question
stringlengths 36
176
| answer
stringlengths 14
157
|
---|---|
Dia pengacau, suka mengganggu urusan orang.
terjemah ke kedah | Dia ni camca, suka menyebok kreja orang. |
Kerja-kerja menipu orang serahkan kepadanya.
terjemah ke kedah | Dia tu pasai pelemah kat orang serah kat dia. |
Pemain-pemain muzik itu tidak menyisir atau mendandan rambut sebaliknya dibiarkan kelihatan kusut-masai.
terjemah ke kedah | Budak-budak muzik tu tak sikat rambot depa bagi seregum. |
Habis langsung nasi itu dimakan oleh mereka kerana sudah dua hari tidak makan.
terjemah ke kedah | Habeh licon nasik tu depa makan pasai dah dua ari tak makan. |
Keretanya hampir-hampir jatuh ke dalam parit kalau lori tersebut tidak mengelak.
terjemah ke kedah | Kereta dia nahi-nahi masok paret kalu lori tu tak elak. |
Apa bunyi riuh rendah di luar tu, aku hendak tidur pun tak boleh.
terjemah ke kedah | Apa bunyi merapak kat luaq tu, aku nak tidoq pon tak buleh. |
Kakak dengan adik perempuan saya begitu gemar bermain seremban.
terjemah ke kedah | Kak dengan adek pompuan aku suka sangat maen lambong kelin. |
Pada kenduri kali ini semua kaum keluarga sebelah besan kita hendaklah dijemput.
terjemah ke kedah | Kenduri kali ni kenala pangge semua bisan tangan kita. |
Sejak pagi tadi, orang ramai bertali arus di jalan kerana menyaksikan Pesta Langkawi.
terjemah ke kedah | Setat pagi tadi orang berdudun ataeh jalan pi tengok Pesta Langkawi. |
Mereka kena tambah tempat jemuran itu kerana tembakau yang hendak dijemur sudah bertambah.
terjemah ke kedah | Depa kena tambah redai tu pasai temakau hak kena jemoq dah betambah. |
Budak-budak itu dimarahi kerana bermain sembunyi-sembunyi di dalam bilik tidur.
terjemah ke kedah | Budak-budak tu kena marah pasai maen cak cilut dalam bilek tidoq. |
Kalau kamu hendak bekerja di sawah, kamu mesti sanggup bergelumang dengan lumpur.
terjemah ke kedah | Kalu hang mau kreja kat bendang, hang mesti sanggop begelumang tamboq. |
Hutangnya lambat dapat diselesaikan kerana dia sering menangguhkan pembayarannya.
terjemah ke kedah | Utang dia lambat abeh pasai dia dok selop bayaq. |
Anak kamu ini sudah besar pun masih bercakap tak terus lagi.
terjemah ke kedah | Anak hang ni dah besaq pon cakap pelet lagi. |
Engkau sungguh bergaya apabila memakai baju Melayu.
terjemah ke kedah | Hang ni betokoh sunggoh bila hang pakai baju Melayu. |
Susah hendak melintas jalan kerana banyak kereta.
terjemah ke kedah | Nak lintaeh jalan pon tak buleh, kereta bededam. |
Sanggulnya kecil sahaja, tetapi kepala dipenuhi pelbagai bunga.
terjemah ke kedah | Sanggoi besak potet tapi buboh bunga-canga penoh kepala. |
Budak kampung itu nampak tercengang-cengang sangat kerana baru pertama kali datang ke Kuala Lumpur.
terjemah ke kedah | Budak ulu tu baru mai Kwala Lumpoq perak bukan maen. |
Di mana aku hendak mendapatkan wang yang sebanyak itu?
terjemah ke kedah | Mana aku nak pi gerengau duet banyak tu? |
Orang tua itu memang panas baran, tidak boleh silap sedikit, terus dia marah.
terjemah ke kedah | Orang tua tu memang bebai, tak buleh silap sikit dia nak marah kat orang. |
Kalaulah begini upahnya yang aku terima, barulah padan dengan kerja yang telah aku lakukan.
terjemah ke kedah | Macam ni punya upah barula baloi dengan kreja hak aku buat. |
Kilauan ikan kembung nampaknya seperti jamung.
terjemah ke kedah | Berai ikan temenung nampak macam jamong. |
Awak pergi ke mana? Aku tunggu awak sudah lama.
terjemah ke kedah | Hang pi mana? Aku tunggu hang berapa dora dah. |
Anaknya semua lelaki, patutlah rumahnya tidak kemas.
terjemah ke kedah | Anak dia semua jantan, patot la rumah dia selerak bak. |
Sudah lama dia memendam rasa marah kepada budak itu kerana perangainya yang sangat tidak sopan.
terjemah ke kedah | Dah lama dia dok merekam kat budak tu pasai perangai dia tu tak senonoh sangat. |
Sekarang dia sedang tidur.
terjemah ke kedah | La ni dia dok tidoq. |
Kenapa ibu bapa membiarkan anak-anak mereka berkeliaran tidak tentu masa di kompleks membeli-belah itu.
terjemah ke kedah | Awat la mak pak depa dok biaq anak-anak depa dok melewaq tak tentu masa kat kompleks beli-belah tu. |
Mereka mengelilingi gelanggang itu kerana hendak melihat ayam berlaga.
terjemah ke kedah | Depa lengkong bon tu pasai nak tengok belaga ayam. |
Lantai yang mengembat itu hendaklah dipaku.
terjemah ke kedah | Lantai hak dok mengembat tu kena la paku. |
Sudah lama tangkul itu terendam, barangkali bolehlah diangkat sekarang.
terjemah ke kedah | Dah lama tangkoi tu terendam, la buleh bidaeh. |
Dalam kawasan yang aku toreh, pokok getahnya kurang mengeluarkan susu.
terjemah ke kedah | Dalam blop hak aku potong tu, pokok dia getah kurang. |
Tiap-tiap petang awak suka duduk mengambang di pintu, pergilah masuk ke dalam.
terjemah ke kedah | Tiap-tiap petang hang suka dok mengambang tang pintu, pi la masok dalam. |
Cuba engkau amalkan memakan kulit limau nipis, lama-kelamaan tentu bau tengik badan engkau itu hilang.
terjemah ke kedah | Cuba hang makan kulet limau nipeh, amai selalu, lama-lama bau kesaq badan hang tu hilang. |
Abang sedang memperbaiki kandang untuk meletakkan lembunya yang baru dibeli.
terjemah ke kedah | Abang dok pebaek tan nak buboh lembu hak baru dia beli. |
Kalau hendak membuat sepasang pakaian wanita, dua kabung kain cukup.
terjemah ke kedah | Mokalu nak buat satu sut baju orang pompuan, dua kabung cukop la. |
Budak itu mengibas tangan untuk menanggalkan biji nasi yang melekat di jarinya.
terjemah ke kedah | Budak tu dok kelepiaq tangan dia pasai nasik dok ada kat tangan dia. |
Dia itu pemalu sungguh, sehingga sukar hendak didengar suaranya.
terjemah ke kedah | Dia tu bandok sunggoh, nak dengaq sora dia pon susah. |
Mereka mendapat banyak ikan kerana bubu yang dipasang pada anak sungai tersebut banyak dimasuki ikan.
terjemah ke kedah | Depa pasang bubu dalam celong dapat ikan banyak. |
Bisulnya sudah pecah tetapi bisanya masih ada.
terjemah ke kedah | Bisoi dia dah pecah, bera ada lagi. |
Kenapa engkau lemah sangat, jika sakit, pergilah berjumpa doktor.
terjemah ke kedah | Awat hang ni laeh sangat, saket ka, pi la jumpa dokto. |
Kalau tidak mahu makan lemak, kita boleh makan daging buah nyiur kerana ia daging pejal.
terjemah ke kedah | Kalu tak mau lemak-lemak, kita buleh makan dagin buah nyok, dia dagin saja. |
Bahagian dapur rumah Mak Jah roboh dipukul ribut malam semalam.
terjemah ke kedah | Dapoq rumah Mak Jah rongop kena ribot malam kemaren. |
Pada masa ibunya berleter, dia hanya mendiamkan diri sambil matanya terkebil-kebil berulang kali.
terjemah ke kedah | Masa mak dia dok beletiaq, mata dia dok kelippok-kelippok saja. |
Mereka mengejar pencuri yang mencuri kasut itu.
terjemah ke kedah | Depa ligan kawaq hak curi kasot tu. |
Dia bingkas bangun dan beredar apabila kena sergah.
terjemah ke kedah | Dia buih bila kena jrekah. |
Aku tidak dapat tidur kerana tikus berlari-larian di hujung kepala.
terjemah ke kedah | Aku nak tidoq tak buleh, tikueh dok belari cepuih-cepuih kat ujong kepala. |
Aku baru menenggala, awak sudah pun membalik, tanah.
terjemah ke kedah | Aku baru dok membeloh hang memalek dah. |
Bungkal kita terlekat di batu karang atau tidak?
terjemah ke kedah | Bungkai kita lekat batu karang dak? |
Dia mengopek keruping kudisnya itu sehingga berdarah.
terjemah ke kedah | Dia kerunaeh kerupin kude dia itu sampai bedarah. |
Tolong peruwap terung ini untuk kita jadikan ulam masa makan nasi sebentar lagi.
terjemah ke kedah | Tulong peruwap sat terong ni, kita nak buat ulam makan nasik sat lagi. |
Selepas mengalami kemalangan jalan raya dia berjalan tempang.
terjemah ke kedah | Lepaeh eksiden dia jalan ringkat. |
Janganlah menunjuk-nunjuk kepada saya, saya tahu siapa engkau.
terjemah ke kedah | Jangan dok layoq kat aku, aku tau sapa hang. |
Ewah, hendak berlagak dengan kot terpakai konon, aku tahulah, kot itu dibeli oleh datuk engkau di Mekah.
terjemah ke kedah | Ewah, nak tunjok eksyen dengan kot cendoi hang tu, aku tau la,kot Mekah hak tok wan hang bagi! |
Pencuri itu mereka pukul hingga pengsan.
terjemah ke kedah | Kawaq tu depa laboh sampai pengsan. |
Kenapa kamu masam muka sahaja hari ini, kamu bergaduh dengan isteri kamukah?
terjemah ke kedah | Awat hang com saja ari ni, hang gadoh dengan bini hang ka? |
Pencuri yang ditembak itu lari terjengket-jengket masuk ke dalam hutan.
terjemah ke kedah | Kawaq hak kena tembak kaki tu lari cenggeng-cenggeng masok dalam utan. |
Berikan aku sedikit pekasam kepunyaan kau itu.
terjemah ke kedah | Bui aku sikit pekasam hang tu. |
Saya tidak mahu pergi dengan ayah ke Pesta Langkawi.
terjemah ke kedah | Cek tak mau pi dengan pak tengok Pesta Langkawi. |
Saya belum mengalih sawah itu lagi, baru membongkar tanah sahaja.
terjemah ke kedah | Aku belom mengaleh bendang lagi, baru dok bongkaq. |
Dalam sehari dua ini, aku lihat engkau berpakaian tidak kemas.
terjemah ke kedah | Dalam sari dua ni, aku kelih hang pakai leweh saja. |
Sudah lama dia berjinak-jinak dengan yang berhormat itu. Tentu ada sesuatu yang dihajatinya.
terjemah ke kedah | Dah lama dia tu dok gebel yang behormat, tentu ada hak dia nak minta tulong. |
Eloklah awak mencuba berniaga kecil-kecilan di pasar sehari sebelum berniaga secara besar-besaran.
terjemah ke kedah | Hang tokai beniaga kecik-kecik kat pekan nat dulu, tara hang nak bukak kedai besaq. |
Kulti tangannya terkelupas tergesel batu.
terjemah ke kedah | Kulet tangan dia melecaq kena batu. |
Kakak dengan adik perempuan saya begitu gemar bermain seremban.
terjemah ke kedah | Kak dengan adek pompuan aku suka sangat maen lambong tujoh. |
Sementara menunggu orang memandikan jenazah, ada yang menggali kubur, ada pula yang memotong papan untuk dijadikan penutup liang lahat.
terjemah ke kedah | Mentara tunggu depa mandi mayat ada hak gali kuboq, ada hak kerat papan buat pedaka. |
Penyanyi itu berlagak sombong, dia sangka dia seorang saja yang pandai menyanyi.
terjemah ke kedah | Penyanyi tu merak sunggoh, dia ingat dia sorang saja baguih. |
Membajak dengan kerbau boleh membuat satu awat sekali jalan, tetapi dengan mata traktor boleh menghasilkan banyak jalur.
terjemah ke kedah | Tenggala dengan krebau buleh buat satu awat sekali jalan, dengan mata trekta buleh banyak lagi. |
Agaknya ada orang bersalin di dalam rumah itu kerana bau boros sampai ke sini.
terjemah ke kedah | Ada orang beranak ataeh rumah tu kot sebab bau boroeh sampai tang ni. |
Kalau tidak ada orang perantaraan, kita tidak akan memahami apa-apa yang dikatakan oleh bomoh yang menurun.
terjemah ke kedah | Kalu tak dak lam, kita tak reti apa hak bomo menuron kata. |
Dia selalu memakai kasutnya yang sepasang itu sehingga tapaknya haus.
terjemah ke kedah | Dia ada kasot tu saja, pasai tu dia latu sampai tapak kasot dia hauih. |
Orang datang berduyun-duyun ke padang kerana ada pesta.
terjemah ke kedah | Orang mai bejeram kat padang pasai ada pesta. |
Belanja anak isteri sendiri pun tak tertanggung, apa guna jadi suami.
terjemah ke kedah | Sampai nak tanggong belanja anak bini pon tak keteruih, apa guna jadi laki. |
Si Katik itu berjalan terkedek-kedek seperti itik.
terjemah ke kedah | Si Katek tu bejalan teketek-ketek macam itik. |
Dia menanggalkan habuk merah yang melekat di seluarnya dengan menggunakan satu tangan.
terjemah ke kedah | Dia gabuih habok merah hak lekat kat seluaq dia dengan sapu tangan. |
Dia selalu datang ke rumahku.
terjemah ke kedah | Seluloi dia mai rumah aku. |
Dia merasa hampa apabila didapati adik-beradiknya terus bergaduh pasal harta pusaka ayah mereka.
terjemah ke kedah | Dia berasa pelau, bila tengok adek-beradek dia dok teruih betengkaq pasai arta pesaka pak dia. |
Mari, kita pergi menonton wayang.
terjemah ke kedah | Jom kita pi tengok wayang. |
Kerbau tu berlari ke sana ke mari sebab dihurung dan disengat tebuan.
terjemah ke kedah | Kerebau tu mencalai pasai kena ketubong dengan tebuan. |
Engkau kena dengar dahulu, kemudian jika engkau nak kritik, kritiklah.
terjemah ke kedah | Hang kena dengaq dulu, lepaeh tu hang nak tik, tik la. |
Aku tidak berkenan dengan budak-budak kurang sopan itu, ketika orang bersembahyang mereka bermotosikal ke sana ke mari.
terjemah ke kedah | Aku tak bekenan budak-budak cempeluam tu, orang dok semayang, depa dok maen mutu. |
Dia uzur, terpaksa berjalan dengan terketar-ketar, namun dia rajin juga ke masjid.
terjemah ke kedah | Dia tu uzoq, jalan tehempot-hempot. Rajen jugak pi masjed. |
Setiap petang orang tua itu mencungkil tanah mencari cacing untuk dibuat umpan memancing.
terjemah ke kedah | Tiap petang orang tua tu congkeh tanah cari cacin nak buat umpan mengae. |
Sudah dewasa pun masih lagi berpeleseran ke sana ke mari, malas hendak menolong ibu bapa.
terjemah ke kedah | Dah besaq panjang lagu tu pon asyek dok yoya sana sini, haram nak tulong mak pak. |
Kalau hendak makan durian, pergilah ke dusunnya semasa buah durian sedang banyak, kira-kira sebulan lagi.
terjemah ke kedah | Kalu hang nak makan derian, pila kat duson dia, masa derian tengah jujoh sebulan lagi. |
Setiap kali emak dan ayahnya bercakap dia memasang telinga.
terjemah ke kedah | Budak ni tak buleh tengok mak pak dia dok sembang, dia dok nak bang saja. |
Satu masa dahulu dia pernah datang ke sini.
terjemah ke kedah | Seturi tu ada la dia mai. |
Budak-budak itu kurang sopan sungguh depan orang tua pun mereka bergurau berlebih-lebihan.
terjemah ke kedah | Budak-budak tu hoqhaq sunggoh depan orang tua pon depa melawak bukan maen. |
Rumah kongsi yang dibina di atas bekas tanah lombong itu tenggelam kerana tanahnya mendap.
terjemah ke kedah | Rumah kongsi hak depa buat ataeh tanah lombong tu tengelam pasai tanah tu derut. |
Tongkang itu tidak dapat belayar kerana tangkai pemegang kemudinya patah.
terjemah ke kedah | Tongkang tu tak dapat belayaq pasai caci dia patah. |
Bisul dibetisnya sudah sangat bengkak dan hampir pecah.
terjemah ke kedah | Bisoi kat betaeh dia bengkak merinin, dah nak pecah. |
Budak itu dimarahi ayahnya kerana menconteng buku kakaknya sehingga tidak boleh dibaca lagi.
terjemah ke kedah | Budak tu kena marah pak dia pasai koliaq buku kak dia sampai tak buleh baca. |
Lembu yang terkejut itu lari dengan ekornya tegak.
terjemah ke kedah | Lembu tu tekejot, dia lari ceding ekoq. |
Longgokkan padi yang baru dikerat itu diletakkan oleh mereka di atas permatang.
terjemah ke kedah | Depa letak kedap padi hak baru kerat tu kat ataeh bataeh. |
Mereka minum banyak-banyak air sirap itu sekali gus sehingga habis kerana mereka dahaga.
terjemah ke kedah | Depa langgah ayaq sirap tu sampai habeh pasai depa dahaga. |
Tok penghulu menguar-uarkan orang kampung supaya berkumpul di Balai Raya besok.
terjemah ke kedah | Tok pengulu dok uaq-uaq kat orang kampong suroh berimpon kat Balai Raya esok. |
Lebih selesa memakai selipar Jepun ketika membuat kerja di halaman rumah, daripada memakai kasut.
terjemah ke kedah | Senang nak jalan mokalu pakai kasut cucok ubi kreja kat laman rumah, pakai kasot sepatu susah. |
Apabila berpeluang makan percuma, dia makan dengan pelahap tanpa henti.
terjemah ke kedah | Bila dapat makan peri, dia mentekedarah tak renti-henti. |
Kata orang, mereka yang berdahi luas itu cerdik.
terjemah ke kedah | Orang kata, sapa hak dahi dongga, orang tu credek. |
Amboi, sombong benar orang kaya baru itu, bergesel bahu pun tidak ditegurnya.
terjemah ke kedah | Amboi sombong sunggoh orang kaya baru tu, sampai bretoh bahu pon dia tak tegoq. |
Perut bingaki nyiru dibuat gulai lemak dicampur belimbing buluh, rasanya sungguh sedap.
terjemah ke kedah | Perot bingkai nyiru kalu buat gulai lemak buboh belimbin buloh sedap sunggoh. |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.