question
stringlengths
36
176
answer
stringlengths
14
157
Dah kene bahal gigi le tu, patot tak becakap. terjemah ke standard melayu
Sudah kena sakit gigi hingga ke uratlah tu, patutlah tidak boleh bercakap.
Die tu mengepes je, penat kite nengoknye. terjemah ke melayu baku
Dia tidak duduk diam, penat kita melihatnya.
Dia tenjong, tu sebab jalan tak same. terjemah ke standard melayu
Dia tempang, itulah sebabnya dia berjalan tidak sama.
Kau kene pasang mempisang, nanti sapan perahu kau. terjemah ke standard melayu
Kau kena pasang mempisang, nanti rosak perahu kau.
Kite maen kobe, nak? terjemah ke melayu baku
Kita main kobe, nak?
Meh atuk cangcang engkau, boleh jalan cepat sikit. terjemah ke melayu baku
Mari atuk dukung engkau di belakang, boleh jalan cepat sikit.
Abes kuini mude aku kene kokel kere. terjemah ke standard melayu
Habis buah kuini muda aku digigit dan dipecahkan oleh kera.
Wah besaunye rumah kau, tige sebandong! terjemah ke standard malay
Wah besarnya rumah kau, tiga sebandung!
Rumah dua sebandong ni rumah pusake. terjemah ke standard malay
Rumah dua sebandung ini rumah saka.
Tebahai aje moto tu kat bawah rumah, jual aje le. terjemah ke standard malay
Terbiar sahaja motosikal itu di bawah rumah, jual sajalah.
Pegi mandi kat mengkewan, bilek ae kat dalam dah penoh. terjemah ke melayu baku
Pergi mandi di mengkewan, bilik air di dalam sudah penuh.
Satu malam aku tak boleh tido, aku punye bisol bukan maen mencegot. terjemah ke standard melayu
Semalam aku tidak boleh tidur kerana bisulku bukan main berdenyut.
Kalau mak padokkan kau dengan budak tu, kau mau? terjemah ke standard malay
Kalau emak jodohkan engkau dengan budak itu, engkau mahu?
Kalau panas sangat, mari sembang kat balai. terjemah ke melayu baku
Kalau panas sangat, mari sembang kat balai
Kau ni tengah dudok bulan, tok sah lasak sangat. terjemah ke melayu baku
Engkau ini baru mengandung, tidak usah buat kerja lasak sangat.
Gelap-belitap bilek ni, pasang le lampu. terjemah ke standard melayu
Gelap gelita bilik ini, pasanglah lampu.
Ala, durian temilok, nak kasi takot arap ati. terjemah ke standard melayu
Ala, durian yang buruk pada awal musim gugur. Hendak diberi takut kecewa.
Die tu muke pede, orang cakap ape pon die tak kesah. terjemah ke standard malay
Dia itu tidak tahu malu, orang cakap apa pun dia tidak kisah.
Ayam tu kena sepok lang agaknye. terjemah ke standard malay
Ayam itu bising kerana gangguan burung helang agaknya.
Malam tadi ujan, carang basah, tak berasap le dapo aku. terjemah ke melayu baku
Malam tadi hujan, carang basah, tidak berasaplah dapur aku.
Pagi-pagi lagi Pak Kesep dah menagan kat laot carik rezeki. terjemah ke standard melayu
Pagi-pagi lagi Pak Kesep dah memasang jaring di laut mencari rezeki.
Jangan degil, nanti mak bedok. terjemah ke melayu baku
Jangan degil, nanti emak pukul.
Esok, luse, tulat, langkat, aku tak noreh sebab nak pegi panggel rumah sedare kat Joho. terjemah ke standard malay
Esok, lusa, tulat, langkat, aku tak menoreh sebab nak pergi menjemput saudara di Johor.
Abes kaen baju besepah kau kembo. terjemah ke standard melayu
Habis kain baju bersepah engkau selongkar.
Mak die nak bejalan pon tak boleh, dah begenggeng. terjemah ke standard malay
Emak dia hendak berjalan pun tidak boleh, sudah bertarik-tarikan.
Dah kesarok budak ni abes pintu pon tendang. terjemah ke melayu baku
Sudah naik angin budak ini, habis pintu pun ditendang.
Tolong kelenset kulet ayam, kite nak masak. terjemah ke melayu baku
Tolong kupas kulit ayam, kita nak masak.
Taun ni dodol aku cepat lak tumboh bulu lotong, kurang gule agaknye. terjemah ke standard melayu
Tahun ini dodol aku cepat ditumbuhi kulat berwarna putih, kurang gula agaknya.
Ari-ari pegi ngedek, dapat ikannye tidak. terjemah ke standard melayu
Hari-hari pergi memancing, dapat ikannya tidak.
Kau pasang tali kaki kene kuat-kuat, kalau tak, putos. terjemah ke standard melayu
Kau pasang tali kaki kena kuat-kuat, kalau tak, putus.
Abang dah pacah semak kat belakang rumah, senang nak pegi kebon. terjemah ke standard malay
Abang dah tebas semak di belakang rumah, senang nak pergi kebun.
Cepat pasang ambai pasang tu, ae dah mule pasang. terjemah ke standard malay
Cepat pasang ambai pasang tu, air sudah mula pasang.
Aku ni orang pangkal memang le sebok. terjemah ke standard melayu
Aku ini keluarga terdekat, memanglah sibuk.
Gunekan langgai jareng alus kalau nak jerat geragau. terjemah ke standard melayu
: Gunakan langgai jaring halus kalau nak jerat geragau.
Makan sop dalam mangkok kan senang, komkom. terjemah ke standard malay
Makan sup dalam mangkuk senang kerana permukaannya melengkung.
Setakat ni, die tu kenaklah, selalu nolong kite. terjemah ke standard malay
Setakat ini, dia boleh dibawa berunding, selalu menolong kita.
Dengan pak sedare kau tu jangan buat pemelau, nanti die naek angen baru tau. terjemah ke standard melayu
Dengan bapa saudara kau tu jangan nak melawak sembarangan, nanti dia naik angin, baru engkau tahu.
Kau ikotkan le ayau die, nanti kau pon kene. terjemah ke standard malay
Engkau ikutkanlah kemahuan dia, nanti engkau pun kena.
Dah kene kopok, baru die tido. terjemah ke standard melayu
Sudah ditepuk perlahan-lahan, baru dia tidur.
Tak lame lagi pokok getah nak kene tebang, baek aku potong pajak aje. terjemah ke standard malay
Tidak lama lagi pokok getah hendak ditebang, baik aku potong pajaklah.
Nak nanggong anak bini, tepakse le menatong sane sini, carik keje. terjemah ke melayu baku
Hendak menyara anak isteri, terpaksalah berpindah ke sana sini mencari kerja.
Abes kau sepah semue laok tu. terjemah ke melayu baku
Habis kamu makan semua lauk tu.
Ape le kayu ibu kau ni bengkok. Macam mane nak pukol? terjemah ke melayu baku
Apalah kayu ibu engkau ini bengkok. Bagaimana hendak pukul?
Wah, kau dah buboh eko layang-layang kau ni, ni layang-layang ikan ni!. terjemah ke melayu baku
Wah, engkau dah bubuh ekor pada layang-layang engkau ini, ini layang-layang ikan!
Wabe kite ade, tak berani le die nak buat gitu. terjemah ke melayu baku
Oleh sebab kita ada, tidak beranilah dia hendak buat begitu.
Mengenak aje Mak Minah tu, nak cepat le tu. terjemah ke standard melayu
Mengenak saja Mak Minah, nak cepatlah tu.
Kalau dah gelugo, angkat kuah tu. terjemah ke standard melayu
Kalau sudah mendidih, angkat kuah itu.
Abes basikal aku besemudal dengan lumpo. terjemah ke standard melayu
Habis berlumuran lumpur basikal aku.
Mengape budak tu mereheng, kene pukol ke? terjemah ke standard melayu
Mengapa budak tu mereheng, kena pukul ke?
Ngape kau ni ngelasau aje tak tido-tido. terjemah ke melayu baku
Mengapa engkau ni gelisah sahaja, tidak tidur-tidur.
Begonjeng aje kejenye. terjemah ke melayu baku
Bergaduh sahaja mereka.
Calau-balau ni tak laen kene kekau kuceng le ni. terjemah ke standard malay
Calar-balar ini tak lain kena cakar kucinglah ini.
Kalau melapu nak jawatan, jangan le pijak orang laen. terjemah ke melayu baku
: Kalau teringin nak dapat jawatan, janganlah pijak orang lain.
Makan lagi macam-macam, kan dah mencoho. terjemah ke standard melayu
Makan lagi macam-macam, sekarang dah mencoho.
Kaen pelekat ni baru lagi mak kasi, dah bederak kau pakai. terjemah ke melayu baku
Kain pelekat ini baru lagi emak kasi, sudah rabak engkau pakai.
Puas aku tawau hage, bekereng die tak mau. terjemah ke standard melayu
Puas aku tawar harga, bertegas dia tidak mahu.
Aku rase, gelegau ni perot kayu, tu yang cepat patah. terjemah ke melayu baku
Aku agak, gelegar ini diperbuat daripada empulur, itu yang cepat patah.
Dah puas ketontang sane sini, baru baek. terjemah ke melayu baku
Sudah lama berubat sana sini, baru sembuh.
Ape keje budak ni, asyek melahau aje. terjemah ke standard malay
Asyik melalak sahaja budak ini.
Tumbok le pakai lesong tunggal tu. terjemah ke standard malay
Tumbuklah pakai lesung biasa itu.
Tawau lese kuah ni, buboh le garam. terjemah ke standard malay
Sangat tawar kuah ini, bubuhlah garam.
Mane kau letak, bekanjau aku carik tak jumpe. terjemah ke melayu baku
Di mana engkau letak, puas aku cari tidak jumpa.
Lepas masak tutop silang gunteng, nanti ae ujan masok. terjemah ke standard melayu
Lepas masak tutup silang gunting, nanti air hujan masuk
Dah tau perangai die macam tu, buat ape kau mintak, buat arap ati aje. terjemah ke melayu baku
Sudah tahu perangai dia macam itu, buat apa engkau minta. Buat kecewa sahaja.
Kalau kau nak pangkah gaseng die kene buat tebau mengentak le. terjemah ke melayu baku
Kalau engkau hendak pangkah gasing dia buat tebar menghentaklah.
Nyampah betul, kayu letop aku ni asyik patah aje. terjemah ke standard malay
Menyampah betul, kayu letup aku ini selalu sahaja patah.
Jangan kobak kat situ, tanahnye bebatu. terjemah ke standard malay
Jangan mencangkul di situ kerana tanahnya penuh dengan batu.
Besok aku perari sawah die. terjemah ke standard melayu
Esok aku bergotong-royong di sawahnya.
Dia demam biasa sahaja, belum demam kuat. terjemah ke johor
Demam biyase aje, belom melintap.
Apabila dapur ini sudah dibesarkan, nampaklah luas rumah kamu. terjemah ke johor
Bile dah tambah dapo ni, nampaklah besibo rumah awak.
Hendak menyambut maulud nabi ni, kita berpakat tekyanlah. terjemah ke johor
Nak nyambut mawlud nabi ni, kite pakat-pakat tekyanle.
Habis buah limau itu, setelah pokok dipanjat budak. terjemah ke johor
Gedi buah limau tu, panjat di budak.
Sia-sia sahaja kita ke sana sebab dia tidak kelihatan langsung. terjemah ke johor
Handa saje kite ke sane, tak nampak muke pon die.
Jangan melanyak atas tempat tidur itu, nanti lunyai. terjemah ke johor
Jangan lampan tempat tido tu, lunyai karang.
Esok ada kuliah di surau jangan lupa membawa kuih sepiring seorang. terjemah ke johor
Besok ade belaja kat surau jangan lupe kue teriak.
Tidak senonohnya perangai budak-budak ini, selepas makan hendak berbaring pula. terjemah ke johor
Tak senonoh bebudak ni, adeke lepas makan nak melengka.
Lembu kalau tidak dijaga akan berkeliaran. terjemah ke johor
Lembu kalau tak jage, bekelayau.
Budak-budak ini berbau peluh busuk selepas bermain di tengah panas di padang. terjemah ke johor
Budak-budak ni bebau ari lepas bejemo kat padang.
Orang belanja engkau makan, disuruh belanja, engkau lokek. terjemah ke johor
Orang belanje kau makan, suroh belanje, kau kegiat.
Ikat kain itu tidak payah guna tali yang diperbuat daripada kain, tali pinggang kan ada. terjemah ke johor
Ikat kaen tu tak payah pakai tali perot, tali pinggang kan ade.
Kenapa datang lambat sangat, buah dah terlampau masak. terjemah ke johor
Kenape datang lambat sangat, buwah dah male.
Jangan meradang apabila terpijak tahi ayam kerana ayam berada merata-rata. terjemah ke johor
Jangan meradang bile tepijak barah batu, dah ayam besepah.
Malu dan merah padam muka aku apabila emak memarahi aku di hadapan orang. terjemah ke johor
Rase seeh muke aku bile mak marah depan orang.
Moga-moga Ali datang membawa barang-barang yang emak pesan. terjemah ke johor
Melak-melak Ali datang bawak bembarang mak pesan.
Sempat dia mengelak pukulan itu walaupun orang jahat itu menumbuk dia macam kilat. terjemah ke johor
Sempat die menangkel, pade hal orang jahat tu numbok die macam kilat.
Apabila adik sedang meragam rimas kita semua dibuatnya. terjemah ke johor
Bile adek meragam, rense kite dibuwatnye.
Orang mengata dia pun, dia buat selamba sahaja. terjemah ke johor
Orang ngate die pon, die buat muke senen aje.
Dekat benar dengan mikrofon, patutlah suaranya tidak jelas. terjemah ke johor
Dekat na dengan mikropon patut bedempe suare.
Kecil-kecil sudah biang, kalau besar apa nak jadi. terjemah ke johor
Kecik-kecik dah mengeladi, kalau besa ape nak jadi.
Oleh sebab badan sudah uzur, buat kerja sedikit sudah terasa betul-betul penat. terjemah ke johor
Sebab dah uzo, buat keje sikit dah canguk.
Badannya merasa lesu setelah mengangkat barang kerana pindah rumah. terjemah ke johor
Badan rase longoi lepas angkat barang pindah rumah.
Abang suka makan durian yang mengkal berbanding dengan durian yang sudah cukup masak. terjemah ke johor
Abang suke makan diyan lokoh bandeng dian masak.
Berilah jamah, secubit pun tidak mengapa. terjemah ke johor
Bagilah jamah, setotet pon tak ape.
Sudah tidak ada orang, kenalah abang menggalas barang itu seorang diri. terjemah ke johor
Dah tak de orang kenele abang menanggak sorang.
Geramnya aku dengan budak ini, tidak habis-habis membuang air besar. terjemah ke johor
Geramnye aku dengan budak ni, tak abes-abes melimbong.
Kek pisang itu tidak cukup naik kerana terlebih tepung. terjemah ke johor
Kek pisang tu bentat, terlebeh tepong.
Kalau membuat kesalahan, jangan dituding kepada orang lain. terjemah ke johor
Kalau buat salah, jangan tuje orang laen.
Membuang masa duduk di kedai kopi memang tidak ada gunanya. terjemah ke johor
Keje betajah kat kedai kopi memang tak de paedahnye.
Emak berangan-angan hendak menjodohkan dia dengan si Timah. terjemah ke johor
Mak angan-angan nak padokkan die dengan si Timah.
Budak kecil macam itu pun kau takut, bukankah engkau lebih besar! terjemah ke johor
Budak kedi tu pun kau takut, kan kau lebeh besa!