question
stringlengths
36
176
answer
stringlengths
14
157
Kalau hendak menambahkan sedap masakan berkicap itu, kuahnya hendaklah cukup-cukup sahaja. terjemah ke kedah
Nak bagi sedap masak toyu tu, kuah dia kena capcap saja.
Selepas mendengar kematian emak mereka, mereka bergegas pergi sehingga terlupa membawa apa-apa pun. terjemah ke kedah
Lepaeh depa dengaq kata mak depa mati, depa langgah pi sampai lupa bawak apa satu.
Esok genap setahun anak dia meninggal. terjemah ke kedah
Esok temukop anak dia meninggai.
Budak itu nakal sungguh, ia selalu memanjat pokok. terjemah ke kedah
Buaeh sunggoh budak tu, kira dok kerabat pokok saja.
Apabila kerbau itu mendengar arahan Pak Kob, kerbau itu pun membelok ke kanan. terjemah ke kedah
Lepaeh krebau tu dengaq Pak Kob sregah cah, cah, dia pon kona kanan.
Kalau hujan tidak turun dua tiga hari lagi, air di baruh akan kering. terjemah ke kedah
Kalu ujan tak mai dua tiga hari lagi ayaq kat baroh pon kerin.
Awal-awal lagi dia sudah tercegat di majlis itu. terjemah ke kedah
Awai-awai lagi dia dah tecokoh kat majeleh tu.
Pergi jauh-jauh, pokok itu hampir tumbang. terjemah ke kedah
Pi jaoh-jaoh, pokok tu dah nak ruat.
Padi yang sedang meringgi selalu kena serang bena perang. terjemah ke kedah
Padi tengah meringgi selalu kena serang bena perang.
Sejak dari tadi aku melihat engkau berlegar-legar di sini sahaja, tidakkah pergi ke tempat lain? terjemah ke kedah
Aku tengok dari tadi lagi hang dok kelitin tang ni saja, tak pi kelaen ka?
Ibu memasang pengadang di pintu supaya adik tidak dapat keluar rumah terjemah ke kedah
Mak buboh adan depan pintu tak bagi adek keluaq rumah.
Ikan yang masuk ke dalam jala terlalu banyak sehingga pecah buah pinang jala itu. terjemah ke kedah
Ikan masok jala banyak sangat sampai pecah buah pinang.
Pencuri itu lari dengan selaju-lajunya masuk ke hutan apabila dikejar oleh orang-orang kampung. terjemah ke kedah
Kawaq tu ceninin masok utan bila orang-orang kampong ligan dia.
Kalau hendak melihat baling-baling berpusing laju tunggulah semasa angin bertiup kencang. terjemah ke kedah
Kalu nak tengok angin-angin pusin ligat kenala tunggu masa angin kuat.
Orang yang berdikir perlu banyak meminum air sirap tanpa ais yang dicampur dengan biji selasih. terjemah ke kedah
Orang bedikiaq kena minum banyak srebat campoq bijik selaseh.
Anjing hitam itu lari hingga terangkat ekornya kerana terkejut mendengar letupan senapang. terjemah ke kedah
Anjin itam tu lari conget ekoq pasai tekejot senapang meletup.
Kepalanya berlaga dengan kepala kawannya semasa kedua-duanya berenang menelentang di dalam sungai. terjemah ke kedah
Kepala dia terantok dengan kepala kawan dia, masa dua-dua dok mengapai kat sungai.
Kalau hendak makan siput pahit mestilah tahu cara menyedutnya. terjemah ke kedah
Kalu nak makan sipot paet kena la pandai serot.
Siapa yang kalah dia kena mengocok daun terup. terjemah ke kedah
Sapa kalah, dia kena cong daon trup.
Dahinya benjol kena tumbuk kawannya. terjemah ke kedah
Dahi dia pinjul kena tumbok kawan dia.
Tiang dan bumbung telah siap, dindingnya baru siap dua bahagian. terjemah ke kedah
Tiang dengan bumbong siap dah dindin dia baru dua binti hak siap.
Sungguh busuk telinga engkau yang bernanah itu. terjemah ke kedah
Busok sunggoh telinga buntin hang ni.
Air wangi apakah yang engkau pakai baunya sungguh wangi. terjemah ke kedah
Ayak esen apa hang pakai bau dia meringin sunggoh.
Pada masa nenek kamu melahirkan ayah kamu, Jepun mula bertapak. terjemah ke kedah
Masa tok hang beranak kat pak hang, Jepun baru masok.
Ikan apakah yang disiang oleh isteri awak di atas jemuran itu? terjemah ke kedah
Bini hang dok besiang ikan apa ataeh jemoran tu?
Kudis kamu sentiasa berair, tidakkah kamu bubuh ubat. terjemah ke kedah
Kude hang tu dok bedenel, hang tak buboh ubatka?
Setiap pagi selepas sarapan, dia mesti menghisap sedapok paip. terjemah ke kedah
Setiap pagi selepas menyorok dia mesti pekena sedapoq paep.
Tidak usahlah awak menjadi pelawak menghiburkan hati orang, pergilah hiburkan hati anak isteri awak, supaya cukup makan pakai mereka. terjemah ke kedah
Hang toksahla pi dok jadi bahari hiboq hati orang, pi la hiboq hati anak bini hang bagi cukop makan pakai depa.
Dia senang memanjat pokok kelapa itu kerana ada takah pada batangnya. terjemah ke kedah
Dia senang panjat pokok nyoq tu pasai ada takah.
Tikar sila itu sungguh halus anyamannya. terjemah ke kedah
Tikaq sila tu haluih anyaman dia.
Bau busuk di badannya sangat kuat, walaupun badannya banyak dibubuh minyak wangi baunya tidak hilang. terjemah ke kedah
Sanan kat badan dia tu terok sunggoh, buboh minyak esen banyak mana pon tak buleh hilang.
Jangan makan buah kelubi muda terlalu banyak, kelak perut dapat mengkam. terjemah ke kedah
Jangan dok makan buah kelubi muda banyak sangat, satni perot hang mengkam.
Lantai rumah itu mengembat kerana galang getanya dipasang jarak-jarak. terjemah ke kedah
Lantai rumah tu mengembat, pasai buboh galang geta jarang-jarang.
Mereka berkelahi tanpa sebarang sebab. terjemah ke kedah
Depa bekelai bukan ada het pon.
Dia marah bila dipanggil pondan, tetapi memang perawakannya seperti perempuan. terjemah ke kedah
Dia marah bila orang pangge dia ponen, tapi kelaku dia memang macam pompuan.
Engkau tahu tidak, aku terserempak dengan harimau sewaktu aku menebas di kebun pagi tadi. terjemah ke kedah
Hang tau dak, aku jerembap dengan pak belang masa aku menebaeh kebon pagi tadi.
Gadis yang tidak pemalu itu begitu keletah walaupun di hadapan orang tua. terjemah ke kedah
Anak dara tu memang tak malu, dia cedaeh tak kera depan orang tua.
Mulutnya becok menceritakan kisah menantunya. terjemah ke kedah
Mulot dia bicau dok cerita pasai menantu dia.
Budak bangsat yang berlagak samseng itu patut dibelasah. terjemah ke kedah
Budak bangsat tu nak tunjok samseng, pediah bagi!
Kak Timah sedang merisik mencari bakal menantunya. terjemah ke kedah
Kak Timah dok solo mana hak patot dia nak buat menantu.
Kenapa engkau azan terlalu perlahan, lain kali kuatlah sedikit. terjemah ke kedah
Awat hang bang pelan sangat, laen kali pederaeh la siket.
Batang buluh cina boleh dibuat inas dengung wau merak. terjemah ke kedah
Batang buloh cina buleh buat inaeh wau merak.
Budak itu sedang mengorek telinganya. terjemah ke kedah
Budak tu dok kerobek telinga dia.
Tukang kayu itu sedang melicinkan bahagian tepi meja yang tajam itu. terjemah ke kedah
Tukang kayu tu dok komoi sagi meja hak tajam tu.
Mak mereka sedang berleter kerana bilik anak dara tidak kemas. terjemah ke kedah
Mak depa dok beletiaq pasai bilek anak dara tu beselerak tarak
Orang kampung menyekat jalan itu supaya lori tidak dapat masuk. terjemah ke kedah
Orang kampong dok belat jalan tu tak bagi lori masok.
Budak itu melumurkan bedak sejuk pada mukanya sampai berselepat. terjemah ke kedah
Budak tu lumoq bedak sejuk sampai muka dia beselepong.
Habis musnah pakaian di dalam almari itu dikerumit tikus. terjemah ke kedah
Habeh kaen baju dalam lemari tu kena geret tikuih.
Apabila dia bertekun membuat sesuatu kerja, dia tidak akan bercakap dengan sesiapa pun. terjemah ke kedah
Bila dia betekap buat kreja, dengan sapa pon dia tak becakap dah.
Bilakah mereka nak sampai? terjemah ke kedah
Mengkala depa nak sampai?
Lopak dan alur di dusun aku dipenuhi air hujan yang turun semalam. terjemah ke kedah
Katoq dalam duson aku penoh dengan ayaq ujan hak turon semalam.
Jangan dibiarkan adik terlalu lama di dalam celung itu, nanti dia keletihan. terjemah ke kedah
Jangan biaq lama sangat adek dalam celong tu, nanti lengoh.
Rokiah ini isteri Si Kasim, yang itu pula suami Minah. terjemah ke kedah
Rokiah ni sama-tua Kasim, yang tu sama tua Minah.
Anak Maznah kelihatan sedang bergerak-gerak di dalam huaian. terjemah ke kedah
Anak Maznah tengah dok kuang-kuit-kuang-kuit dalam ndoi.
Siapa agaknya yang tergamak menetak lembu itu hingga kudung ekornya? terjemah ke kedah
Sapa gamaknya tetak lembu tu sampai dongoi habeh ekoq dia?
Apabila nampak tuan kebun itu datang, budak-budak yang sedang mencuri buah jambu itu pun cabut lari. terjemah ke kedah
Bila nampak tuan kebon tu mai, budak-budak hak dok curi buah jambu tu pon lari bejabu.
Setelah bersara, duduklah diam-diam, jangan mengganggu orang di sana sini. terjemah ke kedah
Dah besara tu dok la diam-diam, jangan pi dok jadi bala kerosek sana sini.
Kerbau itu berlari sambil melompat-lompat kerana dikejar anjing. terjemah ke kedah
Kerebau tu mencalai pasai anjin ligan dia.
Kereta itu bergerak tidak tentu arah kerana tayarnya pecah sebelah. terjemah ke kedah
Kereta tu melelong pasai taya dia pecah sebelah.
Perut pak cik itu buncit, mungkin banyak cacing di dalamnya. terjemah ke kedah
Pak cik tu perot dia boroi, banyak cacin kot dalam perot dia.
Bila dia ditinggalkan oleh bas, dia tidak tahu apa yang harus dibuatnya, cuma terpinga-pinga sahaja. terjemah ke kedah
Bila baeh tinggai dia, dia tak tau nak buat apa dah, cuma bediri wahwah saja.
Tuk Penghulu memberi jamuan nasi kawah kepada penduduk di mukimnya. terjemah ke kedah
Tok Pengulu buat jamu nasik kawah kat anak buah dia.
Perempuan itu sungguh galak, pantang melihat lelaki, hendak ditegurnya. terjemah ke kedah
Betina tu merenyau sunggoh, tak buleh jumpa jantan, dia nak tegoq.
Kami panggil tiada seorang pun yang menyahut. terjemah ke kedah
Sepa pangge tak sapa menyut pon.
Walau bagaimana pintar sekalipun jangan kamu berbalah dengan orang tua. terjemah ke kedah
Lagu mana pandai pon hang jangan dok betujai dengan orang tua.
Dia menggelecek bola itu melepasi tiga orang tetapi tendangannya tidak masuk gol. terjemah ke kedah
Dia gelinte bola tu lepaeh tiga orang, tapi bola tendang tak masok.
Jangan bubuh gula berlebihan dalam kopi itu, nanti rasanya terlalu manis. terjemah ke kedah
Jangan boh banyak sangat gula dalam kopi tu, nanti maneh melecaeh.
Selepas ditarik turun tali layang-layang itu, dililitnya pada tin susu kosong. terjemah ke kedah
Lepaeh dia karau tali wau tu, dia kampul kat pot susu.
Engkau jangan percaya dengan dia, dia tu selalu bercakap bohong. terjemah ke kedah
Hang jangan dok pecaya kat dia, dia tu ota manjang.
Dalam pejabat itu surat khabar berselerakan di atas lantai. terjemah ke kedah
Dalam opeh tu surat habaq beselerak tarak ataeh lantai.
Kalau kamu hendak menggali lubang, lebih mudah menggunakan penggali. terjemah ke kedah
Kalu hang nak buat lubang hang kena guna cop, baru senang.
Dia menggunakan tin susu kosong sebagai gelendong tali wau. terjemah ke kedah
Dia pakai pot susu buat kampul tali wau.
Perempuan yang terkena palitan minyak cenoi, akan lari meninggalkan suaminya. terjemah ke kedah
Kalu pompuan kena palet minyak cenoi dia lari tinggai laki dia.
Kenapa kamu biarkan pinggan itu bersusun, bila kamu hendak membasuhnya? terjemah ke kedah
Awat hang biaq betoran pinggan tu, bila hang nak basoh?
Dia jolok buah mangga itu kerana pokoknya tinggi. terjemah ke kedah
Dia rojoh buah pelam tu pasai pokok dia tinggi.
Budak itu menangis hendakkan susu agaknya. terjemah ke kedah
Budak tu teriak, nak nen la tu.
Setiap kali ke pekan, bila pulang dia merangkul banyak barang. terjemah ke kedah
Genap-genap kali dia pi pekan, dia rempung macam-macam barang.
Sekarang ini engkau tinggal di mana? terjemah ke kedah
La ni hang dok tang mana?
Kanak-kanak tidak digalakkan berada dekat tempat memasak takut terkena periuk panas. terjemah ke kedah
Budak-budak tak elok dok dekat rokmo takot kena periok panaeh.
Semua badan adik-beradiknya kurus seperti kambing yang dipelihara oleh mereka. terjemah ke kedah
Badan depa adek-beradek lekeh saja macam kambin hak depa bela jugak.
Kedah pernah berperang dengan orang-orang Burma pada zaman dahulu. terjemah ke kedah
Kedah besa beperang dengan orang Awak zaman dulu.
Aku tidak ingin berkawan dengan engkau. terjemah ke kedah
Aku tak buloq bekawan dengan hang.
Tidak usahlah awak berasa tersinggung dengan kata-katanya, kerana budak itu masih mentah lagi. terjemah ke kedah
Hang tok sah dok ambek ati apa hak budak tu kata kat hang, pasai dia tu cerodong lagi.
Kamu jangan cuba temberang tentang kapal terbang kepada Osman, sebab dia pernah berkhidmat sebagai anggota Tentera Udara. terjemah ke kedah
Pasai kapai trebang, hang tok sah cong kat Osman, dia besa kreja Tentera Udara.
Kalau kamu hendak bekerja di sawah, kamu mesti sanggup bergelumang dengan lumpur. terjemah ke kedah
Kalu hang mau kreja kat bendang, hang mesti sanggop begelumang keleboq.
Bangsal kedai kopi itu sepatutnya beratap tambahan di bahagian hadapan, agar terlindung daripada panas. terjemah ke kedah
Bangsai kedai kopi tu patot ada conggoh, biaq telindong panaeh.
Kuih yang kamu beri itu kecil sangat, manalah nak cukup, kami ramai. terjemah ke kedah
Koi hang bagi tu besak cet mana nak cukop kami ramai.
Kayu bercangap penyakut gayung itu hampir reput, eloklah diganti dengan yang lain. terjemah ke kedah
Conggoh tempat sangkot cebok tu dah nak reput, elok ganti hak laen.
Perangainya memang begitu, jika berkenan pada sesuatu barang mesti dicurinya. terjemah ke kedah
Perangai dia macam tu dah, mokalu bekenan satu-satu barang mesti dia gabuih.
Hairan sungguh orang tua itu, katanya hendak tidur semalam dua, tiba-tiba sahaja hendak pulang. terjemah ke kedah
Heran sunggoh orang tua tu, kata nak tidoq semalam dua, dok tak dok dia nak balek dandan.
Budak itu menangis kerana hendak menyusu. terjemah ke kedah
Budak tu teriak pasai nak mam.
Tidak sepatutnya dia memperkudakan pembantu rumahnya supaya bekerja siang dan malam seperti itu. terjemah ke kedah
Tak patot dia latu orang gaji dia lagu tu, siang malam suroh kreja.
Bila mendapat kesempatan yang baik, dia bolot seorang sahaja. terjemah ke kedah
Bila dapat peluang baek dia polok sorang saja.
Saya nampak awak membawa barang dengan banyaknya sewaktu balik dari pasar tani. terjemah ke kedah
Balek dari pasar tani nampak hang bawa barang beberan-beran
Pada zaman tahun empat puluhan dahulu, kaum wanita yang mengkerintingkan rambut, dianggap terlalu moden. terjemah ke kedah
Zaman taon empat puluhan dulu, pompuan hak rambot karan depa kata moden sangat.
Banyak batu keras di situ, kalau hendak menggali lubang, mestilah menggunakan dajai. terjemah ke kedah
Banyak batu keraeh tang tu, kalu nak buat lubang, kenala guna dajai.
Kalau tidak ada pengadang, janganlah masuk ke dalam gua itu. terjemah ke kedah
Kalu tak dak pengadang jangan masok gua tu.
Kalau berjalan di atas lantai yang licin, janganlah gopoh sangat, nanti jatuh. terjemah ke kedah
Mokalu bejalan ataeh lantai licin jangan jelangaq sangat, sat ni jatoh.
Anak Lebai Mat itu agak kurang siuman, maklumlah dia baru balik dari Tanjung Rambutan. terjemah ke kedah
Anak Lebai Mat tu tak ketahuan, dia baru balek dari Tanjong Moktan.
Akar ubat itu saya peroleh di rusuk Gunung Jerai sebelah matahari jatuh. terjemah ke kedah
Akaq ubat tu saya dapat kat barin matahari jatoh Gunung Jerai.