendo vitaminas y suplementos de dieta. Ud. debe tener la lista cada vez que visita su médico o cuando es admitido a un hospital. También es una información importante en casos de emergencia. AHFS Patient Medication Information™. © Copyright, 2024. The American Society of Health-System Pharmacists , 4500 East-West Highway, Suite 900, Bethesda, Maryland. Todos los derechos reservados. La duplicación de este documento para su uso comercial, deberá ser autorizada por ASHP. Traducido del inglés por DrTango.
Evoclin
open_text
other
2
es
4849
El evinacumab-dgnb se usa en combinación con otros tratamientos para reducir la cantidad de colesterol de lipoproteínas de baja densidad (LDL) ('colesterol malo') y otras sustancias grasas en la sangre en adultos y niños de 5 años en adelante que tienen hipercolesterolemia familiar homocigótica (HoFH; una afección hereditaria en la que el colesterol no se puede eliminar del cuerpo normalmente). El evinacumab-dgnb pertenece a una clase de medicamentos llamados anticuerpos monoclonales inhibidores de la proteína 3 similar a la angiopoyetina (ANGPTL3). Su acción consiste en disminuir la producción de colesterol LDL y aumentar la descomposición del colesterol LDL y otras sustancias grasas en el cuerpo. La acumulación de colesterol y grasas en las paredes de sus arterias (un proceso conocido como arterosclerosis) disminuye el flujo sanguíneo y, por lo tanto, el suministro de oxígeno al corazón, cerebro y otras partes de su cuerpo. Reducir su nivel grasas y de colesterol en la sangre puede ayudarle a prevenir la enfermedad cardíaca, angina (dolor de pecho), convulsiones y ataques cardiacos. La presentación de evinacumab-dgnb es en solución (líquido) que un médico o enfermero debe mezclar con líquido e inyectar lentamente en una vena durante 60 minutos. Por lo general se administra una vez cada 4 semanas. La inyección de evinacumab-dgnb puede ocasionar reacciones graves durante la infusión del medicamento. Un médico o enfermero le supervisará cuidadosamente mientras se le administre el medicamento. Informe inmediatamente a su médico o enfermero si experimenta alguno de los siguientes síntomas durante la infusión: picazón en el lugar de la infusión, debilidad muscular; fiebre; náuseas; o congestión nasal. Es posible que su médico deba disminuir su infusión o detener el tratamiento si usted experimenta ciertos efectos secundarios. Asegúrese de informarle a su médico cómo se siente durante su tratamiento con evinacumab-dgnb. Pídale a su farmacéutico o médico una copia de la información del fabricante para el paciente. A veces se receta este medicamento para otros usos; pídale más información a su médico o a su farmacéutico. Siga una dieta baja en grasa y baja en colesterol. Asegúrese de seguir todas las recomendaciones de ejercicios y dieta que le haga su médico o nutricionista. También puede visitar el sitio web del Programa nacional de educación sobre el colesterol (National Cholesterol Education Program, NCEP) para obtener más información nutricional en . Llame a su médico de inmediato si no puede asistir a una cita para recibir una dosis de la inyección de evinacumab-dgnb. El evinacumab-dgnb puede provocar otros efectos secundarios. Llame a su médico si experimenta algún problema inusual mientras toma este medicamento. Si desarrolla un efecto secundario grave, usted o su doctor puede enviar un informe al programa de divulgación de efectos adversos 'MedWatch' de la Administración de Alimentos y Medicamentos (FDA, por su sigla en inglés) en la página de Internet ( ) o por teléfono al 1-800-332-1088. En caso de sobredosis, llame a la línea de ayuda de control de envenenamiento al 1-800-222-1222. La información también está disponible en línea en . Si la víctima se ha derrumbado, ha tenido una convulsión, tiene dificultad para respirar, o no puede despertarse, llame inmediamente a los servicios de emergencia al 911. Asista a todas las citas con su médico y a las de laboratorio. Su médico le ordenará algunas pruebas de laboratorio para comprobar la respuesta de su cuerpo al evinacumab-dgnb. Es importante que Ud. mantenga una lista escrita de todas las medicinas que Ud. está tomando, incluyendo las que recibió con receta médica y las que Ud. compró sin receta, incluyendo vitaminas y suplementos de dieta. Ud. debe tener la lista cada vez que visita su médico o cuando es admitido a un hospital. También es una información importante en casos de emergencia. AHFS Patient Medication Information™. © Copyright, 2024. The American Society of Health-System Pharmacists , 4500 East-West Highway, Suite 900, Bethesda, Maryland. Todos los derechos reservados. La duplicación de este documento para su uso comercial, deberá ser autorizada por ASHP. Traducido del inglés por HolaDoctor.
Evkeeza
open_text
other
2
es
4850
La inyección de fremanezumab-vfrm se usa para ayudar a prevenir dolores de cabeza de migraña (dolores de cabeza intensos y pulsantes que algunas veces están acompañados por náusea y sensibilidad al sonido o la luz). La inyección de fremanezumab-vfrm se encuentra entre un tipo de medicamentos conocidos como anticuerpos monoclonales. Funciona bloqueando la acción de cierta sustancia natural del cuerpo que causa los dolores de cabeza de migraña. La presentación de la inyección de fremanezumab-vfrm es como una solución (líquido) en una jeringa precargada y como un autoinyector precargado para inyectar de forma subcutánea (debajo de la piel). Generalmente se administra una vez al mes (como 1 inyección) o una vez cada 3 meses (como 3 inyecciones separadas administradas una después de la otra). Utilice la inyección de fremanezumab-vfrm aproximadamente el mismo día cada 1 o 3 meses, dependiendo de su dosis. Siga atentamente las instrucciones que se encuentran en la etiqueta de su receta médica y pida a su médico o farmacéutico que le explique cualquier parte que no comprenda. Use la inyección de fremanezumab-vfrm exactamente como se le indica. No use una cantidad mayor ni menor del medicamento, ni lo use con más frecuencia de lo que su médico le indique. Puede inyectarse el medicamento usted mismo en casa o un amigo o pariente puede ponerle las inyecciones. Pídale al médico que le muestre cómo inyectarse el medicamento a usted o a la persona que se lo inyectará. La inyección de fremanezumab-vfrm viene como una jeringa precargada y un autoinyector precargado. Deje que la jeringa y el autoinyector estén a temperatura ambiente durante 30 minutos lejos de la luz directa del sol antes de inyectar el medicamento. No intente calentar el medicamento en un horno de microondas ni colocándolo en agua caliente, ni por cualquier otro método. Use cada jeringa o autoinyector solo una vez e inyecte toda la solución que contenga. Deseche las jeringas o el autoinyector en un recipiente resistente a las perforaciones. Pregunte a su médico o farmacéutico cómo deshacerse del contenedor resistente a las perforaciones. Inyecte fremanezumab-vfrm en el muslo, parte superior del brazo o el área del estómago. No la inyecte en un área donde la piel esté sensible, gruesa, con moretones, roja, escamosa o tenga cicatrices o estrías. Siempre observe el fremanezumab-vfrm antes de inyectarlo. Debe ser transparente e incoloro. No utilice la inyección de fremanezumab-vfrm si esta tiene es de color, está turbia o contiene partículas sólidas o escamas. No lo agite. Si su médico le indica inyectarse tres inyecciones por separado, una inmediatamente después de la otra, utilice una jeringa o un autoinyector diferente para cada inyección. Si utiliza el mismo lugar del cuerpo (parte superior del brazo, muslo o estómago) para las inyecciones separadas, asegúrese de que cada inyección no esté en el mismo punto exacto de las otras inyecciones. Pida a su farmacéutico o médico una copia de la información del fabricante para el paciente. Este medicamento se puede recetar para otros usos; para obtener más información hable con su médico o farmacéutico. A menos que su médico le indique lo contrario, continúe con su dieta normal. Si olvida inyectar la dosis en el momento adecuado, inyéctela tan pronto como lo recuerde. Luego continúe con su programación de dosis a partir de la fecha de su última dosis. La inyección de fremanezumab-vfrm puede ocasionar otros efectos secundarios. Llame al médico si tiene algún problema inusual mientras recibe este medicamento. Si desarrolla un efecto secundario grave, usted o su doctor puede enviar un informe al programa de divulgación de efectos adversos 'MedWatch' de la Administración de Alimentos y Medicamentos (FDA, por su sigla en inglés) en la página de Internet ( ) o por teléfono al 1-800-332-1088. Mantenga este medicamento en su envase original para protegerlo de la luz, cerrado herméticamente y fuera del alcance de los niños. Guárdelo en el refrigerador, pero no lo congele. Después de sacarlo del refrigerador, el medicamento debe mantenerse en el envase original a temperatura ambiente hasta por 24 horas. Deseche la inyección de fremanezumab-vfrm si se dejó a temperatura ambiente más de 24 horas. Es importante que mantenga todos los medicamentos fuera de la vista y el alcance de los niños, debido a que muchos envases (tales como los pastilleros de uso semanal, y aquellos que contienen gotas oftálmicas, cremas, parches e inhaladores) no son a prueba de niños pequeños, quienes pueden abrirlos fácilmente. Con el fin de protegerlos de una intoxicación, siempre use tapaderas de seguridad e inmediatamente coloque los medicamentos en un lugar seguro, uno que se encuentre arriba y lejos de su vista y alcance. Los medicamentos que ya no son necesarios se deben desechar de una manera apropiada para asegurarse de que las mascotas, los niños y otras personas no puedan consumirlos. Sin embargo, no debe desechar estos medicamentos por el inodoro. En su lugar, la mejor manera de deshacerse de sus medicamentos es a través de un programa de devolución de medicamentos. Hable con su farmacéutico o póngase en contacto con su departamento de basura/reciclaje local para conocer acerca de los programas de devolución de medicamentos de su comunidad. Consulte el sitio web de la Administración de Medicamentos y Alimentos (FDA), ( ) para obtener más información de cómo desechar de forma segura los medicamentos, si no tiene acceso al programa de devolución de medicamentos. En caso de sobredosis, llame a la línea de ayuda de control de envenenamiento al 1-800-222-1222. La información también está disponible en línea en . Si la víctima se ha derrumbado, ha tenido una convulsión, tiene dificultad para respirar, o no puede despertarse, llame inmediamente a los servicios de emergencia al 911. Asista a todas las citas con su médico. No deje que nadie más use su medicamento. Pregunte a su farmacéutico cualquier duda que tenga sobre cómo volver a surtir su receta médica. Es importante que Ud. mantenga una lista escrita de todas las medicinas que Ud. está tomando, incluyendo las que recibió con receta médica y las que Ud. compró sin receta, incluyendo vitaminas y suplementos de dieta. Ud. debe tener la lista cada vez que visita su médico o cuando es admitido a un hospital. También es una información importante en casos de emergencia. AHFS Patient Medication Information™. © Copyright, 2024. The American Society of Health-System Pharmacists , 4500 East-West Highway, Suite 900, Bethesda, Maryland. Todos los derechos reservados. La duplicación de este documento para su uso comercial, deberá ser autorizada por ASHP. Traducido del inglés por HolaDoctor.
Ajovy
open_text
other
2
es
4851
La inyección de erenumab-aooe se usa para ayudar a prevenir los dolores de cabeza de migraña (dolores de cabeza intensos y pulsantes que algunas veces están acompañados por náusea y sensibilidad al sonido o la luz). La inyección de erenumab-aooe se encuentra entre un tipo de medicamentos conocidos como anticuerpos monoclonales. Funciona bloqueando la acción de cierta sustancia natural del cuerpo que causa los dolores de cabeza de migraña. La presentación de la inyección de erenumab-aooe es como una solución (líquido) para inyectar de forma subcutánea (debajo de la piel). Por lo general se administra una vez al mes. Use la inyección de erenumab-aooe aproximadamente el mismo día de cada mes. Siga atentamente las instrucciones que se encuentran en la etiqueta de su receta médica y pida a su médico o farmacéutico que le explique cualquier parte que no comprenda. Use la inyección de erenumab-aooe exactamente como se le indica. No use una cantidad mayor ni menor del medicamento, ni lo use con más frecuencia de lo que su médico le indique. Puede inyectarse el medicamento usted mismo en casa o un amigo o pariente puede ponerle las inyecciones. Pídale al médico que le muestre cómo inyectarse el medicamento a usted o a la persona que se lo inyectará. La inyección de erenumab-aooe viene en una jeringa llenada previamente y como un autoinyector llenado previamente. Deje que la jeringa y el autoinyector estén a temperatura ambiente durante 30 minutos lejos de la luz directa del sol antes de inyectar el medicamento. No intente calentar el medicamento en un horno de microondas ni colocándolo en agua caliente, ni por cualquier otro método. Use cada jeringa o autoinyector solo una vez e inyecte toda la solución que contenga la jeringa. Deseche las jeringas y el autoinyector ya usados en un contenedor resistente a los pinchazos. Pregunte a su médico o farmacéutico cómo deshacerse del contenedor resistente a las perforaciones. Inyecte la inyección de erenumab-aooe en un área del muslo o en el estómago. Si alguien más le inyectará el medicamento, esa persona también puede inyectar en el antebrazo. No la inyecte en un área donde la piel esté sensible, gruesa, con moretones, roja, escamosa o tenga cicatrices o estrías. Siempre observe el erenumab-aooe antes de inyectarlo. Debe ser transparente e incoloro. No utilice la inyección de erenumab-aooe si esta tiene es de color, está turbia o contiene partículas sólidas o escamas. No lo agite. Si su médico le indica inyectarse dos inyecciones por separado, una inmediatamente después de la otra, utilice un autoinyector o jeringa diferente para cada inyección. Si utiliza el mismo lugar del cuerpo (parte superior del brazo, muslo o estómago) para dos inyecciones separadas, asegúrese de que la segunda inyección no esté en el mismo punto exacto que utilizó para la primera inyección. La inyección de erenumab-aooe le ayuda a evitar las migrañas pero no las cura. Continúe usando la inyección de erenumab-aooe incluso si se siente bien. No deje de usar la inyección de erenumab-aooe sin hablar antes con su médico. Pida a su farmacéutico o médico una copia de la información del fabricante para el paciente. Este medicamento se puede recetar para otros usos; pida más información a su médico o farmacéutico. A menos que su médico le indique lo contrario, continúe con su dieta normal. Si olvida inyectar la dosis en el momento adecuado, inyéctela tan pronto como lo recuerde. Luego continúe con su programación de dosis a partir de la fecha de su última dosis. La inyección de erenumab-aooe puede causar otros efectos secundarios. Llame a su médico si tiene algún problema inusual mientras toma este medicamento. Si desarrolla un efecto secundario grave, usted o su doctor puede enviar un informe al programa de divulgación de efectos adversos 'MedWatch' de la Administración de Alimentos y Medicamentos (FDA, por su sigla en inglés) en la página de Internet ( ) o por teléfono al 1-800-332-1088. Mantenga este medicamento en su envase original, cerrado herméticamente y fuera del alcance de los niños. Almacénelo en el refrigerador y lejos de la luz, del exceso de calor y de la humedad (no lo guarde en el baño). Si se saca del refrigerador, se puede guardar a temperatura ambiente en el envase original hasta por 7 días. Deseche la inyección de erenumab-aooe si se dejó a temperatura ambiente más de 7 días. No la congele. Es importante que mantenga todos los medicamentos fuera de la vista y el alcance de los niños, debido a que muchos envases (tales como los pastilleros de uso semanal, y aquellos que contienen gotas oftálmicas, cremas, parches e inhaladores) no son a prueba de niños pequeños, quienes pueden abrirlos fácilmente. Con el fin de protegerlos de una intoxicación, siempre use tapaderas de seguridad e inmediatamente coloque los medicamentos en un lugar seguro, uno que se encuentre arriba y lejos de su vista y alcance. Los medicamentos que ya no son necesarios se deben desechar de una manera apropiada para asegurarse de que las mascotas, los niños y otras personas no puedan consumirlos. Sin embargo, no debe desechar estos medicamentos por el inodoro. En su lugar, la mejor manera de deshacerse de sus medicamentos es a través de un programa de devolución de medicamentos. Hable con su farmacéutico o póngase en contacto con su departamento de basura/reciclaje local para conocer acerca de los programas de devolución de medicamentos de su comunidad. Consulte el sitio web de la Administración de Medicamentos y Alimentos (FDA), ( ) para obtener más información de cómo desechar de forma segura los medicamentos, si no tiene acceso al programa de devolución de medicamentos. En caso de sobredosis, llame a la línea de ayuda de control de envenenamiento al 1-800-222-1222. La información también está disponible en línea en . Si la víctima se ha derrumbado, ha tenido una convulsión, tiene dificultad para respirar, o no puede despertarse, llame inmediamente a los servicios de emergencia al 911. Asista a todas las citas con su médico. Su médico va a monitorear su presión arterial regularmente durante su tratamiento con la inyección de erenumab-aooe. No deje que nadie más use su medicamento. Pregunte a su farmacéutico cualquier duda que tenga sobre cómo volver a surtir su receta médica. Es importante que Ud. mantenga una lista escrita de todas las medicinas que Ud. está tomando, incluyendo las que recibió con receta médica y las que Ud. compró sin receta, incluyendo vitaminas y suplementos de dieta. Ud. debe tener la lista cada vez que visita su médico o cuando es admitido a un hospital. También es una información importante en casos de emergencia. AHFS Patient Medication Information™. © Copyright, 2024. The American Society of Health-System Pharmacists , 4500 East-West Highway, Suite 900, Bethesda, Maryland. Todos los derechos reservados. La duplicación de este documento para su uso comercial, deberá ser autorizada por ASHP. Traducido del inglés por HolaDoctor.
Aimovig
open_text
other
2
es
4852
La codeína es un fármaco que se encuentra en algunos analgésicos que necesitan receta. Forma parte de la clase de medicamentos llamados opioides, los cuales se refieren a medicamentos sintéticos, semisintéticos o naturales que tienen propiedades similares a las de la morfina. La sobredosis de codeína se presenta cuando alguien toma una cantidad mayor a la normal o recomendada de este medicamento. Esto puede suceder de forma accidental o intencional. Este artículo solo tiene propósitos informativos. NO lo use para tratar ni manejar una sobredosis real. Si usted o alguien con quien usted se encuentra sufre una sobredosis, llame al número local de emergencia (como el 911), o puede comunicarse con el centro de control de toxicología local directamente llamando al número nacional gratuito (1-800-222-1222) desde cualquier parte de los Estados Unidos. La codeína puede ser tóxica en grandes cantidades. La codeína se encuentra en los siguientes medicamentos: Es posible que otros medicamentos también contengan codeína. Los síntomas de una sobredosis de codeína incluyen: Algunos de estos síntomas pueden presentarse incluso cuando la persona toma la cantidad correcta de codeína. Tenga la siguiente información a la mano: Se puede comunicar con el local llamando al número nacional gratuito (1-800-222-1222) desde cualquier parte de los Estados Unidos. Esta línea gratuita nacional le permitirá hablar con expertos en intoxicaciones, quienes le darán instrucciones adicionales. Se trata de un servicio gratuito y confidencial. Todos los centros de control de toxicología locales en los Estados Unidos utilizan este número. Usted debe llamar si tiene cualquier inquietud acerca de las intoxicaciones o la manera de prevenirlas. NO tiene que ser necesariamente una emergencia. Puede llamar por cualquier razón, las 24 horas del día, los 7 días de la semana. Lleve el envase consigo al hospital, de ser posible. Su proveedor de atención médica medirá y vigilará sus signos vitales, lo que incluye la temperatura, el pulso, la frecuencia respiratoria y la presión arterial. Los exámenes que se pueden hacer incluyen: El tratamiento puede incluir: La codeína generalmente se combina con otros medicamentos, como el paracetamol. Por esta razón, también se deben tratar los efectos perjudiciales de estos otros medicamentos. Es posible que se presente , neumonía grave, daño cerebral y muerte. Sobredosis de metilmorfina Aronson JK. Opioid receptor agonists. In: Aronson JK, ed. . 16th ed. Waltham, MA: Elsevier; 2016:348-380. Nikolaides JK, Thompson TM. Opioids. In: Walls RM, ed. . 10th ed. Philadelphia, PA: Elsevier; 2023:chap 151. Versión en inglés revisada por: Jesse Borke, MD, CPE, FAAEM, FACEP, Attending Physician at Kaiser Permanente, Orange County, CA. Also reviewed by David C. Dugdale, MD, Medical Director, Brenda Conaway, Editorial Director, and the A.D.A.M. Editorial team. Traducción y localización realizada por: DrTango, Inc. Health Content Provider 06/01/2025 , también conocido como American Accreditation HealthCare Commission (www.urac.org). de la URAC es un comité auditor independiente para verificar que A.D.A.M. cumple los rigurosos estándares de calidad e integridad. A.D.A.M. es una de las primeras empresas en alcanzar esta tan importante distinción en servicios de salud en la red. Conozca más sobre , y de A.D.A.M. A.D.A.M. es también uno de los miembros fundadores de la Junta Ética de Salud en Internet ( , o ) y cumple con los principios de la Fundación de Salud en la Red ( : www.hon.ch). La información aquí contenida no debe utilizarse durante ninguna emergencia médica, ni para el diagnóstico o tratamiento de alguna condición médica. Debe consultarse a un médico con licencia para el diagnóstico y tratamiento de todas y cada una de las condiciones médicas. Los enlaces a otros sitios se proporcionan sólo con fines de información, no significa que se les apruebe. No se otorga garantía de ninguna clase, ya sea expresa o implícita, en cuanto a la precisión, confiabilidad, actualidad o exactitud de ninguna de las traducciones hechas por un proveedor de servicios externo de la información aquí contenida en otro idioma. © 1997- 2024 A.D.A.M., unidad de negocios de Ebix, Inc. La reproducción o distribución parcial o total de la información aquí contenida está terminantemente prohibida.
Sobredosis de codeína
open_text
other
2
es
4853
La clorpromazina es un medicamento de venta con receta utilizado para tratar trastornos psicóticos. También se puede utilizar para prevenir las náuseas y vómitos, y por otras razones. Este medicamento también puede cambiar el metabolismo y el efecto de otros medicamentos. La sobredosis de clorpromazina se presenta cuando alguien toma una cantidad mayor a la normal o recomendada de este medicamento. Esto puede suceder de manera accidental o intencional. Este artículo solo tiene propósitos informativos. NO lo use para tratar ni manejar una sobredosis real. Si usted o alguien con quien usted se encuentra sufre una sobredosis, llame a su número local de emergencia (como 911 en los Estados Unidos), o puede comunicarse directamente con el centro de control de toxicología local llamando al número nacional gratuito (1-800-222-1222) desde cualquier parte de los Estados Unidos. La clorpromazina puede ser tóxica en grandes cantidades. La clorpromazina se encuentra en el clorhidrato de clorpromazina. Otros medicamentos también pueden contener clorpromazina. A continuación se encuentran los síntomas de una sobredosis de clorpromazina en distintas partes del cuerpo. VÍAS RESPIRATORIAS Y PULMONES VEJIGA Y RIÑONES OJOS, OÍDOS, NARIZ, BOCA Y GARGANTA CORAZÓN Y SANGRE MÚSCULOS, HUESOS Y ARTICULACIONES SISTEMA NERVIOSO APARATO REPRODUCTOR PIEL ESTÓMAGO E INTESTINOS Busque asistencia médica de inmediato. NO provoque el vómito a la persona, a menos que el centro de control de toxicología o un proveedor de atención médica le indique lo contrario. Tenga esta información a la mano: Se puede comunicar directamente con el llamando al número nacional gratuito (1-800-222-1222) desde cualquier parte de los Estados Unidos. Esta línea gratuita a nivel nacional le permitirá hablar con expertos en intoxicaciones. Ellos le darán instrucciones adicionales. Se trata de un servicio gratuito y confidencial. Todos los centros de control de toxicología locales en los Estados Unidos utilizan este número. Usted debe llamar si tiene cualquier inquietud acerca de las intoxicaciones o la manera de prevenirlas. NO es necesario que se trate de una emergencia. Puede llamar por cualquier razón, las 24 horas del día, los 7 días de la semana. Lleve el envase con usted al hospital, de ser posible. Su proveedor de atención médica medirá y vigilará sus signos vitales, incluyendo la temperatura, el pulso, la frecuencia respiratoria y la presión arterial. Se dará tratamiento a los síntomas. Las pruebas que se pueden realizar incluyen: El tratamiento puede incluir: La clorpromazina es bastante segura. Muy probablemente, una sobredosis solo causará somnolencia y algunos efectos secundarios como movimientos incontrolados de los labios, ojos, cabeza y el cuello durante poco tiempo. Estos movimientos pueden continuar si no son tratados rápidamente y de manera correcta. En casos poco frecuentes, una sobredosis puede causar síntomas más graves. Los síntomas en el sistema nervioso pueden ser permanentes. Los efectos secundarios más serios generalmente se deben al daño al corazón. Si el daño cardíaco se puede estabilizar, la recuperación es probable. Las alteraciones potencialmente mortales del ritmo cardíaco pueden ser difíciles de tratar y pueden provocar la muerte. La supervivencia después de 2 días por lo regular es buena señal. Aronson JK. Chlorpromazine. In: Aronson JK, ed. . 16th ed. Waltham, MA: Elsevier; 2016:274-275. Monas J, Skolnik AB. Antipsychotics. In: Walls RM, ed. . 10th ed. Philadelphia, PA: Elsevier; 2023:chap 150. Versión en inglés revisada por: Jesse Borke, MD, CPE, FAAEM, FACEP, Attending Physician at Kaiser Permanente, Orange County, CA. Also reviewed by David C. Dugdale, MD, Medical Director, Brenda Conaway, Editorial Director, and the A.D.A.M. Editorial team. Traducción y localización realizada por: DrTango, Inc. Health Content Provider 06/01/2025 , también conocido como American Accreditation HealthCare Commission (www.urac.org). de la URAC es un comité auditor independiente para verificar que A.D.A.M. cumple los rigurosos estándares de calidad e integridad. A.D.A.M. es una de las primeras empresas en alcanzar esta tan importante distinción en servicios de salud en la red. Conozca más sobre , y de A.D.A.M. A.D.A.M. es también uno de los miembros fundadores de la Junta Ética de Salud en Internet ( , o ) y cumple con los principios de la Fundación de Salud en la Red ( : www.hon.ch). La información aquí contenida no debe utilizarse durante ninguna emergencia médica, ni para el diagnóstico o tratamiento de alguna condición médica. Debe consultarse a un médico con licencia para el diagnóstico y tratamiento de todas y cada una de las condiciones médicas. Los enlaces a otros sitios se proporcionan sólo con fines de información, no significa que se les apruebe. No se otorga garantía de ninguna clase, ya sea expresa o implícita, en cuanto a la precisión, confiabilidad, actualidad o exactitud de ninguna de las traducciones hechas por un proveedor de servicios externo de la información aquí contenida en otro idioma. © 1997- 2024 A.D.A.M., unidad de negocios de Ebix, Inc. La reproducción o distribución parcial o total de la información aquí contenida está terminantemente prohibida.
Sobredosis de clorpromazina
open_text
other
2
es
4854
El clorhidrato de meperidina es un analgésico que se vende con receta médica. Es un tipo de medicamento llamado opiáceo. La sobredosis de clorhidrato de meperidina ocurre cuando alguien toma más de la cantidad normal o recomendada de este medicamento. Esto puede ser accidental o intencionalmente. Esto es solamente informativo. NO lo use para tratar ni manejar una sobredosis real. Si usted o alguien con quien usted se encuentra sufre una , llame a su número local de emergencia (como el 911), o puede comunicarse directamente con su centro de control de toxicología local llamando al número nacional gratuito (1-800-222-1222) desde cualquier parte de los Estados Unidos. La meperidina puede ser dañina en grandes cantidades. El medicamento Demerol contiene meperidina A continuación, se encuentran los síntomas de una sobredosis de meperidina en diferentes partes del cuerpo. OJOS, OÍDOS, NARIZ Y GARGANTA CORAZÓN Y SANGRE PULMONES SISTEMA NERVIOSO PIEL ESTÓMAGO E INTESTINOS Algunos de estos síntomas se pueden presentar incluso cuando alguien toma la dosis correcta de este medicamento. Busque ayuda médica de inmediato. No le provoque el vómito a la persona, a menos que el centro de toxicología o un proveedor de atención médica se lo indique. La naloxona es un medicamente salvavidas que puede revertir una sobredosis de opioides, incluyendo la metadona, y con frecuencia está disponible al público en general sin receta. Si la naloxona está disponible, sigua todos los lineamientos y regulaciones estatales y federales relacionados con su uso. Si le suministra naloxona a alguien, siempre busque ayuda médica de inmediato, y siempre quédese con la persona hasta que los servicios de emergencia lleguen. Tenga esta información a la mano: Se puede comunicar directamente con el local llamando al número nacional gratuito (1-800-222-1222) desde cualquier parte de los Estados Unidos. Esta línea nacional le permitirá hablar con expertos en intoxicaciones. Ellos le darán instrucciones adicionales. Se trata de un servicio gratuito y confidencial. Todos los centros de control de toxicología locales en los Estados Unidos utilizan este número. Usted debe llamar si tiene cualquier inquietud acerca de las intoxicaciones o la manera de prevenirlas. NO tiene que ser necesariamente una emergencia. Puede llamar por cualquier razón, las 24 horas del día, los 7 días de la semana. Si es posible, lleve consigo el recipiente al hospital. El proveedor medirá y vigilará los de la persona, incluidos la temperatura, el pulso, la frecuencia respiratoria y la presión arterial. Los exámenes que se pueden hacer incluyen: El tratamiento puede incluir: Su pronóstico depende de la cantidad de cuánta meperidina haya ingerido y de la prontitud con que se haya recibido el tratamiento. Cuanto más rápido reciba ayuda médica, mayor será la probabilidad de recuperación. Si se puede administrar un antídoto, la recuperación comienza inmediatamente. Las personas que hayan tomado una sobredosis considerable pueden dejar de respirar. Pueden experimentar convulsiones si no reciben este medicamento rápidamente. Se puede necesitar hospitalización para las dosis continuas o repetitivas del antídoto. Las complicaciones, como neumonía, daño muscular por estar acostado sobre una superficie dura durante un período prolongado o daño cerebral por falta de oxígeno, pueden ocasionar discapacidad permanente. Una sobredosis fuerte de meperidina puede causar la muerte. Sobredosis de Demerol;  Aronson JK. Opioid receptor agonists. In: Aronson JK, ed. 16th ed. Waltham, MA: Elsevier; 2016:348-380. Nikolaides JK, Thompson TM. Opioids. In: Walls RM, ed. . 10th ed. Philadelphia, PA: Elsevier; 2023:chap 151. Versión en inglés revisada por: Jesse Borke, MD, CPE, FAAEM, FACEP, Attending Physician at Kaiser Permanente, Orange County, CA. Also reviewed by David C. Dugdale, MD, Medical Director, Brenda Conaway, Editorial Director, and the A.D.A.M. Editorial team. Traducción y localización realizada por: DrTango, Inc. Health Content Provider 06/01/2025 , también conocido como American Accreditation HealthCare Commission (www.urac.org). de la URAC es un comité auditor independiente para verificar que A.D.A.M. cumple los rigurosos estándares de calidad e integridad. A.D.A.M. es una de las primeras empresas en alcanzar esta tan importante distinción en servicios de salud en la red. Conozca más sobre , y de A.D.A.M. A.D.A.M. es también uno de los miembros fundadores de la Junta Ética de Salud en Internet ( , o ) y cumple con los principios de la Fundación de Salud en la Red ( : www.hon.ch). La información aquí contenida no debe utilizarse durante ninguna emergencia médica, ni para el diagnóstico o tratamiento de alguna condición médica. Debe consultarse a un médico con licencia para el diagnóstico y tratamiento de todas y cada una de las condiciones médicas. Los enlaces a otros sitios se proporcionan sólo con fines de información, no significa que se les apruebe. No se otorga garantía de ninguna clase, ya sea expresa o implícita, en cuanto a la precisión, confiabilidad, actualidad o exactitud de ninguna de las traducciones hechas por un proveedor de servicios externo de la información aquí contenida en otro idioma. © 1997- 2024 A.D.A.M., unidad de negocios de Ebix, Inc. La reproducción o distribución parcial o total de la información aquí contenida está terminantemente prohibida.
Sobredosis de clorhidrato de meperidina
open_text
other
2
es
4855
El clorhidrato de desipramina es un tipo de medicamento llamado antidepresivo tricíclico. Se toma con mayor frecuencia para aliviar los síntomas de la depresión, pero tiene otros usos comunes como el tratamiento del dolor a largo plazo. La sobredosis de clorhidrato de desipramina ocurre cuando alguien toma una cantidad mayor a la normal o recomendada de este medicamento. Esto puede suceder de forma accidental o intencional. Este artículo es solamente informativo. NO lo use para tratar ni manejar una sobredosis real. Si usted o alguien con quien usted se encuentra sufre una , llame al 911 o a su número local de emergencias, o puede comunicarse directamente con su llamando al número nacional gratuito (1-800-222-1222) desde cualquier parte de los Estados Unidos. Desipramina El clorhidrato de desipramina se encuentra en el medicamento llamado Norpramin. A continuación se encuentran síntomas de una sobredosis de clorhidrato de desipramina en distintas partes del cuerpo. Estos síntomas pueden presentarse con mayor frecuencia o ser más graves en personas que toman también otros medicamentos que afectan la serotonina, un químico del cerebro. PULMONES Y VÍAS RESPIRATORIAS VEJIGA Y RIÑONES OJOS, OÍDOS, NARIZ, BOCA Y GARGANTA ESTÓMAGO E INTESTINOS CORAZÓN Y SANGRE SISTEMA NERVIOSO Esta puede ser una sobredosis grave. Busque atención médica de inmediato. No provoque el vómito en la persona a menos que el centro de control de toxicología o un proveedor de atención médica se lo indique. Tenga la siguiente información a la mano: Se puede comunicar con el centro de control de toxicología llamando al número nacional gratuito (1-800-222-1222) desde cualquier parte de los Estados Unidos. Esta línea gratuita nacional le permitirá hablar con expertos en intoxicaciones. Ellos le darán instrucciones adicionales. Este es un servicio gratuito y confidencial. Todos los centros de control de toxicología locales de los Estados Unidos utilizan este número. Usted debe llamar si tiene inquietudes acerca de las intoxicaciones o la manera de prevenirlas. NO es necesario que se trate de una emergencia. Puede llamar por cualquier razón, las 24 horas del día, los 7 días de la semana. Lleve el envase consigo al hospital, de ser posible. El proveedor medirá y vigilará los signos vitales de la persona, lo que incluye la temperatura, el pulso, la frecuencia respiratoria y la presión arterial. Los exámenes pueden incluir: El tratamiento puede incluir:  Una sobredosis de clorhidrato de desipramina puede ser muy grave. Las personas que ingieren demasiada cantidad de este medicamento casi siempre son hospitalizadas. El pronóstico de una persona depende de la cantidad de medicamento que se ingirió y qué tan rápido se proporcionó el tratamiento. Entre más rápido reciba ayuda médica la persona, mayores son las posibilidades de recuperación. Las complicaciones como alteraciones del ritmo cardíaco, neumonía, daño muscular por estar acostado mucho tiempo sobre una superficie dura o daño cerebral por falta de oxígeno pueden ocasionar en discapacidad permanente. Puede ocurrir la muerte. Aronson JK. Tricyclic antidepressants. In: Aronson JK, ed. . 16th ed. Waltham, MA: Elsevier; 2016:146-169. Levine MD, Ruha AM. Antidepressants. In: Walls RM, ed. . 10th ed. Philadelphia, PA: Elsevier; 2023:chap 141. Versión en inglés revisada por: Jesse Borke, MD, CPE, FAAEM, FACEP, Attending Physician at Kaiser Permanente, Orange County, CA. Also reviewed by David C. Dugdale, MD, Medical Director, Brenda Conaway, Editorial Director, and the A.D.A.M. Editorial team. Traducción y localización realizada por: DrTango, Inc. Health Content Provider 06/01/2025 , también conocido como American Accreditation HealthCare Commission (www.urac.org). de la URAC es un comité auditor independiente para verificar que A.D.A.M. cumple los rigurosos estándares de calidad e integridad. A.D.A.M. es una de las primeras empresas en alcanzar esta tan importante distinción en servicios de salud en la red. Conozca más sobre , y de A.D.A.M. A.D.A.M. es también uno de los miembros fundadores de la Junta Ética de Salud en Internet ( , o ) y cumple con los principios de la Fundación de Salud en la Red ( : www.hon.ch). La información aquí contenida no debe utilizarse durante ninguna emergencia médica, ni para el diagnóstico o tratamiento de alguna condición médica. Debe consultarse a un médico con licencia para el diagnóstico y tratamiento de todas y cada una de las condiciones médicas. Los enlaces a otros sitios se proporcionan sólo con fines de información, no significa que se les apruebe. No se otorga garantía de ninguna clase, ya sea expresa o implícita, en cuanto a la precisión, confiabilidad, actualidad o exactitud de ninguna de las traducciones hechas por un proveedor de servicios externo de la información aquí contenida en otro idioma. © 1997- 2024 A.D.A.M., unidad de negocios de Ebix, Inc. La reproducción o distribución parcial o total de la información aquí contenida está terminantemente prohibida.
Sobredosis de clorhidrato de desipramina
open_text
other
2
es
4856
El clorhidrato de amitriptilina forma parte de un tipo de medicamento recetado llamado antidepresivo tricíclico. Se utiliza para tratar la depresión. La sobredosis de clorhidrato de amitriptilina ocurre cuando alguien toma una cantidad mayor a la normal o recomendada de este medicamento. Esto puede suceder de forma accidental o intencional. Este artículo solo tiene fines informativos. NO lo use para tratar ni manejar una sobredosis real. Si usted o alguien con quien usted se encuentra sufre una , llame a su número local de emergencia (como el 911) o puede comunicarse directamente con su centro de control de toxicología local llamando al número nacional gratuito (1-800-222-1222) desde cualquier parte de los Estados Unidos. La amitriptilina puede ser perjudicial en grandes cantidades. El clorhidrato de amitriptilina es un medicamento de venta con receta. Se vende bajo las siguientes marcas comerciales: Es posible que otros medicamentos también contengan clorhidrato de amitriptilina. A continuación, se presentan los síntomas de una sobredosis de clorhidrato de amitriptilina en distintas partes del cuerpo. Estos síntomas se pueden presentar más a menudo o ser más graves en personas que también toman otros medicamentos que afectan a la serotonina, un químico en el cerebro. VÍAS RESPIRATORIAS Y PULMONES VEJIGA Y RIÑONES OJOS, OÍDOS, NARIZ Y GARGANTA CORAZÓN Y SANGRE SISTEMA NERVIOSO ESTÓMAGO E INTESTINOS Esta puede ser una sobredosis muy grave. Busque atención médica de inmediato. No provoque el vómito a la persona, a menos que el centro de control de toxicología o un proveedor de atención médica se lo indique. Tenga esta información a la mano: Se puede comunicar directamente con el local llamando al número nacional gratuito (1-800-222-1222) desde cualquier parte de los Estados Unidos. Esta línea gratuita nacional le permitirá hablar con expertos en intoxicaciones. Ellos le darán instrucciones adicionales. Este es un servicio gratuito y confidencial. Todos los centros locales de toxicología de los Estados Unidos utilizan este número. Usted debe llamar si tiene inquietudes acerca de las intoxicaciones o la manera de prevenirlas. NO es necesario que se trate de una emergencia. Puede llamar por cualquier razón, las 24 horas del día, los 7 días de la semana. Lleve el envase consigo al hospital, de ser posible. El proveedor medirá y vigilará los signos vitales de la persona, lo que incluye la temperatura, el pulso, la frecuencia respiratoria y la presión arterial. Los exámenes que pueden hacerse incluyen: El tratamiento puede incluir: Una sobredosis de clorhidrato de amitriptilina puede ser muy grave. Las personas que ingieren demasiado de este medicamento casi siempre son hospitalizadas. El pronóstico de una persona depende de la cantidad de medicamento que haya ingerido y de qué tan rápido se recibe el tratamiento. Cuanto más rápido la persona reciba ayuda médica, mejores serán las probabilidades de recuperación. Las complicaciones tales como las alteraciones del ritmo cardíaco, neumonía, daño muscular por acostarse sobre una superficie dura durante un largo período de tiempo o daño cerebral por falta de oxígeno pueden ocasionar discapacidad permanente. Se puede presentar la muerte. Sobredosis de Elavil; Sobredosis de Adepril; Sobredosis de Endep; Sobredosis de Enovil; Sobredosis de Trepiline Aronson JK. Tricyclic antidepressants. In: Aronson JK, ed. . 16th ed. Waltham, MA: Elsevier; 2016:146-169. Levine MD, Ruha AM. Antidepressants. In: Walls RM, ed. . 10th ed. Philadelphia, PA: Elsevier; 2023:chap 141. Versión en inglés revisada por: Jesse Borke, MD, CPE, FAAEM, FACEP, Attending Physician at Kaiser Permanente, Orange County, CA. Also reviewed by David C. Dugdale, MD, Medical Director, Brenda Conaway, Editorial Director, and the A.D.A.M. Editorial team. Traducción y localización realizada por: DrTango, Inc. Health Content Provider 06/01/2025 , también conocido como American Accreditation HealthCare Commission (www.urac.org). de la URAC es un comité auditor independiente para verificar que A.D.A.M. cumple los rigurosos estándares de calidad e integridad. A.D.A.M. es una de las primeras empresas en alcanzar esta tan importante distinción en servicios de salud en la red. Conozca más sobre , y de A.D.A.M. A.D.A.M. es también uno de los miembros fundadores de la Junta Ética de Salud en Internet ( , o ) y cumple con los principios de la Fundación de Salud en la Red ( : www.hon.ch). La información aquí contenida no debe utilizarse durante ninguna emergencia médica, ni para el diagnóstico o tratamiento de alguna condición médica. Debe consultarse a un médico con licencia para el diagnóstico y tratamiento de todas y cada una de las condiciones médicas. Los enlaces a otros sitios se proporcionan sólo con fines de información, no significa que se les apruebe. No se otorga garantía de ninguna clase, ya sea expresa o implícita, en cuanto a la precisión, confiabilidad, actualidad o exactitud de ninguna de las traducciones hechas por un proveedor de servicios externo de la información aquí contenida en otro idioma. © 1997- 2024 A.D.A.M., unidad de negocios de Ebix, Inc. La reproducción o distribución parcial o total de la información aquí contenida está terminantemente prohibida.
Sobredosis de clorhidrato de amitriptilina
open_text
other
2
es
4857
El clordiazepóxido es un medicamento de venta con receta utilizado para tratar ciertos trastornos de ansiedad y síntomas de abstinencia de alcohol. La sobredosis de clordiazepóxido se presenta cuando alguien toma una cantidad mayor a la normal o recomendada de este medicamento. Esto puede suceder de forma accidental o intencional. Este artículo solo tiene propósitos informativos. NO lo use para tratar ni manejar una sobredosis real. Si usted o alguien con quien usted se encuentra sufre una sobredosis, llame a su número local de emergencia (como 911 en los Estados Unidos), o puede comunicarse directamente con su centro de control de toxicología local llamando al número nacional gratuito (1-800-222-1222) desde cualquier parte de los Estados Unidos. El clordiazepóxido puede ser tóxico en grandes cantidades. El clordiazepóxido se encuentra en medicamentos que llevan estos nombres: Es posible que otros medicamentos también contengan clordiazepóxido. A continuación se encuentran los síntomas de una sobredosis de clordiazepóxido en distintas partes del cuerpo. VÍAS RESPIRATORIAS Y PULMONES VEJIGA Y RIÑONES OJOS, OÍDOS, NARIZ, BOCA Y GARGANTA CORAZÓN Y SANGRE SISTEMA NERVIOSO PIEL ESTÓMAGO E INTESTINOS Busque ayuda médica de inmediato. NO le provoque el vómito a la persona, a menos que el centro de control de toxicología o un proveedor de atención médica le indiquen hacerlo. Tenga esta información a la mano: Se puede comunicar directamente con el llamando al número nacional gratuito (1-800-222-1222) desde cualquier parte de los Estados Unidos. Esta línea gratuita nacional le permitirá hablar con expertos en intoxicaciones. Ellos le darán instrucciones adicionales. Este es un servicio gratuito y confidencial. Todos los centros locales de control de toxicología de los Estados Unidos utilizan este número nacional. Usted debe llamar si tiene inquietudes acerca de las intoxicaciones o la manera de prevenirlas. NO es necesario que se trate de una emergencia. Puede llamar por cualquier razón, las 24 horas del día, los 7 días de la semana. Lleve el envase consigo al hospital, de ser posible. Su proveedor medirá y vigilará sus signos vitales, incluyendo la temperatura, el pulso, la frecuencia respiratoria y la presión arterial. Se dará tratamiento para los síntomas.  Las pruebas pueden incluir:  El tratamiento que se puede realizar puede incluir: Con atención adecuada, es probable una recuperación completa. Sin embargo, es posible que las personas con (supresión de la producción de glóbulos rojos por parte de la médula ósea), aquellas personas que desarrollan problemas respiratorios o convulsiones y complicaciones posteriores, o aquellas con sobredosis de muchas sustancias diferentes no se recuperen totalmente. Sobredosis de Librium Aronson JK. Benzodiazepines. In: Aronson JK, ed. . 16th ed. Waltham, MA: Elsevier; 2016:863-877. Overbeek DL, Erickson TB. Sedative-hypnotics. In: Walls RM, ed. . 10th ed. Philadelphia, PA: Elsevier; 2023:chap 154. Versión en inglés revisada por: Jesse Borke, MD, CPE, FAAEM, FACEP, Attending Physician at Kaiser Permanente, Orange County, CA. Also reviewed by David C. Dugdale, MD, Medical Director, Brenda Conaway, Editorial Director, and the A.D.A.M. Editorial team. Traducción y localización realizada por: DrTango, Inc. Health Content Provider 06/01/2025 , también conocido como American Accreditation HealthCare Commission (www.urac.org). de la URAC es un comité auditor independiente para verificar que A.D.A.M. cumple los rigurosos estándares de calidad e integridad. A.D.A.M. es una de las primeras empresas en alcanzar esta tan importante distinción en servicios de salud en la red. Conozca más sobre , y de A.D.A.M. A.D.A.M. es también uno de los miembros fundadores de la Junta Ética de Salud en Internet ( , o ) y cumple con los principios de la Fundación de Salud en la Red ( : www.hon.ch). La información aquí contenida no debe utilizarse durante ninguna emergencia médica, ni para el diagnóstico o tratamiento de alguna condición médica. Debe consultarse a un médico con licencia para el diagnóstico y tratamiento de todas y cada una de las condiciones médicas. Los enlaces a otros sitios se proporcionan sólo con fines de información, no significa que se les apruebe. No se otorga garantía de ninguna clase, ya sea expresa o implícita, en cuanto a la precisión, confiabilidad, actualidad o exactitud de ninguna de las traducciones hechas por un proveedor de servicios externo de la información aquí contenida en otro idioma. © 1997- 2024 A.D.A.M., unidad de negocios de Ebix, Inc. La reproducción o distribución parcial o total de la información aquí contenida está terminantemente prohibida.
Sobredosis de clordiazepóxido
open_text
other
2
es
4858
La ciproheptadina es un tipo de medicamento llamado antihistamínico. Estos medicamentos se usan para aliviar los síntomas de alergia. La sobredosis de ciproheptadina ocurre cuando alguien toma una cantidad mayor a la normal o recomendada de este medicamento. Esto puede suceder de forma accidental o intencional. Este artículo es solamente para información. NO lo use para tratar ni manejar una sobredosis real. Si usted o alguien con quien usted se encuentra sufre una sobredosis, llame a su número local de emergencia (como 911 en los Estados Unidos), o puede comunicarse con su centro de control de toxicología local directamente llamando a la línea nacional gratuita  (1-800-222-1222) desde cualquier parte de los Estados Unidos. La ciproheptadina puede ser perjudicial en grandes cantidades. La ciproheptadina es un medicamento contra las alergias. A continuación se encuentran síntomas de una sobredosis de ciproheptadina en distintas partes del cuerpo. VEJIGA Y RIÑONES OJOS, OÍDOS, NARIZ, BOCA Y GARGANTA CARDIOVASCULARES SISTEMA NERVIOSO PIEL ESTÓMAGO E INTESTINOS Tenga la siguiente información a la mano: Se puede comunicar con el  local llamando al número nacional gratuito  (1-800-222-1222) desde cualquier parte de los Estados Unidos. Esta línea gratuita nacional le permitirá hablar con expertos en intoxicaciones. Ellos le darán instrucciones adicionales. Este es un servicio gratuito y confidencial. Todos los centros locales de control de toxicología de los Estados Unidos utilizan este número. Usted debe llamar si tiene inquietudes acerca de las intoxicaciones o la manera de prevenirlas. NO es necesario que se trate de una emergencia. Puede llamar por cualquier razón, las 24 horas del día, los 7 días de la semana. Lleve el envase consigo al hospital, de ser posible. Su proveedor de atención médica medirá y vigilará sus signos vitales, lo que incluye la temperatura, el pulso, la frecuencia respiratoria y la presión arterial. Los exámenes pueden incluir: El tratamiento puede incluir: Si la persona sobrevive las primeras 24 horas, es probable que su vida ya no corra peligro. En la realidad, pocas personas mueren de una sobredosis de antihistamínicos. Sin embargo, las dosis muy altas de antihistamínicos pueden provocar alteraciones serias en el ritmo cardíaco, lo cual puede causar la muerte. Aronson JK. Anticholinergic drugs. In: Aronson JK, ed. . 16th ed. Waltham, MA: Elsevier; 2016:534-539. Hoppe JA, Monte AA. Anticholinergics. In: Walls RM, ed. . 10th ed. Philadelphia, PA: Elsevier; 2023:chap 140. Versión en inglés revisada por: Jesse Borke, MD, CPE, FAAEM, FACEP, Attending Physician at Kaiser Permanente, Orange County, CA. Also reviewed by David C. Dugdale, MD, Medical Director, Brenda Conaway, Editorial Director, and the A.D.A.M. Editorial team. Traducción y localización realizada por: DrTango, Inc. Health Content Provider 06/01/2025 , también conocido como American Accreditation HealthCare Commission (www.urac.org). de la URAC es un comité auditor independiente para verificar que A.D.A.M. cumple los rigurosos estándares de calidad e integridad. A.D.A.M. es una de las primeras empresas en alcanzar esta tan importante distinción en servicios de salud en la red. Conozca más sobre , y de A.D.A.M. A.D.A.M. es también uno de los miembros fundadores de la Junta Ética de Salud en Internet ( , o ) y cumple con los principios de la Fundación de Salud en la Red ( : www.hon.ch). La información aquí contenida no debe utilizarse durante ninguna emergencia médica, ni para el diagnóstico o tratamiento de alguna condición médica. Debe consultarse a un médico con licencia para el diagnóstico y tratamiento de todas y cada una de las condiciones médicas. Los enlaces a otros sitios se proporcionan sólo con fines de información, no significa que se les apruebe. No se otorga garantía de ninguna clase, ya sea expresa o implícita, en cuanto a la precisión, confiabilidad, actualidad o exactitud de ninguna de las traducciones hechas por un proveedor de servicios externo de la información aquí contenida en otro idioma. © 1997- 2024 A.D.A.M., unidad de negocios de Ebix, Inc. La reproducción o distribución parcial o total de la información aquí contenida está terminantemente prohibida.
Sobredosis de ciproheptadina
open_text
other
2
es
4859
La combinación de carbonato de calcio y magnesio comúnmente se encuentra en antiácidos. Estos medicamentos brindan alivio a la acidez. La sobredosis de carbonato de calcio con magnesio ocurre cuando alguien toma una cantidad mayor a la normal o recomendada de un medicamento que contenga estos ingredientes. La sobredosis puede darse de forma accidental o intencional. Esto es solamente para informar. NO lo use para tratar ni manejar una sobredosis real. Si usted o alguien con quien usted se encuentra sufre una sobredosis, llame al número local de emergencia (911 en los Estados Unidos), o puede comunicarse con el centro de control de toxicología local directamente llamando al número nacional gratuito (1-800-222-1222) desde cualquier parte de los Estados Unidos. Carbonato de calcio y magnesio El carbonato de calcio con magnesio se encuentra en muchos antiácidos (si bien no en todos), incluso las siguientes marcas: Es posible que otros antiácidos también contengan carbonato de calcio y magnesio. Los síntomas de una sobredosis de carbonato de calcio con magnesio incluyen: Busque ayuda médica cuanto antes. NO le provoque el vómito a la persona, a menos que el Centro de Toxicología o un proveedor de atención médica la indiquen hacerlo. Tenga la siguiente información a la mano: Se puede comunicar con el llamando al número nacional gratuito (1-800-222-1222) desde cualquier parte de los Estados Unidos. Esta línea gratuita nacional le permitirá hablar con expertos en intoxicaciones. Ellos le darán instrucciones adicionales. Este es un servicio gratuito y confidencial. Todos los centros locales de control de toxicología de los Estados Unidos utilizan este número. Usted debe llamar si tiene inquietudes acerca de las intoxicaciones o la manera de prevenirlas. NO es necesario que se trate de una emergencia. Puede llamar por cualquier razón, las 24 horas del día, los 7 días de la semana. Lleve el envase consigo al hospital, de ser posible. El proveedor de atención medirá y vigilará los signos vitales de la persona, lo que incluye la temperatura, el pulso, la frecuencia respiratoria y la presión arterial. Se dará tratamiento para los síntomas. La persona puede recibir: Con el tratamiento médico apropiado, la mayoría de las personas se recuperan por completo. La muerte se puede presentar a causa de una alteración grave del ritmo cardíaco. Sobredosis de Rolaids; Sobredosis de antiácidos Pfennig CL, Slovis CM. Electrolyte disorders. In: Walls RM, Hockberger RS, Gausche-Hill M, Erickson TB, Wilcox SR, eds. . 10th ed. Philadelphia, PA: Elsevier; 2023:chap 114. Theobald JL, Kostic MA. Poisoning. In: Kliegman RM, St. Geme JW, Blum NJ, Shah SS, Tasker RC, Wilson KM, eds. . 21st ed. Philadelphia, PA: Elsevier; 2020:chap 77. Versión en inglés revisada por: Jesse Borke, MD, CPE, FAAEM, FACEP, Attending Physician at Kaiser Permanente, Orange County, CA. Also reviewed by David C. Dugdale, MD, Medical Director, Brenda Conaway, Editorial Director, and the A.D.A.M. Editorial team. Traducción y localización realizada por: DrTango, Inc. Health Content Provider 06/01/2025 , también conocido como American Accreditation HealthCare Commission (www.urac.org). de la URAC es un comité auditor independiente para verificar que A.D.A.M. cumple los rigurosos estándares de calidad e integridad. A.D.A.M. es una de las primeras empresas en alcanzar esta tan importante distinción en servicios de salud en la red. Conozca más sobre , y de A.D.A.M. A.D.A.M. es también uno de los miembros fundadores de la Junta Ética de Salud en Internet ( , o ) y cumple con los principios de la Fundación de Salud en la Red ( : www.hon.ch). La información aquí contenida no debe utilizarse durante ninguna emergencia médica, ni para el diagnóstico o tratamiento de alguna condición médica. Debe consultarse a un médico con licencia para el diagnóstico y tratamiento de todas y cada una de las condiciones médicas. Los enlaces a otros sitios se proporcionan sólo con fines de información, no significa que se les apruebe. No se otorga garantía de ninguna clase, ya sea expresa o implícita, en cuanto a la precisión, confiabilidad, actualidad o exactitud de ninguna de las traducciones hechas por un proveedor de servicios externo de la información aquí contenida en otro idioma. © 1997- 2024 A.D.A.M., unidad de negocios de Ebix, Inc. La reproducción o distribución parcial o total de la información aquí contenida está terminantemente prohibida.
Sobredosis de carbonato de calcio con magnesio
open_text
other
2
es
4860
El carbonato de calcio se encuentra comúnmente en los antiácidos (para la acidez gástrica) y algunos suplementos dietéticos. La sobredosis de carbonato de calcio ocurre cuando alguien toma una cantidad mayor a la normal o recomendada de un producto que contiene esta sustancia. Esto puede suceder de forma accidental o intencional. Este artículo solo tiene propósitos informativos. NO lo use para tratar ni manejar una sobredosis real. Si usted o alguien con quien usted se encuentra sufre una sobredosis, llame a su número local de emergencia (como el 911), o puede comunicarse con su centro de control de toxicología local directamente llamando al número nacional gratuito (1-800-222-1222) desde cualquier parte de los Estados Unidos. El carbonato de calcio puede ser peligroso en grandes cantidades. Algunos productos que contienen carbonato de calcio son ciertos: Es posible que otros productos también contengan carbonato de calcio. La sobredosis de calcio puede afectar el funcionamiento de los riñones, aumentar el pH de la sangre y causar náuseas y vómitos, confusión o cambios en el pensamiento o la actividad mental, picazón y, en casos extremos, latidos cardíacos irregulares. Los síntomas de una sobredosis de carbonato de calcio incluyen: Busque ayuda médica cuanto antes. No le provoque el vómito a la persona, a menos que el Centro de control de Toxicología o un proveedor de atención médica se lo indique. Tenga la siguiente información a la mano: Se puede comunicar directamente con el local llamando al número nacional gratuito (1-800-222-1222) desde cualquier parte de los Estados Unidos. Esta línea nacional le permitirá hablar con expertos en intoxicaciones. Ellos le darán instrucciones adicionales. Se trata de un servicio gratuito y confidencial. Todos los centros de control de toxicología locales en los Estados Unidos utilizan este número. Usted debe llamar si tiene cualquier inquietud acerca de las intoxicaciones o su prevención. NO tiene que ser necesariamente una emergencia. Puede llamar por cualquier razón, las 24 horas del día, los 7 días de la semana. Lleve el envase consigo al hospital, de ser posible. Su proveedor medirá y vigilará sus signos vitales, lo que incluye la temperatura, el pulso, la frecuencia respiratoria y la presión arterial. Los exámenes que le pueden realizar incluyen: El tratamiento puede incluir: El carbonato de calcio no es muy tóxico. Pocas personas mueren por una sobredosis de antiácidos y la recuperación es bastante probable. Sin embargo, los niveles altos de calcio pueden causar alteraciones graves del ritmo cardíaco, así como cálculos renales y daño a la función renal. El uso excesivo a largo plazo suele ser más grave que una sola sobredosis. Siempre mantenga todos los medicamentos en contenedores a prueba de niños y fuera de su alcance. Sobredosis de Tums; Sobredosis de calcio Aronson JK. Antacids. In: Aronson JK, ed. . 16th ed. Waltham, MA: Elsevier; 2016:41-42, 507-509. Meehan TJ. Approach to the poisoned patient. In: Walls RM, ed. . 10th ed. Philadelphia, PA: Elsevier; 2023:chap 135. Versión en inglés revisada por: Jesse Borke, MD, CPE, FAAEM, FACEP, Attending Physician at Kaiser Permanente, Orange County, CA. Also reviewed by David C. Dugdale, MD, Medical Director, Brenda Conaway, Editorial Director, and the A.D.A.M. Editorial team. Traducción y localización realizada por: DrTango, Inc. Health Content Provider 06/01/2025 , también conocido como American Accreditation HealthCare Commission (www.urac.org). de la URAC es un comité auditor independiente para verificar que A.D.A.M. cumple los rigurosos estándares de calidad e integridad. A.D.A.M. es una de las primeras empresas en alcanzar esta tan importante distinción en servicios de salud en la red. Conozca más sobre , y de A.D.A.M. A.D.A.M. es también uno de los miembros fundadores de la Junta Ética de Salud en Internet ( , o ) y cumple con los principios de la Fundación de Salud en la Red ( : www.hon.ch). La información aquí contenida no debe utilizarse durante ninguna emergencia médica, ni para el diagnóstico o tratamiento de alguna condición médica. Debe consultarse a un médico con licencia para el diagnóstico y tratamiento de todas y cada una de las condiciones médicas. Los enlaces a otros sitios se proporcionan sólo con fines de información, no significa que se les apruebe. No se otorga garantía de ninguna clase, ya sea expresa o implícita, en cuanto a la precisión, confiabilidad, actualidad o exactitud de ninguna de las traducciones hechas por un proveedor de servicios externo de la información aquí contenida en otro idioma. © 1997- 2024 A.D.A.M., unidad de negocios de Ebix, Inc. La reproducción o distribución parcial o total de la información aquí contenida está terminantemente prohibida.
Sobredosis de carbonato de calcio
open_text
other
2
es
4861
Campho-Phenique es un medicamento de venta libre utilizado para tratar las boqueras o fuegos (herpes febril) y las picaduras de insectos. La sobredosis de Campho-Phenique ocurre cuando alguien aplica una cantidad mayor a la normal o recomendada de este medicamento o lo ingiere. Esto puede suceder de forma accidental o intencional. Inhalar una gran cantidad de vapores de Campho-Phenique también puede causar síntomas. Ese artículo solo tiene propósitos informativos. NO lo use para tratar ni manejar una sobredosis real. Si usted o alguien con quien usted se encuentra sufre una sobredosis, llame a su número local de emergencia (911 en los Estados Unidos), o puede comunicarse con su centro de control de toxicología local directamente llamando al número nacional gratuito (1-800-222-1222) desde cualquier parte de los Estados Unidos. El Campho-Phenique contiene tanto alcanfor como fenol. Para obtener información sobre productos que contengan alcanfor solamente, ver el artículo . Tanto el alcanfor como el fenol forman parte del Campho-Phenique. Sin embargo, el alcanfor y el fenol se pueden encontrar por separado en otros productos. A continuación se encuentran los síntomas de una sobredosis de Campho-Phenique en distintas partes del cuerpo. PULMONES Y VÍAS RESPIRATORIAS VEJIGA Y RIÑONES OJOS, OÍDOS, NARIZ Y GARGANTA CARDIOVASCULARES SISTEMA NERVIOSO PIEL ESTÓMAGO E INTESTINOS Busque ayuda médica cuanto antes. NO le provoque el vómito a la persona, a menos que el Centro de Toxicología o un proveedor de atención médica se lo indique. Para la irritación de la piel o si tuvo contacto con los ojos, enjuague el área con agua fría durante 15 minutos. Tenga la siguiente información a la mano: Se puede comunicar con el local llamando al número nacional gratuito ( ) 1-800-222-1222 desde cualquier parte de los Estados Unidos. Esta línea gratuita nacional le permitirá hablar con expertos en intoxicaciones, quienes le darán instrucciones adicionales. Se trata de un servicio gratuito y confidencial. Todos los centros de toxicología locales en los Estados Unidos utilizan este número. Usted debe llamar si tiene cualquier inquietud acerca de las intoxicaciones o la manera de prevenirlas. NO tiene que ser necesariamente una emergencia. Puede llamar por cualquier razón, las 24 horas del día, los 7 días de la semana. Lleve el envase consigo al hospital, de ser posible. Su proveedor medirá y vigilará sus signos vitales, lo que incluye la temperatura, el pulso, la frecuencia respiratoria y la presión arterial. Se dará tratamiento para los síntomas. Los exámenes pueden incluir: El tratamiento puede incluir: El hecho de sobrevivir las primeras 48 horas por lo general significa que la persona se recuperará. Las convulsiones y el ritmo cardíaco irregular pueden comenzar repentinamente, tan solo minutos después de la exposición y constituyen el riesgo más importante para la salud y la recuperación. Mantenga todos los medicamentos en contenedores a prueba de niños y fuera de su alcance. Aronson JK. Paraffins. In: Aronson JK, ed. . 16th ed. Waltham, MA: Elsevier; 2016:494-498. Wang GS, Buchanan JA. Hydrocarbons. In: Walls RM, ed. . 10th ed. Philadelphia, PA: Elsevier; 2023:chap 147. Versión en inglés revisada por: Jesse Borke, MD, CPE, FAAEM, FACEP, Attending Physician at Kaiser Permanente, Orange County, CA. Also reviewed by David C. Dugdale, MD, Medical Director, Brenda Conaway, Editorial Director, and the A.D.A.M. Editorial team. Traducción y localización realizada por: DrTango, Inc. Health Content Provider 06/01/2025 , también conocido como American Accreditation HealthCare Commission (www.urac.org). de la URAC es un comité auditor independiente para verificar que A.D.A.M. cumple los rigurosos estándares de calidad e integridad. A.D.A.M. es una de las primeras empresas en alcanzar esta tan importante distinción en servicios de salud en la red. Conozca más sobre , y de A.D.A.M. A.D.A.M. es también uno de los miembros fundadores de la Junta Ética de Salud en Internet ( , o ) y cumple con los principios de la Fundación de Salud en la Red ( : www.hon.ch). La información aquí contenida no debe utilizarse durante ninguna emergencia médica, ni para el diagnóstico o tratamiento de alguna condición médica. Debe consultarse a un médico con licencia para el diagnóstico y tratamiento de todas y cada una de las condiciones médicas. Los enlaces a otros sitios se proporcionan sólo con fines de información, no significa que se les apruebe. No se otorga garantía de ninguna clase, ya sea expresa o implícita, en cuanto a la precisión, confiabilidad, actualidad o exactitud de ninguna de las traducciones hechas por un proveedor de servicios externo de la información aquí contenida en otro idioma. © 1997- 2024 A.D.A.M., unidad de negocios de Ebix, Inc. La reproducción o distribución parcial o total de la información aquí contenida está terminantemente prohibida.
Sobredosis de Campho-Phenique
open_text
other
2
es
4862
La cafeína es una sustancia que existe en forma natural en ciertas plantas. También puede producirse sintéticamente y añadirse en productos alimenticios. Es un estimulante del sistema nervioso central y un diurético, lo cual significa que aumenta la micción. La de cafeína ocurre cuando alguien toma más de la cantidad normal o recomendada. Puede ser accidental o intencionalmente. Este artículo es solamente para informar. NO lo use para tratar ni manejar una sobredosis real. Si usted o alguien con quien usted se encuentra sufre una sobredosis, llame al número local de emergencia (911 en los Estados Unidos), o puede comunicarse con el centro de control de toxicología local directamente llamando al número nacional gratuito  (1-800-222-1222) desde cualquier parte de los Estados Unidos. La cafeína puede ser dañina en grandes cantidades. La cafeína es un ingrediente en estos productos: Otros productos también pueden contener cafeína. Los síntomas de la sobredosis de cafeína en los adultos pueden incluir: Los síntomas en los bebés pueden incluir: Los síntomas agudos de intoxicación con cafeína (sobredosis, intoxicación) y el trastorno de ansiedad generalizado son casi idénticos. Busque ayuda médica de inmediato. NO le provoque el vómito a la persona, a menos que así lo indique el centro de toxicología o un proveedor de atención médica. Tenga esta información a la mano: Se puede comunicar con el llamando al número nacional gratuito  (1-800-222-1222) desde cualquier parte de los Estados Unidos. Esta línea gratuita nacional le permitirá hablar con expertos en intoxicaciones, quienes le darán instrucciones adicionales. Se trata de un servicio gratuito y confidencial. Todos los centros de toxicología locales en los Estados Unidos utilizan este número. Usted debe llamar si tiene cualquier inquietud acerca de las intoxicaciones o la manera de prevenirlas. NO tiene que ser necesariamente una emergencia. Puede llamar por cualquier razón, las 24 horas del día, los 7 días de la semana. Lleve el recipiente consigo al hospital, si es posible. El proveedor medirá y vigilará los signos vitales de la persona, que incluyen la temperatura, el pulso, la frecuencia respiratoria y la presión arterial. Los exámenes que le pueden realizar son: El tratamiento puede incluir Se puede necesitar una breve estadía en el hospital para completar el tratamiento. En casos graves, se puede producir la muerte por convulsiones o latidos cardíacos irregulares. Aronson JK. Caffeine. In: Aronson JK, ed. . 16th ed. Waltham, MA: Elsevier; 2016:7-15. Meehan TJ. Care of the poisoned patient. In: Walls RM, ed. . 10th ed. Philadelphia, PA: Elsevier; 2023:chap 135. Zun LS, Nathan JB. Anxiety disorders. In: Walls RM, ed. . 10th ed. Philadelphia, PA: Elsevier; 2023:chap 98. Versión en inglés revisada por: Jesse Borke, MD, CPE, FAAEM, FACEP, Attending Physician at Kaiser Permanente, Orange County, CA. Also reviewed by David C. Dugdale, MD, Medical Director, Brenda Conaway, Editorial Director, and the A.D.A.M. Editorial team. Traducción y localización realizada por: DrTango, Inc. Health Content Provider 06/01/2025 , también conocido como American Accreditation HealthCare Commission (www.urac.org). de la URAC es un comité auditor independiente para verificar que A.D.A.M. cumple los rigurosos estándares de calidad e integridad. A.D.A.M. es una de las primeras empresas en alcanzar esta tan importante distinción en servicios de salud en la red. Conozca más sobre , y de A.D.A.M. A.D.A.M. es también uno de los miembros fundadores de la Junta Ética de Salud en Internet ( , o ) y cumple con los principios de la Fundación de Salud en la Red ( : www.hon.ch). La información aquí contenida no debe utilizarse durante ninguna emergencia médica, ni para el diagnóstico o tratamiento de alguna condición médica. Debe consultarse a un médico con licencia para el diagnóstico y tratamiento de todas y cada una de las condiciones médicas. Los enlaces a otros sitios se proporcionan sólo con fines de información, no significa que se les apruebe. No se otorga garantía de ninguna clase, ya sea expresa o implícita, en cuanto a la precisión, confiabilidad, actualidad o exactitud de ninguna de las traducciones hechas por un proveedor de servicios externo de la información aquí contenida en otro idioma. © 1997- 2024 A.D.A.M., unidad de negocios de Ebix, Inc. La reproducción o distribución parcial o total de la información aquí contenida está terminantemente prohibida.
Sobredosis de cafeína
open_text
other
2
es
4863
La butazolidina es un AINE (medicamento antiinflamatorio no esteroide). La sobredosis de butazolidina se presenta cuando alguien toma una cantidad mayor a la normal o recomendada de este medicamento. Esto puede suceder de forma accidental o intencional. La butazolidina ya no se vende para uso humano en los Estados Unidos. Sin embargo, sigue utilizándose para tratar animales, como los caballos. Este artículo solo tiene propósitos informativos. NO lo use para tratar ni manejar una sobredosis real. Si usted o alguien con quien usted se encuentra sufre una sobredosis, llame a su número local de emergencia (como 911 en los Estados Unidos), o puede comunicarse directamente con su centro de control de toxicología local llamando al número nacional gratuito (1-800-222-1222) desde cualquier parte de los Estados Unidos. La fenilbutazona es el ingrediente tóxico presente en la butazolidina. En los Estados Unidos, los medicamentos veterinarios que contienen fenilbutazona incluyen: Es posible que otros medicamentos también contengan fenilbutazona. A continuación se encuentran los síntomas de una sobredosis de fenilbutazona en distintas partes del cuerpo. BRAZOS Y PIERNAS VEJIGA Y RIÑONES OJOS, OÍDOS, NARIZ Y GARGANTA CORAZÓN Y VASOS SANGUÍNEOS SISTEMA NERVIOSO PIEL ESTÓMAGO E INTESTINOS Los efectos de butazolidina son más graves y tardan más tiempo que los causados por otros AINE. Esto debido a que el metabolismo (la absorción) del cuerpo es más lenta en comparación con los AINE. Tenga esta información a la mano: Se puede comunicar directamente con su  llamando al número nacional gratuito (1-800-222-1222) desde cualquier parte de los Estados Unidos. Esta línea gratuita nacional le permitirá hablar con expertos en intoxicaciones. Ellos le darán instrucciones adicionales. Este es un servicio gratuito y confidencial. Todos los centros locales de toxicología de los Estados Unidos utilizan este número nacional. Usted debe llamar si tiene inquietudes acerca de las intoxicaciones o la manera de prevenirlas. NO es necesario que se trate de una emergencia. Puede llamar por cualquier razón, las 24 horas del día, los 7 días de la semana. Lleve el envase consigo al hospital, de ser posible. Su proveedor medirá y vigilará sus signos vitales, incluyendo la temperatura, el pulso, la frecuencia respiratoria y la presión arterial. Se dará tratamiento para los síntomas. La persona puede recibir: Los exámenes que le pueden realizar incluyen: El tratamiento puede incluir: La recuperación es muy probable. Sin embargo, el sangrado en el estómago o los intestinos puede ser intenso y requerir transfusión de sangre. De haber daño renal, puede ser permanente. En caso de que el sangrado no se detenga, incluso con el uso de medicamentos, puede ser necesaria una endoscopia para detenerlo. En una endoscopia, una sonda se coloca a través de la boca hasta el estómago y la parte superior del intestino. Aronson JK. Tolmetin. In: Aronson JK, ed. . 16th ed. Waltham, MA: Elsevier; 2016:42-43. Hatten BW. Aspirin and nonsteroidal agents. In: Walls RM, ed. . 10th ed. Philadelphia, PA: Elsevier; 2023:chap 139. Versión en inglés revisada por: Jesse Borke, MD, CPE, FAAEM, FACEP, Attending Physician at Kaiser Permanente, Orange County, CA. Also reviewed by David C. Dugdale, MD, Medical Director, Brenda Conaway, Editorial Director, and the A.D.A.M. Editorial team. Traducción y localización realizada por: DrTango, Inc. Health Content Provider 06/01/2025 , también conocido como American Accreditation HealthCare Commission (www.urac.org). de la URAC es un comité auditor independiente para verificar que A.D.A.M. cumple los rigurosos estándares de calidad e integridad. A.D.A.M. es una de las primeras empresas en alcanzar esta tan importante distinción en servicios de salud en la red. Conozca más sobre , y de A.D.A.M. A.D.A.M. es también uno de los miembros fundadores de la Junta Ética de Salud en Internet ( , o ) y cumple con los principios de la Fundación de Salud en la Red ( : www.hon.ch). La información aquí contenida no debe utilizarse durante ninguna emergencia médica, ni para el diagnóstico o tratamiento de alguna condición médica. Debe consultarse a un médico con licencia para el diagnóstico y tratamiento de todas y cada una de las condiciones médicas. Los enlaces a otros sitios se proporcionan sólo con fines de información, no significa que se les apruebe. No se otorga garantía de ninguna clase, ya sea expresa o implícita, en cuanto a la precisión, confiabilidad, actualidad o exactitud de ninguna de las traducciones hechas por un proveedor de servicios externo de la información aquí contenida en otro idioma. © 1997- 2024 A.D.A.M., unidad de negocios de Ebix, Inc. La reproducción o distribución parcial o total de la información aquí contenida está terminantemente prohibida.
Sobredosis de butazolidina
open_text
other
2
es
4864
Los broncodilatadores adrenérgicos son medicamentos inhalados que ayudan a abrir las vías respiratorias. Se utilizan para tratar el y la bronquitis crónica. La sobredosis de broncodilatadores adrenérgicos se presenta cuando alguien toma una cantidad mayor de la normal o recomendada de este medicamento. Esto puede suceder de forma accidental o intencional. Este artículo es solamente para informar. NO lo use para tratar ni manejar una sobredosis real. Si usted o alguien con quien usted se encuentra sufre una sobredosis, llame al número local de emergencia (como el 911), o puede comunicarse con el centro de control de toxicología local directamente llamando al número nacional gratuito  (1-800-222-1222) desde cualquier parte de los Estados Unidos. En cantidades grandes, los siguientes medicamentos pueden resultar tóxicos: Otros broncodilatadores también pueden ser perjudiciales cuando se toman en grandes cantidades. Las sustancias que se indicaron anteriormente se encuentran en medicamentos. Los nombres comerciales se presentan entre paréntesis: Otras marcas de broncodilatadores también pueden estar disponibles. A continuación, se presentan los síntomas de una sobredosis de broncodilatadores adrenérgicos en distintas partes del cuerpo. PULMONES Y VÍAS RESPIRATORIAS VEJIGA Y RIÑONES OJOS, OÍDOS, NARIZ Y GARGANTA CARDIOVASCULARES SISTEMA NERVIOSO CUTÁNEOS GASTROINTESTINALES Busque ayuda médica cuanto antes. Llame al 911 o a al número de su servicio de emergencias local. Tenga la siguiente información a la mano: Se puede comunicar con el llamando al número nacional gratuito  (1-800-222-1222) desde cualquier parte de los Estados Unidos. Esta línea gratuita nacional le permitirá hablar con expertos en intoxicaciones. Ellos le darán instrucciones adicionales. Se trata de un servicio gratuito y confidencial. Todos los centros de toxicología locales en los Estados Unidos utilizan este número. Usted debe llamar si tiene cualquier inquietud acerca de las intoxicaciones o la manera de prevenirlas. NO es necesario que se trate de una emergencia. Puede llamar por cualquier razón, las 24 horas del día, los 7 días de la semana. Si es posible, lleve consigo el recipiente de la sustancia al hospital.  Su proveedor de atención médica medirá y vigilará sus signos vitales, lo que incluye la temperatura, el pulso, la frecuencia respiratoria y la presión arterial. Si el medicamento fue ingerido, los exámenes pueden incluir: El tratamiento puede incluir: El hecho de que la persona esté viva después de 24 horas generalmente es una buena señal de que va a recuperarse. Las personas que tienen convulsiones, dificultades respiratorias y alteraciones al ritmo cardíaco pueden tener los problemas más serios luego de una sobredosis. Aronson JK. Adrenaline (epinephrine). In: Aronson JK, ed. . 16th ed. Waltham, MA: Elsevier; 2016:86-94. Aronson JK. Salmeterol. In: Aronson JK, ed. . 16th ed. Waltham, MA: Elsevier; 2016:294-301. Aronson JK. Ephedra, ephedrine, and pseudoephedrine. In: Aronson JK, ed. . 16th ed. Waltham, MA: Elsevier; 2016:65-75. Versión en inglés revisada por: Jesse Borke, MD, CPE, FAAEM, FACEP, Attending Physician at Kaiser Permanente, Orange County, CA. Also reviewed by David C. Dugdale, MD, Medical Director, Brenda Conaway, Editorial Director, and the A.D.A.M. Editorial team. Traducción y localización realizada por: DrTango, Inc. Health Content Provider 06/01/2025 , también conocido como American Accreditation HealthCare Commission (www.urac.org). de la URAC es un comité auditor independiente para verificar que A.D.A.M. cumple los rigurosos estándares de calidad e integridad. A.D.A.M. es una de las primeras empresas en alcanzar esta tan importante distinción en servicios de salud en la red. Conozca más sobre , y de A.D.A.M. A.D.A.M. es también uno de los miembros fundadores de la Junta Ética de Salud en Internet ( , o ) y cumple con los principios de la Fundación de Salud en la Red ( : www.hon.ch). La información aquí contenida no debe utilizarse durante ninguna emergencia médica, ni para el diagnóstico o tratamiento de alguna condición médica. Debe consultarse a un médico con licencia para el diagnóstico y tratamiento de todas y cada una de las condiciones médicas. Los enlaces a otros sitios se proporcionan sólo con fines de información, no significa que se les apruebe. No se otorga garantía de ninguna clase, ya sea expresa o implícita, en cuanto a la precisión, confiabilidad, actualidad o exactitud de ninguna de las traducciones hechas por un proveedor de servicios externo de la información aquí contenida en otro idioma. © 1997- 2024 A.D.A.M., unidad de negocios de Ebix, Inc. La reproducción o distribución parcial o total de la información aquí contenida está terminantemente prohibida.
Sobredosis de broncodilatadores adrenérgicos
open_text
other
2
es
4865
La bromofeniramina es un tipo de medicamento llamado antihistamínico, el cual ayuda a aliviar los síntomas de las alergias. La sobredosis de bromofeniramina ocurre cuando alguien toma una cantidad mayor a la normal o recomendada de este medicamento. Esto puede suceder de forma accidental o intencional. Este artículo es solamente para informar. NO lo use para tratar ni manejar una sobredosis real. Si usted o alguien con quien usted se encuentra sufre una sobredosis, llame al número local de emergencia (como el 911), o puede comunicarse con el centro de toxicología local directamente llamando al número nacional gratuito  (1-800-222-1222) desde cualquier parte de los Estados Unidos. La bromofeniramina y el maleato de bromofeniramina son los ingredientes tóxicos presentes en este medicamento. La bromofeniramina se puede encontrar en los siguientes productos comerciales: Es posible que otros medicamentos también contengan bromofeniramina. A continuación se encuentran los síntomas de una sobredosis de bromofeniramina en distintas partes del cuerpo. VEJIGA Y RIÑONES OJOS, OÍDOS, NARIZ, BOCA Y GARGANTA CARDIOVASCULARES SISTEMA NERVIOSO PIEL ESTÓMAGO E INTESTINOS Busque ayuda médica cuanto antes. NO le provoque el vómito a la persona, a menos que el Centro de Toxicología o un proveedor de atención médica se lo indique. Tenga la siguiente información a la mano: Se puede comunicar con el local llamando al número nacional gratuito  (1-800-222-1222) desde cualquier parte de los Estados Unidos. Esta línea gratuita nacional le permitirá hablar con expertos en intoxicaciones, quienes le darán instrucciones adicionales. Se trata de un servicio gratuito y confidencial. Todos los centros de toxicología locales en los Estados Unidos utilizan este número. Usted debe llamar si tiene cualquier inquietud acerca de las intoxicaciones o la prevención de intoxicaciones. NO tiene que ser necesariamente una emergencia. Puede llamar por cualquier razón, las 24 horas del día, los 7 días de la semana. Lleve el envase consigo al hospital, de ser posible. Su proveedor medirá y vigilará sus signos vitales, lo que incluye la temperatura, el pulso, la frecuencia respiratoria y la presión arterial. Los exámenes que le pueden realizar incluyen: El tratamiento puede incluir: Si la persona sobrevive las primeras 24 horas, las probabilidades de supervivencia son buenas. En realidad pocas personas mueren por una sobredosis de antihistamínicos. Con dosis de antihistamínicos muy altas, se pueden presentar serias alteraciones del ritmo cardíaco, lo que puede ocasionar la muerte. Mantenga todos los medicamentos en frascos a prueba de niños y fuera de su alcance. Aronson JK. Anticholinergic drugs. In: Aronson JK, ed. . 16th ed. Waltham, MA: Elsevier; 2016:534-539. Hoppe JA, Monte AA. Anticholinergics. In: Walls RM, ed. . 10th ed. Philadelphia, PA: Elsevier; 2023:chap 140. Versión en inglés revisada por: Jesse Borke, MD, CPE, FAAEM, FACEP, Attending Physician at Kaiser Permanente, Orange County, CA. Also reviewed by David C. Dugdale, MD, Medical Director, Brenda Conaway, Editorial Director, and the A.D.A.M. Editorial team. Traducción y localización realizada por: DrTango, Inc. Health Content Provider 06/01/2025 , también conocido como American Accreditation HealthCare Commission (www.urac.org). de la URAC es un comité auditor independiente para verificar que A.D.A.M. cumple los rigurosos estándares de calidad e integridad. A.D.A.M. es una de las primeras empresas en alcanzar esta tan importante distinción en servicios de salud en la red. Conozca más sobre , y de A.D.A.M. A.D.A.M. es también uno de los miembros fundadores de la Junta Ética de Salud en Internet ( , o ) y cumple con los principios de la Fundación de Salud en la Red ( : www.hon.ch). La información aquí contenida no debe utilizarse durante ninguna emergencia médica, ni para el diagnóstico o tratamiento de alguna condición médica. Debe consultarse a un médico con licencia para el diagnóstico y tratamiento de todas y cada una de las condiciones médicas. Los enlaces a otros sitios se proporcionan sólo con fines de información, no significa que se les apruebe. No se otorga garantía de ninguna clase, ya sea expresa o implícita, en cuanto a la precisión, confiabilidad, actualidad o exactitud de ninguna de las traducciones hechas por un proveedor de servicios externo de la información aquí contenida en otro idioma. © 1997- 2024 A.D.A.M., unidad de negocios de Ebix, Inc. La reproducción o distribución parcial o total de la información aquí contenida está terminantemente prohibida.
Sobredosis de bromofeniramina
open_text
other
2
es
4866
Los bloqueadores de los canales del calcio son medicamentos para tratar la hipertensión arterial y las irregularidades en el ritmo cardíaco. Es una de varias clases de medicamento utilizado para tratar afecciones relacionadas con el corazón. Estos medicamentos son una causa común de intoxicación. La sobredosis de estos bloqueadores de los canales del calcio ocurre cuando alguien toma accidental o intencionalmente más de la cantidad normal o recomendada de este medicamento. Este artículo es solamente para informar. NO lo use para tratar ni manejar una sobredosis real. Si usted o alguien con quien usted se encuentra sufre una sobredosis, llame al número local de emergencia (911 en los Estados Unidos), o puede comunicarse con el centro de control de toxicología local directamente llamando al número nacional gratuito (1-800-222-1222) desde cualquier parte de los Estados Unidos. Los ingredientes específicos en cada tipo de bloqueador de los canales del calcio varían. Sin embargo, el ingrediente principal se denomina antagonista de los canales del calcio.  Éste relaja los vasos sanguíneos lo que baja su presión sanguínea y también puede afectar las contracciones de su corazón. Los bloqueadores de los canales de calcio se encuentran en estos medicamentos: Otros medicamentos también pueden contener bloqueadores de los canales de calcio. Los síntomas de una de bloqueadores en los canales de calcio incluyen: Busque ayuda médica de inmediato. NO le provoque el vómito a la persona, a menos que así lo indique el centro de toxicología o un proveedor de atención médica. Tenga esta información a la mano: Se puede comunicar con el llamando al número nacional gratuito  (1-800-222-1222) desde cualquier parte de los Estados Unidos. Esta línea gratuita nacional le permitirá hablar con expertos en intoxicaciones, quienes le darán instrucciones adicionales. Se trata de un servicio gratuito y confidencial. Todos los centros de toxicología locales en los Estados Unidos utilizan este número. Usted debe llamar si tiene cualquier inquietud acerca de las intoxicaciones o la manera de prevenirlas. NO tiene que ser necesariamente una emergencia. Puede llamar por cualquier razón, las 24 horas del día, los 7 días de la semana. Lleve consigo el recipiente al hospital, si es posible. El proveedor medirá y vigilará los signos vitales de la persona, que incluyen la temperatura, el pulso, la frecuencia respiratoria y la presión arterial. Los exámenes que le pueden realizar incluyen: El tratamiento puede incluir Tomar demasiados bloqueadores de los canales de calcio puede ser extremadamente peligroso. Quien los tome puede morir, especialmente con el verapamilo. Si se puede corregir la frecuencia cardíaca y la presión arterial bajas de la persona es probable que sobreviva. La supervivencia depende de cuánta y qué tipo de medicamento tomó la persona y qué tan rápido reciba tratamiento médico. Es posible que se requiera una estadía en el hospital durante la noche incluso en casos menos graves, ya que algunas preparaciones de medicamentos de acción prolongada permanecen en el cuerpo durante muchas horas.  Los factores de riesgo para un resultado más grave, incluyendo la insuficiencia orgánica múltiple y la muerte, incluyen:  La sobredosis de verapamilo (un tipo de bloqueador de los canales de calcio) se asocia con el mayor riesgo de mortalidad.  Aronson JK. Beta-adrenoceptor antagonists. In: Aronson JK, ed. . 16th ed. Waltham, MA: Elsevier; 2016:897-927. Aronson JK. Calcium channel blockers. In: Aronson JK, ed. . 16th ed. Waltham, MA: Elsevier; 2016:23-39. Cole JB. Cardiovascular drugs. In: Walls RM, ed. . 10th ed. Philadelphia, PA: Elsevier; 2023:chap 142. Versión en inglés revisada por: Jesse Borke, MD, CPE, FAAEM, FACEP, Attending Physician at Kaiser Permanente, Orange County, CA. Also reviewed by David C. Dugdale, MD, Medical Director, Brenda Conaway, Editorial Director, and the A.D.A.M. Editorial team. Traducción y localización realizada por: DrTango, Inc. Health Content Provider 06/01/2025 , también conocido como American Accreditation HealthCare Commission (www.urac.org). de la URAC es un comité auditor independiente para verificar que A.D.A.M. cumple los rigurosos estándares de calidad e integridad. A.D.A.M. es una de las primeras empresas en alcanzar esta tan importante distinción en servicios de salud en la red. Conozca más sobre , y de A.D.A.M. A.D.A.M. es también uno de los miembros fundadores de la Junta Ética de Salud en Internet ( , o ) y cumple con los principios de la Fundación de Salud en la Red ( : www.hon.ch). La información aquí contenida no debe utilizarse durante ninguna emergencia médica, ni para el diagnóstico o tratamiento de alguna condición médica. Debe consultarse a un médico con licencia para el diagnóstico y tratamiento de todas y cada una de las condiciones médicas. Los enlaces a otros sitios se proporcionan sólo con fines de información, no significa que se les apruebe. No se otorga garantía de ninguna clase, ya sea expresa o implícita, en cuanto a la precisión, confiabilidad, actualidad o exactitud de ninguna de las traducciones hechas por un proveedor de servicios externo de la información aquí contenida en otro idioma. © 1997- 2024 A.D.A.M., unidad de negocios de Ebix, Inc. La reproducción o distribución parcial o total de la información aquí contenida está terminantemente prohibida.
Sobredosis de bloqueadores de los canales del calcio
open_text
other
2
es
4867
La inyección de dupilumab se usa para tratar los síntomas del eczema (dermatitis atópica; una enfermedad de la piel que hace que la piel esté seca y con picazón, y a veces desarrolle erupciones rojas y escamosas) en adultos y niños a partir de 6 meses que no pueden usar otros medicamentos para su enfermedad o cuyo eczema no ha respondido a otros medicamentos. También se usa junto con otros medicamentos para prevenir sibilancias, dificultad para respirar, tos y opresión en el pecho debido a ciertos tipos de asma en adultos y niños de 6 años en adelante cuyos síntomas no se controlan con otros medicamentos. La inyección de dupilumab también se usa junto con otros medicamentos para tratar la rinosinusitis crónica con poliposis nasal (secreción nasal continua, inflamación de los senos nasales y/o congestión nasal, con o sin un sentido reducido del olfato, o dolor y presión en la cara) en adultos cuyos síntomas no se han podido controlar con otros medicamentos. También se usa para tratar la esofagitis eosinofílica (EoE; una afección que implica niveles elevados de células sanguíneas en el esófago [tubo que conecta la boca con el estómago] que pueden dañar los tejidos del esófago) en adultos y niños de 12 años o más que pesen al menos 88 libras (40 kg). La inyección de dupilumab también se usa para tratar la prurigo nodularis (una afección de la piel que causa bultos costroso en la piel y picazón grave) en adultos. La inyección de dupilumab pertenece a una clase de medicamentos llamados anticuerpos monoclonales. Su acción consiste en detener la acción de ciertas sustancias del cuerpo que provocan la inflamación. La presentación de la inyección de dupilumab es en jeringa prellenada y pluma prellenada para inyectar subcutáneamente (debajo de la piel). Para el tratamiento del eczema en adultos, por lo general se administran dos inyecciones para la primera dosis, seguida de una inyección cada 2 semanas. Para el tratamiento del eczema en niños de 6 a 17 años, por lo general se administran dos inyecciones para la primera dosis, seguido de una inyección cada 2 o 4 semanas, dependiendo del peso del niño; para los niños de 6 meses a 5 años con eczema, por lo general se administra cada 4 semanas. Para el tratamiento del asma en adultos y niños de 12 años en adelante, por lo general se administran dos inyecciones para la primera dosis, seguida de una inyección cada 2 semanas. Para el tratamiento del asma en niños de 6 a 11 años, por lo general se administra una inyección cada 2 o 4 semanas, dependiendo del peso del niño. Para el tratamiento de la rinosinusitis crónica con poliposis nasal en adultos, por lo general se administra una inyección cada 2 semanas. Para el tratamiento de la esofagitis eosinofílica en adultos y niños a partir de 12 años, por lo general se administra una inyección a la semana. Para el tratamiento del prurigo nodular, se suele administrar en dos inyecciones para la primera dosis, seguidas de una inyección cada 2 semanas. Siga atentamente las instrucciones que se encuentran en la etiqueta de su receta médica, y pida a su médico o farmacéutico que le explique cualquier parte que no comprenda. Use la inyección de dupilumab exactamente como se le indique. No inyecte una cantidad mayor o menor del medicamento, ni lo inyecte con más frecuencia de lo que indica la receta de su médico. Si está tomando dupilumab y tiene asma, continúe tomando o usando todos los demás medicamentos que su médico le haya recetado para tratar el asma. No deje de tomar ninguno de sus medicamentos ni cambie la dosis de ninguno de sus medicamentos, a menos que su médico le indique que debe hacerlo. La inyección de dupilumab ayuda a prevenir los ataques de asma, pero no detendrá un ataque de asma que ya ha iniciado. No utilice la inyección de dupilumab durante un ataque de asma. Su médico le recetará un inhalador para que lo use durante los ataques de asma. Puede recibir su primera dosis de la inyección de dupilumab en el consultorio del médico. Después de eso, su médico podría permitirle a usted o a un encargado de su cuidado administrar las inyecciones en casa. Antes de inyectarse dupilumab por primera vez, lea la información del fabricante para el paciente que se incluye con el medicamento. Pídale al médico o farmacéutico que le muestre a usted o a la persona que le inyectará el medicamento cómo administrarlo. Use cada jeringa y pluma dosificadora una sola vez. Deseche las jeringas y las plumas dosificadoras ya usadas en un contenedor resistente a perforaciones. Pregúntele a su médico o farmacéutico cómo desechar el recipiente resistente a perforaciones. Si está usando una jeringa prellenada o una pluma dosificadora prellenada que se ha refrigerado, coloque la jeringa en una superficie plana sin quitar la tapa de la aguja y deje que alcance la temperatura ambiente (30 minutos para la jeringa prellenada de 100 mg o 200 mg, y 45 minutos para la jeringa o la pluma dosificadora prellenada de 300 mg) antes de que esté listo para inyectar el medicamento. No intente calentar el medicamento en un horno de microondas, colocarlo en agua caliente ni por cualquier otro método. No agite una jeringa o pluma dosificadora que contenga dupilumab. Siempre revise la solución de dupilumab antes de inyectarla. Compruebe que la fecha de vencimiento no ha pasado, y que el líquido sea transparente o ligeramente amarillo. El líquido no debe contener partículas visibles. No utilice una jeringa o un pluma dosificadora que esté rajada o rota, si está vencida o congelada, o si el líquido está turbio o contiene partículas pequeñas. Puede administrar la inyección de dupilumab en cualquier lugar de la parte delantera de los muslos (parte superior de la pierna) o el abdomen (estómago), excepto en el ombligo y en el área 2 pulgadas (5 centímetros) alrededor de este. Si una persona encargada del cuidado le inyecta el medicamento, también puede hacerlo en la parte trasera superior del brazo. Para reducir las probabilidades de dolor o enrojecimiento, use un sitio diferente cada vez que se inyecte. No lo inyecte en un área donde la piel esté sensible, enrojecida, con moretones, endurecida ni donde tenga cicatrices o estrías. Pídale a su farmacéutico o médico una copia de la información del fabricante para el paciente. A veces se receta este medicamento para otros usos; pídale más información a su médico o a su farmacéutico. A menos que su médico le indique lo contrario, continúe con su dieta normal. Si olvida una dosis que se administra cada 2 o 4 semanas, inyéctese la dosis olvidada tan pronto como lo recuerde y reanude su programa original. Sin embargo, si ya transcurrieron más de 7 días después de haber olvidado la dosis, omítala y siga tomando su dosis normal. No duplique una dosis para compensar la que omitió. Si olvida una dosis que se administra una vez a la semana, inyéctese la dosis olvidada tan pronto como lo recuerde y continúe su tratamiento utilizando un nuevo programa semanal a partir de la fecha de la última dosis administrada. Llame al médico si olvida una dosis y si tiene preguntas sobre lo que debe hacer. La inyección de dupilumab puede causar otros efectos secundarios. Llame a su médico si experimenta algún problema inusual mientras usa este medicamento. Si experimenta un efecto secundario grave, usted o su médico puede enviar un informe al programa de Informes de Eventos Adversos de MedWatch de la Administración de Drogas y Alimentos (FDA, Food and Drug Administration) en línea ( ) o por teléfono al (1-800-332-1088). Mantenga este medicamento en su envase original, cerrado herméticamente y lejos del alcance de los niños. Almacene la inyección de dupilumab en el refrigerador o a temperatura ambiente hasta por 14 días. No la congele. Guarde las jeringas y las plumas dosificadoras en su caja original para protegerlos de la luz. Es importante mantener todos los medicamentos fuera de la vista y del alcance de los niños, ya que muchos envases (como los pastilleros semanales y los frascos de gotas para los ojos, cremas, parches e inhaladores) no tienen tapa de seguridad y los niños podrían abrirlos fácilmente. Para proteger a los niños pequeños de una intoxicación, cierre siempre los tapones de seguridad y coloque inmediatamente el medicamento en un lugar seguro, que esté elevado y alejado y fuera de su vista y alcance. Debe desechar los medicamentos que ya no necesite de forma segura para garantizar que las mascotas, los niños y otras personas no puedan consumirlos. Sin embargo, no debe tirar este medicamento por el inodoro. En su lugar, la mejor manera de desechar el medicamento que ya no use es a través de un programa de devolución de medicamentos. Hable con su farmacéutico o póngase en contacto con el departamento de basura/reciclaje de su localidad para informarse sobre los programas de recolección de residuos en su comunidad. Consulte el sitio web de la FDA sobre la eliminación segura de medicamentos ( ) para obtener más información si no tiene acceso a un programa de devolución. En caso de sobredosis, llame a la línea de ayuda de control de envenenamiento al 1-800-222-1222. La información también está disponible en línea en . Si la víctima se ha desmayado, ha tenido una convulsión, tiene problemas para respirar o no puede despertarse, llame inmediatamente a los servicios de emergencia al 911. Asista a todas las citas con su médico. No deje que nadie más use su medicamento. Pregúntele a su farmacéutico cualquier duda que tenga sobre cómo volver a surtir su receta médica. Es importante que lleve un registro escrito de todos los medicamentos con y sin receta (de venta libre) que esté tomando, así como de cualquier producto como vitaminas, minerales u otros suplementos dietéticos. Debe llevar este registro cada vez que visite a su médico o si lo hospitalizarán. También es importante que lleve siempre esta información en caso de emergencia. AHFS Patient Medication Information™. © Copyright, 2024. The American Society of Health-System Pharmacists , 4500 East-West Highway, Suite 900, Bethesda, Maryland. Todos los derechos reservados. La duplicación de este documento para su uso comercial, deberá ser autorizada por ASHP. Traducido del inglés por HolaDoctor.
Inyección de dupilumab
open_text
other
2
es
4868
La inyección de doxiciclina se usa para tratar o prevenir infecciones bacterianas, incluyendo la neumonía y otras infecciones del tracto respiratorio. También se usa para tratar algunas infecciones de la piel, infecciones genitales, intestinales y del sistema urinario. La inyección de doxiciclina se puede usar para tratar o prevenir el ántrax (una infección grave que se puede contagiar a propósito como parte de un ataque de bioterrorismo) en personas que podrían haber estado expuestas al ántrax en el aire. La inyección de doxiciclina pertenece a una clase de medicamentos llamados antibióticos de tetraciclina. Su acción consiste en eliminar las bacterias que causan las infecciones. Los antibióticos como la inyección de doxiciclina no funcionan para combatir resfriados, influenza u otras infecciones virales. Tomar o usar antibióticos cuando no se necesitan aumenta su riesgo de contraer más adelante una infección que se resista al tratamiento con antibiótico. La inyección de doxiciclina se presenta en forma de polvo que debe mezclarse con líquido para que se inyecte por vía intravenosa (en la vena). Generalmente se administra cada 12 o 24 horas durante un período de 1 a 4 horas. La duración del tratamiento depende del tipo de infección que usted tenga, y de la respuesta del cuerpo al medicamento. Usted puede recibir una inyección de doxiciclina en un hospital o puede administrar el medicamento en casa. Si recibirá la inyección de doxiciclina en casa, su proveedor de cuidado de salud le mostrará cómo utilizar el medicamento. Asegúrese de comprender estas instrucciones, y pregúntele a su proveedor de cuidado de salud si tiene alguna duda. Deberá empezar a sentirse mejor durante los primeros días de tratamiento con la inyección de doxiciclina. Si sus síntomas no mejoran o empeoran, llame a su médico. Si aún tiene síntomas de infección después de terminar la inyección de doxiciclina, informe a su médico. Use la inyección de doxiciclina hasta que termine la receta médica, aunque se sienta mejor. Si deja de usar la inyección de doxiciclina muy pronto u omite algunas dosis, es posible que la infección no se trate por completo, y que las bacterias se vuelvan resistentes a los antibióticos. A veces se receta este medicamento para otros usos; pídales más información a su médico o a su farmacéutico. A menos que su médico le indique lo contrario, continúe con su dieta normal. La inyección de doxiciclina puede causar otros efectos secundarios. Llame al médico si tiene algún problema inusual mientras recibe este medicamento. Si desarrolla un efecto secundario grave, usted o su doctor puede enviar un informe al programa de divulgación de efectos adversos 'MedWatch' de la Administración de Alimentos y Medicamentos (FDA, por su sigla en inglés) en la página de Internet ( ) o por teléfono al 1-800-332-1088. Asista a todas las citas con su médico. Su médico podría ordenar algunas pruebas de laboratorio para comprobar la respuesta de su cuerpo a la inyección de doxiciclina. Pregunte a su farmacéutico cualquier duda que tenga sobre la inyección de doxiciclina. Es importante que Ud. mantenga una lista escrita de todas las medicinas que Ud. está tomando, incluyendo las que recibió con receta médica y las que Ud. compró sin receta, incluyendo vitaminas y suplementos de dieta. Ud. debe tener la lista cada vez que visita su médico o cuando es admitido a un hospital. También es una información importante en casos de emergencia. AHFS Patient Medication Information™. © Copyright, 2024. The American Society of Health-System Pharmacists , 4500 East-West Highway, Suite 900, Bethesda, Maryland. Todos los derechos reservados. La duplicación de este documento para su uso comercial, deberá ser autorizada por ASHP. Traducido del inglés por HolaDoctor.
Inyección de doxiciclina
open_text
other
2
es
4869
Usted o su hijo pronto saldrán del hospital para regresar a su casa. El proveedor de atención médica ha recetado medicamentos u otros tratamientos que usted o su hijo necesitan tomar en el hogar. Intravenoso (IV) significa administrar medicamentos o líquidos a través de una aguja o una sonda (catéter) que se introduce en una vena. La sonda o el catéter puede ser uno de los siguientes: El tratamiento intravenoso en el hogar es una forma en la que usted o su hijo pueden recibir medicamento IV sin estar en el hospital o ir a una clínica. Usted puede necesitar altas dosis de antibióticos o antibióticos que no se pueden tomar por vía oral. Otros tratamientos intravenosos que usted puede recibir después de salir del hospital son: Usted o su hijo pueden necesitar después de una hospitalización. La NPT es una fórmula de nutrición que se administra a través de una vena en el cuerpo. Puede que usted o su hijo también necesiten líquidos adicionales a través de una vía intravenosa. A menudo, el irá a su casa a darle el medicamento. Algunas veces, un familiar, un amigo o usted mismo pueden administrar el medicamento intravenoso (IV). El personal de enfermería revisará su vía intravenosa para constatar que esté funcionando bien y que no haya señales de infección. Luego, le dará el medicamento u otro líquido. Este se administrará de una de las siguientes maneras: Después de recibir el medicamento, el personal de enfermería esperará para ver si se presenta alguna reacción mala. Si usted está bien, el personal de enfermería se irá. Las agujas usadas se deben colocar en un recipiente para agujas (objetos cortopunzantes). Las sondas intravenosas, las bolsas, los guantes y otros suministros desechables usados pueden ponerse en una bolsa de plástico y echarse a la basura. Esté atento a estos problemas: Estos problemas poco frecuentes pueden causar problemas respiratorios o cardíacos: La mayoría de las veces, el personal de enfermería a domicilio está disponible las 24 horas del día. Si hay un problema con su IV, puede llamar a su agencia de atención médica a domicilio para solicitar ayuda. Si la IV se sale de la vena: Llame a su proveedor de atención médica si usted o su hijo tienen cualquier signo de infección como: Llame al número local de emergencias, como 911 en los Estados Unidos, inmediatamente si tiene: Terapia antibiótica intravenosa en la casa; Catéter venoso central - hogar; Catéter venoso periférico - hogar; Puerto - hogar; Línea PICC - hogar; Terapia de infusión - hogar; Tratamiento en el hogar - intravenoso Chu CS, Rubin SC. Basic principles of chemotherapy. In: DiSaia PJ, Creasman WT, Mannel RS, McMeekin DS, Mutch DG, eds. . 9th ed. Philadelphia, PA: Elsevier; 2018:chap 17. Gold HS, LaSalvia MT. Outpatient parenteral antimicrobial therapy. In: Bennett JE, Dolin R, Blaser MJ, eds. . 9th ed. Philadelphia, PA: Elsevier; 2020:chap 53. Pong AL, Bradley JS. Outpatient intravenous antimicrobial therapy for serious infections. In: Cherry JD, Harrison GJ, Kaplan SL, Steinbach WJ, Hotez PJ, eds. . 8th ed. Philadelphia, PA: Elsevier; 2019:chap 238. Versión en inglés revisada por: Linda J. Vorvick, MD, Clinical Associate Professor, Department of Family Medicine, UW Medicine, School of Medicine, University of Washington, Seattle, WA. Also reviewed by David Zieve, MD, MHA, Medical Director, Brenda Conaway, Editorial Director, and the A.D.A.M. Editorial team. Traducción y localización realizada por: DrTango, Inc. Health Content Provider 06/01/2025 , también conocido como American Accreditation HealthCare Commission (www.urac.org). de la URAC es un comité auditor independiente para verificar que A.D.A.M. cumple los rigurosos estándares de calidad e integridad. A.D.A.M. es una de las primeras empresas en alcanzar esta tan importante distinción en servicios de salud en la red. Conozca más sobre , y de A.D.A.M. A.D.A.M. es también uno de los miembros fundadores de la Junta Ética de Salud en Internet ( , o ) y cumple con los principios de la Fundación de Salud en la Red ( : www.hon.ch). La información aquí contenida no debe utilizarse durante ninguna emergencia médica, ni para el diagnóstico o tratamiento de alguna condición médica. Debe consultarse a un médico con licencia para el diagnóstico y tratamiento de todas y cada una de las condiciones médicas. Los enlaces a otros sitios se proporcionan sólo con fines de información, no significa que se les apruebe. No se otorga garantía de ninguna clase, ya sea expresa o implícita, en cuanto a la precisión, confiabilidad, actualidad o exactitud de ninguna de las traducciones hechas por un proveedor de servicios externo de la información aquí contenida en otro idioma. © 1997- 2024 A.D.A.M., unidad de negocios de Ebix, Inc. La reproducción o distribución parcial o total de la información aquí contenida está terminantemente prohibida.
Tratamiento intravenoso en el hogar
open_text
other
2
es
4870
Su cuerpo necesita el colesterol para funcionar apropiadamente. Pero el provoca depósitos que se acumulan en las paredes internas de los vasos sanguíneos. Esta acumulación se llama placa. Esta placa estrecha las arterias y reduce o detiene la circulación. Esto puede llevar a un ataque cardíaco, un accidente cerebrovascular o un estrechamiento de las arterias en otra parte del cuerpo. Se cree que las estatinas son los mejores fármacos para usarlos en personas que necesitan medicamentos para bajar su colesterol. Las estatinas reducen el riesgo de enfermedades cardíacas, accidente cerebrovascular y otros problemas conexos. Ellas hacen esto al disminuir el colesterol LDL (malo). La mayoría de las veces, usted necesitará tomar este medicamento por el resto de su vida. En algunos casos, y perder el peso extra pueden permitirle que deje de tomar este medicamento. Tener colesterol total y colesterol LDL bajos reduce el riesgo de enfermedades cardíacas. Pero no todas las personas necesitan tomar estatinas para bajar el colesterol. Su proveedor de atención médica decidirá sobre su tratamiento con base en: Usted debe tomar estatinas si tiene 75 años o menos y tiene antecedentes de: Si usted es mayor de 75 años, su proveedor puede recomendarle una dosis menor de estatina. Esto puede ayudarlo a reducir posibles efectos secundarios. Usted debe tomar estatinas si su colesterol LDL es de 190 mg/dL (4.92 mmol/L) o superior. Igualmente debe tomar estatinas si su colesterol LDL está entre 70 y 189 mg/dL (1.81 a 4.90 mmol/L) y: Usted y su proveedor pueden considerar las estatinas si su colesterol LDL es de 70 a 189 mg/dL (1.81 a 4.90 mmol/L) y: Si usted tiene un riesgo alto de sufrir enfermedades cardíacas y su colesterol LDL se mantiene alto, incluso con tratamiento con estatinas, su proveedor puede considerar los siguientes medicamentos además de las estatinas: Los médicos solían establecer un nivel deseado para el colesterol LDL. Pero ahora el objetivo es reducir el riesgo de problemas causados por el estrechamiento de las arterias. Su proveedor puede vigilar sus niveles de colesterol. Sin embargo, en pocas ocasiones se necesitan exámenes frecuentes. Usted y su proveedor decidirán qué dosis de estatinas debe tomar. Si tiene factores de riesgo, puede necesitar tomar dosis más altas o incluir otros tipos de medicamentos. Los factores que su proveedor tendrá en cuenta al escoger su tratamiento incluyen: Las dosis más altas pueden causar efectos secundarios con el tiempo. Así que, su proveedor también tendrá en cuenta su edad y los factores de riesgo para los efectos secundarios. Hiperlipidemia - tratamiento farmacológico; Endurecimiento de las arterias - estatinas American Diabetes Association Professional Practice Committee. Erratum. 10. Cardiovascular disease and risk management: standards of medical care in diabetes-2022. . 2022;45(Suppl 1):S144-S174. PMID:35255117  . Arnett DK, Blumenthal RS, Albert MA, et al. 2019 ACC/AHA Guideline on the Primary Prevention of Cardiovascular Disease: A Report of the American College of Cardiology/American Heart Association Task Force on Clinical Practice Guidelines. . 2019 Sep 10;140(11):e596-e646. Epub 2019 Mar 17. PMID: 30879355; PMCID: PMC7734661 . Fox CS, Golden SH, Anderson C, et al. Update on prevention of cardiovascular disease in adults with type 2 diabetes mellitus in light of recent evidence: a scientific statement from the American Heart Association and the American Diabetes Association. . 2015;38(9):1777-1803. PMID: 26246459 . Genest J, Mora S, Libby P. Lipoprotein disorders and cardiovascular disease. In: Libby P, Bonow RO, Mann DL, Tomaselli GF, Bhatt DL, Solomon SD, eds. . 12th ed. Philadelphia, PA: Elsevier; 2022:chap 27. Grundy SM, Stone NJ, Bailey AL, et al. 2018 AHA/ACC/AACVPR/AAPA/ABC/ACPM/ADA/AGS/APhA/ASPC/NLA/PCNA Guideline on the management of blood cholesterol: a report of the American College of Cardiology/American Heart Association Task Force on Clinical Practice Guidelines. . 2019;73(24): 3234-3237. PMID: 30423391 . U.S. Preventive Services Task Force. Final recommendation statement: statin use for the primary prevention of cardiovascular disease in adults: preventive medication. . Updated November 13, 2016. Accessed April 29, 2022. U.S. Preventive Services Task Force recommendation summary. Statin use for the primary prevention of cardiovascular disease in adults: preventive medication. . Updated November 13, 2016. Accessed April 29, 2022. Versión en inglés revisada por: Thomas S. Metkus, MD, Assistant Professor of Medicine and Surgery, Johns Hopkins University School of Medicine, Baltimore, MD. Also reviewed by David Zieve, MD, MHA, Medical Director, Brenda Conaway, Editorial Director, and the A.D.A.M. Editorial team. Traducción y localización realizada por: DrTango, Inc. Health Content Provider 06/01/2025 , también conocido como American Accreditation HealthCare Commission (www.urac.org). de la URAC es un comité auditor independiente para verificar que A.D.A.M. cumple los rigurosos estándares de calidad e integridad. A.D.A.M. es una de las primeras empresas en alcanzar esta tan importante distinción en servicios de salud en la red. Conozca más sobre , y de A.D.A.M. A.D.A.M. es también uno de los miembros fundadores de la Junta Ética de Salud en Internet ( , o ) y cumple con los principios de la Fundación de Salud en la Red ( : www.hon.ch). La información aquí contenida no debe utilizarse durante ninguna emergencia médica, ni para el diagnóstico o tratamiento de alguna condición médica. Debe consultarse a un médico con licencia para el diagnóstico y tratamiento de todas y cada una de las condiciones médicas. Los enlaces a otros sitios se proporcionan sólo con fines de información, no significa que se les apruebe. No se otorga garantía de ninguna clase, ya sea expresa o implícita, en cuanto a la precisión, confiabilidad, actualidad o exactitud de ninguna de las traducciones hechas por un proveedor de servicios externo de la información aquí contenida en otro idioma. © 1997- 2024 A.D.A.M., unidad de negocios de Ebix, Inc. La reproducción o distribución parcial o total de la información aquí contenida está terminantemente prohibida.
Tratamiento farmacológico para el colesterol
open_text
other
2
es
4871
El dolor que ocurre después de la cirugía es una preocupación importante. Antes de la cirugía, usted y su cirujano pueden haber hablado sobre cuánto dolor se debe esperar y cómo se manejará. No se espera que los medicamentos le quiten el dolor por completo. En cambio, el objetivo es disminuir el dolor lo suficiente para que usted sea capaz de levantarse y hacer algunas de sus actividades normales. Varios factores pueden determinar la cantidad de dolor que sienta y cómo manejarlo: Controlar el dolor es importante para su recuperación. El buen control del dolor es necesario para que pueda levantarse y empezar a moverse. Esto es importante porque: Hay muchos tipos de medicamentos para el dolor. Según la cirugía y su salud en general, usted puede recibir un solo medicamento o una combinación de medicamentos. Los estudios demuestran que las personas que utilizan analgésicos después de la cirugía para controlar su dolor a menudo los usan menos que aquellos que tratan de evitar este tipo de medicación. Su trabajo es comentarle a sus proveedores de atención médica cuando está teniendo dolor y si los medicamentos que está recibiendo lo controlan. Inmediatamente después de la cirugía, usted puede recibir medicamentos para el dolor directamente en las venas a través de una vía intravenosa (IV). Esta vía pasa a través de una bomba que se colocará para administrarle una cierta cantidad de analgésico. Con frecuencia, usted puede pulsar un botón para administrarse más alivio del dolor cuando lo necesite. Esto se conoce como anestesia controlada por el paciente (ACP), ya que usted maneja la cantidad de medicamento adicional que recibe. Está programada para que usted no pueda administrarse demasiada cantidad. Los se administran a través de una sonda flexible (catéter). Este se introduce a través de la espalda dentro del pequeño espacio exactamente por fuera de la médula espinal. El analgésico se puede administrar en forma continua o en pequeñas dosis a través de la sonda. Usted puede regresar de la cirugía con este catéter ya puesto en su lugar. O, un médico (anestesiólogo) le puede introducir el catéter en la región lumbar mientras usted se acuesta de lado en la cama del hospital después de su cirugía. Los riesgos asociados con los bloqueos epidurales son poco frecuentes, pero pueden incluir: Los analgésicos narcóticos (opiáceos) que se toman en pastillas o se administran en inyecciones pueden brindar suficiente alivio del dolor. Es posible que le suministren estos medicamentos inmediatamente después de la cirugía. Con mucha frecuencia, usted lo recibirá cuando ya no necesite el medicamento intravenoso continuo o epidural. Las formas de recibir pastillas o inyecciones incluyen: La mayoría de las pastillas o inyecciones brindan alivio durante 4 a 6 horas o más. Si los medicamentos no controlan lo suficientemente bien su dolor, pregúntele a su cirujano o enfermero respecto a: Uno de los objetivos del control del dolor después de una cirugía es minimizar la cantidad de analgésicos narcóticos que necesita. Los narcóticos pueden causar efectos secundarios, utilizarse mal o producir adicción. En lugar de utilizar analgésicos opioides, su cirujano puede indicarle que tome paracetamol (Tylenol) o ibuprofeno (Advil o Motrin) o una combinación de ambos para controlar el dolor. Al tomar el medicamento según el horario y no esperar hasta sentir dolor para tomar el medicamento, usted puede reducir la cantidad que toma. Además, esto ayudará a reducir la cantidad de analgésicos narcóticos que toma o incluso, dejar de tomarlos. En muchos casos, estos analgésicos no opioides son tan eficaces como los narcóticos. También te ayudan a evitar los efectos secundarios y el riesgo de su mal uso y adicción a los opioides. Alivio del dolor posoperatorio Benzon HA, Shah RD, Benzon HT. Perioperative nonopioid infusions for postoperative pain management. In: Benzon HT, Raja SN, Liu SS, Fishman SM, Cohen SP, eds. . 4th ed. Philadelphia, PA: Elsevier; 2018:chap 12. Chou R, Gordon DB, de Leon-Casasola OA, et al. Management of postoperative pain: a clinical practice guideline from the American Pain Society, the American Society of Regional Anesthesia and Pain Medicine, and the American Society of Anesthesiologists' Committee on Regional Anesthesia, Executive Committee, and Administrative Council. . 2016;17(2):131-157. PMID: 26827847 . Gabriel RA, Swisher MW, Sztain JF, Furnish TJ, Ilfeld BM, Said ET. State of the art opioid-sparing strategies for post-operative pain in adult surgical patients. . 2019;20(8):949-961. PMID: 30810425 . Hernandez A, Sherwood ER. Anesthesiology principles, pain management, and conscious sedation. In: Townsend CM Jr, Beauchamp RD, Evers BM, Mattox KL, eds. . 21st ed. St Louis, MO: Elsevier; 2022:chap 14. Versión en inglés revisada por: Debra G. Wechter, MD, FACS, General Surgery Practice Specializing in Breast Cancer, Virginia Mason Medical Center, Seattle, WA. Also reviewed by David C. Dugdale, MD, Medical Director, Brenda Conaway, Editorial Director, and the A.D.A.M. Editorial team. Traducción y localización realizada por: DrTango, Inc. Health Content Provider 06/01/2025 , también conocido como American Accreditation HealthCare Commission (www.urac.org). de la URAC es un comité auditor independiente para verificar que A.D.A.M. cumple los rigurosos estándares de calidad e integridad. A.D.A.M. es una de las primeras empresas en alcanzar esta tan importante distinción en servicios de salud en la red. Conozca más sobre , y de A.D.A.M. A.D.A.M. es también uno de los miembros fundadores de la Junta Ética de Salud en Internet ( , o ) y cumple con los principios de la Fundación de Salud en la Red ( : www.hon.ch). La información aquí contenida no debe utilizarse durante ninguna emergencia médica, ni para el diagnóstico o tratamiento de alguna condición médica. Debe consultarse a un médico con licencia para el diagnóstico y tratamiento de todas y cada una de las condiciones médicas. Los enlaces a otros sitios se proporcionan sólo con fines de información, no significa que se les apruebe. No se otorga garantía de ninguna clase, ya sea expresa o implícita, en cuanto a la precisión, confiabilidad, actualidad o exactitud de ninguna de las traducciones hechas por un proveedor de servicios externo de la información aquí contenida en otro idioma. © 1997- 2024 A.D.A.M., unidad de negocios de Ebix, Inc. La reproducción o distribución parcial o total de la información aquí contenida está terminantemente prohibida.
Tratamiento del dolor posquirúrgico en adultos
open_text
other
2
es
4872
Ciertos tipos de tratamientos contra el cáncer pueden provocar bochornos y sudoración nocturna. Los bochornos suceden cuando su cuerpo de pronto se siente caliente. En algunos casos, los bochornos lo pueden hacer sudar. La sudoración nocturna sucede cuando hay bochornos con sudoración por la noche. Los bochornos y la sudoración nocturna son más comunes en mujeres, pero también pueden ocurrir en hombres. Algunas personas siguen teniendo estos efectos secundarios después del tratamiento contra el cáncer. Los bochornos y la sudoración nocturna pueden ser desagradables, pero hay tratamientos que pueden ayudar. Las personas que reciben tratamiento para o son propensas a tener bochornos o sudoración nocturna durante o después del tratamiento. En mujeres, algunos tratamientos para el cáncer pueden provocar que entren en menopausia precoz. Los bochornos y la sudoración nocturna son síntomas comunes de la menopausia. Estos tratamientos incluyen algunos tipos de: En hombres, la cirugía para extirpar uno o ambos testículos o el tratamiento con ciertas hormonas puede causar estos síntomas. Los bochornos y la sudoración nocturna también pueden ser provocados por algunos medicamentos: Existen algunos tipos de medicamentos que pueden ayudar a reducir los bochornos y la sudoración nocturna. Sin embargo, también pueden causar efectos secundarios o tener ciertos riesgos. Hable con su proveedor de atención médica sobre sus opciones. Si un medicamento no funciona para usted, su proveedor puede recomendarle que pruebe otro. Algunos otros tipos de tratamiento pueden ayudar con los bochornos y la sudoración nocturna. También puede probar algunas cosas sencillas en casa para ayudar a aliviar la sudoración nocturna. American Cancer Society website. Managing female sexual problems related to cancer. . Updated February 5, 2020. Accessed October 20, 2022. National Cancer Institute website. Hot flashes and night sweats (PDQ) - health professional version. . Updated July 27, 2021. Accessed October 20, 2022. Versión en inglés revisada por: Todd Gersten, MD, Hematology/Oncology, Florida Cancer Specialists & Research Institute, Wellington, FL. Review provided by VeriMed Healthcare Network. Also reviewed by David C. Dugdale, MD, Medical Director, Brenda Conaway, Editorial Director, and the A.D.A.M. Editorial team. Traducción y localización realizada por: DrTango, Inc. Health Content Provider 06/01/2025 , también conocido como American Accreditation HealthCare Commission (www.urac.org). de la URAC es un comité auditor independiente para verificar que A.D.A.M. cumple los rigurosos estándares de calidad e integridad. A.D.A.M. es una de las primeras empresas en alcanzar esta tan importante distinción en servicios de salud en la red. Conozca más sobre , y de A.D.A.M. A.D.A.M. es también uno de los miembros fundadores de la Junta Ética de Salud en Internet ( , o ) y cumple con los principios de la Fundación de Salud en la Red ( : www.hon.ch). La información aquí contenida no debe utilizarse durante ninguna emergencia médica, ni para el diagnóstico o tratamiento de alguna condición médica. Debe consultarse a un médico con licencia para el diagnóstico y tratamiento de todas y cada una de las condiciones médicas. Los enlaces a otros sitios se proporcionan sólo con fines de información, no significa que se les apruebe. No se otorga garantía de ninguna clase, ya sea expresa o implícita, en cuanto a la precisión, confiabilidad, actualidad o exactitud de ninguna de las traducciones hechas por un proveedor de servicios externo de la información aquí contenida en otro idioma. © 1997- 2024 A.D.A.M., unidad de negocios de Ebix, Inc. La reproducción o distribución parcial o total de la información aquí contenida está terminantemente prohibida.
Tratamiento del cáncer: cómo lidiar con los bochornos y la sudoración nocturna
open_text
other
2
es
4873
El tratamiento para el cáncer de próstata se escoge después de realizar una evaluación completa. El proveedor de atención médica le explicará los beneficios y riesgos de cada opción de tratamiento. Algunas veces, el proveedor puede recomendarle un tratamiento debido a su tipo de cáncer y sus factores de riesgo. Otras veces, puede haber dos o más tratamientos que podrían ser buenos para usted. Los factores que usted y su proveedor deben considerar incluyen: Pídale a su proveedor que le explique lo siguiente respecto a sus opciones de tratamiento: La es una cirugía para extirpar la próstata y parte del tejido que lo rodea. Esta es una opción cuando el cáncer no se ha diseminado más allá de la glándula prostática. Los hombres sanos que probablemente vivirán 10 años o más después de haberles diagnosticado cáncer de próstata generalmente se someten a este procedimiento. Tenga en cuenta que no siempre es posible saber con certeza antes de la cirugía si el cáncer se ha propagado más allá de la glándula prostática. Los posibles problemas después de la cirugía incluyen dificultad para controlar la orina y problemas de erección. De igual manera, algunos hombres necesitan más tratamientos después de la cirugía. La radioterapia funciona mejor para tratar el cáncer de próstata que no se ha diseminado por fuera de la próstata. También se puede utilizar después de la cirugía, si existe un riesgo de que las células del cáncer de próstata puedan aún estar presentes. La radiación se usa algunas veces para aliviar el dolor cuando el cáncer se ha diseminado al hueso. La radioterapia de haz externo utiliza rayos X potentes dirigidos a la glándula prostática: Los efectos secundarios pueden incluir: Existen reportes de cánceres secundarios que también se derivan de la radiación. La es otro tipo de radiación que se utiliza para tratar el cáncer de próstata. Los haces de protones se apuntan con precisión a un tumor para que haya menos daño al tejido circundante. Esta terapia no se acepta ni se utiliza ampliamente. La se utiliza a menudo para cánceres de próstata más pequeños que se detectan a tiempo y que son de crecimiento lento. La braquiterapia también se puede combinar con la radioterapia de haz externo para cánceres más avanzados. La braquiterapia consiste en colocar semillas radiactivas dentro de la glándula prostática. Los efectos secundarios pueden incluir: La testosterona es la principal hormona masculina. Los tumores prostáticos necesitan testosterona para crecer. La es un tratamiento que disminuye el efecto de la testosterona sobre el cáncer de próstata. La hormonoterapia se utiliza principalmente para un cáncer que se ha diseminado más allá de la próstata, pero también se puede usar junto con cirugía y radiación para tratar los cánceres avanzados. El tratamiento puede ayudar a aliviar los síntomas y a prevenir un mayor crecimiento y propagación del cáncer. Pero no lo cura. El tipo principal de hormonoterapia se llama agonista de la hormona liberadora de hormona luteinizante (LH-RH, por sus siglas en inglés). Otra clase de terapia se denomina antagonistas de LH-RH: El otro tipo de medicamento hormonal se denomina fármaco bloqueador de los andrógenos: Gran parte de la testosterona del cuerpo es producida por los testículos. Como resultado de esto, la cirugía para extirpar los testículos (llamada orquiectomía) también se puede utilizar como un tratamiento hormonal. La y la (medicamento que ayuda al sistema inmunitario del cuerpo a combatir el cáncer) se pueden utilizar para tratar los cánceres de próstata que ya no responden al tratamiento hormonal. Regularmente se recomienda un solo medicamento o una combinación de fármacos. La utiliza temperaturas muy frías para congelar y matar las células de cáncer de próstata. El objetivo de la crioterapia es destruir toda la glándula prostática y posiblemente el tejido circundante. La criocirugía generalmente no se utiliza como un primer tratamiento para el cáncer de próstata. National Cancer Institute website. Prostate cancer treatment (PDQ) - health professional version. . Updated February 13, 2023. Accessed January 18, 2024. National Comprehensive Cancer Network website. NCCN clinical practice guidelines in oncology (NCCN guidelines): prostate cancer. Version 4.2023. . Updated September 7, 2023. Accessed January 18, 2024. Nelson WG, Antonarakis ES, Carter HB, De Marzo AM, DeWeese TL. Prostate cancer. In: Niederhuber JE, Armitage JO, Kastan MB, Doroshow JH, Tepper JE, eds. . 6th ed. Philadelphia, PA: Elsevier; 2020:chap 81. Versión en inglés revisada por: Kelly L. Stratton, MD, FACS, Associate Professor, Department of Urology, University of Oklahoma Health Sciences Center, Oklahoma City, OK. Also reviewed by David C. Dugdale, MD, Medical Director, Brenda Conaway, Editorial Director, and the A.D.A.M. Editorial team. Traducción y localización realizada por: DrTango, Inc. Health Content Provider 06/01/2025 , también conocido como American Accreditation HealthCare Commission (www.urac.org). de la URAC es un comité auditor independiente para verificar que A.D.A.M. cumple los rigurosos estándares de calidad e integridad. A.D.A.M. es una de las primeras empresas en alcanzar esta tan importante distinción en servicios de salud en la red. Conozca más sobre , y de A.D.A.M. A.D.A.M. es también uno de los miembros fundadores de la Junta Ética de Salud en Internet ( , o ) y cumple con los principios de la Fundación de Salud en la Red ( : www.hon.ch). La información aquí contenida no debe utilizarse durante ninguna emergencia médica, ni para el diagnóstico o tratamiento de alguna condición médica. Debe consultarse a un médico con licencia para el diagnóstico y tratamiento de todas y cada una de las condiciones médicas. Los enlaces a otros sitios se proporcionan sólo con fines de información, no significa que se les apruebe. No se otorga garantía de ninguna clase, ya sea expresa o implícita, en cuanto a la precisión, confiabilidad, actualidad o exactitud de ninguna de las traducciones hechas por un proveedor de servicios externo de la información aquí contenida en otro idioma. © 1997- 2024 A.D.A.M., unidad de negocios de Ebix, Inc. La reproducción o distribución parcial o total de la información aquí contenida está terminantemente prohibida.
Tratamiento del cáncer de próstata
open_text
other
2
es
4874
En ocasiones, el cáncer puede provocar dolor. Este dolor puede venir del cáncer mismo o de los tratamientos para el cáncer. Tratar su dolor debe ser parte de su tratamiento general para el cáncer. Usted tiene derecho de recibir tratamiento para el dolor provocado por el cáncer. Existen muchas medicinas y otros tratamientos que pueden ayudar. Si usted tiene dolor, asegúrese de hablar con su proveedor de atención médica sobre sus opciones. El dolor del cáncer puede tener algunas causas distintas: El dolor de cada persona es distinto. Su dolor puede pasar de ligero a fuerte y puede durar poco o mucho tiempo. Muchas personas que padecen cáncer no reciben suficiente tratamiento para su dolor. Esto puede deberse a que no desean tomar analgésicos, o a que no creen que funcionarán. Pero tratar su dolor es parte de tratar su cáncer. Usted debe recibir tratamiento para el dolor como lo recibiría para cualquier otro efecto secundario. Manejar el dolor también puede ayudarle a sentirse mejor en general. El tratamiento le puede ayudar a: Algunas personas tienen miedo de tomar analgésicos porque creen que se volverán adictos a estos. Con el tiempo, su cuerpo puede desarrollar una tolerancia a los analgésicos. Esto significa que puede necesitar una cantidad mayor para tratar su dolor. Esto es normal y puede suceder también con otros medicamentos. Eso no significa que usted sea adicto. Siempre y cuando esté tomando el medicamento como se lo recetó su médico, hay pocas probabilidades de desarrollar una adicción. Para garantizar que reciba el tratamiento correcto para su dolor, es importante ser tan honesto como sea posible con su proveedor de atención médica. Será necesario que le informe: Su proveedor puede pedirle que califique su dolor utilizando una escala o tabla. Puede ser útil llevar un diario del dolor para ayudar a llevar un registro de su dolor. También puede llevar registro de cuándo toma medicamentos para el dolor y qué tanto ayudan. Esto ayudará a su proveedor a saber qué tan bien está funcionando el medicamento. Existen tres principales tipos de medicamentos para el dolor provocado por el cáncer. Su proveedor trabajará con usted para encontrar el medicamento que le funcione mejor, con la menor cantidad de efectos secundarios. En general, comenzará con la menor cantidad de la medicina que provoque menos efectos secundarios y que alivie su dolor. Si un medicamento no funciona, su proveedor puede sugerirle otro. Puede llevar un poco de tiempo encontrar el medicamento correcto en la dosis correcta para usted. Es importante tomar sus analgésicos exactamente como se lo indique su proveedor de atención. Estos son algunos consejos para aprovechar al máximo sus analgésicos: En algunos casos, su proveedor puede sugerir otro tipo de tratamiento para su dolor de cáncer. Algunas opciones incluyen: Paliativo - dolor provocado por el cáncer National Cancer Institute website. Cancer pain (PDQ) - Health professional version. . Updated September 2, 2022. Accessed October 20, 2022. Nesbit S, Browner I, Grossman SA. Cancer-related pain. In: Niederhuber JE, Armitage JO, Kastan MB, Doroshow JH, Tepper JE, eds. . 6th ed. Philadelphia, PA: Elsevier; 2020:chap 37. Scarborough BM, Smith CB. Optimal pain management for patients with cancer in the modern era. . 2018;68(3):182-196. PMID: 29603142 . Versión en inglés revisada por: Todd Gersten, MD, Hematology/Oncology, Florida Cancer Specialists & Research Institute, Wellington, FL. Review provided by VeriMed Healthcare Network. Also reviewed by David C. Dugdale, MD, Medical Director, Brenda Conaway, Editorial Director, and the A.D.A.M. Editorial team. Traducción y localización realizada por: DrTango, Inc. Health Content Provider 06/01/2025 , también conocido como American Accreditation HealthCare Commission (www.urac.org). de la URAC es un comité auditor independiente para verificar que A.D.A.M. cumple los rigurosos estándares de calidad e integridad. A.D.A.M. es una de las primeras empresas en alcanzar esta tan importante distinción en servicios de salud en la red. Conozca más sobre , y de A.D.A.M. A.D.A.M. es también uno de los miembros fundadores de la Junta Ética de Salud en Internet ( , o ) y cumple con los principios de la Fundación de Salud en la Red ( : www.hon.ch). La información aquí contenida no debe utilizarse durante ninguna emergencia médica, ni para el diagnóstico o tratamiento de alguna condición médica. Debe consultarse a un médico con licencia para el diagnóstico y tratamiento de todas y cada una de las condiciones médicas. Los enlaces a otros sitios se proporcionan sólo con fines de información, no significa que se les apruebe. No se otorga garantía de ninguna clase, ya sea expresa o implícita, en cuanto a la precisión, confiabilidad, actualidad o exactitud de ninguna de las traducciones hechas por un proveedor de servicios externo de la información aquí contenida en otro idioma. © 1997- 2024 A.D.A.M., unidad de negocios de Ebix, Inc. La reproducción o distribución parcial o total de la información aquí contenida está terminantemente prohibida.
Tratamiento del cáncer - manejo del dolor
open_text
other
2
es
4875
El tratamiento de presión positiva en las vías respiratorias (PAP, por sus siglas en inglés) usa una máquina para bombear aire bajo presión dentro de las vías respiratorias de los pulmones. Esto ayuda a mantener la tráquea abierta durante el sueño. El aire forzado que se insufla por medio de CPAP (presión positiva continua en las vías respiratorias) previene los episodios de colapso de las vías respiratorias que bloquean la respiración en personas con y otros problemas respiratorios. QUIÉN DEBE USAR LA PAP La PAP puede ser el tratamiento eficaz para la mayoría de las personas con apnea obstructiva del sueño. Es seguro y funciona bien para personas de todas las edades, incluso los niños. Si usted solo tiene apnea del sueño leve y no se siente muy soñoliento durante el día, posiblemente no lo necesite. Después de usar la PAP regularmente, usted puede notar: Su proveedor de atención médica le indicará el tipo de máquina de PAP que trate su problema: La BiPAP es útil para niños y adultos que tienen: La PAP o BiPAP también las pueden utilizar personas que tienen: CÓMO FUNCIONA LA PAP Al usar una configuración de PAP: Usted puede comenzar a usar PAP mientras está en un durante la noche. Algunos equipos más recientes (autoPAP) se pueden configurar para usted y luego se lo lleva para que duerma con él en su casa, sin necesidad de un examen para reajustar la presión. Si sus síntomas no mejoran después de recibir el tratamiento PAP, las configuraciones de la máquina posiblemente deban cambiarse. Su proveedor puede enseñarle cómo ajustar las configuraciones en casa. O puede que necesite ir al centro médico para el sueño para que le realicen los ajustes. ACOSTUMBRARSE A LA MÁQUINA Puede tomar tiempo acostumbrarse al uso de la configuración de PAP. Las primeras noches con frecuencia son las más difíciles y es posible que no duerma bien. Si está teniendo problemas, puede verse tentado a no usar la máquina durante toda la noche. Pero se acostumbrará a esto más rápidamente si emplea la máquina la noche entera. Al usar la configuración por primera vez, usted puede presentar: Muchos de estos problemas se pueden aliviar o prevenir. Su proveedor puede disminuir la presión de la máquina y luego incrementarla de nuevo a un ritmo lento. Algunas máquinas nuevas pueden ajustarse automáticamente a la presión adecuada. Presión positiva continua en las vías respiratorias; CPAP (PPCVR); Presión positiva de dos niveles en la vía respiratoria; BiPAP; Presión positiva de la vía respiratoria autoajustable; APAP (PPVAA); nCPAP; Ventilación con presión positiva no invasiva; NIPPV (VPPNI); Ventilación no invasiva; NIV (VNI); AOS - CPAP; Apena obstructiva del sueño - CPAP Freedman N, Johnson K. Positive airway pressure treatment for obstructive sleep apnea. In: Kryger M, Roth T, Goldstein CA, Dement WC, eds. . 7th ed. Philadelphia, PA: Elsevier; 2022:chap 132. Kimoff RJ, Kaminska M, Pamidi S. Obstructive sleep apnea. In: Broaddus VC, King TE, Ernst JD, et al, eds. . 7th ed. Philadelphia, PA: Elsevier; 2022:chap 120. Patil SP, Ayappa IA, Caples SM, Kimoff RJ, Patel SR, Harrod CG. Treatment of adult obstructive sleep apnea with positive airway pressure: an American Academy of Sleep Medicine clinical practice guideline. . 2019;15(2):335-343. PMID: 30736887 . Shangold L, Jacobowitz O. CPAP, APAP, and BiPAP. In: Friedman M, Jacobowitz O, eds. . 2nd ed. Philadelphia, PA: Elsevier; 2020:chap 8. Versión en inglés revisada por: Allen J. Blaivas, DO, Division of Pulmonary, Critical Care, and Sleep Medicine, VA New Jersey Health Care System, Clinical Assistant Professor, Rutgers New Jersey Medical School, East Orange, NJ. Review provided by VeriMed Healthcare Network. Internal review and update on 02/10/2024 by David C. Dugdale, MD, Medical Director, Brenda Conaway, Editorial Director, and the A.D.A.M. Editorial team. Traducción y localización realizada por: DrTango, Inc. Health Content Provider 06/01/2025 , también conocido como American Accreditation HealthCare Commission (www.urac.org). de la URAC es un comité auditor independiente para verificar que A.D.A.M. cumple los rigurosos estándares de calidad e integridad. A.D.A.M. es una de las primeras empresas en alcanzar esta tan importante distinción en servicios de salud en la red. Conozca más sobre , y de A.D.A.M. A.D.A.M. es también uno de los miembros fundadores de la Junta Ética de Salud en Internet ( , o ) y cumple con los principios de la Fundación de Salud en la Red ( : www.hon.ch). La información aquí contenida no debe utilizarse durante ninguna emergencia médica, ni para el diagnóstico o tratamiento de alguna condición médica. Debe consultarse a un médico con licencia para el diagnóstico y tratamiento de todas y cada una de las condiciones médicas. Los enlaces a otros sitios se proporcionan sólo con fines de información, no significa que se les apruebe. No se otorga garantía de ninguna clase, ya sea expresa o implícita, en cuanto a la precisión, confiabilidad, actualidad o exactitud de ninguna de las traducciones hechas por un proveedor de servicios externo de la información aquí contenida en otro idioma. © 1997- 2024 A.D.A.M., unidad de negocios de Ebix, Inc. La reproducción o distribución parcial o total de la información aquí contenida está terminantemente prohibida.
Tratamiento de presión positiva en las vías respiratorias
open_text
other
2
es
4876
Pregunta: ¿Cómo se trata una ? Respuesta: Descanse el músculo distendido y aplique hielo durante los primeros días posteriores a la lesión. Los medicamentos antiinflamatorios como ibuprofeno, naproxeno, o paracetamol (Tylenol) también ayudan a reducir el dolor y la hinchazón. A medida que disminuye el dolor, usted puede usar calor sobre el músculo. Los ejercicios suaves y de estiramiento para llevar sangre hasta el área lesionada también pueden servir. Enfriar y aplicar hielo sobre el área después del ejercicio puede ayudar. Consiga ayuda médica inmediata si: Distensión muscular - tratamiento Biundo JJ. Bursitis, tendinitis, and other periarticular disorders and sports medicine. In: Goldman L, Schafer AI, eds. . 26th ed. Philadelphia, PA: Elsevier; 2020:chap 247. Geiderman JM, Torbati S. General principles of orthopedic injuries. In: Walls RM, ed. . 10th ed. Philadelphia, PA: Elsevier; 2023:chap 41. Wang D, Eliasberg CD, Rodeo SA. Physiology and pathophysiology of musculoskeletal tissues. In: Miller MD, Thompson SR. eds. . 5th ed. Philadelphia, PA: Elsevier; 2020:chap 1. Versión en inglés revisada por: Linda J. Vorvick, MD, Clinical Professor, Department of Family Medicine, UW Medicine, School of Medicine, University of Washington, Seattle, WA. Also reviewed by David C. Dugdale, MD, Medical Director, Brenda Conaway, Editorial Director, and the A.D.A.M. Editorial team. Traducción y localización realizada por: DrTango, Inc. Health Content Provider 06/01/2025 , también conocido como American Accreditation HealthCare Commission (www.urac.org). de la URAC es un comité auditor independiente para verificar que A.D.A.M. cumple los rigurosos estándares de calidad e integridad. A.D.A.M. es una de las primeras empresas en alcanzar esta tan importante distinción en servicios de salud en la red. Conozca más sobre , y de A.D.A.M. A.D.A.M. es también uno de los miembros fundadores de la Junta Ética de Salud en Internet ( , o ) y cumple con los principios de la Fundación de Salud en la Red ( : www.hon.ch). La información aquí contenida no debe utilizarse durante ninguna emergencia médica, ni para el diagnóstico o tratamiento de alguna condición médica. Debe consultarse a un médico con licencia para el diagnóstico y tratamiento de todas y cada una de las condiciones médicas. Los enlaces a otros sitios se proporcionan sólo con fines de información, no significa que se les apruebe. No se otorga garantía de ninguna clase, ya sea expresa o implícita, en cuanto a la precisión, confiabilidad, actualidad o exactitud de ninguna de las traducciones hechas por un proveedor de servicios externo de la información aquí contenida en otro idioma. © 1997- 2024 A.D.A.M., unidad de negocios de Ebix, Inc. La reproducción o distribución parcial o total de la información aquí contenida está terminantemente prohibida.
Tratamiento de la distensión muscular
open_text
other
2
es
4877
Es un procedimiento dental para salvar un diente al remover tejido nervioso muerto o en descomposición y bacterias del interior de un diente. Un odontólogo utiliza una aguja para aplicar medicamento insensibilizador (anestésico) alrededor del diente afectado. Usted puede sentir un pinchazo ligero cuando se inserta la aguja. Luego, el odontólogo utiliza un pequeño taladro para remover la parte superior del diente y exponer la pulpa. Típicamente esto se llama acceso. La pulpa está compuesta de nervios, vasos sanguíneos y tejido conectivo. La pulpa se encuentra dentro del diente, va hasta el hueso mandibular, suministra sangre al diente y permite que uno perciba sensaciones como la temperatura. La pulpa infectada se remueve con herramientas especiales llamadas limas. Los canductos (pequeños canales dentro del diente) se limpian e irrigan con una solución desinfectante. Se pueden aplicar medicamentos dentro del área para garantizar la eliminación de todos los gérmenes y prevenir una infección posterior. Una vez el diente está limpio, los conductos se llenan con un material permanente. El área limpia del diente se sella con un material temporal suave. Una vez se llena el diente, se le puede colocar una corona permanente en la parte de arriba. Le pueden administrar antibióticos para tratar y prevenir una infección. Un tratamiento de conductos se lleva a cabo si usted presenta una infección que afecta el nervio en la raíz de un diente. Generalmente, se presenta dolor e hinchazón en el área. La infección puede ser el resultado de una ruptura, caries o lesión en el diente. También puede ser el resultado de una profunda perforación en la zona de la encía alrededor del diente. Si este es el caso, un especialista dental conocido como endodoncista debería examinar el área. Dependiendo de la fuente de infección y gravedad de la caries, el diente puede o no ser rescatado. El tratamiento de conductos puede salvar el diente. Sin tratamiento, el diente puede llegar a estar tan dañado que tiene que ser extraído. Después del tratamiento de conductos debe realizarse una restauración permanente. Esto se hace para restaurar el diente a su forma original y fortalecerlo para que pueda soportar la fuerza de la mordida. Los posibles riesgos de este procedimiento son: Es necesario que visite al odontólogo después del procedimiento con el fin de asegurarse de que la infección haya desaparecido. Se puede tomar una radiografía dental. Es necesario realizar chequeos dentales regulares. Para los adultos, esto generalmente significa tener una consulta dos veces al año. Se puede presentar algo de dolor e inflamación después del procedimiento. Un medicamento antinflamatorio, como ibuprofeno puede ayudar a aliviar la molestia. La mayoría de las personas pueden retornar a sus rutinas normales al día siguiente. Hasta que el diente esté permanentemente lleno o cubierto con una corona, se debe evitar el masticado tosco en el área. Terapia endodóntica; Tratamiento de canales American Association of Endodontists website. Root canal treatment: What is a root canal? . Accessed April 7, 2022. Nesbit SP, Reside J, Moretti A, Gerdts G, Boushell LW, Barrero C. Definitive phase of treatment. In: Stefanac SJ, Nesbit SP, eds. 3rd ed. St Louis, MO: Elsevier; 2017:chap 10. Renapurkar SK, Abubaker AO. Diagnosis and management of dentoalveolar injuries. In: Fonseca RJ, ed. 3rd ed. St Louis, MO: Elsevier; 2018:chap 6. Setzer F, Chogle S, Torabinejad M. Endodontic treatment outcomes. In: Torabinejad M, Fouad AF, Shabahang S, eds. 6th ed. Philadelphia, PA: Elsevier; 2021:chap 22. Versión en inglés revisada por: Michael Kapner, DDS, General Dentistry, Norwalk Medical Center, Norwalk CT. Review provided by VeriMed Healthcare Network. Also reviewed by David Zieve, MD, MHA, Medical Director, Brenda Conaway, Editorial Director, and the A.D.A.M. Editorial team. Traducción y localización realizada por: DrTango, Inc. Health Content Provider 06/01/2025 , también conocido como American Accreditation HealthCare Commission (www.urac.org). de la URAC es un comité auditor independiente para verificar que A.D.A.M. cumple los rigurosos estándares de calidad e integridad. A.D.A.M. es una de las primeras empresas en alcanzar esta tan importante distinción en servicios de salud en la red. Conozca más sobre , y de A.D.A.M. A.D.A.M. es también uno de los miembros fundadores de la Junta Ética de Salud en Internet ( , o ) y cumple con los principios de la Fundación de Salud en la Red ( : www.hon.ch). La información aquí contenida no debe utilizarse durante ninguna emergencia médica, ni para el diagnóstico o tratamiento de alguna condición médica. Debe consultarse a un médico con licencia para el diagnóstico y tratamiento de todas y cada una de las condiciones médicas. Los enlaces a otros sitios se proporcionan sólo con fines de información, no significa que se les apruebe. No se otorga garantía de ninguna clase, ya sea expresa o implícita, en cuanto a la precisión, confiabilidad, actualidad o exactitud de ninguna de las traducciones hechas por un proveedor de servicios externo de la información aquí contenida en otro idioma. © 1997- 2024 A.D.A.M., unidad de negocios de Ebix, Inc. La reproducción o distribución parcial o total de la información aquí contenida está terminantemente prohibida.
Tratamiento de conductos
open_text
other
2
es
4878
Un trastorno renal se refiere a cualquier enfermedad de los riñones. Los trastornos urológicos son enfermedades de los riñones y las vías urinarias. Esto incluye los riñones, los uréteres, la vejiga urinaria y la uretra, así como los órganos reproductores masculinos, incluso los testículos, el epidídimo, el conducto deferente, las vesículas seminales, la próstata y el pene. Trastornos urológicos Conway B, Phelan PJ, Stewart GD. Nephrology and urology. In: Penman ID, Ralston SH, Strachan MWJ, Hobson RP, eds. . 24th ed. Philadelphia, PA: Elsevier; 2023:chap 18. Germann CA. Urologic disorders. In: Walls RM, ed. . 10th ed. Philadelphia, PA: Elsevier; 2023:chap 85. Gharavi AG, Landry DW. Approach to the patient with renal disease. In: Goldman L, Cooney KA, eds. . 27th ed. Philadelphia, PA: Elsevier; 2024:chap 100. Versión en inglés revisada por: Walead Latif, MD, Nephrologist and Clinical Associate Professor, Rutgers Medical School, Newark, NJ. Review provided by VeriMed Healthcare Network. Also reviewed by David C. Dugdale, MD, Medical Director, Brenda Conaway, Editorial Director, and the A.D.A.M. Editorial team. Traducción y localización realizada por: DrTango, Inc. Health Content Provider 06/01/2025 , también conocido como American Accreditation HealthCare Commission (www.urac.org). de la URAC es un comité auditor independiente para verificar que A.D.A.M. cumple los rigurosos estándares de calidad e integridad. A.D.A.M. es una de las primeras empresas en alcanzar esta tan importante distinción en servicios de salud en la red. Conozca más sobre , y de A.D.A.M. A.D.A.M. es también uno de los miembros fundadores de la Junta Ética de Salud en Internet ( , o ) y cumple con los principios de la Fundación de Salud en la Red ( : www.hon.ch). La información aquí contenida no debe utilizarse durante ninguna emergencia médica, ni para el diagnóstico o tratamiento de alguna condición médica. Debe consultarse a un médico con licencia para el diagnóstico y tratamiento de todas y cada una de las condiciones médicas. Los enlaces a otros sitios se proporcionan sólo con fines de información, no significa que se les apruebe. No se otorga garantía de ninguna clase, ya sea expresa o implícita, en cuanto a la precisión, confiabilidad, actualidad o exactitud de ninguna de las traducciones hechas por un proveedor de servicios externo de la información aquí contenida en otro idioma. © 1997- 2024 A.D.A.M., unidad de negocios de Ebix, Inc. La reproducción o distribución parcial o total de la información aquí contenida está terminantemente prohibida.
Trastornos renales y urológicos
open_text
other
2
es
4879
Ocurren cuando se presenta disminución o ausencia de la  del cuerpo. El sistema inmunitario está compuesto por el tejido linfoide del organismo, lo cual incluye: Hay proteínas y células en la sangre que también son parte del sistema inmunitario. El sistema inmunitario ayuda a proteger al organismo de sustancias dañinas, llamadas . Ejemplos de antígenos incluyen bacterias, virus, , células y la sangre o los tejidos extraños de otra persona o especie. Cuando el sistema inmunitario detecta un antígeno, responde produciendo proteínas llamadas , que destruyen las sustancias dañinas. La respuesta del sistema inmunitario también involucra un proceso llamado fagocitosis. Durante este proceso, algunos glóbulos blancos ingieren y destruyen bacterias y otras sustancias extrañas. Las proteínas llamadas complemento ayudan en este proceso. El sistema inmunitario también activa las células conocidas como células T, que interactúan con las llamadas células B. Los trastornos por inmunodeficiencia pueden afectar cualquier parte del sistema inmunitario. Casi siempre, estas afecciones se presentan cuando glóbulos blancos especiales, los llamados linfocitos T o B (o ambos), no funcionan de manera normal o cuando el cuerpo no produce anticuerpos suficientes. Los trastornos hereditarios por inmunodeficiencia que afectan los linfocitos B incluyen: Los trastornos hereditarios por inmunodeficiencia que afectan los linfocitos T pueden causar infecciones repetitivas por cándida (levaduras). La inmunodeficiencia hereditaria combinada afecta tanto las células T como las células B. Puede ser mortal dentro del primer año de vida si no se trata oportunamente. Se dice que las personas están inmunodeprimidas cuando experimentan un trastorno por inmunodeficiencia debido a medicamentos que debilitan el sistema inmunitario. Los ejemplos incluyen: La inmunodeficiencia adquirida puede ser una complicación de enfermedades tales como la infección por  y la desnutrición (especialmente si la persona no consume suficiente proteína). Muchos cánceres también pueden producir inmunodeficiencia. Las personas a quienes se les ha practicado una tienen inmunodeficiencia adquirida y están en mayor riesgo de infección por ciertas bacterias que el bazo normalmente ayudaría a combatir. Las personas con diabetes también están en mayor riesgo de sufrir ciertas infecciones. A medida que usted envejece, el sistema inmunitario se vuelve menos eficiente. Los tejidos del sistema inmunitario (especialmente los tejidos linfoides como el timo) disminuyen de tamaño, y se presenta una reducción en la actividad y la cantidad de glóbulos blancos. Las siguientes afecciones y enfermedades pueden hacer que se presente un trastorno por inmunodeficiencia: Su proveedor de atención médica podría pensar que usted tiene un trastorno de inmunodeficiencia si tiene: Otros signos incluyen: Los síntomas dependen del trastorno. Por ejemplo, aquellos con  combinados con niveles bajos de algunas subclases de IgG son más proclives a tener problemas que comprometan los pulmones, los senos paranasales, los oídos, la garganta y el tracto digestivo. Los exámenes utilizados para ayudar a diagnosticar un trastorno por inmunodeficiencia pueden incluir: El objetivo del tratamiento es prevenir infecciones y tratar cualquier enfermedad o infección que se desarrolle. Si usted tiene un sistema inmunitario debilitado, debe evitar el contacto con personas que tengan infecciones o trastornos contagiosos. Usted tal vez tenga que evitar el contacto con personas que hayan sido vacunadas con vacunas de virus vivos dentro de las 2 semanas anteriores. Si desarrolla una infección, su proveedor le recetará un tratamiento agresivo. Esto puede implicar el uso prolongado de antibióticos para prevenir que vuelvan las infecciones. El interferón se utiliza para tratar infecciones virales y algunos tipos de cáncer. Es un medicamento que ayuda a que el sistema inmunitario funcione mejor. Las personas que presentan VIH/sida pueden tomar combinaciones de medicamentos para reducir la cantidad del VIH en su sistema inmunitario y mejorar su inmunidad. Las personas que se van a someter a una esplenectomía planeada deben ser vacunadas 2 semanas antes de la cirugía contra bacterias como la  y la  . Las personas que no han sido vacunas previamente o no tienen ninguna inmunidad también deben recibir la vacuna y la vacuna contra la . Además, también se recomienda una serie de vacunas o una vacuna de refuerzo, según sea necesario. Las personas que se someterán a quimioterapia para tratar el cáncer deben recibir vacunas inactivadas 2 semanas antes de empezar con la terapia.  Y 4 vacunas vivas antes de empezar con la terapia.   Se puede usar el para tratar ciertas afecciones por inmunodeficiencia. La inmunidad pasiva (recibir anticuerpos producidos por otra persona o animal) se puede recomendar algunas veces para prevenir una enfermedad después de la exposición a bacterias u otros virus. Las personas con niveles bajos o ausencia de ciertas inmunoglobulinas pueden recibir ayuda con inmunoglobulina intravenosa (IGIV), que se administra a través de la vena. Algunos trastornos por inmunodeficiencia son leves y causan enfermedad de vez en cuando. Otros son graves y pueden ser mortales. La inmunodepresión producida por medicamentos con frecuencia desaparece una vez que se suspende el medicamento. Las complicaciones de los trastornos por inmunodeficiencia pueden incluir: Comuníquese con su proveedor de inmediato si está recibiendo quimioterapia o corticoesteroides y presenta: Vaya a la sala de emergencias o llame al 911 o al número local de emergencias si presenta rigidez en el cuello y dolor de cabeza con fiebre. Póngase en contacto con su proveedor si presenta infecciones por cándida o oral recurrentes. No hay una forma conocida de prevenir los trastornos por inmunodeficiencia congénita. Si usted tiene antecedentes familiares de trastornos por inmunodeficiencia, podría solicitar asesoría genética. y el hecho de evitar compartir fluidos corporales pueden ayudar a prevenir la infección por VIH/sida. Pregúntele a su proveedor si un medicamento llamado Truvada para prevenir la infección por VIH es adecuado para usted. La buena alimentación puede prevenir la inmunodeficiencia adquirida causada por la desnutrición. Inmunodepresión; Inmunodeprimido - inmunodeficiencia; Inmunosuprimidos - inmunodeficiencia; Hipogammaglobulinemia - inmunodeficiencia; Agammaglobulinemia - inmunodeficiencia Abbas AK, Lichtman AH, Pillai S. Primary and acquired immunodeficiencies. In: Abbas AK, Lichtman AH, Pillai S, eds. . 10th ed. Philadelphia, PA: Elsevier; 2022:chap 21. Bonanni P, Grazzini M, Niccolai G, et al. Recommended vaccinations for asplenic and hyposplenic adult patients. . 2017;13(2):359-368. PMID: 27929751 . Cunningham-Rundles C. Primary immunodeficiency diseases. In: Goldman L, Schafer AI, eds. . 26th ed. Philadelphia, PA: Elsevier; 2020:chap 236. Versión en inglés revisada por: Stuart I. Henochowicz, MD, FACP, Clinical Professor of Medicine, Division of Allergy, Immunology, and Rheumatology, Georgetown University Medical School, Washington, DC. Also reviewed by David Zieve, MD, MHA, Medical Director, Brenda Conaway, Editorial Director, and the A.D.A.M. Editorial team. Traducción y localización realizada por: DrTango, Inc. Health Content Provider 06/01/2025 , también conocido como American Accreditation HealthCare Commission (www.urac.org). de la URAC es un comité auditor independiente para verificar que A.D.A.M. cumple los rigurosos estándares de calidad e integridad. A.D.A.M. es una de las primeras empresas en alcanzar esta tan importante distinción en servicios de salud en la red. Conozca más sobre , y de A.D.A.M. A.D.A.M. es también uno de los miembros fundadores de la Junta Ética de Salud en Internet ( , o ) y cumple con los principios de la Fundación de Salud en la Red ( : www.hon.ch). La información aquí contenida no debe utilizarse durante ninguna emergencia médica, ni para el diagnóstico o tratamiento de alguna condición médica. Debe consultarse a un médico con licencia para el diagnóstico y tratamiento de todas y cada una de las condiciones médicas. Los enlaces a otros sitios se proporcionan sólo con fines de información, no significa que se les apruebe. No se otorga garantía de ninguna clase, ya sea expresa o implícita, en cuanto a la precisión, confiabilidad, actualidad o exactitud de ninguna de las traducciones hechas por un proveedor de servicios externo de la información aquí contenida en otro idioma. © 1997- 2024 A.D.A.M., unidad de negocios de Ebix, Inc. La reproducción o distribución parcial o total de la información aquí contenida está terminantemente prohibida.
Trastornos por inmunodeficiencia
open_text
other
2
es
4880
Los trastornos hemorrágicos son un grupo de afecciones en las cuales hay un problema con el proceso de coagulación sanguínea del cuerpo. Estos trastornos pueden llevar a que se presente sangrado intenso y prolongado después de una lesión o cirugía. El sangrado también puede iniciarse de manera espontánea y puede ser difícil detenerlo. Los trastornos hemorrágicos específicos incluyen: La coagulación normal de la sangre involucra partículas sanguíneas llamados plaquetas y hasta 20 proteínas plasmáticas diferentes que cubren las plaquetas. Estas proteínas son conocidas como factores de la coagulación o factores de la coagulación sanguínea. Estos factores interactúan con otros químicos para formar una sustancia llamada fibrina que detiene el sangrado. Se pueden presentar problemas cuando hay un número bajo de plaquetas o no funcionan adecuadamente o cuando faltan o están muy bajos ciertos factores de la coagulación. Los problemas de sangrado pueden ir desde leves hasta graves. Algunos trastornos hemorrágicos están presentes desde el nacimiento y se transmiten de padres a hijos (hereditarios). Otros se desarrollan por: Los trastornos hemorrágicos también pueden resultar del número y funcionamiento de las plaquetas. Estos trastornos también pueden ser hereditarios o desarrollarse más tarde (adquiridos). Los efectos secundarios de ciertos medicamentos con frecuencia llevan a las formas adquiridas. Los síntomas pueden incluir cualquiera de los siguientes: Los problemas que ocurran dependen del trastorno hemorrágico específico y de su gravedad. Los exámenes que se pueden realizar incluyen: El tratamiento depende del tipo de trastorno y puede incluir: Puede encontrar más información y apoyo para las personas con trastornos hemorrágicos y sus familias en: El desenlace clínico también depende del trastorno. La mayoría de los trastornos hemorrágicos primarios se pueden manejar. Los que se deben a enfermedades, como el CID, dependen de qué tan bien se pueda tratar la enfermedad subyacente. Las complicaciones pueden incluir: Dependiendo del trastorno, se pueden presentar otras complicaciones. Comuníquese con su proveedor de atención médica si observa cualquier sangrado inusual o intenso. La prevención depende del trastorno específico. Coagulopatía Gailani D, Benjamin TF, Wheeler AP. Rare coagulation factor deficiencies. In: Hoffman R, Benz EJ, Silberstein LE, et al, eds. . 8th ed. Philadelphia, PA: Elsevier; 2023:chap 135. Hall JE, Hall ME. Hemostasis and blood coagulation. In: Hall JE, Hall ME, eds. . 14th ed. Philadelphia, PA: Elsevier; 2021:chap 37. Neff AT. Von Willebrand disease and hemorrhagic abnormalities of platelet and vascular function. In: Goldman L, Schafer AI, eds. . 26th ed. Philadelphia, PA: Elsevier; 2020:chap 164. Versión en inglés revisada por: Mark Levin, MD, Hematologist and Oncologist, Monsey, NY. Review provided by VeriMed Healthcare Network. Also reviewed by David C. Dugdale, MD, Medical Director, Brenda Conaway, Editorial Director, and the A.D.A.M. Editorial team. Traducción y localización realizada por: DrTango, Inc. Health Content Provider 06/01/2025 , también conocido como American Accreditation HealthCare Commission (www.urac.org). de la URAC es un comité auditor independiente para verificar que A.D.A.M. cumple los rigurosos estándares de calidad e integridad. A.D.A.M. es una de las primeras empresas en alcanzar esta tan importante distinción en servicios de salud en la red. Conozca más sobre , y de A.D.A.M. A.D.A.M. es también uno de los miembros fundadores de la Junta Ética de Salud en Internet ( , o ) y cumple con los principios de la Fundación de Salud en la Red ( : www.hon.ch). La información aquí contenida no debe utilizarse durante ninguna emergencia médica, ni para el diagnóstico o tratamiento de alguna condición médica. Debe consultarse a un médico con licencia para el diagnóstico y tratamiento de todas y cada una de las condiciones médicas. Los enlaces a otros sitios se proporcionan sólo con fines de información, no significa que se les apruebe. No se otorga garantía de ninguna clase, ya sea expresa o implícita, en cuanto a la precisión, confiabilidad, actualidad o exactitud de ninguna de las traducciones hechas por un proveedor de servicios externo de la información aquí contenida en otro idioma. © 1997- 2024 A.D.A.M., unidad de negocios de Ebix, Inc. La reproducción o distribución parcial o total de la información aquí contenida está terminantemente prohibida.
Trastornos hemorrágicos
open_text
other
2
es
4881
Son problemas en los órganos reproductores de una bebé. Estos ocurren mientras la bebé está creciendo en el vientre de la madre. Los órganos reproductores femeninos incluyen la , los ovarios, el útero y el . Un bebé empieza a desarrollar sus órganos reproductores entre las semanas 4 y 5 del embarazo. Esto continúa hasta la semana 20 del embarazo. Este desarrollo es un proceso complejo. Muchos factores pueden afectar este proceso. La gravedad del trastorno depende de cuándo ocurrió la interrupción. En general, si los problemas ocurren más temprano en el útero, el efecto será más extenso. Los problemas en el desarrollo de los órganos reproductores femeninos pueden ser causados por: Algunos bebés pueden tener un defecto en sus genes que impide que su cuerpo produzca una llamada 21-hidroxilasa. La necesita esta enzima para producir hormonas como el cortisol y aldosterona. Esta afección se llama . Si la bebé en desarrollo carece de esta enzima, la bebé nacerá con un útero, ovarios y trompas de Falopio. Sin embargo, los órganos genitales externos tendrán una apariencia masculina. Algunos bebés con este síndrome tienen dificultades con la concentración de sales en la orina. Es muy importante que este problema sea diagnosticado a tiempo. Ciertos medicamentos que la madre toma pueden pasar al torrente sanguíneo de la bebé e interferir con el desarrollo de órganos. Un medicamento conocido por hacer esto es el dietilestilbestrol (DES). Los proveedores de atención médica solían recetar este medicamento a las mujeres embarazadas para prevenir el aborto espontáneo y un parto prematuro. Sin embargo, los científicos se dieron cuenta de que las bebés nacidas de mujeres que tomaron este medicamento tenían un útero anormalmente formado. El medicamento también aumentaba las probabilidades de las hijas de desarrollar una forma poco común de cáncer vaginal. En algunos casos, se puede observar un trastorno del desarrollo tan pronto como la bebé nace. Esto puede causar afecciones potencialmente mortales en la recién nacida. Otras veces, la afección no se diagnostica hasta que la bebé es mayor. El aparato reproductor se desarrolla cerca del aparato urinario y de los riñones. Igualmente se desarrolla al mismo tiempo que algunos otros órganos. Como resultado, los problemas del desarrollo en el aparato reproductor femenino a veces ocurren con problemas en otras zonas. Estas pueden incluir el aparato urinario, los riñones, los intestinos y la parte baja de la columna. Los trastornos del desarrollo del aparato reproductor femenino incluyen: Otros trastornos del desarrollo del aparato reproductor femenino incluyen: Los síntomas varían de acuerdo con el problema específico y pueden incluir: El proveedor puede notar signos de un trastorno del desarrollo inmediatamente. Tales signos pueden ser: La zona abdominal puede estar hinchada o se puede sentir una protuberancia en la ingle o el abdomen. El proveedor puede notar que el útero no se siente normal. Los exámenes pueden incluir: Los médicos recomiendan a menudo la cirugía para los bebés con problemas de desarrollo de los órganos reproductores internos. Por ejemplo, una vagina obstruida casi siempre puede corregirse con la cirugía. Si la bebé no tiene vagina, el proveedor puede recetar un dilatador cuando la niña llegue a la vida adulta. Un dilatador es un dispositivo que ayuda a estirar o ensanchar la zona donde se supone que está la vagina. Este proceso tarda de 4 a 6 meses. También puede hacerse una cirugía para crear una nueva vagina. Asimismo, la cirugía debe hacerse cuando la joven mujer sea capaz de usar un dilatador para mantener la nueva vagina abierta. Se han reportado buenos resultados tanto con los métodos quirúrgicos como los no quirúrgicos. El tratamiento de anomalías de la cloaca normalmente involucra múltiples cirugías complejas. Estas cirugías arreglan los problemas con el recto, la vagina y el aparato urinario. Si la anomalía congénita causará complicaciones fatales, la primera cirugía se hace poco después el nacimiento. También pueden hacerse cirugías para otros trastornos del desarrollo de los órganos reproductores mientras la niña es una bebé. Algunas cirugías pueden retrasarse hasta que la niña sea mucho mayor. Dependiendo de la causa, se usan cirugía, reemplazo hormonal u otros tratamientos para tratar afecciones que puedan causar genitales ambiguos. Ha habido cambios significativos en el tratamiento de los genitales ambiguos. En el pasado, se pensaba que era lo mejor asignar un género lo más rápido posible. Esto con frecuencia se basaba en los genitales externos en lugar del género cromosómico. La opinión de los expertos ha pasado a comprender que todos los factores cromosómicos, neuronales, hormonales, psicológicos y conductuales pueden influir en la identidad de género. Muchos expertos ahora instan a retrasar la cirugía definitiva, a menos que sea necesario para la salud del bebé e idealmente que involucre la decisión del niño. Trabajar con el equipo de atención médica de su hijo puede ayudar a tomar las mejores decisiones para su hijo. Además, un equipo de apoyo de DDS puede ayudar a proporcionar a las familias la investigación más reciente y ofrecer una comunidad de otras familias, niños y personas adultas que han enfrentado los mismos problemas.  Puede encontrar más información y apoyo para las personas con trastornos en el desarrollo del aparato reproductor femenino y sus familias en: Las anomalías de la cloaca pueden causar complicaciones fatales al nacer. Se pueden desarrollar complicaciones potenciales si el diagnóstico se hace tarde o en forma equivocada. Se puede encontrar que niños con genitales ambiguos a quienes se les asigna un género tienen órganos internos relacionados con el sexo opuesto a aquel con el cual fueron criados. Esto puede causar sufrimiento psicológico intenso. Los problemas sin diagnosticar en el aparato reproductor femenino pueden llevar a infertilidad y dificultades sexuales. Otras complicaciones que ocurren después en la vida incluyen: Comuníquese con su proveedor si su niña presenta lo siguiente: Las mujeres embarazadas no deben tomar ninguna sustancia que contenga hormonas masculinas. Igualmente, deben verificar con su proveedor antes de tomar cualquier tipo de medicamento o suplementos. Incluso si la madre hace todo lo posible para garantizar un embarazo saludable, aún se pueden presentar problemas del desarrollo con un bebé. Defecto congénito - vagina, ovarios, útero y cuello uterino; Defecto congénito - vagina, ovarios, trompas de Falopio, útero y cuello uterino; Trastorno en el desarrollo del aparato reproductor femenino Eskew AM, Merritt DF. Vulvovaginal and mullerian anomalies. In: Kliegman RM, St. Geme JW, Blum NJ, Shah SS, Tasker RC, Wilson KM, eds. . 21st ed. Philadelphia, PA: Elsevier; 2020:chap 569. Kaefer M. Management of abnormalities of the genitalia in girls. In: Partin AW, Dmochowski RR, Kavoussi LR, Peters CA, eds. . 12th ed. Philadelphia, PA: Elsevier; 2021:chap 47. Nithiphaisal R, Diamond DA. Disorders of sexual development: etiology, evaluation, and medical management. In: Partin AW, Dmochowski RR, Kavoussi LR, Peters CA, eds. . 12th ed. Philadelphia, PA: Elsevier; 2021:chap 48. Versión en inglés revisada por: John D. Jacobson, MD, Professor Emeritus, Department of Obstetrics and Gynecology, Loma Linda University School of Medicine, Loma Linda, CA. Also reviewed by David C. Dugdale, MD, Medical Director, Brenda Conaway, Editorial Director, and the A.D.A.M. Editorial team. Editorial update: 02/09/2024. Traducción y localización realizada por: DrTango, Inc. Health Content Provider 06/01/2025 , también conocido como American Accreditation HealthCare Commission (www.urac.org). de la URAC es un comité auditor independiente para verificar que A.D.A.M. cumple los rigurosos estándares de calidad e integridad. A.D.A.M. es una de las primeras empresas en alcanzar esta tan importante distinción en servicios de salud en la red. Conozca más sobre , y de A.D.A.M. A.D.A.M. es también uno de los miembros fundadores de la Junta Ética de Salud en Internet ( , o ) y cumple con los principios de la Fundación de Salud en la Red ( : www.hon.ch). La información aquí contenida no debe utilizarse durante ninguna emergencia médica, ni para el diagnóstico o tratamiento de alguna condición médica. Debe consultarse a un médico con licencia para el diagnóstico y tratamiento de todas y cada una de las condiciones médicas. Los enlaces a otros sitios se proporcionan sólo con fines de información, no significa que se les apruebe. No se otorga garantía de ninguna clase, ya sea expresa o implícita, en cuanto a la precisión, confiabilidad, actualidad o exactitud de ninguna de las traducciones hechas por un proveedor de servicios externo de la información aquí contenida en otro idioma. © 1997- 2024 A.D.A.M., unidad de negocios de Ebix, Inc. La reproducción o distribución parcial o total de la información aquí contenida está terminantemente prohibida.
Trastornos en el desarrollo del aparato reproductor femenino
open_text
other
2
es
4882
El brigatinib se utiliza para tratar cierto tipo de cánceres de pulmón no microcíticos (Non-small cell lung cancer, NSCLC, por sus siglas en inglés) que se ha esparcido a otras partes del cuerpo. El brigatinib pertenece a una clase de medicamentos conocidos como inhibidores de la quinasa. Funciona al bloquear la acción de una proteína anormal que envía señales a las células del cáncer para que se multipliquen. Esto ayuda a retardar o detener la propagación de las células del cáncer. La presentación del brigatinib es en tabletas para tomar por vía oral. Usualmente se toma con o sin alimentos una vez al día. Tome brigatinib aproximadamente a la misma hora todos los días. Siga atentamente las instrucciones que se encuentran en la etiqueta de su receta médica y pida a su médico o farmacéutico que le explique cualquier parte que no comprenda. Tome brigatinib exactamente como se le indique. No tome una cantidad mayor ni menor del medicamento, ni lo tome con más frecuencia de la que su médico le indique. Trague las tabletas enteras; no las mastique ni las triture. Si vomita después de tomar brigatinib, no tome otra dosis. Continúe con su programa regular de dosificación. Es posible que su médico le indique que empiece con una dosis baja de brigatinib y que aumente su dosis una vez después de 7 días de tratamiento. Es posible que necesite interrumpir su tratamiento de forma temporal o permanente o reducir su dosis de brigatinib o de otro de los medicamentos que está tomando, dependiendo de los efectos secundarios que experimente durante su tratamiento. Informe al médico cómo se siente durante el tratamiento. No deje de tomar brigatinib sin hablar con su médico. Pida a su farmacéutico o médico una copia de la información del fabricante para el paciente. Este medicamento se puede recetar para otros usos; para obtener más información pregunte a su médico o farmacéutico. Evite comer toronja y tomar jugo de toronja mientras toma brigatinib. Omita la dosis que le faltó y continúe con su programa regular de dosificación. No duplique la dosis para compensar la que omitió. Si omite tomar el brigatinib por 14 días o más, hable con su médico antes de empezar a tomarlo de nuevo. Usted probablemente tendrá que volver a empezar a tomar brigatinib en una dosis más baja. El brigatinib puede ocasionar otros efectos secundarios. Llame a su médico si tiene algún problema inusual mientras usa este medicamento. Si desarrolla un efecto secundario grave, usted o su doctor puede enviar un informe al programa de divulgación de efectos adversos 'MedWatch' de la Administración de Alimentos y Medicamentos (FDA, por su sigla en inglés) en la página de Internet ( ) o por teléfono al 1-800-332-1088. Mantenga este medicamento en su envase original, cerrado herméticamente y fuera del alcance de los niños. Almacénelo a temperatura ambiente y lejos del exceso de calor y de la humedad (no en el baño). Es importante que mantenga todos los medicamentos fuera de la vista y el alcance de los niños, debido a que muchos envases (tales como los pastilleros de uso semanal, y aquellos que contienen gotas oftálmicas, cremas, parches e inhaladores) no son a prueba de niños pequeños, quienes pueden abrirlos fácilmente. Con el fin de protegerlos de una intoxicación, siempre use tapaderas de seguridad e inmediatamente coloque los medicamentos en un lugar seguro, uno que se encuentre arriba y lejos de su vista y alcance. Los medicamentos que ya no son necesarios se deben desechar de una manera apropiada para asegurarse de que las mascotas, los niños y otras personas no puedan consumirlos. Sin embargo, no debe desechar estos medicamentos por el inodoro. En su lugar, la mejor manera de deshacerse de sus medicamentos es a través de un programa de devolución de medicamentos. Hable con su farmacéutico o póngase en contacto con su departamento de basura/reciclaje local para conocer acerca de los programas de devolución de medicamentos de su comunidad. Consulte el sitio web de la Administración de Medicamentos y Alimentos (FDA), ( ) para obtener más información de cómo desechar de forma segura los medicamentos, si no tiene acceso al programa de devolución de medicamentos. En caso de sobredosis, llame a la línea de ayuda de control de envenenamiento al 1-800-222-1222. La información también está disponible en línea en . Si la víctima se ha derrumbado, ha tenido una convulsión, tiene dificultad para respirar, o no puede despertarse, llame inmediamente a los servicios de emergencia al 911. Asista a todas las citas con su médico y a las del laboratorio. El médico ordenará algunas pruebas de laboratorio antes y durante el tratamiento para comprobar la respuesta del cuerpo al brigatinib. No deje que nadie más use su medicamento. Pregunte a su farmacéutico cualquier duda que tenga sobre cómo volver a surtir su receta médica. Es importante que Ud. mantenga una lista escrita de todas las medicinas que Ud. está tomando, incluyendo las que recibió con receta médica y las que Ud. compró sin receta, incluyendo vitaminas y suplementos de dieta. Ud. debe tener la lista cada vez que visita su médico o cuando es admitido a un hospital. También es una información importante en casos de emergencia. AHFS Patient Medication Information™. © Copyright, 2024. The American Society of Health-System Pharmacists , 4500 East-West Highway, Suite 900, Bethesda, Maryland. Todos los derechos reservados. La duplicación de este documento para su uso comercial, deberá ser autorizada por ASHP. Traducido del inglés por HolaDoctor.
Brigatinib
open_text
other
2
es
4883
La inyección de romosozumab-aqqg puede ocasionar problemas cardiacos graves o que pongan en peligro la vida como un infarto o apoplejía. Informe a su médico si tiene o alguna vez ha tenido un infarto o apoplejía, especialmente si sucedió el año pasado. Si experimenta alguno de los siguientes síntomas durante su tratamiento, llame a su médico inmediatamente: dolor o presión en el pecho, dificultad para respirar, sensación de aturdimiento, mareos, dolor de cabeza, entumecimiento o debilidad en el rostro, brazos o piernas, dificultad para hablar, cambios en la visión o una pérdida de equilibrio. Asista a todas las citas con su médico y del laboratorio. Su médico ordenará algunas pruebas de laboratorio para comprobar la respuesta del cuerpo al romosozumab-aqqg. Su médico o farmacéutico le dará la hoja de información del fabricante para el paciente (Guía del medicamento) cuando inicie su tratamiento con la inyección de romosozumab-aqqg y cada vez que vuelva a surtir su receta médica. Lea la información atentamente y si tiene alguna duda, pregunte a su médico o farmacéutico. También puede visitar el sitio web de la Administración de Medicamentos y Alimentos (Food and Drug Administration, FDA) ( ) o el sitio web del fabricante para obtener la Guía del medicamento. La inyección de romosozumab-aqqg se usa para tratar la osteoporosis (afección en la cual los huesos se adelgazan, se debilitan y se quiebran fácilmente) en las mujeres postmenopáusicas (mujeres que han experimentado un cambio de vida; fin de los períodos menstruales) que tienen un alto riesgo de una fractura o cuando otros tratamientos para la osteoporosis no ayudaron o no se pudieron tolerar. La inyección de romosozumab-aqqg se encuentra entre un tipo de medicamentos conocidos como anticuerpos monoclonales. Funciona al aumentar la formación de huesos y la disminución de la ruptura de los huesos. La presentación de la inyección de romosozumab-aqqg es como una solución para inyectar de forma subcutánea (debajo de la piel) en el área del estómago, parte superior del brazo o cadera. Por lo general se inyecta una vez al mes por parte de un proveedor de atención médico en 12 dosis. Este medicamento se puede recetar para otros usos; para obtener más información pregunte a su médico o farmacéutico. Mientras recibe la inyección de romosozumab-aqqg, es importante que obtenga suficiente calcio y vitamina D. Su médico puede recetarle suplementos si su ingesta alimenticia no es suficiente. Si no acude a una cita para recibir una dosis, haga otra cita tan pronto como le sea posible. Su siguiente dosis de la inyección de romosozumab-aqqg debe programarse un mes después a partir de la fecha de la última inyección. La inyección de romosozumab-aqqg puede causar otros efectos secundarios. Llame al médico si tiene algún problema inusual mientras recibe este medicamento. Si desarrolla un efecto secundario grave, usted o su doctor puede enviar un informe al programa de divulgación de efectos adversos 'MedWatch' de la Administración de Alimentos y Medicamentos (FDA, por su sigla en inglés) en la página de Internet ( ) o por teléfono al 1-800-332-1088. En caso de sobredosis, llame a la línea de ayuda de control de envenenamiento al 1-800-222-1222. La información también está disponible en línea en . Si la víctima se ha derrumbado, ha tenido una convulsión, tiene dificultad para respirar, o no puede despertarse, llame inmediamente a los servicios de emergencia al 911. Haga a su farmacéutico cualquier pregunta que tenga sobre la inyección de romosozumab-aqqg. Es importante que Ud. mantenga una lista escrita de todas las medicinas que Ud. está tomando, incluyendo las que recibió con receta médica y las que Ud. compró sin receta, incluyendo vitaminas y suplementos de dieta. Ud. debe tener la lista cada vez que visita su médico o cuando es admitido a un hospital. También es una información importante en casos de emergencia. AHFS Patient Medication Information™. © Copyright, 2024. The American Society of Health-System Pharmacists , 4500 East-West Highway, Suite 900, Bethesda, Maryland. Todos los derechos reservados. La duplicación de este documento para su uso comercial, deberá ser autorizada por ASHP. Traducido del inglés por HolaDoctor.
Evenity
open_text
other
2
es
4884
La crisaborola se usa para tratar el eccema (dermatitis atópica; una enfermedad de la piel que hace que la piel se seque y pique y, algunas veces, desarrolle sarpullido rojo y escamoso) en adultos y niños de 3 años de edad y mayores. La crisaborola se encuentra en una clase de medicamentos llamados inhibidores de la fosfodiesterasa. Funciona bloqueando la acción de ciertas sustancias naturales del cuerpo que causan la inflamación. La presentación de la crisaborola es en ungüento para aplicarse en la piel. Por lo general se aplica dos veces al día. Use la crisaborola aproximadamente a la misma hora todos los días. Siga atentamente las instrucciones que se encuentran en la etiqueta de la receta médica y pida al médico o farmacéutico que le explique cualquier parte que no comprenda. Use crisaborola exactamente como se le indique. No use una cantidad mayor ni menor del ungüento, ni lo use con más frecuencia de la que el médico le indique. El ungüento de uso exclusivo para la piel. Tenga cuidado de que la crisaborola no entre en contacto con los ojos, con la boca ni con la vagina. Pida al farmacéutico o al médico una copia de la información del fabricante para el paciente. Este medicamento se puede recetar para otros usos; para obtener más información hable con su médico o farmacéutico. A menos que el médico le indique lo contrario, continúe con su dieta normal. Aplique la dosis que omitió tan pronto como la recuerde. Sin embargo, si ya casi es hora de la próxima dosis, omita la que olvidó y continúe con su programa normal de dosificación. No aplique ungüento adicional para compensar alguna dosis que haya omitido. La crisaborola puede causar otros efectos secundarios. Llame a su médico si tiene algún problema inusual mientras usa este medicamento. Si desarrolla un efecto secundario grave, usted o su doctor puede enviar un informe al programa de divulgación de efectos adversos 'MedWatch' de la Administración de Alimentos y Medicamentos (FDA, por su sigla en inglés) en la página de Internet ( ) o por teléfono al 1-800-332-1088. Mantenga este medicamento en el tubo original, cerrado herméticamente y fuera del alcance de los niños. Almacénelo a temperatura ambiente y lejos del exceso de calor. Es importante que mantenga todos los medicamentos fuera de la vista y el alcance de los niños, debido a que muchos envases (tales como los pastilleros de uso semanal, y aquellos que contienen gotas oftálmicas, cremas, parches e inhaladores) no son a prueba de niños pequeños, quienes pueden abrirlos fácilmente. Con el fin de protegerlos de una intoxicación, siempre use tapaderas de seguridad e inmediatamente coloque los medicamentos en un lugar seguro, uno que se encuentre arriba y lejos de su vista y alcance. Los medicamentos que ya no son necesarios se deben desechar de una manera apropiada para asegurarse de que las mascotas, los niños y otras personas no puedan consumirlos. Sin embargo, no debe desechar estos medicamentos por el inodoro. En su lugar, la mejor manera de deshacerse de sus medicamentos es a través de un programa de devolución de medicamentos. Hable con su farmacéutico o póngase en contacto con su departamento de basura/reciclaje local para conocer acerca de los programas de devolución de medicamentos de su comunidad. Consulte el sitio web de la Administración de Medicamentos y Alimentos (FDA), ( ) para obtener más información de cómo desechar de forma segura los medicamentos, si no tiene acceso al programa de devolución de medicamentos. En caso de sobredosis, llame a la línea de ayuda de control de envenenamiento al 1-800-222-1222. La información también está disponible en línea en . Si la víctima se ha derrumbado, ha tenido una convulsión, tiene dificultad para respirar, o no puede despertarse, llame inmediamente a los servicios de emergencia al 911. Asista a todas las citas con su médico. No deje que nadie más use su medicamento. Pregúntele al farmacéutico cualquier duda que tenga sobre cómo volver a surtir su receta médica. Es importante que Ud. mantenga una lista escrita de todas las medicinas que Ud. está tomando, incluyendo las que recibió con receta médica y las que Ud. compró sin receta, incluyendo vitaminas y suplementos de dieta. Ud. debe tener la lista cada vez que visita su médico o cuando es admitido a un hospital. También es una información importante en casos de emergencia. AHFS Patient Medication Information™. © Copyright, 2024. The American Society of Health-System Pharmacists , 4500 East-West Highway, Suite 900, Bethesda, Maryland. Todos los derechos reservados. La duplicación de este documento para su uso comercial, deberá ser autorizada por ASHP. Traducido del inglés por HolaDoctor.
Eucrisa
open_text
other
2
es
4885
No debe tomar dronedarona si tiene insuficiencia cardíaca grave. La dronedarona puede aumentar el riesgo de muerte en las personas que sufren insuficiencia cardíaca grave. Informe a su médico si tiene insuficiencia cardíaca lo suficientemente grave como para ocasionarle dificultad para respirar mientras está en reposo, después de hacer un poco de ejercicio o después de cualquier actividad física. Además, indique a su médico si ha estado hospitalizado por insuficiencia cardíaca durante el último mes, incluso si ya se siente mejor. Su médico no le recetará dronedarona. No debe tomar dronedarona si tiene fibrilación auricular (un trastorno del ritmo cardíaco que puede ocasionar que los latidos cardíacos sean rápidos e irregulares) que no se puede o no podrá regresar al ritmo cardíaco normal. La dronedarona puede aumentar el riesgo de muerte, apoplejía y la necesidad de hospitalización en el caso de las personas con fibrilación auricular permanente. Su médico revisará su ritmo cardíaco al menos cada 3 meses mientras está tomando dronedarona. Llame a su médico de inmediato si su ritmo cardíaco se acelera o es irregular mientras está tomando dronedarona. Su médico o farmaceuta le dará la hoja de información del fabricante para el paciente (Guía del medicamento) cuando inicie su tratamiento con dronedarona y cada vez que vuela a surtir su receta médica. Lea la información cuidadosamente y pregunte a su médico o farmaceuta si tiene alguna duda. También puede visitar el sitio web de la Administración de Medicamentos y Alimentos (Food and Drug Administration, FDA) ( ) o el sitio web del fabricante para obtener la Guía del medicamento. La dronedarona se utiliza para tratar personas que actualmente tienen un ritmo cardíaco normal, pero han sufrido fibrilación auricular en el pasado. La dronedarona disminuye el riesgo de que las personas que sufren esta afección necesiten hospitalizarse para tratar la fibrilación auricular. La dronedarona se encuentra en una clase de medicamentos llamados antiarrítmicos. Funciona ayudando al corazón a latir normalmente. La presentación de la dronedarona es en tableta para administrarse vía oral. Usualmente se toma dos veces al día, con el desayuno y la cena. Tome dronedarona aproximadamente a la misma hora todos los días. Siga cuidadosamente las instrucciones que se encuentran en la etiqueta de su receta médica y pida a su médico o farmaceuta que le explique cualquier parte que no comprenda. Tome dronedarona exactamente como se indica. No tome más ni menos del medicamento ni lo tome con más frecuencia de lo que le receta su médico. Su médico puede recetar algunos medicamentos para disminuir el riesgo de sufrir apoplejía mientras toma dronedarona. Tome este medicamento exactamente como se le indica durante su tratamiento. La dronedarona le ayudará a controlar su ritmo cardíaco solo mientras continúe tomándola. Continúe tomando la dronedarona incluso si se siente bien y se ha sentido bien durante mucho tiempo. No deje de tomar la dronedarona sin hablar con su médico. Este medicamento puede ser recetado para otros usos; pida a su médico o farmaceuta más información. No coma toronja ni tome jugo de toronja mientras toma este medicamento. A menos que su médico le indique lo contrario, continúe con su dieta normal. Omita la dosis que le faltó y continúe con su programa regular de dosificación. No intente compensar una dosis que le faltó ni tome una dosis doble para compensar por la que omitió. La dronedarona puede ocasionar otros efectos secundarios. Llame a su médico si tiene algún problema inusual mientras toma este medicamento. Si desarrolla un efecto secundario grave, usted o su doctor puede enviar un informe al programa de divulgación de efectos adversos 'MedWatch' de la Administración de Alimentos y Medicamentos (FDA, por su sigla en inglés) en la página de Internet ( ) o por teléfono al 1-800-332-1088. Mantenga este medicamento en el envase original, cerrado herméticamente y fuera del alcance de los niños. Almacénelo a temperatura ambiente y lejos del exceso de calor y humedad (no en el baño). Es importante que mantenga todos los medicamentos fuera de la vista y el alcance de los niños, debido a que muchos envases (tales como los pastilleros de uso semanal, y aquellos que contienen gotas oftálmicas, cremas, parches e inhaladores) no son a prueba de niños pequeños, quienes pueden abrirlos fácilmente. Con el fin de protegerlos de una intoxicación, siempre use tapaderas de seguridad e inmediatamente coloque los medicamentos en un lugar seguro, uno que se encuentre arriba y lejos de su vista y alcance. Los medicamentos que ya no son necesarios se deben desechar de una manera apropiada para asegurarse de que las mascotas, los niños y otras personas no puedan consumirlos. Sin embargo, no debe desechar estos medicamentos por el inodoro. En su lugar, la mejor manera de deshacerse de sus medicamentos es a través de un programa de devolución de medicamentos. Hable con su farmacéutico o póngase en contacto con su departamento de basura/reciclaje local para conocer acerca de los programas de devolución de medicamentos de su comunidad. Consulte el sitio web de la Administración de Medicamentos y Alimentos (FDA), ( ) para obtener más información de cómo desechar de forma segura los medicamentos, si no tiene acceso al programa de devolución de medicamentos. En caso de sobredosis, llame a la línea de ayuda de control de envenenamiento al 1-800-222-1222. La información también está disponible en línea en . Si la víctima se ha derrumbado, ha tenido una convulsión, tiene dificultad para respirar, o no puede despertarse, llame inmediamente a los servicios de emergencia al 911. Cumpla con todas las citas con su médico y con el laboratorio. Su médico podría ordenar algunas pruebas de laboratorio para comprobar la respuesta de su cuerpo a la dronedarona. No deje que nadie más tome su medicamento. Haga a su farmaceuta cualquier pregunta que tenga sobre cómo volver a surtir su receta médica. Es importante que Ud. mantenga una lista escrita de todas las medicinas que Ud. está tomando, incluyendo las que recibió con receta médica y las que Ud. compró sin receta, incluyendo vitaminas y suplementos de dieta. Ud. debe tener la lista cada vez que visita su médico o cuando es admitido a un hospital. También es una información importante en casos de emergencia. AHFS Patient Medication Information™. © Copyright, 2024. The American Society of Health-System Pharmacists , 4500 East-West Highway, Suite 900, Bethesda, Maryland. Todos los derechos reservados. La duplicación de este documento para su uso comercial, deberá ser autorizada por ASHP. Traducido del inglés por HolaDoctor.
Multaq
open_text
other
2
es
4886
La anagrelida se usa para disminuir el número de plaquetas (un tipo de célula sanguínea necesaria para controlar las hemorragias) en la sangre de los pacientes que padecen un trastorno de la médula ósea, en el que el cuerpo produce demasiados de uno o más tipos de células sanguíneas, como la trombocitemia esencial (afección en la que el cuerpo produce demasiadas plaquetas) o la policitemia vera (afección en la que el cuerpo produce demasiados glóbulos rojos y, a veces, demasiadas plaquetas). La anagrelida pertenece a una clase de medicamentos denominados agentes reductores de plaquetas. Su acción es frenar la producción de plaquetas en el cuerpo. La presentación de la anagrelida es en cápsulas para tomar por vía oral. Generalmente se toma con o sin alimentos dos a cuatro veces al día. Tome la anagrelida aproximadamente a la misma hora todos los días. Siga atentamente las instrucciones que se encuentran en la etiqueta de su medicamento, y pida a su médico o farmacéutico que le explique cualquier parte que no comprenda. Tome la anagrelida exactamente como se lo indicaron. No tome una cantidad mayor ni menor del medicamento, ni lo tome con más frecuencia de lo que indica la receta de su médico. Es posible que su médico le indique que inicie con una dosis baja de anagrelida y que la incremente gradualmente, no más de una vez a la semana. Su médico puede cambiarle la dosis durante el tratamiento en función de la respuesta de su organismo a la medicación. Siga estas instrucciones atentamente. La anagrelida puede ayudarle a controlar su afección, pero no la curará. Siga tomando la anagrelida, incluso si se siente bien. No deje de tomar la anagrelida sin consultarlo antes con su médico. Si de repente deja de tomar anagrelida, el número de plaquetas en la sangre aumentará y es posible que experimente síntomas. A veces se receta este medicamento para otros usos; pídale más información a su médico o a su farmacéutico. Pregúntele a su médico si puede comer toronja o beber jugo de toronja mientras esté tomando este medicamento. Tome la dosis que omitió tan pronto como lo recuerde. Sin embargo, si se acerca la hora de su próxima dosis, omita la dosis que olvidó, y siga con su horario normal de medicación. No duplique la dosis para compensar la que omitió. Si desarrolla un efecto secundario grave, usted o su doctor puede enviar un informe al programa de divulgación de efectos adversos 'MedWatch' de la Administración de Alimentos y Medicamentos (FDA, por su sigla en inglés) en la página de Internet ( ) o por teléfono al 1-800-332-1088. Mantenga este medicamento en su empaque original, bien cerrado y fuera del alcance de los niños. Guárdelo a temperatura ambiente y lejos de la luz, el exceso de calor y de la humedad; (no en el baño). Los medicamentos que ya no son necesarios se deben desechar de una manera apropiada para asegurarse de que las mascotas, los niños y otras personas no puedan consumirlos. Sin embargo, no debe desechar estos medicamentos por el inodoro. En su lugar, la mejor manera de deshacerse de sus medicamentos es a través de un programa de devolución de medicamentos. Hable con su farmacéutico o póngase en contacto con su departamento de basura/reciclaje local para conocer acerca de los programas de devolución de medicamentos de su comunidad. Consulte el sitio web de la Administración de Medicamentos y Alimentos (FDA), ( ) para obtener más información de cómo desechar de forma segura los medicamentos, si no tiene acceso al programa de devolución de medicamentos. Es importante que mantenga todos los medicamentos fuera de la vista y el alcance de los niños, debido a que muchos envases (tales como los pastilleros de uso semanal, y aquellos que contienen gotas oftálmicas, cremas, parches e inhaladores) no son a prueba de niños pequeños, quienes pueden abrirlos fácilmente. Con el fin de protegerlos de una intoxicación, siempre use tapaderas de seguridad e inmediatamente coloque los medicamentos en un lugar seguro, uno que se encuentre arriba y lejos de su vista y alcance. En caso de sobredosis, llame a la línea de ayuda de control de envenenamiento al 1-800-222-1222. La información también está disponible en línea en . Si la víctima se ha derrumbado, ha tenido una convulsión, tiene dificultad para respirar, o no puede despertarse, llame inmediamente a los servicios de emergencia al 911. Asista a todas las citas con su médico y a las de laboratorio. Su médico le ordenará algunas pruebas de laboratorio para comprobar la respuesta de su cuerpo a la anagrelida. No deje que nadie más tome su medicamento. Pregúntele a su farmacéutico cualquier duda que tenga sobre cómo volver a surtir su receta médica. Es importante que Ud. mantenga una lista escrita de todas las medicinas que Ud. está tomando, incluyendo las que recibió con receta médica y las que Ud. compró sin receta, incluyendo vitaminas y suplementos de dieta. Ud. debe tener la lista cada vez que visita su médico o cuando es admitido a un hospital. También es una información importante en casos de emergencia. AHFS Patient Medication Information™. © Copyright, 2024. The American Society of Health-System Pharmacists , 4500 East-West Highway, Suite 900, Bethesda, Maryland. Todos los derechos reservados. La duplicación de este documento para su uso comercial, deberá ser autorizada por ASHP. Traducido del inglés por HolaDoctor.
Agrylin
open_text
other
2
es
4887
La combinación de aspirina y dipiridamol de liberación prolongada pertenece a una clase de fármacos llamados antiagregantes plaquetarios. Su acción consiste en prevenir la coagulación excesiva de la sangre. Se usa para reducir el riesgo de accidente cerebrovascular en pacientes que han sufrido o corren riesgo de sufrir un accidente cerebrovascular. La presentación de la combinación de aspirina y dipiridamol de liberación prolongada es en cápsulas para tomar por vía oral. Por lo general, se toma dos veces al día, una cápsula por la mañana y otra por la noche. La aspirina y el dipiridamol de liberación prolongada deben tragarse enteros. No abra, triture, rompa ni mastique las cápsulas. Siga atentamente las instrucciones que se encuentran en la etiqueta de su medicamento, y pida a su médico o farmacéutico que le explique cualquier parte que no comprenda. Tome la combinación de aspirina y dipiridamol de liberación prolongada exactamente como se le indicaron. No tome una cantidad mayor ni menor del medicamento, ni lo tome con más frecuencia de lo que indica la receta de su médico. La combinación de aspirina y dipiridamol de liberación prolongada disminuye el riesgo de sufrir un accidente cerebrovascular, pero no lo elimina. Continúe tomando aspirina y dipiridamol de liberación prolongada incluso si se siente bien. No deje de tomar la combinación de aspirina y dipiridamol de liberación prolongada sin hablar con su médico. Este medicamento puede ser recetado para otros usos; pida más información a su médico o a su farmacéutico. A menos que su médico le indique lo contrario, continúe con su dieta normal mientras toma aspirina y dipiridamol de liberación prolongada. Tome la dosis que omitió tan pronto como lo recuerde. Sin embargo, si se acerca la hora de su próxima dosis, omita la dosis que no tomó, y siga con su horario normal de medicación. No duplique la dosis para compensar la que omitió. Si desarrolla un efecto secundario grave, usted o su doctor puede enviar un informe al programa de divulgación de efectos adversos 'MedWatch' de la Administración de Alimentos y Medicamentos (FDA, por su sigla en inglés) en la página de Internet ( ) o por teléfono al 1-800-332-1088. Mantenga este medicamento en su empaque original, bien cerrado y fuera del alcance de los niños. Guárdelo a temperatura ambiente y lejos del calor excesivo y la humedad (no en el baño). Es importante que mantenga todos los medicamentos fuera de la vista y el alcance de los niños, debido a que muchos envases (tales como los pastilleros de uso semanal, y aquellos que contienen gotas oftálmicas, cremas, parches e inhaladores) no son a prueba de niños pequeños, quienes pueden abrirlos fácilmente. Con el fin de protegerlos de una intoxicación, siempre use tapaderas de seguridad e inmediatamente coloque los medicamentos en un lugar seguro, uno que se encuentre arriba y lejos de su vista y alcance. Los medicamentos que ya no son necesarios se deben desechar de una manera apropiada para asegurarse de que las mascotas, los niños y otras personas no puedan consumirlos. Sin embargo, no debe desechar estos medicamentos por el inodoro. En su lugar, la mejor manera de deshacerse de sus medicamentos es a través de un programa de devolución de medicamentos. Hable con su farmacéutico o póngase en contacto con su departamento de basura/reciclaje local para conocer acerca de los programas de devolución de medicamentos de su comunidad. Consulte el sitio web de la Administración de Medicamentos y Alimentos (FDA), ( ) para obtener más información de cómo desechar de forma segura los medicamentos, si no tiene acceso al programa de devolución de medicamentos. En caso de sobredosis, llame a la línea de ayuda de control de envenenamiento al 1-800-222-1222. La información también está disponible en línea en . Si la víctima se ha derrumbado, ha tenido una convulsión, tiene dificultad para respirar, o no puede despertarse, llame inmediamente a los servicios de emergencia al 911. No sustituya los componentes individuales de aspirina y dipiridamol (Persantine) por el producto combinado de aspirina y dipiridamol de liberación prolongada. Asista a todas las citas con su médico y a las de laboratorio. Su médico podría ordenar algunas pruebas de laboratorio para comprobar su respuesta a la aspirina y dipiridamol de liberación prolongada. No deje que nadie más tome su medicamento. Pregúntele a su farmacéutico cualquier duda que tenga sobre cómo volver a surtir su receta médica. Es importante que Ud. mantenga una lista escrita de todas las medicinas que Ud. está tomando, incluyendo las que recibió con receta médica y las que Ud. compró sin receta, incluyendo vitaminas y suplementos de dieta. Ud. debe tener la lista cada vez que visita su médico o cuando es admitido a un hospital. También es una información importante en casos de emergencia. AHFS Patient Medication Information™. © Copyright, 2024. The American Society of Health-System Pharmacists , 4500 East-West Highway, Suite 900, Bethesda, Maryland. Todos los derechos reservados. La duplicación de este documento para su uso comercial, deberá ser autorizada por ASHP. Traducido del inglés por HolaDoctor.
Aggrenox
open_text
other
2
es
4888
El bicarbonato sódico es un producto para cocinar que ayuda a esponjar la mezcla de pastelería o pasta. Este artículo aborda los efectos de ingerir una gran cantidad de este producto. El bicarbonato sódico no se considera tóxico cuando se utiliza en la cocina y la repostería. La carga sódica se refiere al hecho de beber bicarbonato sódico. Algunos atletas y entrenadores creen que beber bicarbonato sódico antes de una competencia le ayuda a una persona a rendir durante períodos de tiempo más prolongados. Esto es muy peligroso. Además de tener efectos secundarios, hace que los atletas sean de rendir. Esto es solamente para informar y no para usarse en el tratamiento o el manejo de una sobredosis real. Si usted sufre una sobredosis, debe llamar al número local de emergencia (como 911) o puede comunicarse directamente con el centro local de control de toxicología llamando a la línea directa nacional gratuita Poison Help (1-800-222-1222) desde cualquier lugar de los Estados Unidos. El bicarbonato de sodio puede ser tóxico cuando se consume en grandes cantidades. El bicarbonato de soda (o bicarbonato sódico) contiene bicarbonato de sodio. Los síntomas de una sobredosis con bicarbonato sódico incluyen: Busque atención médica de inmediato. NO provoque el vómito en la persona, a menos que el Centro de Toxicología o un proveedor de atención médica le indiquen que lo haga. Tenga esta información a la mano: Se puede comunicar directamente con el centro de control de toxicología local llamando al (1-800-222-1222) desde cualquier parte de los Estados Unidos. Ellos le darán instrucciones adicionales. Se trata de un servicio gratuito y confidencial. Todos los centros de toxicología locales en los Estados Unidos utilizan este número. Usted debe llamar si tiene cualquier inquietud acerca de las intoxicaciones o la manera de prevenirlas. NO es necesario que se trate de una emergencia. Puede llamar por cualquier razón, las 24 horas del día, los 7 días de la semana. Lleve el contenedor con usted al hospital de ser posible. El proveedor medirá y vigilará los signos vitales de la persona incluso la temperatura, el pulso, la frecuencia respiratoria y la presión arterial. La persona puede recibir: El desenlace clínico de una sobredosis de bicarbonato sódico depende de muchos factores, que incluyen: Si las náuseas, el vómito y la diarrea no se controlan, una deshidratación grave así como en los químicos y minerales (electrolitos) del cuerpo. Mantenga todos los alimentos en su casa en sus envases originales y fuera del alcance de los niños. Cualquier polvo blanco puede parecer azúcar para un niño. Esta confusión puede conducir a una ingestión accidental. Carga sódica Thomas SHL. Poisoning. In: Penman ID, Ralston SH, Strachan MWJ, Hobson RP, eds. . 24th ed. Philadelphia, PA: Elsevier; 2023:chap 10. Versión en inglés revisada por: Jesse Borke, MD, CPE, FAAEM, FACEP, Attending Physician at Kaiser Permanente, Orange County, CA. Also reviewed by David C. Dugdale, MD, Medical Director, Brenda Conaway, Editorial Director, and the A.D.A.M. Editorial team. Traducción y localización realizada por: DrTango, Inc. Health Content Provider 06/01/2025 , también conocido como American Accreditation HealthCare Commission (www.urac.org). de la URAC es un comité auditor independiente para verificar que A.D.A.M. cumple los rigurosos estándares de calidad e integridad. A.D.A.M. es una de las primeras empresas en alcanzar esta tan importante distinción en servicios de salud en la red. Conozca más sobre , y de A.D.A.M. A.D.A.M. es también uno de los miembros fundadores de la Junta Ética de Salud en Internet ( , o ) y cumple con los principios de la Fundación de Salud en la Red ( : www.hon.ch). La información aquí contenida no debe utilizarse durante ninguna emergencia médica, ni para el diagnóstico o tratamiento de alguna condición médica. Debe consultarse a un médico con licencia para el diagnóstico y tratamiento de todas y cada una de las condiciones médicas. Los enlaces a otros sitios se proporcionan sólo con fines de información, no significa que se les apruebe. No se otorga garantía de ninguna clase, ya sea expresa o implícita, en cuanto a la precisión, confiabilidad, actualidad o exactitud de ninguna de las traducciones hechas por un proveedor de servicios externo de la información aquí contenida en otro idioma. © 1997- 2024 A.D.A.M., unidad de negocios de Ebix, Inc. La reproducción o distribución parcial o total de la información aquí contenida está terminantemente prohibida.
Sobredosis de bicarbonato sódico
open_text
other
2
es
4889
Los betabloqueadores son un tipo de medicamentos para tratar la presión arterial alta y las alteraciones del ritmo cardíaco. Son una de varias clases de medicamentos utilizados para tratar el corazón y las afecciones relacionadas, y los betabloqueadores se utilizan también en el tratamiento de la enfermedad tiroidea, migraña y glaucoma. Estos medicamentos son una causa común de intoxicación. La de betabloqueadores ocurre cuando alguien toma más de la cantidad normal o recomendada de este medicamento. Puede ser accidental o intencionalmente. Este artículo es solamente para informar. NO lo use para tratar ni manejar una sobredosis real. Si usted o alguien con quien usted se encuentra sufre una sobredosis, llame al 911 o al número local de emergencias., o puede comunicarse directamente con el centro de control de toxicología local llamando al número nacional gratuito 1-800-222-1222) desde cualquier parte de los Estados Unidos. El ingrediente específico que puede ser tóxico en tales medicamentos varía entre los distintos fabricantes. El ingrediente principal es una sustancia que bloquea los efectos de una hormona epinefrina. La epinefrina también se denomina adrenalina. Los betabloqueadores que necesitan receta se venden bajo diversos nombres, incluyendo:  Otros medicamentos también pueden contener betabloqueadores. A continuación, se encuentran los síntomas de una sobredosis de betabloqueadores en diferentes partes del cuerpo: VÍAS RESPIRATORIAS Y PULMONES OJOS, OÍDOS, NARIZ Y GARGANTA CORAZÓN Y SANGRE SISTEMA NERVIOSO El azúcar baja en la sangre es común en niños con este tipo de sobredosis y puede llevar a síntomas en el sistema nervioso. Busque ayuda médica de inmediato. NO le provoque el vómito a la persona, a menos que así lo indique el centro de control de toxicología o un proveedor de atención médica. Tenga esta información a la mano: Se puede comunicar con el llamando al número nacional gratuito ( ) 1-800-222-1222 desde cualquier parte de los Estados Unidos. Esta línea gratuita nacional le permitirá hablar con expertos en intoxicaciones, quienes le darán instrucciones adicionales. Se trata de un servicio gratuito y confidencial. Todos los centros de control de toxicología locales en los Estados Unidos utilizan este número. Usted debe llamar si tiene cualquier inquietud acerca de las intoxicaciones o la manera de prevenirlas. NO tiene que ser necesariamente una emergencia. Puede llamar por cualquier razón, las 24 horas del día, los 7 días de la semana. Lleve consigo el recipiente al hospital, si es posible. El proveedor medirá y vigilará los signos vitales de la persona, entre ellos la temperatura, el pulso, la frecuencia respiratoria y la presión arterial. Los exámenes que le pueden realizar incluyen: El tratamiento puede incluir: Una sobredosis de betabloqueadores puede ser muy peligrosa. Puede provocar la muerte. Si la frecuencia cardíaca y la presión arterial de la persona se pueden corregir, la supervivencia es probable. La supervivencia depende de cuánto y qué tipo de medicamento tomó la persona y qué tan rápido recibieron tratamiento médico. Es posible que necesite pasar una noche en el hospital incluso si el caso no es tan grave, ya que algunos fármacos de acción prolongada permanecen en el organismo por muchas horas. Los factores de riesgo de tener un pronóstico grave, incluyendo disfunción multiorgánica y muerte incluyen: Aronson JK. Beta-adrenoceptor antagonists. In: Aronson JK, ed. . 16th ed. Waltham, MA: Elsevier; 2016:897-927. Cole JB. Cardiovascular drugs. In: Walls RM, ed. . 10th ed. Philadelphia, PA: Elsevier; 2023:chap 142. Versión en inglés revisada por: Jesse Borke, MD, CPE, FAAEM, FACEP, Attending Physician at Kaiser Permanente, Orange County, CA. Also reviewed by David C. Dugdale, MD, Medical Director, Brenda Conaway, Editorial Director, and the A.D.A.M. Editorial team. Traducción y localización realizada por: DrTango, Inc. Health Content Provider 06/01/2025 , también conocido como American Accreditation HealthCare Commission (www.urac.org). de la URAC es un comité auditor independiente para verificar que A.D.A.M. cumple los rigurosos estándares de calidad e integridad. A.D.A.M. es una de las primeras empresas en alcanzar esta tan importante distinción en servicios de salud en la red. Conozca más sobre , y de A.D.A.M. A.D.A.M. es también uno de los miembros fundadores de la Junta Ética de Salud en Internet ( , o ) y cumple con los principios de la Fundación de Salud en la Red ( : www.hon.ch). La información aquí contenida no debe utilizarse durante ninguna emergencia médica, ni para el diagnóstico o tratamiento de alguna condición médica. Debe consultarse a un médico con licencia para el diagnóstico y tratamiento de todas y cada una de las condiciones médicas. Los enlaces a otros sitios se proporcionan sólo con fines de información, no significa que se les apruebe. No se otorga garantía de ninguna clase, ya sea expresa o implícita, en cuanto a la precisión, confiabilidad, actualidad o exactitud de ninguna de las traducciones hechas por un proveedor de servicios externo de la información aquí contenida en otro idioma. © 1997- 2024 A.D.A.M., unidad de negocios de Ebix, Inc. La reproducción o distribución parcial o total de la información aquí contenida está terminantemente prohibida.
Sobredosis de betabloqueadores
open_text
other
2
es
4890
La bacitracina zinc es un medicamento que se aplica a cortaduras y otras heridas en la piel para ayudar a prevenir una infección. Es un antibiótico, un medicamento que mata microbios. Se disuelven cantidades pequeñas de bacitracina zinc en vaselina para crear ungüentos antibióticos. La sobredosis de bacitracina zinc ocurre cuando alguien ingiere o traga productos que contienen este ingrediente o utiliza más de la cantidad normal o recomendada del producto. Esto puede ser accidental o intencionalmente. Este artículo es solamente informativo. NO lo use para tratar ni manejar una sobredosis real. Si usted o alguien con quien usted se encuentra sufre una reacción a la exposición o ingiere el producto, llame al número local de emergencia (911 en los Estados Unidos), o puede comunicarse directamente con el centro de control de toxicología local llamando al número nacional gratuito de ayuda (1-800-222-1222) desde cualquier parte de los Estados Unidos. La bacitracina y el zinc pueden ser tóxicos si se ingieren o entran en contacto con los ojos. Estos ingredientes se encuentran en muchos productos diferentes, incluso ciertos: La bacitracina zinc también se le puede agregar a los alimentos para animales. Otros productos también pueden contener bacitracina zinc. La bacitracina zinc es muy segura. Sin embargo, si un ungüento de bacitracina zinc para la piel llega a caer en los ojos, puede causar enrojecimiento y un poco de dolor y picazón. Ingerir bacitracina en grandes cantidades puede causar algo de dolor de estómago, y es posible que vomite. En pocas ocasiones, la bacitracina zinc puede causar una , normalmente causa enrojecimiento y picazón en la piel. Si la reacción es severa, pueden presentarse problemas para respirar o tragar. Si tiene una reacción a la bacitracina zinc, suspenda el uso del producto. Para las reacciones graves, busque inmediatamente atención médica de emergencia. Si el químico está en la piel o los ojos, enjuague con abundante agua durante al menos 15 minutos. Si la persona ingirió el químico, dar inmediatamente agua o leche a la persona. NO le dé leche ni agua si la persona está vomitando o ha tenido una disminución de la lucidez mental. Llame al centro de control de toxicología o al número local de emergencias (como el 911 en los Estados Unidos) para solicitar ayuda. Tenga esta información a la mano: Se puede comunicar con el llamando al número nacional gratuito (1-800-222-1222) desde cualquier parte de los Estados Unidos. Esta línea gratuita nacional le permitirá hablar con expertos en intoxicaciones. Ellos le darán instrucciones adicionales. Se trata de un servicio gratuito y confidencial. Todos los centros de toxicología locales en los Estados Unidos utilizan este número. Usted debe llamar si tiene cualquier inquietud acerca de las intoxicaciones o la manera de prevenirlas. NO tiene que ser necesariamente una emergencia. Puede llamar por cualquier razón, las 24 horas del día, los 7 días de la semana. Si es posible, lleve consigo el recipiente al hospital. El proveedor de atención médica tomará y monitoreará los signos vitales de la persona, incluyendo temperatura, pulso, frecuencia respiratoria y presión arterial. Los síntomas serán tratados apropiadamente. Los exámenes pueden incluir: El tratamiento puede incluir: Si la reacción alérgica se controla, la recuperación es probable. Sobrevivir por más de 24 horas es normalmente una señal de que la recuperación es probable. Sobredosis de ungüento Cortisporin Aronson JK. Bacitracin. In: Aronson JK, ed. . 16th ed. Waltham, MA: Elsevier; 2016:807-808. Meehan TJ. Care of the poisoned patient. In: Walls RM, ed. . 10th ed. Philadelphia, PA: Elsevier; 2023:chap 135. Versión en inglés revisada por: Jesse Borke, MD, CPE, FAAEM, FACEP, Attending Physician at Kaiser Permanente, Orange County, CA. Also reviewed by David C. Dugdale, MD, Medical Director, Brenda Conaway, Editorial Director, and the A.D.A.M. Editorial team. Traducción y localización realizada por: DrTango, Inc. Health Content Provider 06/01/2025 , también conocido como American Accreditation HealthCare Commission (www.urac.org). de la URAC es un comité auditor independiente para verificar que A.D.A.M. cumple los rigurosos estándares de calidad e integridad. A.D.A.M. es una de las primeras empresas en alcanzar esta tan importante distinción en servicios de salud en la red. Conozca más sobre , y de A.D.A.M. A.D.A.M. es también uno de los miembros fundadores de la Junta Ética de Salud en Internet ( , o ) y cumple con los principios de la Fundación de Salud en la Red ( : www.hon.ch). La información aquí contenida no debe utilizarse durante ninguna emergencia médica, ni para el diagnóstico o tratamiento de alguna condición médica. Debe consultarse a un médico con licencia para el diagnóstico y tratamiento de todas y cada una de las condiciones médicas. Los enlaces a otros sitios se proporcionan sólo con fines de información, no significa que se les apruebe. No se otorga garantía de ninguna clase, ya sea expresa o implícita, en cuanto a la precisión, confiabilidad, actualidad o exactitud de ninguna de las traducciones hechas por un proveedor de servicios externo de la información aquí contenida en otro idioma. © 1997- 2024 A.D.A.M., unidad de negocios de Ebix, Inc. La reproducción o distribución parcial o total de la información aquí contenida está terminantemente prohibida.
Sobredosis de bacitracina zinc
open_text
other
2
es
4891
La bacitracina es un antibiótico. Se emplea para matar microbios causantes de infecciones. Se disuelven cantidades pequeñas de bacitracina en vaselina para crear ungüentos antibióticos. La sobredosis de bacitracina ocurre cuando alguien ingiere o traga un producto que contiene este ingrediente o utiliza más de la cantidad normal o recomendada del producto. Esto puede ser accidental o intencionalmente. Esto es solamente para informar y no para usarse en el tratamiento o el manejo de una sobredosis real. NO lo use para tratar ni manejar una sobredosis real. Si usted o alguien con quien usted se encuentra sufre una sobredosis, llame al número local de emergencia (911 en los Estados Unidos), o puede comunicarse con el centro de toxicología local directamente llamando al número nacional gratuito ( ) 1-800-222-1222 desde cualquier parte de los Estados Unidos. La bacitracina puede ser tóxica en grandes cantidades. La bacitracina se encuentra en ciertos ungüentos antibióticos de venta libre, tales como Neosporin. También se puede encontrar en algunos ungüentos recetados para los ojos. El medicamento también viene en forma tal que se puede administrar como inyección intramuscular o intravenosa. Una sobredosis es más común al usarse de esta manera. La bacitracina es muy segura. Sin embargo, si cae en los ojos, puede causar enrojecimiento y un poco de dolor y picazón. Ingerir bacitracina en grandes cantidades puede causar algo de dolor de estómago y vómitos. En raras ocasiones, la bacitracina puede causar una a menudo enrojecimiento y picazón en la piel. Si la reacción es grave, puede haber dificultad para tragar o respirar. La bacitracina aún se utiliza como un antibiótico para todo el cuerpo (sistémico) en partes del mundo. Si se administra por inyección, puede causar dolor en la zona de la inyección o un sarpullido. También puede causar náuseas, vómitos e insuficiencia renal y de la médula ósea. Las personas que son sensibles a la neomicina, otro antibiótico que se usa en la piel, pueden también ser sensibles a la bacitracina. Si tiene una reacción a la bacitracina, suspenda el uso del producto. Para las reacciones graves, busque inmediatamente atención médica de emergencia. Si el químico está en la piel o los ojos, enjuague con abundante agua durante al menos 15 minutos. Si la persona ingirió el químico, suminístrele agua o leche de inmediato. No le dé leche ni agua si la persona está vomitando o ha tenido una . Llame al número local de emergencias (como el 911) o al centro de control de toxicología para solicitar ayuda. Tenga esta información a la mano: Se puede comunicar con el centro de toxicología local llamando al ( ) 1-800-222-1222 desde cualquier parte de los Estados Unidos. Esta línea gratuita nacional le permitirá hablar con expertos en intoxicaciones, quienes le darán instrucciones adicionales. Se trata de un servicio gratuito y confidencial. Todos los centros de toxicología locales en los Estados Unidos utilizan este número. Usted debe llamar si tiene cualquier inquietud acerca de las intoxicaciones o la manera de prevenirlas. NO tiene que ser necesariamente una emergencia. Puede llamar por cualquier razón, las 24 horas del día, los 7 días de la semana. Si es posible, lleve consigo el recipiente al hospital. Su proveedor de atención médica medirá y vigilará sus signos vitales, que incluyen la temperatura, el pulso, la frecuencia respiratoria y la presión arterial. Los exámenese que se pueden hacer incluyen: El tratamiento puede incluir: Si se presenta una reacción alérgica y se controla, la recuperación es muy probable. Sobrevivir más allá de 24 horas, por lo general, es una buena señal de que la recuperación es probable. Sobredosis de ungüento Polysporin Aronson JK. Bacitracin. In: Aronson JK, ed. . 16th ed. Waltham, MA: Elsevier; 2016:807-808. Meehan TJ. Care of the poisoned patient. In: Walls RM, ed. . 10th ed. Philadelphia, PA: Elsevier; 2023:chap 135. Versión en inglés revisada por: Jesse Borke, MD, CPE, FAAEM, FACEP, Attending Physician at Kaiser Permanente, Orange County, CA. Also reviewed by David C. Dugdale, MD, Medical Director, Brenda Conaway, Editorial Director, and the A.D.A.M. Editorial team. Traducción y localización realizada por: DrTango, Inc. Health Content Provider 06/01/2025 , también conocido como American Accreditation HealthCare Commission (www.urac.org). de la URAC es un comité auditor independiente para verificar que A.D.A.M. cumple los rigurosos estándares de calidad e integridad. A.D.A.M. es una de las primeras empresas en alcanzar esta tan importante distinción en servicios de salud en la red. Conozca más sobre , y de A.D.A.M. A.D.A.M. es también uno de los miembros fundadores de la Junta Ética de Salud en Internet ( , o ) y cumple con los principios de la Fundación de Salud en la Red ( : www.hon.ch). La información aquí contenida no debe utilizarse durante ninguna emergencia médica, ni para el diagnóstico o tratamiento de alguna condición médica. Debe consultarse a un médico con licencia para el diagnóstico y tratamiento de todas y cada una de las condiciones médicas. Los enlaces a otros sitios se proporcionan sólo con fines de información, no significa que se les apruebe. No se otorga garantía de ninguna clase, ya sea expresa o implícita, en cuanto a la precisión, confiabilidad, actualidad o exactitud de ninguna de las traducciones hechas por un proveedor de servicios externo de la información aquí contenida en otro idioma. © 1997- 2024 A.D.A.M., unidad de negocios de Ebix, Inc. La reproducción o distribución parcial o total de la información aquí contenida está terminantemente prohibida.
Sobredosis de bacitracina
open_text
other
2
es
4892
Los antagonistas de los receptores H2 son medicamentos que ayudan a disminuir el ácido gástrico. La sobredosis de antagonistas de los receptores H2 ocurre cuando alguien toma una cantidad mayor a la normal o recomendada de este medicamento. Esto puede suceder de forma accidental o intencional. Este artículo es solamente para informar. NO lo use para tratar ni manejar una sobredosis real. Si usted o alguien con quien usted se encuentra sufre una sobredosis, llame al número local de emergencia (como 911 en los Estados Unidos), o puede comunicarse directamente con el centro de control de toxicología local llamando al número nacional gratuito (1-800-222-1222) desde cualquier parte de los Estados Unidos. A continuación, se encuentran los nombres de tres químicos antagonistas de los receptores H2. Es posible que haya otros. Se eliminó la ranitidina, un químico antagonista de los receptores H2, del mercado en los Estados Unidos y Europa en 2020. Los medicamentos antagonistas de los receptores H2 están disponibles con y sin receta médica. Esta lista proporciona los nombres específicos de los medicamentos, así como los nombres de las marcas comerciales. Es posible que otros medicamentos también contengan antagonistas de los receptores H2. Los síntomas de una sobredosis de antagonistas de los receptores de H2 son: Busque ayuda médica de inmediato. NO provoque el vómito en la persona, a menos que el Centro de Toxicología o un proveedor de atención médica le indiquen hacerlo. Tenga la siguiente información a la mano: Se puede comunicar con el llamando directamente al número nacional gratuito (1-800-222-1222) desde cualquier parte de los Estados Unidos. Esta línea gratuita nacional le permitirá hablar con expertos en intoxicaciones. Ellos le darán instrucciones adicionales. Este es un servicio gratuito y confidencial. Todos los centros de control de toxicología locales en los Estados Unidos utilizan este número nacional. Usted debe llamar si tiene inquietudes acerca de las intoxicaciones o la manera de prevenirlas. NO es necesario que se trate de una emergencia. Puede llamar por cualquier razón, las 24 horas del día, los 7 días de la semana. Lleve el envase consigo al hospital, si es posible. El proveedor medirá y vigilará los signos vitales de la persona, lo que incluye la temperatura, el pulso, la frecuencia respiratoria y la presión arterial. Se dará tratamiento para los síntomas. La persona puede recibir: Las complicaciones graves son poco comunes. Estos medicamentos generalmente son seguros, incluso cuando se toman en grandes dosis. Muchos de estos medicamentos pueden interactuar con otros medicamentos y causar síntomas que pueden ser más graves que los que causan los bloqueadores H2 por sí solos. Sobredosis de bloqueadores H2; Sobredosis de cimetidina; Sobredosis de Tagamet; Sobredosis de Zantac; Sobredosis de famotidina, Sobredosis de Pepcid; Sobredosis de nizatidina; Sobredosis de Axid Aronson JK. Histamine H2 receptor antagonists. In: Aronson JK, ed. . 16th ed. Waltham, MA: Elsevier; 2016:751-753. Hoppe JA, Monte AA. Anticholinergics. In: Walls RM, ed. . 10th ed. Philadelphia, PA: Elsevier; 2023:chap 140. Meehan TJ. Care of the poisoned patient. In: Walls RM, ed. . 10th ed. Philadelphia, PA: Elsevier; 2023:chap 135. Versión en inglés revisada por: Jesse Borke, MD, CPE, FAAEM, FACEP, Attending Physician at Kaiser Permanente, Orange County, CA. Also reviewed by David C. Dugdale, MD, Medical Director, Brenda Conaway, Editorial Director, and the A.D.A.M. Editorial team. Traducción y localización realizada por: DrTango, Inc. Health Content Provider 06/01/2025 , también conocido como American Accreditation HealthCare Commission (www.urac.org). de la URAC es un comité auditor independiente para verificar que A.D.A.M. cumple los rigurosos estándares de calidad e integridad. A.D.A.M. es una de las primeras empresas en alcanzar esta tan importante distinción en servicios de salud en la red. Conozca más sobre , y de A.D.A.M. A.D.A.M. es también uno de los miembros fundadores de la Junta Ética de Salud en Internet ( , o ) y cumple con los principios de la Fundación de Salud en la Red ( : www.hon.ch). La información aquí contenida no debe utilizarse durante ninguna emergencia médica, ni para el diagnóstico o tratamiento de alguna condición médica. Debe consultarse a un médico con licencia para el diagnóstico y tratamiento de todas y cada una de las condiciones médicas. Los enlaces a otros sitios se proporcionan sólo con fines de información, no significa que se les apruebe. No se otorga garantía de ninguna clase, ya sea expresa o implícita, en cuanto a la precisión, confiabilidad, actualidad o exactitud de ninguna de las traducciones hechas por un proveedor de servicios externo de la información aquí contenida en otro idioma. © 1997- 2024 A.D.A.M., unidad de negocios de Ebix, Inc. La reproducción o distribución parcial o total de la información aquí contenida está terminantemente prohibida.
Sobredosis de antagonistas de los receptores H2
open_text
other
2
es
4893
Amitriptilina y perfenazina es un medicamento combinado. En ocasiones se receta para personas con depresión, agitación o ansiedad. La sobredosis de amitriptilina y perfenazina se produce cuando alguien toma una cantidad mayor a la normal o recomendada de este medicamento. Esto puede suceder de forma accidental o intencional. Este artículo solo tiene fines informativos. NO lo use para tratar ni manejar una sobredosis real. Si usted o alguien con quien usted se encuentra sufre una , llame a su número local de emergencias (como el 911), o puede comunicarse directamente con su centro de control toxicología local llamando al número nacional gratuito (1-800-222-1222) desde cualquier parte de los Estados Unidos. La combinación de perfenazina y amitriptilina puede ser muy perjudicial en cantidades grandes. Los medicamentos que llevan el siguiente nombre comercial contienen amitriptilina y perfenazina. Es posible que otros medicamentos también contengan amitriptilina y perfenazina. A continuación, se encuentran los síntomas de una sobredosis de amitriptilina y perfenazina en distintas partes del cuerpo. Estos síntomas se pueden presentar con más frecuencia o ser más graves en personas que también toman otros medicamentos que afectan a la serotonina, un químico en el cerebro.  VÍAS RESPIRATORIAS Y PULMONES VEJIGA Y RIÑONES OJOS, OÍDOS, NARIZ, GARGANTA Y BOCA CORAZÓN Y SANGRE MÚSCULOS Y ARTICULACIONES SISTEMA NERVIOSO APARATO REPRODUCTOR PIEL ESTÓMAGO E INTESTINOS Tenga esta información a la mano: Se puede comunicar directamente con el local llamando al número nacional gratuito  (1-800-222-1222) desde cualquier parte de los Estados Unidos. Esta línea gratuita nacional le permitirá hablar con expertos en intoxicaciones. Ellos le darán instrucciones adicionales. Este es un servicio gratuito y confidencial. Todos los centros locales de toxicología de los Estados Unidos utilizan este número. Usted debe llamar si tiene inquietudes acerca de las intoxicaciones o la manera de prevenirlas. NO es necesario que se trate de una emergencia. Puede llamar por cualquier razón, las 24 horas del día, los 7 días de la semana. Lleve el envase consigo al hospital, de ser posible. El proveedor de atención médica medirá y vigilará los de la persona, lo que incluye la temperatura, el pulso, la frecuencia respiratoria y la presión arterial.  Los exámenes que se pueden hacer incluyen: El tratamiento puede incluir:  puede ser muy grave.  Las personas que ingieren mucho de este medicamento casi siempre son hospitalizadas. El pronóstico de una persona depende de la cantidad de medicamento que haya ingerido y de qué tan pronto se reciba tratamiento. Cuanto más rápido se proporcione ayuda médica, mayor será la probabilidad de recuperación. Las complicaciones como anomalías del ritmo cardíaco, neumonía, daño muscular por estar acostado sobre una superficie dura durante mucho tiempo o daño cerebral por falta de oxígeno pueden ocasionar discapacidad permanente. Es posible que se presente la muerte. Sobredosis de Triptazine Aronson JK. Tricyclic antidepressants. In: Aronson JK, ed. . 16th ed. Waltham, MA: Elsevier; 2016:146-169. Huffman JC, Beach SR, Stern TA. Side effects of psychotropic medications. In: Stern TA, Fava M, Wilens TE, Rosenbaum JF, eds. . Philadelphia, PA: Elsevier; 2016:chap 12. Levine MD, Ruha A-M. Antidepressants. In: Walls RM, ed. . 10th ed. Philadelphia, PA: Elsevier; 2023:chap 141. Versión en inglés revisada por: Jesse Borke, MD, CPE, FAAEM, FACEP, Attending Physician at Kaiser Permanente, Orange County, CA. Also reviewed by David C. Dugdale, MD, Medical Director, Brenda Conaway, Editorial Director, and the A.D.A.M. Editorial team. Traducción y localización realizada por: DrTango, Inc. Health Content Provider 06/01/2025 , también conocido como American Accreditation HealthCare Commission (www.urac.org). de la URAC es un comité auditor independiente para verificar que A.D.A.M. cumple los rigurosos estándares de calidad e integridad. A.D.A.M. es una de las primeras empresas en alcanzar esta tan importante distinción en servicios de salud en la red. Conozca más sobre , y de A.D.A.M. A.D.A.M. es también uno de los miembros fundadores de la Junta Ética de Salud en Internet ( , o ) y cumple con los principios de la Fundación de Salud en la Red ( : www.hon.ch). La información aquí contenida no debe utilizarse durante ninguna emergencia médica, ni para el diagnóstico o tratamiento de alguna condición médica. Debe consultarse a un médico con licencia para el diagnóstico y tratamiento de todas y cada una de las condiciones médicas. Los enlaces a otros sitios se proporcionan sólo con fines de información, no significa que se les apruebe. No se otorga garantía de ninguna clase, ya sea expresa o implícita, en cuanto a la precisión, confiabilidad, actualidad o exactitud de ninguna de las traducciones hechas por un proveedor de servicios externo de la información aquí contenida en otro idioma. © 1997- 2024 A.D.A.M., unidad de negocios de Ebix, Inc. La reproducción o distribución parcial o total de la información aquí contenida está terminantemente prohibida.
Sobredosis de amitriptilina y perfenazina
open_text
other
2
es
4894
La aminofilina y la teofilina son medicamentos empleados para prevenir las enfermedades pulmonares como el asma. Ayudan a prevenir y tratar las sibilancias y otros problemas respiratorios, incluyendo la dificultad respiratoria asociada con parto prematuro. La de aminofilina o teofilina ocurre cuando alguien toma más de la cantidad normal o recomendada de estos medicamentos. Esto puede ser accidental o intencionalmente. La aminofilina puede interactuar con otros medicamentos, resultando en niveles más altos en la sangre y aumentar el riesgo de tener efectos secundarios. Este artículo es solamente para informar. NO lo use para tratar ni manejar una sobredosis real. Si usted o alguien con quien usted se encuentra sufre una sobredosis, llame al número local de emergencia (911 en los Estados Unidos), o puede comunicarse directamente con el centro de control de toxicología local llamando al número nacional gratuito (1-800-222-1222) desde cualquier parte de los Estados Unidos. La aminofilina y la teofilina pueden ser tóxicas en grandes dosis. La aminofilina y la teofilina se encuentran en medicamentos que sirven para tratar enfermedades pulmonares como: Otros productos también pueden contener aminofilina y teofilina. Las síntomas más graves y potencialmente mortales de la sobredosis con teofilina son las convulsiones y las alteraciones en el ritmo cardíaco. Los síntomas en adultos pueden incluir: ESTÓMAGO E INTESTINOS CORAZÓN Y SANGRE PULMONES MÚSCULOS Y ARTICULACIONES SISTEMA NERVIOSO Los síntomas en los bebés pueden incluir: ESTÓMAGO E INTESTINOS CORAZÓN Y SANGRE PULMONES MÚSCULOS Y ARTICULACIONES SISTEMA NERVIOSO Busque ayuda médica de inmediato. NO le provoque el vómito a la persona, a menos que así lo indique el centro de toxicología o un proveedor de atención médica. Tenga esta información a la mano: Se puede comunicar con el centro de toxicología local llamando al número nacional gratuito  (1-800-222-1222) desde cualquier parte de los Estados Unidos. Esta línea gratuita nacional le permitirá hablar con expertos en intoxicaciones, quienes le darán instrucciones adicionales. Se trata de un servicio gratuito y confidencial. Todos los centros de toxicología locales en los Estados Unidos utilizan este número. Usted debe llamar si tiene cualquier inquietud acerca de las intoxicaciones o la manera de prevenirlas. NO tiene que ser necesariamente una emergencia. Puede llamar por cualquier razón, las 24 horas del día, los 7 días de la semana. Si es posible, lleve consigo el recipiente al hospital. El proveedor medirá y vigilará los signos vitales de la persona, incluso la temperatura, el pulso, la frecuencia respiratoria y la presión arterial. Los exámenes que se pueden hacer incluyen: La persona puede recibir: Las convulsiones y los latidos cardíacos irregulares pueden ser difíciles de controlar. Algunos síntomas pueden ocurrir hasta 12 horas después de la sobredosis. La muerte se puede presentar con grandes sobredosis, especialmente en personas muy jóvenes o mayores. Sobredosis de Teofilina; Sobredosis de Xantina Aronson JK. Theophylline and related compounds. In: Aronson JK, ed. . 16th ed. Waltham, MA: Elsevier; 2016:813-831. Aronson JK. Xanthines. In: Aronson JK, ed. . 16th ed. Waltham, MA: Elsevier; 2016:530-531. Meehan TJ. Care of the poisoned patient. In: Walls RM, ed. . 10th ed. Philadelphia, PA: Elsevier; 2023:chap 135. Page CP, Edwards AM, Holgate ST. Xanthines, phosphodiesterase inhibitors, and chromones. In: Burks AW, Holgate ST, O'Hehir RE, et al, eds. . 9th ed. Philadelphia, PA: Elsevier, 2020: chap 94. Versión en inglés revisada por: Jesse Borke, MD, CPE, FAAEM, FACEP, Attending Physician at Kaiser Permanente, Orange County, CA. Also reviewed by David C. Dugdale, MD, Medical Director, Brenda Conaway, Editorial Director, and the A.D.A.M. Editorial team. Traducción y localización realizada por: DrTango, Inc. Health Content Provider 06/01/2025 , también conocido como American Accreditation HealthCare Commission (www.urac.org). de la URAC es un comité auditor independiente para verificar que A.D.A.M. cumple los rigurosos estándares de calidad e integridad. A.D.A.M. es una de las primeras empresas en alcanzar esta tan importante distinción en servicios de salud en la red. Conozca más sobre , y de A.D.A.M. A.D.A.M. es también uno de los miembros fundadores de la Junta Ética de Salud en Internet ( , o ) y cumple con los principios de la Fundación de Salud en la Red ( : www.hon.ch). La información aquí contenida no debe utilizarse durante ninguna emergencia médica, ni para el diagnóstico o tratamiento de alguna condición médica. Debe consultarse a un médico con licencia para el diagnóstico y tratamiento de todas y cada una de las condiciones médicas. Los enlaces a otros sitios se proporcionan sólo con fines de información, no significa que se les apruebe. No se otorga garantía de ninguna clase, ya sea expresa o implícita, en cuanto a la precisión, confiabilidad, actualidad o exactitud de ninguna de las traducciones hechas por un proveedor de servicios externo de la información aquí contenida en otro idioma. © 1997- 2024 A.D.A.M., unidad de negocios de Ebix, Inc. La reproducción o distribución parcial o total de la información aquí contenida está terminantemente prohibida.
Sobredosis de aminofilina
open_text
other
2
es
4895
El alcanfor es una sustancia blanca con un olor fuerte que comúnmente se utiliza en ungüentos tópicos y geles usados para eliminar la tos y los dolores musculares. La sobredosis de alcanfor ocurre cuando alguien toma más de la cantidad recomendada de este medicamento. Este artículo es solamente para informar. NO lo use para tratar ni manejar una sobredosis real. Si usted o alguien con quien usted se encuentra sufre una sobredosis, llame al número local de emergencia (como 911), o puede comunicarse directamente con el centro de control de toxicología local llamando a la línea nacional gratuita (1-800-222-1222) desde cualquier parte de los Estados Unidos. Estos ingredientes pueden ser nocivos: El alcanfor se encuentra en: Nota: es posible que esta lista no los incluya a todos. Los síntomas pueden incluir: Busque asistencia médica inmediata. NO provoque el vómito en la persona, a menos que así lo indique el Centro de Toxicología o un profesional de atención médica. Cualquier medicamento que contenga alcanfor que se encuentre en la piel debe eliminarse con jabón y agua tibia.  La siguiente información es útil para la ayuda de emergencia: Sin embargo, NO espere para buscar ayuda si esta información no está disponible de inmediato. Se puede comunicar directamente con el llamando a la línea nacional gratuita (1-800-222-1222) desde cualquier parte de los Estados Unidos. Esta línea gratuita nacional le permitirá hablar con expertos en intoxicaciones. Ellos le darán instrucciones adicionales. Se trata de un servicio gratuito y confidencial. Todos los centros de control de toxicología locales en los Estados Unidos utilizan este número nacional. Usted debe llamar si tiene inquietudes acerca de las intoxicaciones o la manera de prevenirlas. NO tiene que ser una emergengia. Usted puede llamar por cualquier razón, las 24 horas del día, los 7 días de la semana. El proveedor de atención médica medirá y vigilará los signos vitales de la persona, incluyendo la temperatura, el pulso, la frecuencia respiratoria y la presión arterial. Los síntomas (como convulsiones) se tratarán como resulte apropiado. La persona puede recibir: El pronóstico de la persona depende de la cantidad de tóxico ingerido y de la prontitud con que reciba el tratamiento. Cuanto más rápido reciba la asistencia médica, mayor será la probabilidad de recuperación. Sobredosis de Vicks VapoRub Aronson JK. Camphor. In: Aronson JK, ed. 16th ed. Waltham, MA: Elsevier; 2016:44. Aronson JK. Lauraceae. In: Aronson JK, ed. . 16th ed. Waltham, MA: Elsevier; 2016:484-486. Versión en inglés revisada por: Jesse Borke, MD, CPE, FAAEM, FACEP, Attending Physician at Kaiser Permanente, Orange County, CA. Also reviewed by David C. Dugdale, MD, Medical Director, Brenda Conaway, Editorial Director, and the A.D.A.M. Editorial team. Traducción y localización realizada por: DrTango, Inc. Health Content Provider 06/01/2025 , también conocido como American Accreditation HealthCare Commission (www.urac.org). de la URAC es un comité auditor independiente para verificar que A.D.A.M. cumple los rigurosos estándares de calidad e integridad. A.D.A.M. es una de las primeras empresas en alcanzar esta tan importante distinción en servicios de salud en la red. Conozca más sobre , y de A.D.A.M. A.D.A.M. es también uno de los miembros fundadores de la Junta Ética de Salud en Internet ( , o ) y cumple con los principios de la Fundación de Salud en la Red ( : www.hon.ch). La información aquí contenida no debe utilizarse durante ninguna emergencia médica, ni para el diagnóstico o tratamiento de alguna condición médica. Debe consultarse a un médico con licencia para el diagnóstico y tratamiento de todas y cada una de las condiciones médicas. Los enlaces a otros sitios se proporcionan sólo con fines de información, no significa que se les apruebe. No se otorga garantía de ninguna clase, ya sea expresa o implícita, en cuanto a la precisión, confiabilidad, actualidad o exactitud de ninguna de las traducciones hechas por un proveedor de servicios externo de la información aquí contenida en otro idioma. © 1997- 2024 A.D.A.M., unidad de negocios de Ebix, Inc. La reproducción o distribución parcial o total de la información aquí contenida está terminantemente prohibida.
Sobredosis de alcanfor
open_text
other
2
es
4896
Los agentes antidiarreicos se utilizan para tratar las heces blandas, acuosas y frecuentes. Este artículo aborda la de fármacos antidiarreicos que contienen difenoxilato o atropina. Ambos ingredientes disminuyen el movimiento intestinal. Además, la atropina ayuda a disminuir la producción de líquidos. Otros fármacos antidiarreicos en el mercado contienen diferentes ingredientes como loperamida. Este artículo se enfoca en los fármacos antidiarreicos que contienen específicamente difenoxilato y atropina. Este artículo es solamente para informar. NO lo use para tratar ni manejar una sobredosis real. Si usted o alguien con quien usted se encuentra sufre una sobredosis, llame al número local de emergencia (como el 911), o puede comunicarse directamente con el centro de control de toxicología local llamando al número nacional gratuito (1-800-222-1222) desde cualquier parte de los Estados Unidos. Los ingredientes incluyen: El difenoxilato es un opioide leve, una clase de fármaco que incluye morfina y otros narcóticos. El abuso de opioides o el uso de opioides recetados para razones no médicas es un . Estas sustancias se encuentran en los siguientes medicamentos: Es posible que otros medicamentos también contengan estas sustancias. Los medicamentos que contienen difenoxilato, como Lomotil, con frecuencia se confunden con loperamida, un fármaco diferente que contiene ingredientes opiáceos.  Una persona que ha consumido una sobredosis de este medicamento puede tener algunos de estos síntomas: : los síntomas pueden tardar hasta 12 horas en aparecer. Busque ayuda médica cuanto antes. NO le provoque el vómito a la persona, a menos que el centro de control de toxicología o un proveedor de atención médica le indiquen lo contrario. Tenga la siguiente información a la mano: Se puede comunicar directamente con el llamando al número nacional gratuito  (1-800-222-1222) desde cualquier parte de los Estados Unidos. Esta línea gratuita nacional le permitirá hablar con expertos en intoxicaciones. Ellos le darán instrucciones adicionales. Este es un servicio gratuito y confidencial. Todos los centros locales de control de toxicología de los Estados Unidos utilizan este número. Usted debe llamar si tiene inquietudes acerca de las intoxicaciones o la manera de prevenirlas. NO es necesario que se trate de una emergencia. Puede llamar por cualquier razón, las 24 horas del día, los 7 días de la semana. Si es posible, lleve consigo la botella de la receta al hospital. El proveedor medirá y vigilará los signos vitales de la persona, que incluyen la temperatura, el pulso, la frecuencia respiratoria y la presión arterial. Se dará tratamiento a los síntomas. La persona puede recibir: La mayoría de las personas se recuperan con tratamiento y permanecen bajo observación durante 24 horas. Sin embargo, se pueden presentar muertes en niños pequeños. Los niños menores de 6 años deben ser hospitalizados y vigilados de cerca durante 24 horas debido a que los signos de problemas pulmonares pueden ser graves y tardar en aparecer. Conserve todos los medicamentos en sus contenedores a prueba de niños y fuera del alcance de estos. Lea todas las etiquetas de los medicamentos y tome solo los que le han sido recetados. Intoxicación por medicamentos para tratar la diarrea; Intoxicación por difenoxilato atropina Aronson JK. Opioid receptor agonists. In: Aronson JK, ed. 16th ed. Waltham, MA: Elsevier; 2016:348-380. Nikolaides JK, Thompson TM. Opioids. In: Walls RM, ed. . 10th ed. Philadelphia, PA: Elsevier; 2023:chap 151. Versión en inglés revisada por: Jesse Borke, MD, CPE, FAAEM, FACEP, Attending Physician at Kaiser Permanente, Orange County, CA. Also reviewed by David C. Dugdale, MD, Medical Director, Brenda Conaway, Editorial Director, and the A.D.A.M. Editorial team. Traducción y localización realizada por: DrTango, Inc. Health Content Provider 06/01/2025 , también conocido como American Accreditation HealthCare Commission (www.urac.org). de la URAC es un comité auditor independiente para verificar que A.D.A.M. cumple los rigurosos estándares de calidad e integridad. A.D.A.M. es una de las primeras empresas en alcanzar esta tan importante distinción en servicios de salud en la red. Conozca más sobre , y de A.D.A.M. A.D.A.M. es también uno de los miembros fundadores de la Junta Ética de Salud en Internet ( , o ) y cumple con los principios de la Fundación de Salud en la Red ( : www.hon.ch). La información aquí contenida no debe utilizarse durante ninguna emergencia médica, ni para el diagnóstico o tratamiento de alguna condición médica. Debe consultarse a un médico con licencia para el diagnóstico y tratamiento de todas y cada una de las condiciones médicas. Los enlaces a otros sitios se proporcionan sólo con fines de información, no significa que se les apruebe. No se otorga garantía de ninguna clase, ya sea expresa o implícita, en cuanto a la precisión, confiabilidad, actualidad o exactitud de ninguna de las traducciones hechas por un proveedor de servicios externo de la información aquí contenida en otro idioma. © 1997- 2024 A.D.A.M., unidad de negocios de Ebix, Inc. La reproducción o distribución parcial o total de la información aquí contenida está terminantemente prohibida.
Sobredosis de agente antidiarreico
open_text
other
2
es
4897
El ácido acetilsalicílico ( ) es un medicamento antiinflamatorio no esteroideo (AINE) utilizado para aliviar molestias y dolores de leves a moderados, hinchazón y fiebre. Una sobredosis de ácido acetilsalicílico ocurre cuando alguien toma accidental o intencionalmente una cantidad de medicamento mayor de lo recomendada. Esto puede suceder de dos formas: Este artículo es solamente para informar. NO lo use para tratar ni manejar una sobredosis real. Si usted o alguien con quien usted se encuentra sufre una sobredosis, llame al número local de emergencia (como el 911), o puede comunicarse directamente con el centro de control de toxicología local llamando al número nacional gratuito (1-800-222-1222) desde cualquier parte de los Estados Unidos. Ácido acetilsalicílico El ácido acetilsalicílico también es conocido como y se puede encontrar en muchos analgésicos de venta con receta y de venta libre, incluyendo: Nota: es posible que esta lista no los incluya a todos. Vías respiratorias y pulmones: Ojos, oídos, nariz y garganta: Sistema nervioso: Piel: Estómago e intestinos: Los síntomas de una sobredosis crónica pueden incluir: La siguiente información es útil para la ayuda de emergencia: Sin embargo, NO espere para buscar ayuda si esta información no está disponible de inmediato. Se puede comunicar directamente con el  llamando al número nacional gratuito (1-800-222-1222) desde cualquier parte de los Estados Unidos. Esta línea nacional gratuita le permitirá hablar con expertos en intoxicaciones. Ellos le darán instrucciones adicionales.  Este es un servicio gratuito y confidencial. Todos los centros locales de control de toxicología en los Estados Unidos utilizan este número nacional. Usted debe llamar si tiene cualquier inquietud acerca de las intoxicaciones o la manera de prevenirlas. NO tiene que ser una emergencia. Puede llamar por cualquier razón las 24 horas del día, los 7 días de la semana. Lleve el contenedor consigo al hospital, si es posible.  El proveedor de atención médica medirá y vigilará los signos vitales de la persona, incluyendo la temperatura, el pulso, la frecuencia respiratoria y la presión arterial. Los síntomas se tratarán según sea apropiado. La persona puede recibir: Se pueden administrar otros medicamentos a través de una vena, incluso sal de potasio y bicarbonato de sodio, los cuales ayudan a que el cuerpo elimine el ácido acetilsalicílico que ya ha sido absorbido. Si estos tratamientos no funcionan o la sobredosis es extremadamente grave, se puede necesitar hemodiálisis (máquina renal) para revertir la afección. En casos poco frecuentes, se puede necesitar un respirador. Muchos expertos en intoxicaciones piensan que esto puede hacer más daño que provecho, de tal manera que se utiliza únicamente como un último recurso. Una dosis tóxica de ácido acetilsalicílico es de 200 a 300 mg/kg (miligramos por kilogramo de peso corporal), y una ingestión de 500 mg/kg es potencialmente mortal. En la sobredosis crónica un nivel mucho menor de ácido acetilsalicílico puede provocar una afección grave. Los niños pueden resultar afectados con niveles mucho más bajos. Si el tratamiento se retrasa o la sobredosis es suficientemente grande, los síntomas continuarán empeorando. La respiración se vuelve extremadamente rápida o puede detenerse. Se pueden presentar convulsiones, fiebre alta o la muerte. El pronóstico depende enormemente de cuánto ácido acetilsalicílico haya absorbido el cuerpo y de cuánto esté circulando a través de la sangre. Si usted toma una gran cantidad de ácido acetilsalicílico, pero acude rápidamente a la sala de emergencias, los tratamientos pueden ayudar a mantener los niveles sanguíneos de ácido acetilsalicílico muy bajos. Si la persona no llega a la sala de emergencias con la suficiente prontitud, el nivel de ácido acetilsalicílico en la sangre se puede volver peligrosamente alto. Aronson JK. Acetylsalicylic acid. In: Aronson JK, ed. . 16th ed. Waltham, MA: Elsevier; 2016:26-52. Hatten BW. Aspirin and nonsteroidal agents. In: Walls RM, eds. . 10th ed. Philadelphia, PA: Elsevier; 2023:chap 139. Versión en inglés revisada por: Jesse Borke, MD, CPE, FAAEM, FACEP, Attending Physician at Kaiser Permanente, Orange County, CA. Also reviewed by David C. Dugdale, MD, Medical Director, Brenda Conaway, Editorial Director, and the A.D.A.M. Editorial team. Traducción y localización realizada por: DrTango, Inc. Health Content Provider 06/01/2025 , también conocido como American Accreditation HealthCare Commission (www.urac.org). de la URAC es un comité auditor independiente para verificar que A.D.A.M. cumple los rigurosos estándares de calidad e integridad. A.D.A.M. es una de las primeras empresas en alcanzar esta tan importante distinción en servicios de salud en la red. Conozca más sobre , y de A.D.A.M. A.D.A.M. es también uno de los miembros fundadores de la Junta Ética de Salud en Internet ( , o ) y cumple con los principios de la Fundación de Salud en la Red ( : www.hon.ch). La información aquí contenida no debe utilizarse durante ninguna emergencia médica, ni para el diagnóstico o tratamiento de alguna condición médica. Debe consultarse a un médico con licencia para el diagnóstico y tratamiento de todas y cada una de las condiciones médicas. Los enlaces a otros sitios se proporcionan sólo con fines de información, no significa que se les apruebe. No se otorga garantía de ninguna clase, ya sea expresa o implícita, en cuanto a la precisión, confiabilidad, actualidad o exactitud de ninguna de las traducciones hechas por un proveedor de servicios externo de la información aquí contenida en otro idioma. © 1997- 2024 A.D.A.M., unidad de negocios de Ebix, Inc. La reproducción o distribución parcial o total de la información aquí contenida está terminantemente prohibida.
Sobredosis de ácido acetilsalicílico (aspirin)
open_text
other
2
es
4898
El aceite mineral es un aceite líquido producido a partir del petróleo. La sobredosis de aceite mineral ocurre cuando alguien toma más de la cantidad normal o recomendada de esta sustancia. Esto puede ser accidental o intencionalmente. Este artículo solo tiene fines informativos. NO lo use para tratar ni manejar una sobredosis real. Si usted o alguien con quien usted se encuentra sufre una , llame a su número local de emergencia (como el 911) o puede comunicarse directamente con e su centro de control de toxicología local llamando al número nacional gratuito (1-800-222-1222) desde cualquier parte de los Estados Unidos. El aceite mineral puede ser tóxico en grandes cantidades. El aceite mineral se vende solo. También se puede encontrar en algunos: Otros productos también pueden contener aceite mineral. El aceite mineral tiene un efecto laxante. Los síntomas de una sobredosis pueden incluir: Si el aceite mineral ha sido inhalado se puede desarrollar tos, dificultad para respirar, dolor en el tórax y síntomas de neumonía. Busque ayuda médica de inmediato. No le provoque el vómito a la persona, a menos que el centro de control de toxicología o el proveedor de atención médica se lo indiquen. Tenga esta información a la mano: Se puede comunicar directamente con el local llamando al número nacional gratuito (1-800-222-1222) desde cualquier parte de los Estados Unidos. Esta línea gratuita nacional le permitirá hablar con expertos en intoxicaciones. Ellos le darán instrucciones adicionales. Se trata de un servicio gratuito y confidencial. Todos los centros de control de toxicología locales en los Estados Unidos utilizan este número. Usted debe llamar si tiene cualquier inquietud acerca de las intoxicaciones o la manera de prevenirlas. NO tiene que ser necesariamente una emergencia. Puede llamar por cualquier razón, las 24 horas del día, los 7 días de la semana. El proveedor medirá y vigilará los de la persona, entre ellos la temperatura, el pulso, la frecuencia respiratoria y la presión arterial. Los exámenes que pueden hacerse incluyen: El tratamiento puede incluir: El aceite mineral no es muy tóxico y la recuperación es probable. El pronóstico de alguien depende de la cantidad de aceite mineral ingerida y de la prontitud con que se haya recibido el tratamiento. Cuanto más rápido reciba ayuda médica, mayor será la probabilidad de recuperación. El desenlace clínico puede ser desalentador si el aceite ingresa a los pulmones. Aronson JK. Paraffins. In: Aronson JK, ed. . 16th ed. Waltham, MA: Elsevier; 2016:494-498. Wang GS, Buchanan JA. Hydrocarbons. In: Walls RM, ed. . 10th ed. Philadelphia, PA: Elsevier; 2023:chap 147. Versión en inglés revisada por: Jesse Borke, MD, CPE, FAAEM, FACEP, Attending Physician at Kaiser Permanente, Orange County, CA. Also reviewed by David C. Dugdale, MD, Medical Director, Brenda Conaway, Editorial Director, and the A.D.A.M. Editorial team. Traducción y localización realizada por: DrTango, Inc. Health Content Provider 06/01/2025 , también conocido como American Accreditation HealthCare Commission (www.urac.org). de la URAC es un comité auditor independiente para verificar que A.D.A.M. cumple los rigurosos estándares de calidad e integridad. A.D.A.M. es una de las primeras empresas en alcanzar esta tan importante distinción en servicios de salud en la red. Conozca más sobre , y de A.D.A.M. A.D.A.M. es también uno de los miembros fundadores de la Junta Ética de Salud en Internet ( , o ) y cumple con los principios de la Fundación de Salud en la Red ( : www.hon.ch). La información aquí contenida no debe utilizarse durante ninguna emergencia médica, ni para el diagnóstico o tratamiento de alguna condición médica. Debe consultarse a un médico con licencia para el diagnóstico y tratamiento de todas y cada una de las condiciones médicas. Los enlaces a otros sitios se proporcionan sólo con fines de información, no significa que se les apruebe. No se otorga garantía de ninguna clase, ya sea expresa o implícita, en cuanto a la precisión, confiabilidad, actualidad o exactitud de ninguna de las traducciones hechas por un proveedor de servicios externo de la información aquí contenida en otro idioma. © 1997- 2024 A.D.A.M., unidad de negocios de Ebix, Inc. La reproducción o distribución parcial o total de la información aquí contenida está terminantemente prohibida.
Sobredosis de aceite mineral
open_text
other
2
es
4899
El aceite de sasafrás se extrae de la corteza de las raíces del árbol de sasafrás. La sobredosis de este aceite ocurre cuando alguien toma más de la cantidad normal o recomendada de esta sustancia. Esto puede ser accidental o intencionalmente. Este artículo solo tiene fines informativos. NO lo use para tratar ni manejar una sobredosis real. Si usted o alguien con quien usted se encuentra sufre una , llame al número local de emergencia (como 911 en los Estados Unidos), o puede comunicarse con el centro de control de toxicología local directamente llamando al número nacional gratuito (1-800-222-1222) desde cualquier parte de los Estados Unidos. El safrol es el ingrediente tóxico en el aceite de sasafrás. Es un líquido o ligeramente amarillo y aceitoso. Puede ser peligroso en grandes cantidades. El aceite de sasafrás está prohibido en alimentos y medicamentos en Estados Unidos y Canadá, excepto pequeñas cantidades de safrol. El safrol puede causar cáncer. En algunas partes del mundo, el aceite de sasafrás es usado en aromaterapia. A continuación, se encuentran los síntomas de una sobredosis de aceite de sasafrás en diferentes partes del cuerpo. ESTÓMAGO E INTESTINOS CORAZÓN Y SANGRE PULMONES SISTEMA NERVIOSO PIEL Busque ayuda médica de inmediato. NO le provoque el vómito a la persona, a menos que el centro de toxicología o un proveedor de atención médica se lo indiquen. Tenga esta información a la mano: Se puede comunicar con el local llamando al número nacional gratuito (1-800-222-1222) desde cualquier parte de los Estados Unidos. Esta línea gratuita nacional le permitirá hablar con expertos en intoxicaciones, quienes le darán instrucciones adicionales. Se trata de un servicio gratuito y confidencial. Todos los centros de control de toxicología locales en los Estados Unidos utilizan este número. Usted debe llamar si tiene cualquier inquietud acerca de las intoxicaciones o la manera de prevenirlas. NO tiene que ser necesariamente una emergencia. Puede llamar por cualquier razón, las 24 horas del día, los 7 días de la semana. Si es posible, lleve consigo el recipiente al hospital. El proveedor medirá y vigilará los signos vitales de la persona, incluso la temperatura, el pulso, la frecuencia respiratoria y la presión arterial. Los exámenes que se pueden hacer incluyen: El tratamiento puede incluir: Su pronóstico depende de la cantidad de sasafrás ingerido y de la prontitud con que se haya recibido el tratamiento. Cuanto más rápido reciba ayuda médica, mayor será la probabilidad de recuperación. El aceite de sasafrás es muy tóxico. Si se ha presentado daño a los riñones o al hígado, la curación puede tardar varios meses. El aceite de sasafrás también puede causar cáncer en casos de exposición prolongada. Aronson JK. Lauraceae. In: Aronson JK, ed. 16th ed. Waltham, MA: Elsevier; 2016:484-486. National Library of Medicine website. PubChem. Safrole. . Updated March 4, 2022. Accessed March 14, 2022 Versión en inglés revisada por: Jesse Borke, MD, CPE, FAAEM, FACEP, Attending Physician at Kaiser Permanente, Orange County, CA. Also reviewed by David Zieve, MD, MHA, Medical Director, Brenda Conaway, Editorial Director, and the A.D.A.M. Editorial team. Traducción y localización realizada por: DrTango, Inc. Health Content Provider 06/01/2025 , también conocido como American Accreditation HealthCare Commission (www.urac.org). de la URAC es un comité auditor independiente para verificar que A.D.A.M. cumple los rigurosos estándares de calidad e integridad. A.D.A.M. es una de las primeras empresas en alcanzar esta tan importante distinción en servicios de salud en la red. Conozca más sobre , y de A.D.A.M. A.D.A.M. es también uno de los miembros fundadores de la Junta Ética de Salud en Internet ( , o ) y cumple con los principios de la Fundación de Salud en la Red ( : www.hon.ch). La información aquí contenida no debe utilizarse durante ninguna emergencia médica, ni para el diagnóstico o tratamiento de alguna condición médica. Debe consultarse a un médico con licencia para el diagnóstico y tratamiento de todas y cada una de las condiciones médicas. Los enlaces a otros sitios se proporcionan sólo con fines de información, no significa que se les apruebe. No se otorga garantía de ninguna clase, ya sea expresa o implícita, en cuanto a la precisión, confiabilidad, actualidad o exactitud de ninguna de las traducciones hechas por un proveedor de servicios externo de la información aquí contenida en otro idioma. © 1997- 2024 A.D.A.M., unidad de negocios de Ebix, Inc. La reproducción o distribución parcial o total de la información aquí contenida está terminantemente prohibida.
Sobredosis de aceite de sasafrás
open_text
other
2
es
4900
El aceite de ricino es un líquido amarillento que a menudo se emplea como lubricante y en laxantes. Este artículo aborda la intoxicación por la ingestión de una gran cantidad (sobredosis) de este tipo de aceite. Esto es solamente para informar y no para usarse en el tratamiento o el manejo de una sobredosis real. Si usted sufre una sobredosis, debe llamar al número local de emergencia (como 911) o puede comunicarse directamente con el centro local de control de toxicología llamando a la línea directa nacional gratuita Poison Help (1-800-222-1222) desde cualquier lugar de los Estados Unidos. (higuera de ricino) contiene la toxina de ricino. Las semillas o granos que se ingieren enteros, con su capa externa dura intacta, por lo general evitan la absorción de una gran cantidad de toxina. El ricino purificado que se extrae de las semillas de ricino es altamente tóxico y mortal en pequeñas dosis. El aceite de ricino en grandes cantidades puede ser tóxico. El aceite de ricino proviene de las semillas conocidas como ricino. Se puede encontrar en los siguientes productos: Es posible que otros productos también contengan aceite de ricino. Los síntomas de una sobredosis de aceite ricino incluyen: El aceite de ricino no se considera muy tóxico, pero las reacciones alérgicas son posibles. Llame al centro de toxicología para solicitar información acerca del tratamiento. Tenga esta información a la mano: Se puede comunicar directamente con el centro de control de toxicología local llamando al (1-800-222-1222) desde cualquier parte de los Estados Unidos.Ellos le darán instrucciones adicionales. Se trata de un servicio gratuito y confidencial. Todos los centros de control de toxicología locales en los Estados Unidos utilizan este número. Usted debe llamar si tiene cualquier inquietud acerca de las intoxicaciones o la manera de prevenirlas. NO tiene que ser necesariamente una emergencia. Puede llamar por cualquier razón, las 24 horas del día, los 7 días de la semana. Lleve el contenedor con usted al hospital, si es posible. El proveedor de atención médica medirá y vigilará los signos vitales de la persona, incluso la temperatura, el pulso, la frecuencia respiratoria y la presión arterial. La persona puede recibir: Normalmente, el aceite de ricino debe causar pocos problemas. La recuperación es muy probable. Si no se controlan las náuseas, los vómitos y la diarrea, se puede presentar una deshidratación grave y un desequilibrio de electrolitos (químicos y minerales del cuerpo). Estos pueden causar afectaciones en la frecuencia cardíaca. Mantenga todos los productos químicos, de limpieza e industriales en sus envases originales y etiquetados como tóxicos y fuera del alcance de los niños. Esto disminuirá el riesgo de envenenamiento y sobredosis. Sobredosis de Alphamul; Sobredosis de Emulsoil; Sobredosis de Laxopol; Sobredosis de Unisol Aronson JK. Polyoxyl castor oil. In: Aronson JK, ed. . 16th ed. Waltham, MA: Elsevier B.V.; 2016:866-867. Lim CS, Aks SE. Plants, herbal medications, and mushrooms. In: Walls RM, ed. . 10th ed. Philadelphia, PA: Elsevier; 2023:chap 153. Versión en inglés revisada por: Jesse Borke, MD, CPE, FAAEM, FACEP, Attending Physician at Kaiser Permanente, Orange County, CA. Also reviewed by David C. Dugdale, MD, Medical Director, Brenda Conaway, Editorial Director, and the A.D.A.M. Editorial team. Traducción y localización realizada por: DrTango, Inc. Health Content Provider 06/01/2025 , también conocido como American Accreditation HealthCare Commission (www.urac.org). de la URAC es un comité auditor independiente para verificar que A.D.A.M. cumple los rigurosos estándares de calidad e integridad. A.D.A.M. es una de las primeras empresas en alcanzar esta tan importante distinción en servicios de salud en la red. Conozca más sobre , y de A.D.A.M. A.D.A.M. es también uno de los miembros fundadores de la Junta Ética de Salud en Internet ( , o ) y cumple con los principios de la Fundación de Salud en la Red ( : www.hon.ch). La información aquí contenida no debe utilizarse durante ninguna emergencia médica, ni para el diagnóstico o tratamiento de alguna condición médica. Debe consultarse a un médico con licencia para el diagnóstico y tratamiento de todas y cada una de las condiciones médicas. Los enlaces a otros sitios se proporcionan sólo con fines de información, no significa que se les apruebe. No se otorga garantía de ninguna clase, ya sea expresa o implícita, en cuanto a la precisión, confiabilidad, actualidad o exactitud de ninguna de las traducciones hechas por un proveedor de servicios externo de la información aquí contenida en otro idioma. © 1997- 2024 A.D.A.M., unidad de negocios de Ebix, Inc. La reproducción o distribución parcial o total de la información aquí contenida está terminantemente prohibida.
Sobredosis de aceite de ricino
open_text
other
2
es
4901