question
stringlengths 36
176
| answer
stringlengths 14
157
|
---|---|
Mulot jangan dok bersiaq bila kita sampai kat Mekah.
terjemah ke standard malay | Mulut jangan celupar bila kita tiba di Mekah. |
La ni terebe ada juai kat kedai tapi hat plastik.
terjemah ke melayu baku | Sekarang lastik ada dijual di kedai tetapi daripada plastik. |
Depa tu nampak muda lagi, tapi anak dah beceretet.
terjemah ke standard malay | Pasangan itu nampak muda, tetapi anak mereka ramai. |
Dia punya renggah bila dengaq Pie dengan Maidin buat lawak.
terjemah ke standard malay | Dia ketawa tersangat kuat apabila mendengar Pie dan Maidin berlawak. |
Kalu budak-budak masok dalam kedai dia kira nak menyerama
terjemah ke standard melayu | Kalau budak-budak masuk ke dalam kedai, mereka asyik hendak mencuri. |
Tuan dia dengan kambin dia sama-sama kemere.
terjemah ke standard melayu | Tuannya dengan kambingnya sama-sama kurus. |
Apa yang hampa bedua dok ngok-ngek sampai tengah malam buta?
terjemah ke melayu baku | Apa yang kamu berdua berbual sampai ke tengah malam? |
Tengah kami dok tebaih lalang, jengoi ulaq tedong sendok.
terjemah ke standard malay | Sedang kami menetebas lalang, tiba-tiba muncul ular tedung senduk. |
Kecik-kecik tok manja sangat, mai besaq tak entang dekat orang.
terjemah ke standard malay | Semasa kecil nenek manjakan, sudah besar tidak peduli sesiapa sahaja. |
Tok habaq cincin dengan rantai yang dia pakai tu dia beli kat manek koran.
terjemah ke melayu baku | Nenek beritahu cincin dan rantai yang dipakainya itu dibeli daripada penjaja Arab. |
Anak dia tak reja, bebuih mulot dia suroh anak dia pi reja kelang.
terjemah ke standard malay | Anak dia tidak kerja, berulang kali dia suruh anaknya pergi kerja kilang. |
Pak Mat kokko anak dia masa nak seberang sungai.
terjemah ke standard melayu | Pak Mat memikul anaknya masa hendak menyeberang sungai. |
Habeh baju dia kena cat masa dia serendiang kat dindin.
terjemah ke melayu baku | Habis baju barunya terkena cat sebab dia bergesel pada dinding yang baru dicat. |
Kawaq conget bila anak tuan rumah teriaq.
terjemah ke standard malay | Pencuri lari bila anak tuan rumah menangis. |
Pekap laok dengan tudong sangai.
terjemah ke standard melayu | Tudung lauk dengan tudung saji. |
Sepit udang dah reput pasai tu taya tekeluaq.
terjemah ke melayu baku | Bahagian hujung semanggang sudah reput sebab itu tayar terkeluar. |
Dia maen tutoh reta ikut dan, tak kira lampu hijau, lampu merah dia redah saja
terjemah ke standard melayu | Dia membawa kereta sesuka hati, tidak kira lampu hijau, lampu merah dia rempuh saja. |
Hang tulong gabuih papan tuleh dengan kaen.
terjemah ke standard malay | Awak tolong padam papan tulis dengan kain. |
Kami nak pi rumah dia petang kemaren, tup-tup dia coeh depan pintu.
terjemah ke standard malay | Kami hendak pergi rumah dia petang kelmarin, tiba-tiba dia muncul depan pintu. |
Lepaih eksiden kaki dia rengkat sikit.
terjemah ke melayu baku | Selepas kemalangan kakinya tinggi rendah sedikit. |
Bila dia dengaq cerita tu, dia punya langgah sampai tekeluaq ayaq mata.
terjemah ke standard malay | Apabila dia mendengar cerita itu, dia ketawa sehingga terkeluar air mata. |
Semua dah siap, jom kita naek reta.
terjemah ke melayu baku | Semua dah siap, mari kita naik kereta. |
Tok dok perap cucu ni saja jaga dia pada hai cucu laen ramai lagi.
terjemah ke melayu baku | Nenek asyik menyuruh cucu ini sahaja menjaganya padahal cucu lain ramai lagi. |
Mak beli baju tu tak kena, nampak gelambiaq bila adek pakai.
terjemah ke melayu baku | Mak beli baju itu tidak kena, nampak besar bila adik pakai. |
Tehele semua budak-budak lepaih mandi laot.
terjemah ke melayu baku | Terlalu letih semua budak-budak selepas mandi laut. |
Apa yang hang dok kelebek muka hang kat ceremin tadi?
terjemah ke standard malay | Apa yang awak teliti muka awak di cermin tadi? |
Malam ni ada mesyorat dekat rumah kenuri pasai nak bedak reja.
terjemah ke standard melayu | Malam ini ada mesyuarat di rumah kenduri sebab hendak mengagih-agihkan kerja. |
Mak aku tak suka tampaq tapi suka kute.
terjemah ke melayu baku | Mak saya tidak suka tampar tetapi suka cubit. |
Buah masak kecut ni burong pon tak buloq.
terjemah ke standard melayu | Buah masak kecut ini burung pun tidak mahu makan. |
Pasai silap bantai dia tekediang.
terjemah ke melayu baku | Sebab tersilap bantal kepalanya tidak boleh bergerak. |
Awat hang tak kaet nyoq tu, habeh tupai kerobek.
terjemah ke standard malay | Mengapa awak tidak kait kelapa itu, habis tupai buat lubang. |
Ibu kambin lari merata pasai anak dia dok andoh.
terjemah ke standard melayu | Ibu kambing lari merata sebab anaknya menolak kepala secara berulang-ulang ke bahagian susunya. |
Masa budak tengah dok cerodong ni la kita kena kawai.
terjemah ke standard malay | Masa budak sedang remaja inilah kita harus mengawasinya. |
Siput babi serot bila orang sentoh badan dia.
terjemah ke standard malay | Siput babi masukkan kepalanya apabila disentuh badannya. |
Kalu nak balek pon jerit ayaq sikit.
terjemah ke standard melayu | Kalau hendak balik sekalipun, minum sedikit air. |
Sat sat ni tadi aku nampak dia, dah melingkop ke mana pulak ni?
terjemah ke standard malay | Baru sebentar tadi saya nampak dia, sudah hilang ke mana pula? |
Dulu mamak roti pakai kot cendoi sampai bebulan-bulan.
terjemah ke standard melayu | Dahulu mamak roti pakai kot lusuh sehingga berbulan-bulan. |
Lepaih teraweh ada more bubur kacang kat balai lintang.
terjemah ke standard melayu | Lepas tarawih ada jamuan bubur kacang di balai lintang. |
Nampak dari tadi lagi dia dok kelitin depan rumah anak combi.
terjemah ke melayu baku | Nampak dari tadi lagi dia semua berlegar-legar depan rumah anak mami. |
Lepaih basoh baju ni dia mola memeri.
terjemah ke standard malay | Selepas dibasuh baju ini, baju ini mula menganjal. |
Buat reja cepat sikit, sat ni mak bret.
terjemah ke melayu baku | Kerja buat cepat, nanti mak berleter. |
Baru keluaq rumah dah nak kencin lagi, awat besiaq sangat.
terjemah ke melayu baku | Baru keluar dari rumah sudah hendak buang air kecil lagi, mengapa besiaq sangat. |
Pi belajaq sampai luaq negeri, balek loi.
terjemah ke standard melayu | Pergi belajar hingga keluar negeri, pulang tidak membawa apa-apa kejayaan. |
Tulong handaih kaki meja dengan retaih sat.
terjemah ke standard melayu | Tolong lapik kaki meja dengan kertas. |
Masa kami dok makan semalam, aleh-aleh lampu padam.
terjemah ke standard melayu | Sedang kami makan malam, tiba-tiba lampu padam. |
Kalu pakai jamban curah kena ceruak dengan ayaq.
terjemah ke melayu baku | Kalau guna tandas curah perlu disimbah dengan air. |
Kalu buleh cek pon nak pi jugak.
terjemah ke standard melayu | Kalau boleh saya pun hendak pergi juga. |
Saket bukan maen kalu kena peluru buloh pong.
terjemah ke standard malay | Sakit bukan main kalau kena peluru buluh pong. |
Hari ni saja dah berapa kali dia meruah, silap makan kot.
terjemah ke melayu baku | Hari ini saja sudah berapa kali dia membuang air besar, tersilap makan agaknya. |
Bedesiu aku bila dengaq Minah pangge laki aku `abang'.
terjemah ke standard malay | Saya terlalu marah apabila mendengar Minah memanggil suami saya 'abang'. |
Tadi laok banyak lagi, mai tengah hari dah hau.
terjemah ke standard melayu | Tadi lauk banyak lagi, waktu tengah hari sudah habis. |
Dah pukoi berapa ni hang dok menereloh lagi, jom pi pasa malam.
terjemah ke melayu baku | Pukul berapa sekarang awak masih tidur lagi, mari pergi pasar malam. |
Aku payong dulu lepaih tu baru giliaq hang.
terjemah ke standard malay | Saya pangkah gasing dahulu selepas itu baru giliran awak. |
Pasai dia tak buleh jawap, cekgu bahasa Inggeris sakai kepala dia.
terjemah ke standard melayu | Dia tidak boleh menjawab, guru bahasa Inggeris sakai kepalanya. |
Belen duet beli nasik bungkuih hang gabuih kat hang.
terjemah ke standard malay | Baki duit beli nasi bungkus awak ambillah. |
Apa yang hang dok melangut berejam-rejam kat kedai, belambak reja kat rumah yang hang buleh buat.
terjemah ke standard melayu | Apa yang awak duduk di kedai sia-sia sahaja berjam-jam lamanya, banyak kerja di rumah yang awak boleh lakukan. |
Hang belah daen ikan ruan hat mati tu buat kerin.
terjemah ke standard malay | Kamu belah daen ikan haruan yang mati untuk dikeringkan. |
Kalu nak tambah dalca hang pi ambek dekat gedohoq.
terjemah ke standard melayu | Kalau hendak tambah dalca lagi kamu pergi ambil di gedohok. |
Tok kalu tak merendeh tak pi makan kenuri.
terjemah ke melayu baku | Nenek kalau tidak memakai barang kemas yang banyak tidak akan pergi kenduri. |
Aku tak larat nak dengaq dia punya cerita, pasai dia rabong sungguh.
terjemah ke standard malay | Saya tidak tahan hendak mendengar ceritanya, sebab dia rajin bercakap. |
Kalu nak belah buah nyoq ambek pisau bangkong.
terjemah ke standard malay | Kalau nak belah buah kelapa ambil pisau bangkung. |
Reja hat senang-senang depa kampoi habeh, hat susah- susah baru bagi kat kita
terjemah ke standard malay | Kerja yang senang-senang mereka bolot habis, yang susah-susah baru bagi pada kita. |
Kaut pasaik dengan cam, bawak ataih lori.
terjemah ke melayu baku | Kaut pasir dengan cam, bawa ke atas lori. |
Habeh semua merasak bila dengaq bunyi loceng.
terjemah ke melayu baku | Habis semua berlari apabila mendengar loceng berbunyi. |
Baru beli reta ciwi rata-rata.
terjemah ke melayu baku | Baru beli kereta menunjuk-nunjuk ke merata-rata. |
Tengah hari sat gi jom kita pi cekek, kat kedai mamak
terjemah ke melayu baku | Tengah hari nanti mari kita pergi makan di kedai mamak. |
Pak Den cerok ayaq dekat rebau yang selopiang.
terjemah ke standard melayu | Pak Din mencurah air pada kerbau yang kotor. |
Laok dah sejok redi, dia tak mai-mai lagi.
terjemah ke melayu baku | Lauk sudah sejuk, dia belum sampai lagi. |
Nahi-nahi aku nak beretoh dengan reta dia.
terjemah ke melayu baku | Hampir-hampir saya terlanggar keretanya. |
Gulai ikan ruan ni hanyaq, nak makan pon melugai.
terjemah ke melayu baku | Gulai ikan haruan ini hanyir, hendak makan pun rasa seperti hendak muntah. |
Patot la anak-anak dia melahaq, sari suntok tak mentekedarah apa-apa pon.
terjemah ke melayu baku | Patutlah anak-anaknya terlalu lapar, sehari suntuk tidak makan apa-apa pun. |
Hang ni samdol betoi, laen aku suroh, laen hang buat.
terjemah ke melayu baku | Kamu ini tersangat bodoh, lain yang saya suruh, lain yang kamu buat. |
Kalu dah kaya pon tak payah pakai barang sampai beberan-beran.
terjemah ke standard malay | Kalau kaya sekalipun tidak perlu mengenakan barang kemas berlebih-lebihan. |
Dia keluaq sat saja, kawaq mai gagau reta meredak.
terjemah ke melayu baku | Dia keluar sekejap saja, pencuri datang mencuri harta bendanya. |
Budak-budak tu menerojoi kot tingkap bila mak depa nak pukoi
terjemah ke standard malay | Budak-budak itu lari lintang-pukang melalui tingkap apabila emak mereka hendak pukul mereka. |
Kami tengah syok tengok T.V. dia dah hanyut.
terjemah ke melayu baku | Kami sedang seronok menonton televisyen dia sudah tidur. |
Dulu-dulu orang guna rigeh hat muda buat gosok gigi.
terjemah ke standard melayu | Dahulu orang gunakan tandan kelapa muda untuk menggosok gigi. |
Baih pengabeh dah nak jalan hang pi celapak cepat.
terjemah ke melayu baku | Bas terakhir sudah hendak bertolah, baik kamu celapak cepat. |
Merenyut kepala aku lepaih bejemoq kat padang.
terjemah ke standard melayu | Sakit kepala saya selepas berjemur di padang. |
Masa ayaq cap-cap ni orang serak beneh padi .
terjemah ke standard malay | Semasa air setakat buku lali orang serak benih padi. |
Hang ni maen cerodong saja, hang tau tak res moto tu bahaya.
terjemah ke melayu baku | Awak ini main buat secara membabi buta saja, awak tahu tidak lumba motor itu bahaya. |
Tenggak nampak aku reja mintak duet.
terjemah ke standard melayu | Apabila nampak saya mesti minta wang. |
Ut sunggoh dia ni sampai piza pon tak kenai.
terjemah ke melayu baku | Sungguh kolot dia sehingga piza pun tidak tahu. |
Kaki anak aku dereluih lopak masa dia lari kat rumah tok.
terjemah ke standard malay | Kaki anak saya memasuki lopak masa dia lari di rumah nenek. |
Pak Me jadi gerau masa aku kawen.
terjemah ke standard malay | Pak Ismail jadi ketua tukang masak semasa saya kahwin. |
Budak-budak suka heliaq hinguih dekat lengan.
terjemah ke standard melayu | Budak-budak suka lap ingus pada lengan. |
Tunggu sat aku nak tukaq baju.
terjemah ke standard melayu | Tunggu sebentar saya hendak menukar baju. |
Orang tua kata kalu mengendap orang berak sat ni tumboh ketumbet.
terjemah ke melayu baku | Orang tua-tua kata kalau mengendap orang berak nanti tumboh tembel. |
Mak andam bagi sepiak sireh kat peganten pompuan pasai nak naek seri.
terjemah ke melayu baku | Mak andam memberikan sehelai sirih, secalit kapur dan secubit gambir kepada pengantin perempuan supaya naik serinya. |
Hang ni buat apa la pi ronyeh bunga retaih aku ni.
terjemah ke standard melayu | Buat apa awak rosakkan bunga kertas saya ini. |
Orang ramai makan kat balai, penganten makan depan pelamin.
terjemah ke melayu baku | Orang ramai makan di balai, pengantin makan depan pelamin. |
Pinggang kau ni galau, tak cantek pakai kebaye. Pakai aje le baju kurong.
terjemah ke melayu baku | Pinggang engkau ini lurus, tidak cantik pakai baju kebaya pakai sahajalah baju kurung. |
Musem betare mude ni, lagi malam, lagi sejuk.
terjemah ke melayu baku | Pada musim betare muda ini, waktu malam lebih sejuk. |
Kau dok rumah, mak nak pegi beranggau rumah Mak Itam.
terjemah ke melayu baku | Engkau duduk di rumah, emak hendak pergi beranggau di rumah Mak Itam. |
Cangap aje mulot budak tu, nak makan le tu.
terjemah ke melayu baku | Ternganga sahaja mulut budak tu, nak makan agaknya. |
Oh, kau buat layang-layang Melayu, patot le tak de eko!
terjemah ke melayu baku | Oh, engkau buat layang-layang Melayu, patutlah tiada ekor. |
Bukan orang laen, kene culai kite juge.
terjemah ke standard malay | Bukan orang lain, keluarga kita juga. |
Pegi mandi kat pencewan, bilek ae kat dalam dah penoh.
terjemah ke standard melayu | Pergi mandi kat pencewan, bilik air di dalam dah penuh. |
Kebon ni abon mak, kebon tu abon along.
terjemah ke melayu baku | Kebun ini habuan emak, kebun tu habuan abah. |
Penat aje aku tanam, abes pokok bunge aku dilakikan ayam.
terjemah ke standard melayu | Penat sahaja aku tanam, habis pokok bunga aku dirosakkan oleh ayam. |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.