question
stringlengths
36
176
answer
stringlengths
14
157
Wah, cantek betol bunga kelawau kat timba layau kau ni! terjemah ke standard malay
Wah, cantik betul ukiran bunga kelawar pada tebar layar engkau ini!
Cobe kau recak pangkal pokok pisang ni, biau subo. terjemah ke melayu baku
Cuba engkau recak pangkal pokok pisang ni, biar subur.
Pasangle selasau nanti laok kena panas. terjemah ke standard melayu
Pasanglah selasar nanti lauk terkena panas.
Siku-siku layang-layang kau ni aku tengok senget aje. terjemah ke melayu baku
Kedua-dua bahagian tepi layang-layang engkau ini aku tengok senget sahaja.
Aku ingatkan ada lagi, rupenye pangse mude. terjemah ke standard malay
Aku ingatkan ada lagi, rupanya pangsa muda.
Nasik dah kereng, kerakkan api bawah tungku tu. terjemah ke standard malay
Nasi sudah kering, serakkan bara api di bawah tungku itu.
Padi aku tengah melindong batas, tak lame lagi bebuah le. terjemah ke standard melayu
Padi aku tengah melindung batas, tak lama lagi berbuahlah.
Aku tengah buat kepale tikau. terjemah ke standard malay
Aku sedang buat kapala tikar.
Getah kau dah beku, dah boleh tepek ni. terjemah ke standard melayu
Getah engkau sudah beku, sudah boleh ditekan dengan tapak tangan.
Kalau nak cepat jangan pakai cangkol, pakai le pikas, tanah tu keras. terjemah ke standard melayu
Kalau nak cepat jangan pakai cangkol, pakailah pikas, tanah tu keras
Die tu komkam, malas aku nak layan. terjemah ke melayu baku
Dia itu komkom, malas aku nak layan.
Memuncat kene kejau bapak die, ade buat salah le tu. terjemah ke standard malay
Dia berlari pantas apabila dikejar oleh bapanya, mesti ada buat salahlah tu.
Cube kau suak rambot mak ni, ade uban tak. terjemah ke melayu baku
Cube kau suak rambut mak ni, ada uban tak.
Ari ni kite maen songket, nak tak? terjemah ke melayu baku
Hari ini kita main songkit, hendak atau tidak?
Sekerap carang kalau tebal, senang kopek. terjemah ke standard malay
Skrap carang kalau tebal, senang dikopek.
Tok sah kau carik lagi barang tu, wayat die pon aku dah lame tak nampak terjemah ke standard melayu
Tidak usah engkau cari lagi barang itu, bayangnya pun aku sudah lama tidak nampak.
Wah, esok makan kuah kuneng le kite! terjemah ke standard malay
Wah, esok ke majlis perkahwinanlah kita!
Ari ni kite maen cungkel ayam, nak tak? terjemah ke standard melayu
Hari ini kita main cungkil ayam, hendak atau tidak?
Abes sapan pokok bunge aku baru nak tumbuh kene guntas kambeng. terjemah ke standard melayu
Habis rosak pokok bunga aku baru hendak tumbuh diragut oleh kambing bahagian pucuknya.
Geleme tu sedap juge buat dalca. terjemah ke standard melayu
Geleme tu sedap juga dibuat dalca.
Kau buat sipot daon tu kene cerot kuat-kuat, tak nanti teburai. terjemah ke standard malay
Engkau cerut simpulan pada hujung daun kelapa itu kuat-kuat, jika tidak nanti terburai.
Malam aku nampak ade anjeng bulu gombak kat belakang rumah engkau. terjemah ke standard melayu
Semalam aku nampak ada anjing berbulu tebal dan gebu di belakang rumah engkau.
Wah, kau pakai tong banteng sepak! terjemah ke melayu baku
Wah, kau pakai tong banting sepak!
Badan aku ni gempal, baju kurong aku tu kau pasang pesak gantong aje. terjemah ke melayu baku
Badan aku ni gempal, baju kurung aku tu kau pasang pesak gantunglah.
Ni dah kontot sangat ni, baek kau buat hubong. terjemah ke standard malay
Ini sudah kontot sangat, baik kau sambungkannya dengan daun baharu.
Kelek anak orang bujang kite tu gelap, pasang le lampu. terjemah ke standard melayu
Kelek anak orang bujang kita tu gelap, pasanglah lampu.
Pasang dulu pemangkal baru boleh gi manceng. terjemah ke standard melayu
Pasang dulu pemangkal baru boleh pergi memancing.
Melak, kau pegi sane boleh mak ikot. terjemah ke standard malay
Mana tahu, kau pergi sana boleh mak ikut.
Wah, baju kau merah batu! terjemah ke standard melayu
Wah, warna baju engkau merah hati!
Kalau nak tangkap udang geragau pakai le sungko. terjemah ke standard malay
Kalau nak tangkap udang geragau pakailah sungko
Abes keledek aku kat kebon, kene selongket babi. terjemah ke standard melayu
Habis keledek aku di kebun, dibongkar oleh babi.
Dah dekat nak naek padi, kene le siap lesong. terjemah ke melayu baku
Sudah dekat nak naik padi, kenalah siapkan lesong.
Ae dalam besen tu bereseh, encap aje daon kucai tu. terjemah ke standard melayu
Air di dalam besen itu bersih, encap sahaja daun kucai itu.
Anak ramai, cakau kaes die carik makan. terjemah ke standard malay
Anak ramai, bersungguh-sungguh dia berusaha mencari rezeki.
Macam mane badan tak merengkai, ari-ari isap dadah. terjemah ke standard melayu
Macam mana badan tidak merengkai, hari-hari hisap dadah.
Bateri ini dah kiyap, kene beli baru ni. terjemah ke standard malay
Bateri ini sudah habis kuasanya, kena beli yang baru.
Menedak anak ayam engkau, bagi le aku sepasang buat bake. terjemah ke standard malay
Menedak anak ayam engkau, bagilah aku sepasang buat baka.
Baot betol budak ni, langsong tak dengau cakap orang. terjemah ke melayu baku
Degil betul budak ini, langsung tidak mahu mendengar cakap orang.
Banyak dokto dah jumpe, dah tak tawan daye, mak bawak jumpe bomo. terjemah ke standard malay
Banyak doktor telah ditemui, habis ikhtiar, emak bawa jumpa bomoh.
Aku baru nak melurut, kau dah nginci. terjemah ke standard malay
Aku baru hendak melurut, engkau sudah mewarna.
Hi, geli aku tengok ulat tu mengemit-ngemit. terjemah ke melayu baku
Hi, geli aku tengok ulat itu mengemit-ngemit!
Ingat sape datang tadi, nampak macam anak aku. Rupenya engkau, tu le, mate dah belebu. terjemah ke standard melayu
Ingatkan siapa datang tadi, nampak macam anak aku. Rupanya engkau, itulah, mata sudah belebu.
Eh! Kayu anak ni kontot sangat. Carik le yang panjang siket. terjemah ke standard malay
Eh! Kayu anak ini pendek sangat. Carilah yang panjang sedikit.
Anak kau ni telinga tadah embon, bagus! terjemah ke melayu baku
Anak engkau ini telinga tadah embun, bagusl!
Menyelanak aje keje engkau, kan dah dekat pekse. terjemah ke standard melayu
Menyelanak sahaja kerja engkau ini, kan dah nak periksa.
Dari tengah hari ayon ke petang die tu mule le saket. terjemah ke melayu baku
Dari tengah hari hingga ke petang itu dia mulalah sakit.
Kalau nak petik buah mangges baek gune galah sangkak. terjemah ke standard malay
Kalau nak petik buah manggis baik guna galah sangkak
Kau jangan nak mengalan, aku lempang nanti. terjemah ke melayu baku
Kau jangan nak mengajuk, nanti aku lempang.
Kau nak ikot mak pegi panggel tak? terjemah ke standard melayu
Engkau hendak ikut emak pergi ke majlis perkahwinan tak?
Kaki aku ngelocot kene ekzos moto. terjemah ke melayu baku
Kaki aku melecur terkena ekzos motosikal.
Ae sawah dah nak kereng, mari le kite menggogoh. terjemah ke standard malay
Air sawah dah nak kering, marilah kita menggogoh.
Alamak, salah bancoh, abes jadi getah angos! terjemah ke standard malay
Alamak, salah bancuh, habis jadi getah angos.
Kau jangan lupe ketam papan tu pakai ketam bunge, baru ade alo. terjemah ke standard melayu
Engkau jangan lupa ketam papan itu dengan ketam bunga, baru ada alur.
Ae dah penoh dalam sampan, suroh orang luan buangkan ae. terjemah ke melayu baku
Air dah penuh dalam sampan, suruh pekerja buangkan air.
Carang tengah paras pinggang sedap le pakai pisau sorong. terjemah ke melayu baku
Bekas torehan berada pada aras pinggang, sesuailah pakai pisau sorong
Pakai pisau tarek rase macam lebeh cepat noreh. terjemah ke standard melayu
Pakai pisau tarik terasa lebih cepat menoreh.
Kalau nak menjaring, carik le tempat yang mengacak. terjemah ke melayu baku
Kalau nak menjaring, carilah tempat yang mengacak
Kaen baju dah menunggon dalam bilek, nak basoh, ari-ari ujan. terjemah ke melayu baku
Kain baju dah bertimbun-timbun di dalam bilik, nak dibasuh, hari-hari hujan.
Bukan maen susah lagi budak ni nak bagi ubat, die menggelujang. terjemah ke melayu baku
Bukan main susah lagi budak ini hendak diberikan ubat, dia menggelujang.
Raye ni, wares-walang mak belom sampai lagi. terjemah ke standard malay
Hari Raya ini, saudara mara emak belum sampai lagi.
Kau ni asek betojang je adek-beradek. terjemah ke standard melayu
Kau ni asyik betojang sahaja adek-beradek.
Sepet udang basikal abah dah patah, kau tukaukan. terjemah ke melayu baku
Sepet udang basikal abah dah patah, kau tukarkan.
Masa majeles nanti kendarat pakai le baju seragam. terjemah ke standard melayu
Masa majlis nanti kendarat pakailah baju seragam
Jangan ngelogak, nanti orang benci. terjemah ke standard melayu
Jangan suka bercakap besar, nanti orang benci.
Orang tue tu dah mereceh taik, ari-ari kene beresehkan. terjemah ke melayu baku
Orang tua itu dah mereceh taik, hari-hari perlu dibersihkan.
Die gali pigi kat lenggoh. terjemah ke standard malay
Dia menggali perigi di kawasan lembah.
Kau ni tengah dudok perot, tok sah lasak sangat terjemah ke standard melayu
Engkau ini baru mengandung, tidak usah buat kerja lasak sangat.
Engkau dah buke belah ke? terjemah ke standard malay
Engkau sudah memulakan menanam padi?
Wah, dah ngelocak kudes budak ni! terjemah ke standard melayu
Wah, sudah ngelocak kudis budak ini.
Kau tak carik betol-betol, menimbus dalam bilek tu baju kau. terjemah ke standard malay
Engkau tak cari betul-betul, ada baju kau di dalam bilik itu.
Kau jangan ngade-ngade, aku kelatu kang. terjemah ke standard melayu
Kau jangan mengada-ngada, aku kelut nanti.
Napas pon dah mengangkop, tak de harapan le orang tue tu. terjemah ke standard malay
Nafas pun sudah mengangkop, tidak ada harapanlah orang tua itu.
Kayu ni lebau sangat tak boleh buat kayu pak. terjemah ke standard malay
Kayu ini lebar sangat, tidak boleh dibuat kayu pak.
Taon ni nasib kite kurang baek, banyak padi layang. terjemah ke standard melayu
Banyak padi yang tidak mengandungi isi pada tahun ini.
Baek matikan sementara tikau ni. Lepas keje kawen nanti anyam balek. terjemah ke standard malay
Baik dimatikan sementara anyaman tikar ini supaya tidak terburai. Lepas kenduri kahwin nanti dianyam semula.
Badan die gemok bayo, tak ikot abang die. terjemah ke standard malay
Badannya sangat gemuk, tidak seperti abangnya.
Gigi dia songo. terjemah ke melayu baku
Gigi dia jongang.
Keje malas, boko aje tahunye! terjemah ke standard melayu
Kerja malas, makan sahaja tahunya!
Kau pencok pokok tu, biau tak tinggi sangat. terjemah ke melayu baku
Engkau pangkas pokok itu, biar tidak tinggi.
Kkudes anak kau ni dah mengoyak, baek bawak gi kelenek cepat. terjemah ke standard melayu
Kudis anak engkau ini sudah semakin teruk, baik dibawa ke klinik cepat.
Jelat beno budak ni, nasik basi pon abes. terjemah ke melayu baku
Jelat benar budak ini, nasi basi pun dimakannya.
Bile kau pasang batu tiang, jangan lupe letak dulu lampok, nanti tanah tak rate. terjemah ke melayu baku
Bila engkau pasang batu tiang, jangan lupa letak dulu papan selipar batu, nanti tanah tak rata.
Eh, pasangkan pasak rasok tiang tu, nanti longgau. terjemah ke standard malay
Eh, pasangkan pasak rasok tiang itu, nanti longgar.
Kau ni kalau masak rase macam masin laot. terjemah ke standard malay
Engkau kalau masak, terasa sangat masin.
Ngelebo tangan aku tepecek minyak panas. terjemah ke standard melayu
Melecur tangan aku terpercik minyak panas.
Abes mate cangkol aku melebet, kau cangkol tanah ke cangkol batu. terjemah ke melayu baku
Habis mata cangkul rosak melebet, kau cangkul tanah atau cangkul batu.
Belaklah, terabes ke engkau nasik sepinggan terak ni? terjemah ke standard malay
Belaklah, terhabiskah engkau nasi sepinggan penuh ni?
Dah puas ketotak sane sini, baru baek. terjemah ke standard malay
Sudah lama berubat sana sini, baru sembuh.
Semue penanggah kite beri kue dan bunge telo. terjemah ke standard melayu
Semua penanggah kita beri kuih dan bunga telur.
Takat buang kelat aje, bukan nak tido betol-betol. terjemah ke melayu baku
Tidur sekejap sahaja bukan hendak tidur betul-betul.
Kalau tengah beciyau, jage-jage, tak ke laen pegi bot. terjemah ke melayu baku
Kalau sedang berciau harus berhati-hati, jika tidak, ke lain hala bot.
Ketas ni tak bagos, kene dakwat die bencah. terjemah ke standard malay
Kertas ini tidak bagus, kena dakwat, ia merebak.
Titi tu bukan kuat sangat, basikal lalu pon melembet. terjemah ke standard melayu
Titi itu bukan kuat sangat, basikal lalu pun dah melentur.
Kau kalah, layang-layang kau dah hanyot. terjemah ke standard malay
Engkau kalah, layang-layang engkau sudah hanyut.
Bila dindeng tu dah tak ade, labas bilek tu. terjemah ke standard malay
Apabila dinding itu sudah tiada, bilik itu kelihatan luas.
Sebelom kau buat jajau buat le ibu ambai dulu. terjemah ke standard melayu
Sebelum kau buat jajau buatlah ibu ambai dulu
Kau lense aje tepong tu buat lempeng! terjemah ke standard malay
Engkau lense sahaja tepung itu untuk dibuat lempeng!
Andau aje aku kutep bawak balek, bile kopek jerok antu. terjemah ke melayu baku
Sia-sia sahaja aku kutip bawa balik, apabila dikopek, buah durian itu busuk sepenuhnya.
Budak tu lari cangkah-mangkeh kene kejau anjeng. terjemah ke standard melayu
Budak itu berlari lintang-pukang kerana dikejar oleh anjing.
Hah, dah pecah mate pon anak kuceng yang ni! terjemah ke melayu baku
Hah, sudah pecah pun mata anak kucing yang ini!