question
stringlengths 36
176
| answer
stringlengths 14
157
|
---|---|
Kalau hendak menambahkan sedap masakan berkicap itu, kuahnya hendaklah cukup-cukup sahaja.
terjemah ke kedah | Nak bagi sedap masak toyu tu, kuah dia kena capcap saja. |
Selepas mendengar kematian emak mereka, mereka bergegas pergi sehingga terlupa membawa apa-apa pun.
terjemah ke kedah | Lepaeh depa dengaq kata mak depa mati, depa langgah pi sampai lupa bawak apa satu. |
Esok genap setahun anak dia meninggal.
terjemah ke kedah | Esok temukop anak dia meninggai. |
Budak itu nakal sungguh, ia selalu memanjat pokok.
terjemah ke kedah | Buaeh sunggoh budak tu, kira dok kerabat pokok saja. |
Apabila kerbau itu mendengar arahan Pak Kob, kerbau itu pun membelok ke kanan.
terjemah ke kedah | Lepaeh krebau tu dengaq Pak Kob sregah cah, cah, dia pon kona kanan. |
Kalau hujan tidak turun dua tiga hari lagi, air di baruh akan kering.
terjemah ke kedah | Kalu ujan tak mai dua tiga hari lagi ayaq kat baroh pon kerin. |
Awal-awal lagi dia sudah tercegat di majlis itu.
terjemah ke kedah | Awai-awai lagi dia dah tecokoh kat majeleh tu. |
Pergi jauh-jauh, pokok itu hampir tumbang.
terjemah ke kedah | Pi jaoh-jaoh, pokok tu dah nak ruat. |
Padi yang sedang meringgi selalu kena serang bena perang.
terjemah ke kedah | Padi tengah meringgi selalu kena serang bena perang. |
Sejak dari tadi aku melihat engkau berlegar-legar di sini sahaja, tidakkah pergi ke tempat lain?
terjemah ke kedah | Aku tengok dari tadi lagi hang dok kelitin tang ni saja, tak pi kelaen ka? |
Ibu memasang pengadang di pintu supaya adik tidak dapat keluar rumah
terjemah ke kedah | Mak buboh adan depan pintu tak bagi adek keluaq rumah. |
Ikan yang masuk ke dalam jala terlalu banyak sehingga pecah buah pinang jala itu.
terjemah ke kedah | Ikan masok jala banyak sangat sampai pecah buah pinang. |
Pencuri itu lari dengan selaju-lajunya masuk ke hutan apabila dikejar oleh orang-orang kampung.
terjemah ke kedah | Kawaq tu ceninin masok utan bila orang-orang kampong ligan dia. |
Kalau hendak melihat baling-baling berpusing laju tunggulah semasa angin bertiup kencang.
terjemah ke kedah | Kalu nak tengok angin-angin pusin ligat kenala tunggu masa angin kuat. |
Orang yang berdikir perlu banyak meminum air sirap tanpa ais yang dicampur dengan biji selasih.
terjemah ke kedah | Orang bedikiaq kena minum banyak srebat campoq bijik selaseh. |
Anjing hitam itu lari hingga terangkat ekornya kerana terkejut mendengar letupan senapang.
terjemah ke kedah | Anjin itam tu lari conget ekoq pasai tekejot senapang meletup. |
Kepalanya berlaga dengan kepala kawannya semasa kedua-duanya berenang menelentang di dalam sungai.
terjemah ke kedah | Kepala dia terantok dengan kepala kawan dia, masa dua-dua dok mengapai kat sungai. |
Kalau hendak makan siput pahit mestilah tahu cara menyedutnya.
terjemah ke kedah | Kalu nak makan sipot paet kena la pandai serot. |
Siapa yang kalah dia kena mengocok daun terup.
terjemah ke kedah | Sapa kalah, dia kena cong daon trup. |
Dahinya benjol kena tumbuk kawannya.
terjemah ke kedah | Dahi dia pinjul kena tumbok kawan dia. |
Tiang dan bumbung telah siap, dindingnya baru siap dua bahagian.
terjemah ke kedah | Tiang dengan bumbong siap dah dindin dia baru dua binti hak siap. |
Sungguh busuk telinga engkau yang bernanah itu.
terjemah ke kedah | Busok sunggoh telinga buntin hang ni. |
Air wangi apakah yang engkau pakai baunya sungguh wangi.
terjemah ke kedah | Ayak esen apa hang pakai bau dia meringin sunggoh. |
Pada masa nenek kamu melahirkan ayah kamu, Jepun mula bertapak.
terjemah ke kedah | Masa tok hang beranak kat pak hang, Jepun baru masok. |
Ikan apakah yang disiang oleh isteri awak di atas jemuran itu?
terjemah ke kedah | Bini hang dok besiang ikan apa ataeh jemoran tu? |
Kudis kamu sentiasa berair, tidakkah kamu bubuh ubat.
terjemah ke kedah | Kude hang tu dok bedenel, hang tak buboh ubatka? |
Setiap pagi selepas sarapan, dia mesti menghisap sedapok paip.
terjemah ke kedah | Setiap pagi selepas menyorok dia mesti pekena sedapoq paep. |
Tidak usahlah awak menjadi pelawak menghiburkan hati orang, pergilah hiburkan hati anak isteri awak, supaya cukup makan pakai mereka.
terjemah ke kedah | Hang toksahla pi dok jadi bahari hiboq hati orang, pi la hiboq hati anak bini hang bagi cukop makan pakai depa. |
Dia senang memanjat pokok kelapa itu kerana ada takah pada batangnya.
terjemah ke kedah | Dia senang panjat pokok nyoq tu pasai ada takah. |
Tikar sila itu sungguh halus anyamannya.
terjemah ke kedah | Tikaq sila tu haluih anyaman dia. |
Bau busuk di badannya sangat kuat, walaupun badannya banyak dibubuh minyak wangi baunya tidak hilang.
terjemah ke kedah | Sanan kat badan dia tu terok sunggoh, buboh minyak esen banyak mana pon tak buleh hilang. |
Jangan makan buah kelubi muda terlalu banyak, kelak perut dapat mengkam.
terjemah ke kedah | Jangan dok makan buah kelubi muda banyak sangat, satni perot hang mengkam. |
Lantai rumah itu mengembat kerana galang getanya dipasang jarak-jarak.
terjemah ke kedah | Lantai rumah tu mengembat, pasai buboh galang geta jarang-jarang. |
Mereka berkelahi tanpa sebarang sebab.
terjemah ke kedah | Depa bekelai bukan ada het pon. |
Dia marah bila dipanggil pondan, tetapi memang perawakannya seperti perempuan.
terjemah ke kedah | Dia marah bila orang pangge dia ponen, tapi kelaku dia memang macam pompuan. |
Engkau tahu tidak, aku terserempak dengan harimau sewaktu aku menebas di kebun pagi tadi.
terjemah ke kedah | Hang tau dak, aku jerembap dengan pak belang masa aku menebaeh kebon pagi tadi. |
Gadis yang tidak pemalu itu begitu keletah walaupun di hadapan orang tua.
terjemah ke kedah | Anak dara tu memang tak malu, dia cedaeh tak kera depan orang tua. |
Mulutnya becok menceritakan kisah menantunya.
terjemah ke kedah | Mulot dia bicau dok cerita pasai menantu dia. |
Budak bangsat yang berlagak samseng itu patut dibelasah.
terjemah ke kedah | Budak bangsat tu nak tunjok samseng, pediah bagi! |
Kak Timah sedang merisik mencari bakal menantunya.
terjemah ke kedah | Kak Timah dok solo mana hak patot dia nak buat menantu. |
Kenapa engkau azan terlalu perlahan, lain kali kuatlah sedikit.
terjemah ke kedah | Awat hang bang pelan sangat, laen kali pederaeh la siket. |
Batang buluh cina boleh dibuat inas dengung wau merak.
terjemah ke kedah | Batang buloh cina buleh buat inaeh wau merak. |
Budak itu sedang mengorek telinganya.
terjemah ke kedah | Budak tu dok kerobek telinga dia. |
Tukang kayu itu sedang melicinkan bahagian tepi meja yang tajam itu.
terjemah ke kedah | Tukang kayu tu dok komoi sagi meja hak tajam tu. |
Mak mereka sedang berleter kerana bilik anak dara tidak kemas.
terjemah ke kedah | Mak depa dok beletiaq pasai bilek anak dara tu beselerak tarak |
Orang kampung menyekat jalan itu supaya lori tidak dapat masuk.
terjemah ke kedah | Orang kampong dok belat jalan tu tak bagi lori masok. |
Budak itu melumurkan bedak sejuk pada mukanya sampai berselepat.
terjemah ke kedah | Budak tu lumoq bedak sejuk sampai muka dia beselepong. |
Habis musnah pakaian di dalam almari itu dikerumit tikus.
terjemah ke kedah | Habeh kaen baju dalam lemari tu kena geret tikuih. |
Apabila dia bertekun membuat sesuatu kerja, dia tidak akan bercakap dengan sesiapa pun.
terjemah ke kedah | Bila dia betekap buat kreja, dengan sapa pon dia tak becakap dah. |
Bilakah mereka nak sampai?
terjemah ke kedah | Mengkala depa nak sampai? |
Lopak dan alur di dusun aku dipenuhi air hujan yang turun semalam.
terjemah ke kedah | Katoq dalam duson aku penoh dengan ayaq ujan hak turon semalam. |
Jangan dibiarkan adik terlalu lama di dalam celung itu, nanti dia keletihan.
terjemah ke kedah | Jangan biaq lama sangat adek dalam celong tu, nanti lengoh. |
Rokiah ini isteri Si Kasim, yang itu pula suami Minah.
terjemah ke kedah | Rokiah ni sama-tua Kasim, yang tu sama tua Minah. |
Anak Maznah kelihatan sedang bergerak-gerak di dalam huaian.
terjemah ke kedah | Anak Maznah tengah dok kuang-kuit-kuang-kuit dalam ndoi. |
Siapa agaknya yang tergamak menetak lembu itu hingga kudung ekornya?
terjemah ke kedah | Sapa gamaknya tetak lembu tu sampai dongoi habeh ekoq dia? |
Apabila nampak tuan kebun itu datang, budak-budak yang sedang mencuri buah jambu itu pun cabut lari.
terjemah ke kedah | Bila nampak tuan kebon tu mai, budak-budak hak dok curi buah jambu tu pon lari bejabu. |
Setelah bersara, duduklah diam-diam, jangan mengganggu orang di sana sini.
terjemah ke kedah | Dah besara tu dok la diam-diam, jangan pi dok jadi bala kerosek sana sini. |
Kerbau itu berlari sambil melompat-lompat kerana dikejar anjing.
terjemah ke kedah | Kerebau tu mencalai pasai anjin ligan dia. |
Kereta itu bergerak tidak tentu arah kerana tayarnya pecah sebelah.
terjemah ke kedah | Kereta tu melelong pasai taya dia pecah sebelah. |
Perut pak cik itu buncit, mungkin banyak cacing di dalamnya.
terjemah ke kedah | Pak cik tu perot dia boroi, banyak cacin kot dalam perot dia. |
Bila dia ditinggalkan oleh bas, dia tidak tahu apa yang harus dibuatnya, cuma terpinga-pinga sahaja.
terjemah ke kedah | Bila baeh tinggai dia, dia tak tau nak buat apa dah, cuma bediri wahwah saja. |
Tuk Penghulu memberi jamuan nasi kawah kepada penduduk di mukimnya.
terjemah ke kedah | Tok Pengulu buat jamu nasik kawah kat anak buah dia. |
Perempuan itu sungguh galak, pantang melihat lelaki, hendak ditegurnya.
terjemah ke kedah | Betina tu merenyau sunggoh, tak buleh jumpa jantan, dia nak tegoq. |
Kami panggil tiada seorang pun yang menyahut.
terjemah ke kedah | Sepa pangge tak sapa menyut pon. |
Walau bagaimana pintar sekalipun jangan kamu berbalah dengan orang tua.
terjemah ke kedah | Lagu mana pandai pon hang jangan dok betujai dengan orang tua. |
Dia menggelecek bola itu melepasi tiga orang tetapi tendangannya tidak masuk gol.
terjemah ke kedah | Dia gelinte bola tu lepaeh tiga orang, tapi bola tendang tak masok. |
Jangan bubuh gula berlebihan dalam kopi itu, nanti rasanya terlalu manis.
terjemah ke kedah | Jangan boh banyak sangat gula dalam kopi tu, nanti maneh melecaeh. |
Selepas ditarik turun tali layang-layang itu, dililitnya pada tin susu kosong.
terjemah ke kedah | Lepaeh dia karau tali wau tu, dia kampul kat pot susu. |
Engkau jangan percaya dengan dia, dia tu selalu bercakap bohong.
terjemah ke kedah | Hang jangan dok pecaya kat dia, dia tu ota manjang. |
Dalam pejabat itu surat khabar berselerakan di atas lantai.
terjemah ke kedah | Dalam opeh tu surat habaq beselerak tarak ataeh lantai. |
Kalau kamu hendak menggali lubang, lebih mudah menggunakan penggali.
terjemah ke kedah | Kalu hang nak buat lubang hang kena guna cop, baru senang. |
Dia menggunakan tin susu kosong sebagai gelendong tali wau.
terjemah ke kedah | Dia pakai pot susu buat kampul tali wau. |
Perempuan yang terkena palitan minyak cenoi, akan lari meninggalkan suaminya.
terjemah ke kedah | Kalu pompuan kena palet minyak cenoi dia lari tinggai laki dia. |
Kenapa kamu biarkan pinggan itu bersusun, bila kamu hendak membasuhnya?
terjemah ke kedah | Awat hang biaq betoran pinggan tu, bila hang nak basoh? |
Dia jolok buah mangga itu kerana pokoknya tinggi.
terjemah ke kedah | Dia rojoh buah pelam tu pasai pokok dia tinggi. |
Budak itu menangis hendakkan susu agaknya.
terjemah ke kedah | Budak tu teriak, nak nen la tu. |
Setiap kali ke pekan, bila pulang dia merangkul banyak barang.
terjemah ke kedah | Genap-genap kali dia pi pekan, dia rempung macam-macam barang. |
Sekarang ini engkau tinggal di mana?
terjemah ke kedah | La ni hang dok tang mana? |
Kanak-kanak tidak digalakkan berada dekat tempat memasak takut terkena periuk panas.
terjemah ke kedah | Budak-budak tak elok dok dekat rokmo takot kena periok panaeh. |
Semua badan adik-beradiknya kurus seperti kambing yang dipelihara oleh mereka.
terjemah ke kedah | Badan depa adek-beradek lekeh saja macam kambin hak depa bela jugak. |
Kedah pernah berperang dengan orang-orang Burma pada zaman dahulu.
terjemah ke kedah | Kedah besa beperang dengan orang Awak zaman dulu. |
Aku tidak ingin berkawan dengan engkau.
terjemah ke kedah | Aku tak buloq bekawan dengan hang. |
Tidak usahlah awak berasa tersinggung dengan kata-katanya, kerana budak itu masih mentah lagi.
terjemah ke kedah | Hang tok sah dok ambek ati apa hak budak tu kata kat hang, pasai dia tu cerodong lagi. |
Kamu jangan cuba temberang tentang kapal terbang kepada Osman, sebab dia pernah berkhidmat sebagai anggota Tentera Udara.
terjemah ke kedah | Pasai kapai trebang, hang tok sah cong kat Osman, dia besa kreja Tentera Udara. |
Kalau kamu hendak bekerja di sawah, kamu mesti sanggup bergelumang dengan lumpur.
terjemah ke kedah | Kalu hang mau kreja kat bendang, hang mesti sanggop begelumang keleboq. |
Bangsal kedai kopi itu sepatutnya beratap tambahan di bahagian hadapan, agar terlindung daripada panas.
terjemah ke kedah | Bangsai kedai kopi tu patot ada conggoh, biaq telindong panaeh. |
Kuih yang kamu beri itu kecil sangat, manalah nak cukup, kami ramai.
terjemah ke kedah | Koi hang bagi tu besak cet mana nak cukop kami ramai. |
Kayu bercangap penyakut gayung itu hampir reput, eloklah diganti dengan yang lain.
terjemah ke kedah | Conggoh tempat sangkot cebok tu dah nak reput, elok ganti hak laen. |
Perangainya memang begitu, jika berkenan pada sesuatu barang mesti dicurinya.
terjemah ke kedah | Perangai dia macam tu dah, mokalu bekenan satu-satu barang mesti dia gabuih. |
Hairan sungguh orang tua itu, katanya hendak tidur semalam dua, tiba-tiba sahaja hendak pulang.
terjemah ke kedah | Heran sunggoh orang tua tu, kata nak tidoq semalam dua, dok tak dok dia nak balek dandan. |
Budak itu menangis kerana hendak menyusu.
terjemah ke kedah | Budak tu teriak pasai nak mam. |
Tidak sepatutnya dia memperkudakan pembantu rumahnya supaya bekerja siang dan malam seperti itu.
terjemah ke kedah | Tak patot dia latu orang gaji dia lagu tu, siang malam suroh kreja. |
Bila mendapat kesempatan yang baik, dia bolot seorang sahaja.
terjemah ke kedah | Bila dapat peluang baek dia polok sorang saja. |
Saya nampak awak membawa barang dengan banyaknya sewaktu balik dari pasar tani.
terjemah ke kedah | Balek dari pasar tani nampak hang bawa barang beberan-beran |
Pada zaman tahun empat puluhan dahulu, kaum wanita yang mengkerintingkan rambut, dianggap terlalu moden.
terjemah ke kedah | Zaman taon empat puluhan dulu, pompuan hak rambot karan depa kata moden sangat. |
Banyak batu keras di situ, kalau hendak menggali lubang, mestilah menggunakan dajai.
terjemah ke kedah | Banyak batu keraeh tang tu, kalu nak buat lubang, kenala guna dajai. |
Kalau tidak ada pengadang, janganlah masuk ke dalam gua itu.
terjemah ke kedah | Kalu tak dak pengadang jangan masok gua tu. |
Kalau berjalan di atas lantai yang licin, janganlah gopoh sangat, nanti jatuh.
terjemah ke kedah | Mokalu bejalan ataeh lantai licin jangan jelangaq sangat, sat ni jatoh. |
Anak Lebai Mat itu agak kurang siuman, maklumlah dia baru balik dari Tanjung Rambutan.
terjemah ke kedah | Anak Lebai Mat tu tak ketahuan, dia baru balek dari Tanjong Moktan. |
Akar ubat itu saya peroleh di rusuk Gunung Jerai sebelah matahari jatuh.
terjemah ke kedah | Akaq ubat tu saya dapat kat barin matahari jatoh Gunung Jerai. |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.