question
stringlengths 36
176
| answer
stringlengths 14
157
|
---|---|
Kalau hendak menambahkan sedap masakan berkicap itu, kuahnya hendaklah cukup-cukup sahaja.
terjemah ke kedah
|
Nak bagi sedap masak toyu tu, kuah dia kena capcap saja.
|
Selepas mendengar kematian emak mereka, mereka bergegas pergi sehingga terlupa membawa apa-apa pun.
terjemah ke kedah
|
Lepaeh depa dengaq kata mak depa mati, depa langgah pi sampai lupa bawak apa satu.
|
Esok genap setahun anak dia meninggal.
terjemah ke kedah
|
Esok temukop anak dia meninggai.
|
Budak itu nakal sungguh, ia selalu memanjat pokok.
terjemah ke kedah
|
Buaeh sunggoh budak tu, kira dok kerabat pokok saja.
|
Apabila kerbau itu mendengar arahan Pak Kob, kerbau itu pun membelok ke kanan.
terjemah ke kedah
|
Lepaeh krebau tu dengaq Pak Kob sregah cah, cah, dia pon kona kanan.
|
Kalau hujan tidak turun dua tiga hari lagi, air di baruh akan kering.
terjemah ke kedah
|
Kalu ujan tak mai dua tiga hari lagi ayaq kat baroh pon kerin.
|
Awal-awal lagi dia sudah tercegat di majlis itu.
terjemah ke kedah
|
Awai-awai lagi dia dah tecokoh kat majeleh tu.
|
Pergi jauh-jauh, pokok itu hampir tumbang.
terjemah ke kedah
|
Pi jaoh-jaoh, pokok tu dah nak ruat.
|
Padi yang sedang meringgi selalu kena serang bena perang.
terjemah ke kedah
|
Padi tengah meringgi selalu kena serang bena perang.
|
Sejak dari tadi aku melihat engkau berlegar-legar di sini sahaja, tidakkah pergi ke tempat lain?
terjemah ke kedah
|
Aku tengok dari tadi lagi hang dok kelitin tang ni saja, tak pi kelaen ka?
|
Ibu memasang pengadang di pintu supaya adik tidak dapat keluar rumah
terjemah ke kedah
|
Mak buboh adan depan pintu tak bagi adek keluaq rumah.
|
Ikan yang masuk ke dalam jala terlalu banyak sehingga pecah buah pinang jala itu.
terjemah ke kedah
|
Ikan masok jala banyak sangat sampai pecah buah pinang.
|
Pencuri itu lari dengan selaju-lajunya masuk ke hutan apabila dikejar oleh orang-orang kampung.
terjemah ke kedah
|
Kawaq tu ceninin masok utan bila orang-orang kampong ligan dia.
|
Kalau hendak melihat baling-baling berpusing laju tunggulah semasa angin bertiup kencang.
terjemah ke kedah
|
Kalu nak tengok angin-angin pusin ligat kenala tunggu masa angin kuat.
|
Orang yang berdikir perlu banyak meminum air sirap tanpa ais yang dicampur dengan biji selasih.
terjemah ke kedah
|
Orang bedikiaq kena minum banyak srebat campoq bijik selaseh.
|
Anjing hitam itu lari hingga terangkat ekornya kerana terkejut mendengar letupan senapang.
terjemah ke kedah
|
Anjin itam tu lari conget ekoq pasai tekejot senapang meletup.
|
Kepalanya berlaga dengan kepala kawannya semasa kedua-duanya berenang menelentang di dalam sungai.
terjemah ke kedah
|
Kepala dia terantok dengan kepala kawan dia, masa dua-dua dok mengapai kat sungai.
|
Kalau hendak makan siput pahit mestilah tahu cara menyedutnya.
terjemah ke kedah
|
Kalu nak makan sipot paet kena la pandai serot.
|
Siapa yang kalah dia kena mengocok daun terup.
terjemah ke kedah
|
Sapa kalah, dia kena cong daon trup.
|
Dahinya benjol kena tumbuk kawannya.
terjemah ke kedah
|
Dahi dia pinjul kena tumbok kawan dia.
|
Tiang dan bumbung telah siap, dindingnya baru siap dua bahagian.
terjemah ke kedah
|
Tiang dengan bumbong siap dah dindin dia baru dua binti hak siap.
|
Sungguh busuk telinga engkau yang bernanah itu.
terjemah ke kedah
|
Busok sunggoh telinga buntin hang ni.
|
Air wangi apakah yang engkau pakai baunya sungguh wangi.
terjemah ke kedah
|
Ayak esen apa hang pakai bau dia meringin sunggoh.
|
Pada masa nenek kamu melahirkan ayah kamu, Jepun mula bertapak.
terjemah ke kedah
|
Masa tok hang beranak kat pak hang, Jepun baru masok.
|
Ikan apakah yang disiang oleh isteri awak di atas jemuran itu?
terjemah ke kedah
|
Bini hang dok besiang ikan apa ataeh jemoran tu?
|
Kudis kamu sentiasa berair, tidakkah kamu bubuh ubat.
terjemah ke kedah
|
Kude hang tu dok bedenel, hang tak buboh ubatka?
|
Setiap pagi selepas sarapan, dia mesti menghisap sedapok paip.
terjemah ke kedah
|
Setiap pagi selepas menyorok dia mesti pekena sedapoq paep.
|
Tidak usahlah awak menjadi pelawak menghiburkan hati orang, pergilah hiburkan hati anak isteri awak, supaya cukup makan pakai mereka.
terjemah ke kedah
|
Hang toksahla pi dok jadi bahari hiboq hati orang, pi la hiboq hati anak bini hang bagi cukop makan pakai depa.
|
Dia senang memanjat pokok kelapa itu kerana ada takah pada batangnya.
terjemah ke kedah
|
Dia senang panjat pokok nyoq tu pasai ada takah.
|
Tikar sila itu sungguh halus anyamannya.
terjemah ke kedah
|
Tikaq sila tu haluih anyaman dia.
|
Bau busuk di badannya sangat kuat, walaupun badannya banyak dibubuh minyak wangi baunya tidak hilang.
terjemah ke kedah
|
Sanan kat badan dia tu terok sunggoh, buboh minyak esen banyak mana pon tak buleh hilang.
|
Jangan makan buah kelubi muda terlalu banyak, kelak perut dapat mengkam.
terjemah ke kedah
|
Jangan dok makan buah kelubi muda banyak sangat, satni perot hang mengkam.
|
Lantai rumah itu mengembat kerana galang getanya dipasang jarak-jarak.
terjemah ke kedah
|
Lantai rumah tu mengembat, pasai buboh galang geta jarang-jarang.
|
Mereka berkelahi tanpa sebarang sebab.
terjemah ke kedah
|
Depa bekelai bukan ada het pon.
|
Dia marah bila dipanggil pondan, tetapi memang perawakannya seperti perempuan.
terjemah ke kedah
|
Dia marah bila orang pangge dia ponen, tapi kelaku dia memang macam pompuan.
|
Engkau tahu tidak, aku terserempak dengan harimau sewaktu aku menebas di kebun pagi tadi.
terjemah ke kedah
|
Hang tau dak, aku jerembap dengan pak belang masa aku menebaeh kebon pagi tadi.
|
Gadis yang tidak pemalu itu begitu keletah walaupun di hadapan orang tua.
terjemah ke kedah
|
Anak dara tu memang tak malu, dia cedaeh tak kera depan orang tua.
|
Mulutnya becok menceritakan kisah menantunya.
terjemah ke kedah
|
Mulot dia bicau dok cerita pasai menantu dia.
|
Budak bangsat yang berlagak samseng itu patut dibelasah.
terjemah ke kedah
|
Budak bangsat tu nak tunjok samseng, pediah bagi!
|
Kak Timah sedang merisik mencari bakal menantunya.
terjemah ke kedah
|
Kak Timah dok solo mana hak patot dia nak buat menantu.
|
Kenapa engkau azan terlalu perlahan, lain kali kuatlah sedikit.
terjemah ke kedah
|
Awat hang bang pelan sangat, laen kali pederaeh la siket.
|
Batang buluh cina boleh dibuat inas dengung wau merak.
terjemah ke kedah
|
Batang buloh cina buleh buat inaeh wau merak.
|
Budak itu sedang mengorek telinganya.
terjemah ke kedah
|
Budak tu dok kerobek telinga dia.
|
Tukang kayu itu sedang melicinkan bahagian tepi meja yang tajam itu.
terjemah ke kedah
|
Tukang kayu tu dok komoi sagi meja hak tajam tu.
|
Mak mereka sedang berleter kerana bilik anak dara tidak kemas.
terjemah ke kedah
|
Mak depa dok beletiaq pasai bilek anak dara tu beselerak tarak
|
Orang kampung menyekat jalan itu supaya lori tidak dapat masuk.
terjemah ke kedah
|
Orang kampong dok belat jalan tu tak bagi lori masok.
|
Budak itu melumurkan bedak sejuk pada mukanya sampai berselepat.
terjemah ke kedah
|
Budak tu lumoq bedak sejuk sampai muka dia beselepong.
|
Habis musnah pakaian di dalam almari itu dikerumit tikus.
terjemah ke kedah
|
Habeh kaen baju dalam lemari tu kena geret tikuih.
|
Apabila dia bertekun membuat sesuatu kerja, dia tidak akan bercakap dengan sesiapa pun.
terjemah ke kedah
|
Bila dia betekap buat kreja, dengan sapa pon dia tak becakap dah.
|
Bilakah mereka nak sampai?
terjemah ke kedah
|
Mengkala depa nak sampai?
|
Lopak dan alur di dusun aku dipenuhi air hujan yang turun semalam.
terjemah ke kedah
|
Katoq dalam duson aku penoh dengan ayaq ujan hak turon semalam.
|
Jangan dibiarkan adik terlalu lama di dalam celung itu, nanti dia keletihan.
terjemah ke kedah
|
Jangan biaq lama sangat adek dalam celong tu, nanti lengoh.
|
Rokiah ini isteri Si Kasim, yang itu pula suami Minah.
terjemah ke kedah
|
Rokiah ni sama-tua Kasim, yang tu sama tua Minah.
|
Anak Maznah kelihatan sedang bergerak-gerak di dalam huaian.
terjemah ke kedah
|
Anak Maznah tengah dok kuang-kuit-kuang-kuit dalam ndoi.
|
Siapa agaknya yang tergamak menetak lembu itu hingga kudung ekornya?
terjemah ke kedah
|
Sapa gamaknya tetak lembu tu sampai dongoi habeh ekoq dia?
|
Apabila nampak tuan kebun itu datang, budak-budak yang sedang mencuri buah jambu itu pun cabut lari.
terjemah ke kedah
|
Bila nampak tuan kebon tu mai, budak-budak hak dok curi buah jambu tu pon lari bejabu.
|
Setelah bersara, duduklah diam-diam, jangan mengganggu orang di sana sini.
terjemah ke kedah
|
Dah besara tu dok la diam-diam, jangan pi dok jadi bala kerosek sana sini.
|
Kerbau itu berlari sambil melompat-lompat kerana dikejar anjing.
terjemah ke kedah
|
Kerebau tu mencalai pasai anjin ligan dia.
|
Kereta itu bergerak tidak tentu arah kerana tayarnya pecah sebelah.
terjemah ke kedah
|
Kereta tu melelong pasai taya dia pecah sebelah.
|
Perut pak cik itu buncit, mungkin banyak cacing di dalamnya.
terjemah ke kedah
|
Pak cik tu perot dia boroi, banyak cacin kot dalam perot dia.
|
Bila dia ditinggalkan oleh bas, dia tidak tahu apa yang harus dibuatnya, cuma terpinga-pinga sahaja.
terjemah ke kedah
|
Bila baeh tinggai dia, dia tak tau nak buat apa dah, cuma bediri wahwah saja.
|
Tuk Penghulu memberi jamuan nasi kawah kepada penduduk di mukimnya.
terjemah ke kedah
|
Tok Pengulu buat jamu nasik kawah kat anak buah dia.
|
Perempuan itu sungguh galak, pantang melihat lelaki, hendak ditegurnya.
terjemah ke kedah
|
Betina tu merenyau sunggoh, tak buleh jumpa jantan, dia nak tegoq.
|
Kami panggil tiada seorang pun yang menyahut.
terjemah ke kedah
|
Sepa pangge tak sapa menyut pon.
|
Walau bagaimana pintar sekalipun jangan kamu berbalah dengan orang tua.
terjemah ke kedah
|
Lagu mana pandai pon hang jangan dok betujai dengan orang tua.
|
Dia menggelecek bola itu melepasi tiga orang tetapi tendangannya tidak masuk gol.
terjemah ke kedah
|
Dia gelinte bola tu lepaeh tiga orang, tapi bola tendang tak masok.
|
Jangan bubuh gula berlebihan dalam kopi itu, nanti rasanya terlalu manis.
terjemah ke kedah
|
Jangan boh banyak sangat gula dalam kopi tu, nanti maneh melecaeh.
|
Selepas ditarik turun tali layang-layang itu, dililitnya pada tin susu kosong.
terjemah ke kedah
|
Lepaeh dia karau tali wau tu, dia kampul kat pot susu.
|
Engkau jangan percaya dengan dia, dia tu selalu bercakap bohong.
terjemah ke kedah
|
Hang jangan dok pecaya kat dia, dia tu ota manjang.
|
Dalam pejabat itu surat khabar berselerakan di atas lantai.
terjemah ke kedah
|
Dalam opeh tu surat habaq beselerak tarak ataeh lantai.
|
Kalau kamu hendak menggali lubang, lebih mudah menggunakan penggali.
terjemah ke kedah
|
Kalu hang nak buat lubang hang kena guna cop, baru senang.
|
Dia menggunakan tin susu kosong sebagai gelendong tali wau.
terjemah ke kedah
|
Dia pakai pot susu buat kampul tali wau.
|
Perempuan yang terkena palitan minyak cenoi, akan lari meninggalkan suaminya.
terjemah ke kedah
|
Kalu pompuan kena palet minyak cenoi dia lari tinggai laki dia.
|
Kenapa kamu biarkan pinggan itu bersusun, bila kamu hendak membasuhnya?
terjemah ke kedah
|
Awat hang biaq betoran pinggan tu, bila hang nak basoh?
|
Dia jolok buah mangga itu kerana pokoknya tinggi.
terjemah ke kedah
|
Dia rojoh buah pelam tu pasai pokok dia tinggi.
|
Budak itu menangis hendakkan susu agaknya.
terjemah ke kedah
|
Budak tu teriak, nak nen la tu.
|
Setiap kali ke pekan, bila pulang dia merangkul banyak barang.
terjemah ke kedah
|
Genap-genap kali dia pi pekan, dia rempung macam-macam barang.
|
Sekarang ini engkau tinggal di mana?
terjemah ke kedah
|
La ni hang dok tang mana?
|
Kanak-kanak tidak digalakkan berada dekat tempat memasak takut terkena periuk panas.
terjemah ke kedah
|
Budak-budak tak elok dok dekat rokmo takot kena periok panaeh.
|
Semua badan adik-beradiknya kurus seperti kambing yang dipelihara oleh mereka.
terjemah ke kedah
|
Badan depa adek-beradek lekeh saja macam kambin hak depa bela jugak.
|
Kedah pernah berperang dengan orang-orang Burma pada zaman dahulu.
terjemah ke kedah
|
Kedah besa beperang dengan orang Awak zaman dulu.
|
Aku tidak ingin berkawan dengan engkau.
terjemah ke kedah
|
Aku tak buloq bekawan dengan hang.
|
Tidak usahlah awak berasa tersinggung dengan kata-katanya, kerana budak itu masih mentah lagi.
terjemah ke kedah
|
Hang tok sah dok ambek ati apa hak budak tu kata kat hang, pasai dia tu cerodong lagi.
|
Kamu jangan cuba temberang tentang kapal terbang kepada Osman, sebab dia pernah berkhidmat sebagai anggota Tentera Udara.
terjemah ke kedah
|
Pasai kapai trebang, hang tok sah cong kat Osman, dia besa kreja Tentera Udara.
|
Kalau kamu hendak bekerja di sawah, kamu mesti sanggup bergelumang dengan lumpur.
terjemah ke kedah
|
Kalu hang mau kreja kat bendang, hang mesti sanggop begelumang keleboq.
|
Bangsal kedai kopi itu sepatutnya beratap tambahan di bahagian hadapan, agar terlindung daripada panas.
terjemah ke kedah
|
Bangsai kedai kopi tu patot ada conggoh, biaq telindong panaeh.
|
Kuih yang kamu beri itu kecil sangat, manalah nak cukup, kami ramai.
terjemah ke kedah
|
Koi hang bagi tu besak cet mana nak cukop kami ramai.
|
Kayu bercangap penyakut gayung itu hampir reput, eloklah diganti dengan yang lain.
terjemah ke kedah
|
Conggoh tempat sangkot cebok tu dah nak reput, elok ganti hak laen.
|
Perangainya memang begitu, jika berkenan pada sesuatu barang mesti dicurinya.
terjemah ke kedah
|
Perangai dia macam tu dah, mokalu bekenan satu-satu barang mesti dia gabuih.
|
Hairan sungguh orang tua itu, katanya hendak tidur semalam dua, tiba-tiba sahaja hendak pulang.
terjemah ke kedah
|
Heran sunggoh orang tua tu, kata nak tidoq semalam dua, dok tak dok dia nak balek dandan.
|
Budak itu menangis kerana hendak menyusu.
terjemah ke kedah
|
Budak tu teriak pasai nak mam.
|
Tidak sepatutnya dia memperkudakan pembantu rumahnya supaya bekerja siang dan malam seperti itu.
terjemah ke kedah
|
Tak patot dia latu orang gaji dia lagu tu, siang malam suroh kreja.
|
Bila mendapat kesempatan yang baik, dia bolot seorang sahaja.
terjemah ke kedah
|
Bila dapat peluang baek dia polok sorang saja.
|
Saya nampak awak membawa barang dengan banyaknya sewaktu balik dari pasar tani.
terjemah ke kedah
|
Balek dari pasar tani nampak hang bawa barang beberan-beran
|
Pada zaman tahun empat puluhan dahulu, kaum wanita yang mengkerintingkan rambut, dianggap terlalu moden.
terjemah ke kedah
|
Zaman taon empat puluhan dulu, pompuan hak rambot karan depa kata moden sangat.
|
Banyak batu keras di situ, kalau hendak menggali lubang, mestilah menggunakan dajai.
terjemah ke kedah
|
Banyak batu keraeh tang tu, kalu nak buat lubang, kenala guna dajai.
|
Kalau tidak ada pengadang, janganlah masuk ke dalam gua itu.
terjemah ke kedah
|
Kalu tak dak pengadang jangan masok gua tu.
|
Kalau berjalan di atas lantai yang licin, janganlah gopoh sangat, nanti jatuh.
terjemah ke kedah
|
Mokalu bejalan ataeh lantai licin jangan jelangaq sangat, sat ni jatoh.
|
Anak Lebai Mat itu agak kurang siuman, maklumlah dia baru balik dari Tanjung Rambutan.
terjemah ke kedah
|
Anak Lebai Mat tu tak ketahuan, dia baru balek dari Tanjong Moktan.
|
Akar ubat itu saya peroleh di rusuk Gunung Jerai sebelah matahari jatuh.
terjemah ke kedah
|
Akaq ubat tu saya dapat kat barin matahari jatoh Gunung Jerai.
|
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.