question
stringlengths 36
176
| answer
stringlengths 14
157
|
---|---|
Mulot jangan dok bersiaq bila kita sampai kat Mekah.
terjemah ke standard malay
|
Mulut jangan celupar bila kita tiba di Mekah.
|
La ni terebe ada juai kat kedai tapi hat plastik.
terjemah ke melayu baku
|
Sekarang lastik ada dijual di kedai tetapi daripada plastik.
|
Depa tu nampak muda lagi, tapi anak dah beceretet.
terjemah ke standard malay
|
Pasangan itu nampak muda, tetapi anak mereka ramai.
|
Dia punya renggah bila dengaq Pie dengan Maidin buat lawak.
terjemah ke standard malay
|
Dia ketawa tersangat kuat apabila mendengar Pie dan Maidin berlawak.
|
Kalu budak-budak masok dalam kedai dia kira nak menyerama
terjemah ke standard melayu
|
Kalau budak-budak masuk ke dalam kedai, mereka asyik hendak mencuri.
|
Tuan dia dengan kambin dia sama-sama kemere.
terjemah ke standard melayu
|
Tuannya dengan kambingnya sama-sama kurus.
|
Apa yang hampa bedua dok ngok-ngek sampai tengah malam buta?
terjemah ke melayu baku
|
Apa yang kamu berdua berbual sampai ke tengah malam?
|
Tengah kami dok tebaih lalang, jengoi ulaq tedong sendok.
terjemah ke standard malay
|
Sedang kami menetebas lalang, tiba-tiba muncul ular tedung senduk.
|
Kecik-kecik tok manja sangat, mai besaq tak entang dekat orang.
terjemah ke standard malay
|
Semasa kecil nenek manjakan, sudah besar tidak peduli sesiapa sahaja.
|
Tok habaq cincin dengan rantai yang dia pakai tu dia beli kat manek koran.
terjemah ke melayu baku
|
Nenek beritahu cincin dan rantai yang dipakainya itu dibeli daripada penjaja Arab.
|
Anak dia tak reja, bebuih mulot dia suroh anak dia pi reja kelang.
terjemah ke standard malay
|
Anak dia tidak kerja, berulang kali dia suruh anaknya pergi kerja kilang.
|
Pak Mat kokko anak dia masa nak seberang sungai.
terjemah ke standard melayu
|
Pak Mat memikul anaknya masa hendak menyeberang sungai.
|
Habeh baju dia kena cat masa dia serendiang kat dindin.
terjemah ke melayu baku
|
Habis baju barunya terkena cat sebab dia bergesel pada dinding yang baru dicat.
|
Kawaq conget bila anak tuan rumah teriaq.
terjemah ke standard malay
|
Pencuri lari bila anak tuan rumah menangis.
|
Pekap laok dengan tudong sangai.
terjemah ke standard melayu
|
Tudung lauk dengan tudung saji.
|
Sepit udang dah reput pasai tu taya tekeluaq.
terjemah ke melayu baku
|
Bahagian hujung semanggang sudah reput sebab itu tayar terkeluar.
|
Dia maen tutoh reta ikut dan, tak kira lampu hijau, lampu merah dia redah saja
terjemah ke standard melayu
|
Dia membawa kereta sesuka hati, tidak kira lampu hijau, lampu merah dia rempuh saja.
|
Hang tulong gabuih papan tuleh dengan kaen.
terjemah ke standard malay
|
Awak tolong padam papan tulis dengan kain.
|
Kami nak pi rumah dia petang kemaren, tup-tup dia coeh depan pintu.
terjemah ke standard malay
|
Kami hendak pergi rumah dia petang kelmarin, tiba-tiba dia muncul depan pintu.
|
Lepaih eksiden kaki dia rengkat sikit.
terjemah ke melayu baku
|
Selepas kemalangan kakinya tinggi rendah sedikit.
|
Bila dia dengaq cerita tu, dia punya langgah sampai tekeluaq ayaq mata.
terjemah ke standard malay
|
Apabila dia mendengar cerita itu, dia ketawa sehingga terkeluar air mata.
|
Semua dah siap, jom kita naek reta.
terjemah ke melayu baku
|
Semua dah siap, mari kita naik kereta.
|
Tok dok perap cucu ni saja jaga dia pada hai cucu laen ramai lagi.
terjemah ke melayu baku
|
Nenek asyik menyuruh cucu ini sahaja menjaganya padahal cucu lain ramai lagi.
|
Mak beli baju tu tak kena, nampak gelambiaq bila adek pakai.
terjemah ke melayu baku
|
Mak beli baju itu tidak kena, nampak besar bila adik pakai.
|
Tehele semua budak-budak lepaih mandi laot.
terjemah ke melayu baku
|
Terlalu letih semua budak-budak selepas mandi laut.
|
Apa yang hang dok kelebek muka hang kat ceremin tadi?
terjemah ke standard malay
|
Apa yang awak teliti muka awak di cermin tadi?
|
Malam ni ada mesyorat dekat rumah kenuri pasai nak bedak reja.
terjemah ke standard melayu
|
Malam ini ada mesyuarat di rumah kenduri sebab hendak mengagih-agihkan kerja.
|
Mak aku tak suka tampaq tapi suka kute.
terjemah ke melayu baku
|
Mak saya tidak suka tampar tetapi suka cubit.
|
Buah masak kecut ni burong pon tak buloq.
terjemah ke standard melayu
|
Buah masak kecut ini burung pun tidak mahu makan.
|
Pasai silap bantai dia tekediang.
terjemah ke melayu baku
|
Sebab tersilap bantal kepalanya tidak boleh bergerak.
|
Awat hang tak kaet nyoq tu, habeh tupai kerobek.
terjemah ke standard malay
|
Mengapa awak tidak kait kelapa itu, habis tupai buat lubang.
|
Ibu kambin lari merata pasai anak dia dok andoh.
terjemah ke standard melayu
|
Ibu kambing lari merata sebab anaknya menolak kepala secara berulang-ulang ke bahagian susunya.
|
Masa budak tengah dok cerodong ni la kita kena kawai.
terjemah ke standard malay
|
Masa budak sedang remaja inilah kita harus mengawasinya.
|
Siput babi serot bila orang sentoh badan dia.
terjemah ke standard malay
|
Siput babi masukkan kepalanya apabila disentuh badannya.
|
Kalu nak balek pon jerit ayaq sikit.
terjemah ke standard melayu
|
Kalau hendak balik sekalipun, minum sedikit air.
|
Sat sat ni tadi aku nampak dia, dah melingkop ke mana pulak ni?
terjemah ke standard malay
|
Baru sebentar tadi saya nampak dia, sudah hilang ke mana pula?
|
Dulu mamak roti pakai kot cendoi sampai bebulan-bulan.
terjemah ke standard melayu
|
Dahulu mamak roti pakai kot lusuh sehingga berbulan-bulan.
|
Lepaih teraweh ada more bubur kacang kat balai lintang.
terjemah ke standard melayu
|
Lepas tarawih ada jamuan bubur kacang di balai lintang.
|
Nampak dari tadi lagi dia dok kelitin depan rumah anak combi.
terjemah ke melayu baku
|
Nampak dari tadi lagi dia semua berlegar-legar depan rumah anak mami.
|
Lepaih basoh baju ni dia mola memeri.
terjemah ke standard malay
|
Selepas dibasuh baju ini, baju ini mula menganjal.
|
Buat reja cepat sikit, sat ni mak bret.
terjemah ke melayu baku
|
Kerja buat cepat, nanti mak berleter.
|
Baru keluaq rumah dah nak kencin lagi, awat besiaq sangat.
terjemah ke melayu baku
|
Baru keluar dari rumah sudah hendak buang air kecil lagi, mengapa besiaq sangat.
|
Pi belajaq sampai luaq negeri, balek loi.
terjemah ke standard melayu
|
Pergi belajar hingga keluar negeri, pulang tidak membawa apa-apa kejayaan.
|
Tulong handaih kaki meja dengan retaih sat.
terjemah ke standard melayu
|
Tolong lapik kaki meja dengan kertas.
|
Masa kami dok makan semalam, aleh-aleh lampu padam.
terjemah ke standard melayu
|
Sedang kami makan malam, tiba-tiba lampu padam.
|
Kalu pakai jamban curah kena ceruak dengan ayaq.
terjemah ke melayu baku
|
Kalau guna tandas curah perlu disimbah dengan air.
|
Kalu buleh cek pon nak pi jugak.
terjemah ke standard melayu
|
Kalau boleh saya pun hendak pergi juga.
|
Saket bukan maen kalu kena peluru buloh pong.
terjemah ke standard malay
|
Sakit bukan main kalau kena peluru buluh pong.
|
Hari ni saja dah berapa kali dia meruah, silap makan kot.
terjemah ke melayu baku
|
Hari ini saja sudah berapa kali dia membuang air besar, tersilap makan agaknya.
|
Bedesiu aku bila dengaq Minah pangge laki aku `abang'.
terjemah ke standard malay
|
Saya terlalu marah apabila mendengar Minah memanggil suami saya 'abang'.
|
Tadi laok banyak lagi, mai tengah hari dah hau.
terjemah ke standard melayu
|
Tadi lauk banyak lagi, waktu tengah hari sudah habis.
|
Dah pukoi berapa ni hang dok menereloh lagi, jom pi pasa malam.
terjemah ke melayu baku
|
Pukul berapa sekarang awak masih tidur lagi, mari pergi pasar malam.
|
Aku payong dulu lepaih tu baru giliaq hang.
terjemah ke standard malay
|
Saya pangkah gasing dahulu selepas itu baru giliran awak.
|
Pasai dia tak buleh jawap, cekgu bahasa Inggeris sakai kepala dia.
terjemah ke standard melayu
|
Dia tidak boleh menjawab, guru bahasa Inggeris sakai kepalanya.
|
Belen duet beli nasik bungkuih hang gabuih kat hang.
terjemah ke standard malay
|
Baki duit beli nasi bungkus awak ambillah.
|
Apa yang hang dok melangut berejam-rejam kat kedai, belambak reja kat rumah yang hang buleh buat.
terjemah ke standard melayu
|
Apa yang awak duduk di kedai sia-sia sahaja berjam-jam lamanya, banyak kerja di rumah yang awak boleh lakukan.
|
Hang belah daen ikan ruan hat mati tu buat kerin.
terjemah ke standard malay
|
Kamu belah daen ikan haruan yang mati untuk dikeringkan.
|
Kalu nak tambah dalca hang pi ambek dekat gedohoq.
terjemah ke standard melayu
|
Kalau hendak tambah dalca lagi kamu pergi ambil di gedohok.
|
Tok kalu tak merendeh tak pi makan kenuri.
terjemah ke melayu baku
|
Nenek kalau tidak memakai barang kemas yang banyak tidak akan pergi kenduri.
|
Aku tak larat nak dengaq dia punya cerita, pasai dia rabong sungguh.
terjemah ke standard malay
|
Saya tidak tahan hendak mendengar ceritanya, sebab dia rajin bercakap.
|
Kalu nak belah buah nyoq ambek pisau bangkong.
terjemah ke standard malay
|
Kalau nak belah buah kelapa ambil pisau bangkung.
|
Reja hat senang-senang depa kampoi habeh, hat susah- susah baru bagi kat kita
terjemah ke standard malay
|
Kerja yang senang-senang mereka bolot habis, yang susah-susah baru bagi pada kita.
|
Kaut pasaik dengan cam, bawak ataih lori.
terjemah ke melayu baku
|
Kaut pasir dengan cam, bawa ke atas lori.
|
Habeh semua merasak bila dengaq bunyi loceng.
terjemah ke melayu baku
|
Habis semua berlari apabila mendengar loceng berbunyi.
|
Baru beli reta ciwi rata-rata.
terjemah ke melayu baku
|
Baru beli kereta menunjuk-nunjuk ke merata-rata.
|
Tengah hari sat gi jom kita pi cekek, kat kedai mamak
terjemah ke melayu baku
|
Tengah hari nanti mari kita pergi makan di kedai mamak.
|
Pak Den cerok ayaq dekat rebau yang selopiang.
terjemah ke standard melayu
|
Pak Din mencurah air pada kerbau yang kotor.
|
Laok dah sejok redi, dia tak mai-mai lagi.
terjemah ke melayu baku
|
Lauk sudah sejuk, dia belum sampai lagi.
|
Nahi-nahi aku nak beretoh dengan reta dia.
terjemah ke melayu baku
|
Hampir-hampir saya terlanggar keretanya.
|
Gulai ikan ruan ni hanyaq, nak makan pon melugai.
terjemah ke melayu baku
|
Gulai ikan haruan ini hanyir, hendak makan pun rasa seperti hendak muntah.
|
Patot la anak-anak dia melahaq, sari suntok tak mentekedarah apa-apa pon.
terjemah ke melayu baku
|
Patutlah anak-anaknya terlalu lapar, sehari suntuk tidak makan apa-apa pun.
|
Hang ni samdol betoi, laen aku suroh, laen hang buat.
terjemah ke melayu baku
|
Kamu ini tersangat bodoh, lain yang saya suruh, lain yang kamu buat.
|
Kalu dah kaya pon tak payah pakai barang sampai beberan-beran.
terjemah ke standard malay
|
Kalau kaya sekalipun tidak perlu mengenakan barang kemas berlebih-lebihan.
|
Dia keluaq sat saja, kawaq mai gagau reta meredak.
terjemah ke melayu baku
|
Dia keluar sekejap saja, pencuri datang mencuri harta bendanya.
|
Budak-budak tu menerojoi kot tingkap bila mak depa nak pukoi
terjemah ke standard malay
|
Budak-budak itu lari lintang-pukang melalui tingkap apabila emak mereka hendak pukul mereka.
|
Kami tengah syok tengok T.V. dia dah hanyut.
terjemah ke melayu baku
|
Kami sedang seronok menonton televisyen dia sudah tidur.
|
Dulu-dulu orang guna rigeh hat muda buat gosok gigi.
terjemah ke standard melayu
|
Dahulu orang gunakan tandan kelapa muda untuk menggosok gigi.
|
Baih pengabeh dah nak jalan hang pi celapak cepat.
terjemah ke melayu baku
|
Bas terakhir sudah hendak bertolah, baik kamu celapak cepat.
|
Merenyut kepala aku lepaih bejemoq kat padang.
terjemah ke standard melayu
|
Sakit kepala saya selepas berjemur di padang.
|
Masa ayaq cap-cap ni orang serak beneh padi .
terjemah ke standard malay
|
Semasa air setakat buku lali orang serak benih padi.
|
Hang ni maen cerodong saja, hang tau tak res moto tu bahaya.
terjemah ke melayu baku
|
Awak ini main buat secara membabi buta saja, awak tahu tidak lumba motor itu bahaya.
|
Tenggak nampak aku reja mintak duet.
terjemah ke standard melayu
|
Apabila nampak saya mesti minta wang.
|
Ut sunggoh dia ni sampai piza pon tak kenai.
terjemah ke melayu baku
|
Sungguh kolot dia sehingga piza pun tidak tahu.
|
Kaki anak aku dereluih lopak masa dia lari kat rumah tok.
terjemah ke standard malay
|
Kaki anak saya memasuki lopak masa dia lari di rumah nenek.
|
Pak Me jadi gerau masa aku kawen.
terjemah ke standard malay
|
Pak Ismail jadi ketua tukang masak semasa saya kahwin.
|
Budak-budak suka heliaq hinguih dekat lengan.
terjemah ke standard melayu
|
Budak-budak suka lap ingus pada lengan.
|
Tunggu sat aku nak tukaq baju.
terjemah ke standard melayu
|
Tunggu sebentar saya hendak menukar baju.
|
Orang tua kata kalu mengendap orang berak sat ni tumboh ketumbet.
terjemah ke melayu baku
|
Orang tua-tua kata kalau mengendap orang berak nanti tumboh tembel.
|
Mak andam bagi sepiak sireh kat peganten pompuan pasai nak naek seri.
terjemah ke melayu baku
|
Mak andam memberikan sehelai sirih, secalit kapur dan secubit gambir kepada pengantin perempuan supaya naik serinya.
|
Hang ni buat apa la pi ronyeh bunga retaih aku ni.
terjemah ke standard melayu
|
Buat apa awak rosakkan bunga kertas saya ini.
|
Orang ramai makan kat balai, penganten makan depan pelamin.
terjemah ke melayu baku
|
Orang ramai makan di balai, pengantin makan depan pelamin.
|
Pinggang kau ni galau, tak cantek pakai kebaye. Pakai aje le baju kurong.
terjemah ke melayu baku
|
Pinggang engkau ini lurus, tidak cantik pakai baju kebaya pakai sahajalah baju kurung.
|
Musem betare mude ni, lagi malam, lagi sejuk.
terjemah ke melayu baku
|
Pada musim betare muda ini, waktu malam lebih sejuk.
|
Kau dok rumah, mak nak pegi beranggau rumah Mak Itam.
terjemah ke melayu baku
|
Engkau duduk di rumah, emak hendak pergi beranggau di rumah Mak Itam.
|
Cangap aje mulot budak tu, nak makan le tu.
terjemah ke melayu baku
|
Ternganga sahaja mulut budak tu, nak makan agaknya.
|
Oh, kau buat layang-layang Melayu, patot le tak de eko!
terjemah ke melayu baku
|
Oh, engkau buat layang-layang Melayu, patutlah tiada ekor.
|
Bukan orang laen, kene culai kite juge.
terjemah ke standard malay
|
Bukan orang lain, keluarga kita juga.
|
Pegi mandi kat pencewan, bilek ae kat dalam dah penoh.
terjemah ke standard melayu
|
Pergi mandi kat pencewan, bilik air di dalam dah penuh.
|
Kebon ni abon mak, kebon tu abon along.
terjemah ke melayu baku
|
Kebun ini habuan emak, kebun tu habuan abah.
|
Penat aje aku tanam, abes pokok bunge aku dilakikan ayam.
terjemah ke standard melayu
|
Penat sahaja aku tanam, habis pokok bunga aku dirosakkan oleh ayam.
|
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.