question
stringlengths 36
176
| answer
stringlengths 14
157
|
---|---|
Semasa berjalan, dia tersepak kakinya sendiri kerana asyik melihat ke arah lain.
terjemah ke kedah | Masa dia dok bejalan, dia tegadaeh kaki pasai dia ralet dok perati kat laen. |
Semua perkakas rumah yang banyak itu dibelinya dengan bayaran ansuran.
terjemah ke kedah | Pekakaeh rumah hak banyak tu semua dia beli bayaq gusti. |
Selepas makan nasi, Pak Kasim tidur terlentang di serambi.
terjemah ke kedah | Lepaeh makan nasik, Pak Kasim melentang abau kat serambi. |
Kakinya terseliuh kerana terperlus akibat berjalan tidak berhati-hati.
terjemah ke kedah | Jalan tak pakai mata, apa lagi tepereluih la dia sampai kaki dia tepeleot. |
Baju itu sudah sempit, engkau jangan pakai, nanti terkoyak.
terjemah ke kedah | Baju hak tu sempet dah, hang jangan pakai nanti relah. |
Muka pencuri itu kelihatan bengkak dan lebam kerana ditumbuk oleh tuan rumah.
terjemah ke kedah | Muka kawaq tu bederemen, tuan rumah tu tumbok. |
Budak itu sakit perut, kerana pengasuhnya memberikannya susu yang sudah basi.
terjemah ke kedah | Macam mana budak tu tak saket perot pengasoh dia bagi dia susu bakiaq. |
Musim hujan sekarang ini, mari kita mengelau ikan haruan di sungai.
terjemah ke kedah | Musem ujan lagu la ni, mai kita pi mengelau ikan ruan kat sungai. |
Aku tidak berani menghampirinya bila melihat mukanya masam begitu.
terjemah ke kedah | Aku tak berani hampiaq bila tengok muka dia ben macam tu. |
Dia mendapat banyak ikan dengan cara menyauk kumpulan ikan yang sedang mabuk.
terjemah ke kedah | Dia dapat ikan banyak pasai pi saok ikan dok menceruih. |
Ketika kita hendak makan dia pun sampai.
terjemah ke kedah | Tenggak kita nak makan dia pon mai. |
Muka adiknya bercalar kerana dicakar oleh kucing.
terjemah ke kedah | Muka adek dia becalaq kena gerengau kucin. |
Budak-budak itu menggunakan gelung rotan semasa mereka bersenam hula hup.
terjemah ke kedah | Budak-budak tu guna relang rotan masa depa besenam hula hop. |
Kulit di bahagian bam hendaklah digantikan, kerana mereka memukulnya terlalu kuat sehingga pecah.
terjemah ke kedah | Kulet belah bam kena ganti, pasai depa pukoi kuat sangat sampai pecah. |
Jika pergi ke rumahnya, dia sibuk menyuruh kita makan nasi di rumahnya.
terjemah ke kedah | Mokalu pi rumah dia, dia cukop kalot suroh kita makan nasik jugak. |
Semasa aku menyembelih nanti, engkau tolonglah tarik leher supaya kepalanya mendongak ke atas.
terjemah ke kedah | Masa aku semeleh satni hang tolong cekoq. |
Semua kerja hendak dibuatnya sendiri, sedikit sana, sedikit sini, bagaimana hendak sempurna?
terjemah ke kedah | Semua kreja dia sorang nak buat, celup-celap sana, celup-celap sini, lagu mana nak semprena? |
Perahu itu menang pun patut kerana angkuknya yang berbentuk jentayu itu sangat cantik.
terjemah ke kedah | Perau hak menang tu cantek sunggoh pasai dia guna tentayu. |
Bunyi gendang di bahagian cang lebih kuat daripada bahagian bam.
terjemah ke kedah | Bunyi gendang belah cang tu deraeh, bunyi gendang belah bam pelan sikit. |
Semua yang dikerjakannya tidak sempurna kerana dia membuat kerja itu dengan semberono.
terjemah ke kedah | Semua hak dia buat tak sempona pasai dia tu rojoh. |
Nenek kita suka tidur di tilam lembut.
terjemah ke kedah | Tok nek kita suka tidoq ataeh bok lembek. |
Terasa seronok juga kalau beramai-ramai mengepung pencuri yang mencuri telur ayam itu.
terjemah ke kedah | Syok jugak kalu ramai-ramai pakat kepong kawaq hak curi teloq ayam tu. |
Dia membaling kayu tepat kena pada anjing itu.
terjemah ke kedah | Dia tengalong anjin tu dengan kayu, kena tepat. |
Mengapa engkau membiarkan buah ciku itu sehingga terlalu ranum di pokok.
terjemah ke kedah | Buat apa hang biaq buah sawa tu sampai lebui kat pokok. |
Ke mana sahaja pergi, mereka tetap berjalan bersama-sama.
terjemah ke kedah | Tang mana pon depa ni pi, depa dok beremba saja. |
Buah mempelam sudah masak elok, boleh kait dah.
terjemah ke kedah | Buah pelam dah merinin, buleh kaet dah ni. |
Kuching yang dilanggar motorsikal itu, nyawanya tinggal nyawa-nyawa ikan.
terjemah ke kedah | Kucin hak kena langgaq moto tu nyawa dia dok mut-mut. |
Malam ini kita pergi mengajuk sintar, dapat seratus ekor pun jadilah.
terjemah ke kedah | Malam ni kita pi ajok sintaq, dapat seratueih ekoq jadila. |
Dia makan seperiuk nasi kerana tersangat lapar.
terjemah ke kedah | Pasai dia lapaq, dia bengkong nasik satu periok. |
Apabila hendak mengacau dodol, lebih baik menggunakan dapur gedohoq.
terjemah ke kedah | Bila nak masak dodoi, lebeh baek guna gedohoq. |
Cuba engkau amalkan memakan kulit limau nipis, lama-kelamaan tentu bau tengik badan engkau itu hilang.
terjemah ke kedah | Cuba hang makan kulet limau nipeh, amai selalu, lama-lama bau perat badan hang tu hilang. |
Ucapan ustaz itu sungguh bernas, apa yang diperkatakannya itu semuanya tepat dan betul.
terjemah ke kedah | Ustad tu cakap pukai sunggoh, apa hak dia kata semua betoi. |
Tolong datang ramai-ramai kerana aku hendak mengangkat rumah pada petang ini.
terjemah ke kedah | Tulong mai ramai-ramai, aku nak banah rumah, petang ni. |
Seluruh bajunya kotor kerana dia pergi bermain di sawah itu.
terjemah ke kedah | Baju dia habeh belejam pasai dia dok pi maen kat bendang. |
Osman gebang yang selalu menipu orang itu sudah ditangkap polis.
terjemah ke kedah | Man Gebang hak suka peleting orang tu dah kena tangkap. |
Adakah dia peduli saudara mara suaminya datang?
terjemah ke kedah | Ada dia entang adek-beradek laki dia mai? |
Kita telah pun membuat dan menghantar surat rayuan kepada Tuan Pegawai Daerah. Jadi, kita tunggu sahajalah jawapannya.
terjemah ke kedah | Surat teriak dah kita buat, kita tuju kat pegawai daerah pulak tu, kita tunggu la apa depa nak jawap. |
Dia itu tamak sungguh, semua milik orang hendak dibolotnya.
terjemah ke kedah | Dia tu dahoq sunggoh, semua hak orang dia mau. |
Engkau kena memotong padi barisan yang kiri dahulu, baharu barisan yang lain.
terjemah ke kedah | Hang kena kerat padi nirai hak kiri dulu baru nirai hak laen. |
Petang semalam kamu menampar aku, kali ini aku hendak balas pula.
terjemah ke kedah | Petang kemaren hang ase aku, kali ni aku nak balaeh balek. |
Bermain acilut boleh di darat atau di air.
terjemah ke kedah | Maen acilut ataeh darat buleh dalam ayaq pon buleh. |
Mengapa engkau bermuka masam hari ini, saham engkau jatuhkah.
terjemah ke kedah | Awat hang ni rosyom saja, sye hang jatoh ka. |
Seluruh bajunya kotor kerana dia pergi bermain di sawah itu.
terjemah ke kedah | Baju dia habeh berlejam pasai dia dok pi maen kat bendang. |
Jika kita selalu meloncat-loncatkan dan menurunkan umpan di permukaan air, barulah cepat mendapat ikan.
terjemah ke kedah | Kalu kita rajen oncat, baru cepat dapat ikan. |
Dia memakan nasi itu begitu pantas sehingga habis sepinggan penuh.
terjemah ke kedah | Dia polok nasik tu sat saja abeh sepinggan bak. |
Kucing menyondol tin roti di atas almari lalu jatuh kelepang bunyinya di atas lantai dengan bunyi yang kuat.
terjemah ke kedah | Kucin sondoi tin roti ataeh lemari, jatoh kelepang ataeh lantai. |
Anaknya sangat bijak sehingga mendapat sembilan A dalam peperiksaan.
terjemah ke kedah | Anak dia tu tera sunggoh, pereksa dapat sembilan A. |
Kerbau engkau masuk di dalam petak sawah aku, lalu menyebabkan semaian aku rosak.
terjemah ke kedah | Krebau hang masok dalam petak bendang aku, lonyiang bekaeh semai aku. |
Pasukan Rumah Kuning tidak kuat, sebab itulah mereka mendapat tempat terakhir.
terjemah ke kedah | Pasokan Rumah Kunin tak kuat pasai tu depa dapat nombot kemereh. |
Esok, Pak Anjang engkau menjemput ke dusunnya, pergilah beramai-ramai.
terjemah ke kedah | Esok, pak enjang hang ajak pi kat duson dia, pila ramai-ramai. |
Selepas menghisap candu dua culin, dia pun tertidur sampai siang.
terjemah ke kedah | Lepaeh isap candu dua culin, dia tidoq sampai siang. |
Rambutan di tepi pagar itu habis dipetik orang.
terjemah ke kedah | Moktan hak tepi pagaq tu habeh depa lugaeh. |
Dia malas bekerja hanya asyik menghabiskan wang pusaka itu sahaja.
terjemah ke kedah | Kreja malaeh, asyek dok geret duet pesaka tu saja. |
Pegang bekas susu itu dengan cermat supaya susunya tidak tumpah.
terjemah ke kedah | Pegang cerok kuat-kuat jangan bagi susu tumpah. |
Jika di depan orang, janganlah ketawa kuat sangat, nanti kamu dikatakan perempuan galak.
terjemah ke kedah | Mokalu depan orang, hang janganla dok gelak deraeh sangat, nanti depa kata hang ni betina garet pulak. |
Mereka semua membencinya tetapi dia tidak malu terus mengunjungi mereka.
terjemah ke kedah | Depa tu meluat kat dia, dia dok hemoi ulang pi jugak. |
Suara Saleh memang lunak sewaktu azan, bunyinya nyaring.
terjemah ke kedah | Sora Saleh sedap betoi masa bang, bunyi dia betanak. |
Bahagian kerja yang engkau kena buat, di sebelah sana.
terjemah ke kedah | Umpuk kreja hak hang kena belah sana. |
Kita tidak perlu membawa bekalan kerana makanan banyak di sana.
terjemah ke kedah | Kita tak payah bawak bekai, makanan jenoh kat sana. |
Melah sememangnya tinggi, apabila dia memakai kain adiknya, kain tersebut kelihatan senteng kerana adiknya pendek-pendek belaka.
terjemah ke kedah | Melah tu memang renjong, bila pakai kaen adek dia, kaen jadi capong, pasai adek dia pendek-pendek belaka. |
Pak Sidek sekeluarga sedang mencuci telaga di belakang rumah.
terjemah ke kedah | Pak Sidek anak-beranak pakat lanyau telaga depa kat belakang rumah. |
Dia menajamkan pensel dengan menggunakan pengasah pensel.
terjemah ke kedah | Dia asah pensel dengan gremit. |
Dia begitu handal, setiap kali melontar, gundunya memasuki ruang petak.
terjemah ke kedah | Tangan dia lekaq sunggoh, tiap-tiap kali taok gunung masok petak. |
Apabila nampak tuan kebun itu datang, budak-budak yang sedang mencuri buah jambu itu pun cabut lari.
terjemah ke kedah | Bila nampak tuan kebon mai, budak-budak hak dok curi buah jambu tu pon lari berjabu. |
Kamu jangan selalu mengusik tok Mah bidan itu kalau dia melatah, nahas engaku.
terjemah ke kedah | Hang jangan cuba kepah tok Mah bidan tu satni dia latah, mampoeh hang. |
Adakah kamu terlalu sibuk untuk memperbaiki rumah aku, jika terlalu sibuk boleh aku cari orang lain.
terjemah ke kedah | Ada hang nak menang pebaek rumah aku, mokalu tak menang tangan buleh aku cari orang laen. |
Budak-budak Tahun Satu sekolah ini kelihatan sebaya saja.
terjemah ke kedah | Budak-budak Taon Satu sekolah ni nampak segagan saja. |
Kalau tanah kering, kita boleh menggunakan anur yang beroda untuk memudahkan kerbau menariknya.
terjemah ke kedah | Kalu tanah kerin, kita buleh guna anoq hak ada gerek bagi senang krebau tarek. |
Salah satu daripada tugas PERKIM ialah membantu saudara-saudara baru.
terjemah ke kedah | Salah satu kreja PERKIM kena bantu makloh. |
Selepas kami keluar dari hutan buluh itu, badan kami terasa gatal.
terjemah ke kedah | Lepaeh sepa keluaq utan buloh tu, badan sepa rasa merenyau. |
Kereta itu tidak boleh laju kerana jalan di situ berlopak-lopak di sana sini.
terjemah ke kedah | Kereta tu tak boleh laju pasal jalan tang tu pesok kat sana sini. |
Habis punah pinggan mangkuk kerana mereka berkelahi suami isteri.
terjemah ke kedah | Depa kelahi laki bini, habeh lingkop pahna pinggan mangkok. |
Selagi engkau berperangai jahat dan tidak senonoh, usahlah diharapkan hendak menjadi menantu orang.
terjemah ke kedah | Selagi hang dok buat perangai haperaq tok sah dok harap, nak jadi menantu orang. |
Apabila ikan diangkat dari bubu, kita belah belakang kesemuanya dengan segera.
terjemah ke kedah | Bila angkat bubu satni kita belah dain semua ikan kita siap-siap. |
Penari-penari Mak Yong memakai maeh kundai di bahagian dahi sewaktu mereka menari.
terjemah ke kedah | Penari Mak Yong pakai maeh kundai kat dae depa masa depa menari. |
Selepas dia menggalas begnya, dia pun pergi.
terjemah ke kedah | Lepaeh dia rembat beg dia, dia pon pi. |
Apabila sampai di hujung jalan itu, kamu belok ke kiri.
terjemah ke kedah | Sampai kat ujong jalan tu hang benoh kiri. |
Kalaupun engkau anak orang kaya, janganlah berlagak sangat.
terjemah ke kedah | Mokalu hang anak orang kaya, jangan tunjok juah sangat kat orang. |
Semakin lama mereka pergi, semakin jauh.
terjemah ke kedah | Koi lama depa pi, koi jaoh. |
Sekarang ini Si Timah itu menjadi bujang seron kerana diceraikan oleh suaminya setelah berkahwin selama dua hari.
terjemah ke kedah | La ni Timah tu bujang seron pasai laki dia cerai dia lepaeh kawen dua ari. |
Dia menunggang basikal pergi memotong getah.
terjemah ke kedah | Dia naek gerek pi motong getah. |
Nenek mengagah-agah ‘cak’ apabila nampak adik tersenyum-senyum di dalam buaian.
terjemah ke kedah | Nenek kata ‘cak’ bila nampak adek krenyeh-krenyeh dalam endoi. |
Padi di dalam bakul itu tidak penuh, tetapi setakat beras rendang sahaja.
terjemah ke kedah | Padi dalam bakoi tu tak penoh, takat beraeh rendang dia saja. |
Laksa beras yang dibuat dengan menggunakan gebok lebih sedap rasanya daripada laksa bihun.
terjemah ke kedah | Laksa beraeh hak buat dengan gebok lebeh sedap pada laksa bihun. |
Kata orang tua-tua, sesiapa suka meniarap dengan kaki ke atas kononnya emaknya cepat mati.
terjemah ke kedah | Orang tua-tua kata, sapa gemaq menyabong mak dia lekaeh mati. |
Awak tak belajar, patut dapat nombor akhir dalam kelas.
terjemah ke kedah | Hang tak belajaq, patot dapat nombo sut-sut dalam kelaih. |
Burung helang itu sedang bertenggek atas dahan mengintai ayam.
terjemah ke kedah | Burong lang tu dok cenggeh ataeh dahan dok pehati ayam. |
Dia bersungguh-sungguh membaca buku kerana hendak lulus periksa.
terjemah ke kedah | Dia pulun baca buku nak paih pereksa. |
Telinganya menjadi merah kerana diperli dek teman-temannya tentang dia takutkan isteri.
terjemah ke kedah | Merah telinga dia bila kena perelai kawan-kawan, pasai dia takot bini. |
Di mana engkau buang benda itu, aku cari tak jumpa.
terjemah ke kedah | Hang pi taok tang mana benda tu aku cari tak jumpa. |
Budak itu menangis kerana tidak dapat menaiki papan jongkang-jongket.
terjemah ke kedah | Budak tu teriaq pasai tak dapat naek papan yongyat. |
Pukul berapa hendak dikebumikan jenazah itu?
terjemah ke kedah | Pukoi berapa orang nak simpan mayat tu? |
Orang mudalah yang elok jadi pelayan, kerana mereka cergas untuk berulang alik dari tempat berhidang makanan ke balai.
terjemah ke kedah | Orang muda-muda elok jadi mentara, depa kuat berulang-alek dari tempat beridang ke balai. |
Teruklah emak mereka mengemaskan bilik yang bersepah-sepah barangnya itu.
terjemah ke kedah | Terok mak depa nak simpan, bilek depa bekabong sedia. |
Bersiaplah dahulu sebelum mereka datang.
terjemah ke kedah | Siapla dahdah sebelom depa mai. |
Lemah benar pasukan itu bermain sole, kalah hingga lima pusingan.
terjemah ke kedah | Terok betoi puak tu maen, kalah sampai lima torok. |
Kereta itu tidak boleh laju kerana jalan di situ berlopak-lopak di sana sini.
terjemah ke kedah | Kereta tu tak buleh laju pasai jalan tang tu bergelehok kat sana sini. |
Tilam itu lembap, kerana dikencing oleh anaknya.
terjemah ke kedah | Lembek tu melepat, kena kencin anak dia. |
Rumah buruk itu agak goyang, hanya menunggu saat hendak roboh.
terjemah ke kedah | Rumah burok tu ngok-nget dah, tunggu masa saja nak reban. |
Titi yang dibina dengan menggunakan batang pokok kelapa itu dipasang remban sebagai pemegang untuk memudahkan orang menitinya.
terjemah ke kedah | Titi tu depa guna batang nyoq sebatang lepaeh tu depa letak remban kat titi tu bagi orang pegang masa depa guna titi tu. |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.