question
stringlengths
36
176
answer
stringlengths
14
157
Jange dok tebolah sangak gak minum ae tu, jalak ke. terjemah ke melayu baku
Jangan terlalu gopoh minum air, nanti tersedak.
Ali denge Mamak badi dapak nombo satu. terjemah ke standard melayu
Ali dan Mamat bersaing untuk mendapat tempat pertama.
Mung jange minum ae kloroh dale paye tu. terjemah ke melayu baku
Kamu jangan minum air berkeladak di dalam tempayan tu.
Jange dok meleng gak, kuwe banyok lagi dale pingge ni. terjemah ke standard malay
Jangan buat-buat malu, kuih masih banyak dalam pinggan ni.
Doloh cerek sokmo pitih mok diyo, pasa tu mok diyo maroh ko diyo. terjemah ke standard malay
Dolah selalu mencuri wang maknya, sebab itulah mak marah kepadanya.
Jange dok letok gak pitih selebele lagu ni, keno curi ke. terjemah ke standard melayu
Jangan letakkan wang di merata tempat macam ini, nanti kena curi.
Diyo gi sapa suk kapong, tok jupo jugok kambeng diyo. terjemah ke standard melayu
Dia pergi sehingga ke hujung kampung, tak jumpa juga kambingnya.
Pok Teh nok gi mano bowok kandi besa. terjemah ke standard malay
Pak Teh nak pergi ke mana membawa beg besar.
Jange dok ranya gak dale pingge ore, tok baek. terjemah ke melayu baku
Jangan mengambil makanan secara sesuka hati daripada pinggan orang lain, tak baik.
Adek tu, kalu mok jelong denge ae batu, sejok sikik bakali. terjemah ke melayu baku
Adik tu, kalau mak basahkan dengan ais di kepalanya, mungkin sejuk sikit.
Pok Li dok tengoh buwak sendok blake rumoh. terjemah ke melayu baku
Pak Ali sedang membuat keranda di belakang rumah.
Bare hok kemaca lagu tu, cepak punoh. terjemah ke melayu baku
Barang yang kurang bermutu macam tu, cepat rosak.
Gelak glemak male ni, pasa tak dok bule langik. terjemah ke standard malay
Gelap gelita malam ni kerana tidak ada bulan di langit.
Samba nasi lemok Mok Limoh tu, pedah nyenga. terjemah ke standard melayu
Sambal nasi lemak Mak Limah tu, terlalu pedas.
Ala kebala gi la, gapo hok diyo buwak ko mung. terjemah ke melayu baku
Lupakanlah apa yang dia buat kepada kamu.
Mae lari clubu keno ambak ko anying. terjemah ke melayu baku
Mail berlari dengan pantas kerana dikejar anjing.
Jange dok kosek burung bede tu, tembok ke. terjemah ke standard malay
Jangan sentuh pelatuk senapang tu, tertembak nanti.
Ore jahak tu koh keno tembok poleh. terjemah ke melayu baku
Penjahat tu mati kerana ditembak polis.
Bakpo tok buko jenelo tu, kuwe sangak ni. terjemah ke standard melayu
Kenapa tak buka jendela tu, panas sangat ni.
Tlago rumoh ambo keroh bena, ambo keno upoh ore ranya ni. terjemah ke standard melayu
Telaga di rumah saya sangat keruh, saya mesti mengupah orang untuk membersihkannya.
Bakpo mung ni, liklah-liklah tok leh dok diye. terjemah ke standard melayu
Kenapa kamu ni, berjalan-jalan tak boleh duduk diam.
Corok patak kaeng ni, come bena. terjemah ke standard melayu
Corak belakang kain ni, sungguh cantik.
Gemuloh ayoh ambo baek tlajok, kalu mung nok tahu gak. terjemah ke standard melayu
Arwah ayah saya terlalu baik orangnya, kalau kau hendak tahu.
Pok De jeroh pare paka batu ngasoh. terjemah ke standard malay
Pak Dir mengasah parang menggunakan batu pengasah.
Diyo make sapa kenye, hok kropeh tingga kawe. terjemah ke standard melayu
Dia makan sampai kenyang, sisanya ditinggalkan kepada saya.
Diyo tehe tuwa payo nak-nak ari. terjemah ke standard melayu
Dia memasang lukah di paya setiap hari.
Pitih Pok Ka abih licin keno kecek ko ore. terjemah ke standard malay
Wang Pak Kar habis langsung ditipu orang.
Buoh driye ni, kalu make denge pulok, baru palok molek. terjemah ke standard malay
Buah durian ni, kalau dimakan dengan pulut, baru sesuai.
Derome sokmo ngapo kokse, kalu tido male. terjemah ke standard malay
Deraman selalu mengigau kalau tidur malam.
Demo tido sapa ketuk mato. terjemah ke standard malay
Kamu tidur sampai bengkak mata.
Tuboh budok tu abih behe keno ulak bulu. terjemah ke standard malay
Badan budak tu penuh bintat kerana terkena ulat bulu.
Bakpo gak ambo raso srabuk taruk jah ari ni. terjemah ke standard malay
Kenapa saya rasa terlalu berserabut sahaja hari ni.
Wa bule tu naek mucuk tinggi lepah kapong. terjemah ke standard melayu
Wau bulan tu naik meluncur tinggi merentasi kampung.
Pok Ya suko bena bobok keda kopi. terjemah ke melayu baku
Pak Ya suka benar berjenaka di kedai kopi.
Meta ko beli muto baru gak, nok ende ko ore slalu. terjemah ke standard melayu
Mentang-mentanglah beli motosikal baru, terus nak menunjuk-nunjuk kepada orang.
Sura hok baru buwak tu, lasa jah. terjemah ke melayu baku
Surau yang baru dibina tu lapang saja.
Budok-budok tu dok pelah buoh mokte Cek Moh. terjemah ke standard malay
Budak-budak tu sedang mencuri buah rambutan Cik Mah.
Jange usek aku la, aku dok tengoh saru ni. terjemah ke standard malay
Jangan kacau sayalah, saya tak tenang ni.
Anok tino mung tu, napok pengah teh. terjemah ke standard melayu
Anak perempuan kamu tu, nampak miang saja.
Jange dok wak tok kaba ingat gitu gak. terjemah ke standard malay
Janganlah buat lupa macam tu.
Acu gayo gak adek mung tu, ngaju jok pagi lagi. terjemah ke standard malay
Tolong pujuklah adik kamu tu, merajuk dari pagi lagi.
Mamak tu kalu anok diyo sakek pong, diyo buwak lembu kenye jah. terjemah ke standard melayu
Mamat tu kalau anaknya sakit pun, dia buat tak peduli saja.
Kalu jale male, demo keno brambi. terjemah ke melayu baku
Kalau berjalan malam kamu mesti berhati-hati.
Semo ore keco dok caro ko mung. terjemah ke standard melayu
Semua orang heboh bercerita/mengumpat tentang kamu.
Mung ni jange dok glenya gak, nyo beci ko ore. terjemah ke standard malay
Kamu ni jangan gatal, nanti dibenci orang.
Budok tu kuwak make alok, mung suroh sikik diyo buwak la. terjemah ke melayu baku
Budak tu suka mendapat pujian, kamu suruh sikit, terus dia buat.
Mung keno selo sikik kreto tu kalu kona kak cekok. terjemah ke standard melayu
Kamu kena memperlahankan sedikit kereta tu kalau membelok dekat selekoh.
Jale koho sikik gak, lamo ke reboh. terjemah ke melayu baku
Jalan perlahan-lahan sikit, nanti jatuh.
Kaki diyo bekok, pasa glehoh mareng. terjemah ke standard malay
Kaki dia bengkak kerana tersalah urat semalam.
Ambo tok brani gi tepak ae dale, pasa tok panda ngiyak. terjemah ke melayu baku
Saya takut berada di tempat air dalam kerana tak pandai menggerakkan badan supaya tidak tenggelam.
Kilah kaeng tu molek sikik, lamo ke jatoh, malu mung. terjemah ke standard melayu
Ikat kain tu elok-elok sikit, kalau jatuh, malu kamu.
Budok tu dok rocoh buwoh paoh pokok. terjemah ke standard melayu
Budak tu sedang menjolok buah mempelam.
Jange dok blake bah, copong bah tu wak tubek asak cema. terjemah ke standard melayu
Jangan duduk di belakang bas, corong asapnya mengeluarkan udara kotor.
Ambo gak, wa sunggoh tengok ko pranga diyo. terjemah ke melayu baku
Saya marah sungguh tengok perangainya.
Limoh gak ikok ere blako gapo anok diyo nok, pasa tu anok diyo besa palo. terjemah ke standard melayu
Halimah selalu mengikut semua kemahuan anaknya, sebab tulah anaknya jadi besar kepala.
Ayoh jebeng jok lepah peceng ni. terjemah ke melayu baku
Ayah berjambang semenjak lepas pencen ni.
Adek kehek abih nasi hok ado dale mulok diyo. terjemah ke melayu baku
Adik meluahkan semua nasi yang ada di dalam mulutnya.
Jange dok senyek sangak gak, lamo ke keno tingga ko ore. terjemah ke standard melayu
Janganlah lambat sangat, nanti ditinggalkan orang.
Giye ambo tu kiro sukulah denge hok laeng. terjemah ke standard malay
Bahagian saya tu kira berasinganlah dengan yang lain.
Mae pinje pitih denge beng wak kate nego. terjemah ke melayu baku
Mail meminjam wang daripada bank untuk buat modal perniagaan.
Mung jawak prekso guano nanggung buleh nombo ngesuk. terjemah ke standard malay
Kamu jawab periksa macam mana, hinggakan dapat nombor penghabisan.
Baju diyo dene kokpe, pasa tupoh ae gulo. terjemah ke standard melayu
Baju dia basah dan melekit kerana tertumpah air gula.
Kito ore Isle ni tok leh blawok, nati Tuhe maroh. terjemah ke melayu baku
Kita orang Islam ni tak boleh berbohong, nanti Tuhan marah.
Mari kito sudoh krijo ni, jange dok papoh gak. terjemah ke melayu baku
Marilah kita siapkan kerja ni, jangan teragak-agak.
Jali hungga cama ligak, nyo hambak poleh. terjemah ke standard malay
Jali lari lintang-pukang, dikejar polis.
Acu gi ambek bidah, aku nok gi dale rok ni. terjemah ke standard melayu
Cuba ambil lastik, aku nak masuk dalam belukar ni.
Lawa kaeng hok ado bungo petik lagu ni. terjemah ke melayu baku
Cantik sungguh kain corak berbintik-bintik seperti ni.
Traju wa tu asek bedokoh, kerak sikik. terjemah ke melayu baku
Teraju wau tu panjang sangat, potong sikit.
Adek sek bok skoloh Ali. terjemah ke standard malay
Adik mengoyak-ngoyakkan buku sekolah Ali.
Gerak diyo patoh maso dok wak krijo kebon. terjemah ke standard malay
Alat penghancur tanah dia patah semasa buat kerja di kebun.
Jange dok maeng tepi tembok tu, kreto banyok dok gi mari. terjemah ke standard melayu
Jangan main di tepi jalan raya tu, kereta banyak lalu-lalang.
Anok demo abih doh ko ngaji? terjemah ke standard malay
Anak awak dah habis belajarkah?
Ambo tolok doh tapi tok degih. terjemah ke melayu baku
Saya sudah tolak tapi tidak bergerak.
Mung jange dok lepo, nyo cak gak, mapuh mung. terjemah ke melayu baku
Kamu jangan lalai, nanti ditikamnya, mati kamu.
Bokte lamo tok paka, bito bowoh rumoh tu punoh doh. terjemah ke standard malay
Sebab dah lama tak guna, bito di bawah rumah tu dah rosak.
Nyo tu beloh doh, guno nyolek la, kalu nok ambek isi gak. terjemah ke standard malay
Kelapa tu dah dibelah, gunakan pencungkil kalau nak ambil isinya.
Adek tu tok leh bowok make denge ore luwa, pasa diyo suko ranga kokse. terjemah ke standard melayu
Adik tu tak boleh dibawa makan bersama tetamu kerana dia selalu ambil makanan secara sesuka hatinya.
Kapek ike tu denge prange dulu, baru baka. terjemah ke standard malay
Kapit ikan tu dengan alat pemanggang dulu, baru bakar.
Mamak buwak dede jah depe ayoh diyo, ayoh diyo maroh pong. terjemah ke standard malay
Mamat buat selamba saja di hadapan ayahnya, walaupun ayahnya marah.
Ike ni ambo jua nungga, seria seko. terjemah ke melayu baku
Ikan ini saya jual seringgit seekor.
Jange dok nyendeh ko ore gak, panah-panah ni. terjemah ke melayu baku
Janganlah bersandar pada saya, panas-panas begini.
Lamo dok peleh bedok muko teh, cepatla sikik. terjemah ke standard melayu
Lamanya menyapu bedak di muka, cepatlah sikit.
Cakno gak sikik kalu ore suroh wak gapo-gapo. terjemah ke standard melayu
Ambil beratlah sikit kalau orang suruh buat sesuatu.
Gliyok tekok kalu tele bute mokte. terjemah ke standard melayu
Gliyok kerongkong kalau tertelan biji rambutan.
Jange dok keleh ore tino mandi, naek ra gak. terjemah ke standard malay
Jangan tengok perempuan mandi, nanti timbul ghairah.
Ayoh guno nangga, nok praco tanoh pade. terjemah ke melayu baku
Ayah menggunakan tenggala, nak menghancurkan tanah di sawah.
Budok sepe kedere ni tok rajeng buwak kalu ore suroh. terjemah ke standard malay
Budak sepe kedere ni, tidak pernah buat apa yang disuruh.
Mung gak gitu selalu kalu royak gapo-gapo. terjemah ke standard malay
Kamu ni selalu macam tu kalau diberitahu apa-apa.
Pak Ngoh dok juwoh tupa kerik driye. terjemah ke standard melayu
Pak Ngah sedang menyergah tupai yang sedang memakan buah durian.
Lepah keno cerak sejarom baru raso lego sikik. terjemah ke melayu baku
Lepas kena suntik sejarum baru rasa lega sikit.
Diyo lari cawak eko sebak keno ambak ko anying terjemah ke standard malay
Dia lari bersungguh-sungguh sebab kena kejar anjing.
Tepak tu ambo kaye doh, sapo pong tok leh ambek. terjemah ke melayu baku
Tempat tu saya tanda sebagai hak milik saya, siapa pun tak boleh ambil.
Jange dok wak lolok gak ko adek tu. terjemah ke standard melayu
Janganlah bohong dengan adik tu.
Aku kalu gi keda lapa mato sokmo, semo nok beli. terjemah ke melayu baku
Saya kalau pergi kedai selalu berkeinginan, semua saya nak beli.
Ore zame dulu guno igu nok bajok sawoh. terjemah ke melayu baku
Orang zaman dulu guna igu untuk membajak sawah.
Tok cekak gohek kreto ni tok gerok jugok. terjemah ke standard melayu
Tak larat nak gerak-gerakkan kereta ni tak bergerak juga.
Baju tu toksong lasong denge mung. terjemah ke standard melayu
Baju tu tak sesuai langsung dengan kamu.
Gulo dale bukuh tu jatoh kemera atah lata. terjemah ke standard malay
Gula dalam bungkusan tu jatuh bertaburan atas lantai.
Tange budok tu bikong lepah jatoh muto. terjemah ke standard malay
Tangan budak tu bengkok lepas terjatuh motosikal.
Cetung dulu guni tu, baru mudoh bowok. terjemah ke melayu baku
Punjut dulu guni tu, baru mudah bawa.