question
stringlengths 36
176
| answer
stringlengths 14
157
|
---|---|
Semasa berjalan, dia tersepak kakinya sendiri kerana asyik melihat ke arah lain.
terjemah ke kedah
|
Masa dia dok bejalan, dia tegadaeh kaki pasai dia ralet dok perati kat laen.
|
Semua perkakas rumah yang banyak itu dibelinya dengan bayaran ansuran.
terjemah ke kedah
|
Pekakaeh rumah hak banyak tu semua dia beli bayaq gusti.
|
Selepas makan nasi, Pak Kasim tidur terlentang di serambi.
terjemah ke kedah
|
Lepaeh makan nasik, Pak Kasim melentang abau kat serambi.
|
Kakinya terseliuh kerana terperlus akibat berjalan tidak berhati-hati.
terjemah ke kedah
|
Jalan tak pakai mata, apa lagi tepereluih la dia sampai kaki dia tepeleot.
|
Baju itu sudah sempit, engkau jangan pakai, nanti terkoyak.
terjemah ke kedah
|
Baju hak tu sempet dah, hang jangan pakai nanti relah.
|
Muka pencuri itu kelihatan bengkak dan lebam kerana ditumbuk oleh tuan rumah.
terjemah ke kedah
|
Muka kawaq tu bederemen, tuan rumah tu tumbok.
|
Budak itu sakit perut, kerana pengasuhnya memberikannya susu yang sudah basi.
terjemah ke kedah
|
Macam mana budak tu tak saket perot pengasoh dia bagi dia susu bakiaq.
|
Musim hujan sekarang ini, mari kita mengelau ikan haruan di sungai.
terjemah ke kedah
|
Musem ujan lagu la ni, mai kita pi mengelau ikan ruan kat sungai.
|
Aku tidak berani menghampirinya bila melihat mukanya masam begitu.
terjemah ke kedah
|
Aku tak berani hampiaq bila tengok muka dia ben macam tu.
|
Dia mendapat banyak ikan dengan cara menyauk kumpulan ikan yang sedang mabuk.
terjemah ke kedah
|
Dia dapat ikan banyak pasai pi saok ikan dok menceruih.
|
Ketika kita hendak makan dia pun sampai.
terjemah ke kedah
|
Tenggak kita nak makan dia pon mai.
|
Muka adiknya bercalar kerana dicakar oleh kucing.
terjemah ke kedah
|
Muka adek dia becalaq kena gerengau kucin.
|
Budak-budak itu menggunakan gelung rotan semasa mereka bersenam hula hup.
terjemah ke kedah
|
Budak-budak tu guna relang rotan masa depa besenam hula hop.
|
Kulit di bahagian bam hendaklah digantikan, kerana mereka memukulnya terlalu kuat sehingga pecah.
terjemah ke kedah
|
Kulet belah bam kena ganti, pasai depa pukoi kuat sangat sampai pecah.
|
Jika pergi ke rumahnya, dia sibuk menyuruh kita makan nasi di rumahnya.
terjemah ke kedah
|
Mokalu pi rumah dia, dia cukop kalot suroh kita makan nasik jugak.
|
Semasa aku menyembelih nanti, engkau tolonglah tarik leher supaya kepalanya mendongak ke atas.
terjemah ke kedah
|
Masa aku semeleh satni hang tolong cekoq.
|
Semua kerja hendak dibuatnya sendiri, sedikit sana, sedikit sini, bagaimana hendak sempurna?
terjemah ke kedah
|
Semua kreja dia sorang nak buat, celup-celap sana, celup-celap sini, lagu mana nak semprena?
|
Perahu itu menang pun patut kerana angkuknya yang berbentuk jentayu itu sangat cantik.
terjemah ke kedah
|
Perau hak menang tu cantek sunggoh pasai dia guna tentayu.
|
Bunyi gendang di bahagian cang lebih kuat daripada bahagian bam.
terjemah ke kedah
|
Bunyi gendang belah cang tu deraeh, bunyi gendang belah bam pelan sikit.
|
Semua yang dikerjakannya tidak sempurna kerana dia membuat kerja itu dengan semberono.
terjemah ke kedah
|
Semua hak dia buat tak sempona pasai dia tu rojoh.
|
Nenek kita suka tidur di tilam lembut.
terjemah ke kedah
|
Tok nek kita suka tidoq ataeh bok lembek.
|
Terasa seronok juga kalau beramai-ramai mengepung pencuri yang mencuri telur ayam itu.
terjemah ke kedah
|
Syok jugak kalu ramai-ramai pakat kepong kawaq hak curi teloq ayam tu.
|
Dia membaling kayu tepat kena pada anjing itu.
terjemah ke kedah
|
Dia tengalong anjin tu dengan kayu, kena tepat.
|
Mengapa engkau membiarkan buah ciku itu sehingga terlalu ranum di pokok.
terjemah ke kedah
|
Buat apa hang biaq buah sawa tu sampai lebui kat pokok.
|
Ke mana sahaja pergi, mereka tetap berjalan bersama-sama.
terjemah ke kedah
|
Tang mana pon depa ni pi, depa dok beremba saja.
|
Buah mempelam sudah masak elok, boleh kait dah.
terjemah ke kedah
|
Buah pelam dah merinin, buleh kaet dah ni.
|
Kuching yang dilanggar motorsikal itu, nyawanya tinggal nyawa-nyawa ikan.
terjemah ke kedah
|
Kucin hak kena langgaq moto tu nyawa dia dok mut-mut.
|
Malam ini kita pergi mengajuk sintar, dapat seratus ekor pun jadilah.
terjemah ke kedah
|
Malam ni kita pi ajok sintaq, dapat seratueih ekoq jadila.
|
Dia makan seperiuk nasi kerana tersangat lapar.
terjemah ke kedah
|
Pasai dia lapaq, dia bengkong nasik satu periok.
|
Apabila hendak mengacau dodol, lebih baik menggunakan dapur gedohoq.
terjemah ke kedah
|
Bila nak masak dodoi, lebeh baek guna gedohoq.
|
Cuba engkau amalkan memakan kulit limau nipis, lama-kelamaan tentu bau tengik badan engkau itu hilang.
terjemah ke kedah
|
Cuba hang makan kulet limau nipeh, amai selalu, lama-lama bau perat badan hang tu hilang.
|
Ucapan ustaz itu sungguh bernas, apa yang diperkatakannya itu semuanya tepat dan betul.
terjemah ke kedah
|
Ustad tu cakap pukai sunggoh, apa hak dia kata semua betoi.
|
Tolong datang ramai-ramai kerana aku hendak mengangkat rumah pada petang ini.
terjemah ke kedah
|
Tulong mai ramai-ramai, aku nak banah rumah, petang ni.
|
Seluruh bajunya kotor kerana dia pergi bermain di sawah itu.
terjemah ke kedah
|
Baju dia habeh belejam pasai dia dok pi maen kat bendang.
|
Osman gebang yang selalu menipu orang itu sudah ditangkap polis.
terjemah ke kedah
|
Man Gebang hak suka peleting orang tu dah kena tangkap.
|
Adakah dia peduli saudara mara suaminya datang?
terjemah ke kedah
|
Ada dia entang adek-beradek laki dia mai?
|
Kita telah pun membuat dan menghantar surat rayuan kepada Tuan Pegawai Daerah. Jadi, kita tunggu sahajalah jawapannya.
terjemah ke kedah
|
Surat teriak dah kita buat, kita tuju kat pegawai daerah pulak tu, kita tunggu la apa depa nak jawap.
|
Dia itu tamak sungguh, semua milik orang hendak dibolotnya.
terjemah ke kedah
|
Dia tu dahoq sunggoh, semua hak orang dia mau.
|
Engkau kena memotong padi barisan yang kiri dahulu, baharu barisan yang lain.
terjemah ke kedah
|
Hang kena kerat padi nirai hak kiri dulu baru nirai hak laen.
|
Petang semalam kamu menampar aku, kali ini aku hendak balas pula.
terjemah ke kedah
|
Petang kemaren hang ase aku, kali ni aku nak balaeh balek.
|
Bermain acilut boleh di darat atau di air.
terjemah ke kedah
|
Maen acilut ataeh darat buleh dalam ayaq pon buleh.
|
Mengapa engkau bermuka masam hari ini, saham engkau jatuhkah.
terjemah ke kedah
|
Awat hang ni rosyom saja, sye hang jatoh ka.
|
Seluruh bajunya kotor kerana dia pergi bermain di sawah itu.
terjemah ke kedah
|
Baju dia habeh berlejam pasai dia dok pi maen kat bendang.
|
Jika kita selalu meloncat-loncatkan dan menurunkan umpan di permukaan air, barulah cepat mendapat ikan.
terjemah ke kedah
|
Kalu kita rajen oncat, baru cepat dapat ikan.
|
Dia memakan nasi itu begitu pantas sehingga habis sepinggan penuh.
terjemah ke kedah
|
Dia polok nasik tu sat saja abeh sepinggan bak.
|
Kucing menyondol tin roti di atas almari lalu jatuh kelepang bunyinya di atas lantai dengan bunyi yang kuat.
terjemah ke kedah
|
Kucin sondoi tin roti ataeh lemari, jatoh kelepang ataeh lantai.
|
Anaknya sangat bijak sehingga mendapat sembilan A dalam peperiksaan.
terjemah ke kedah
|
Anak dia tu tera sunggoh, pereksa dapat sembilan A.
|
Kerbau engkau masuk di dalam petak sawah aku, lalu menyebabkan semaian aku rosak.
terjemah ke kedah
|
Krebau hang masok dalam petak bendang aku, lonyiang bekaeh semai aku.
|
Pasukan Rumah Kuning tidak kuat, sebab itulah mereka mendapat tempat terakhir.
terjemah ke kedah
|
Pasokan Rumah Kunin tak kuat pasai tu depa dapat nombot kemereh.
|
Esok, Pak Anjang engkau menjemput ke dusunnya, pergilah beramai-ramai.
terjemah ke kedah
|
Esok, pak enjang hang ajak pi kat duson dia, pila ramai-ramai.
|
Selepas menghisap candu dua culin, dia pun tertidur sampai siang.
terjemah ke kedah
|
Lepaeh isap candu dua culin, dia tidoq sampai siang.
|
Rambutan di tepi pagar itu habis dipetik orang.
terjemah ke kedah
|
Moktan hak tepi pagaq tu habeh depa lugaeh.
|
Dia malas bekerja hanya asyik menghabiskan wang pusaka itu sahaja.
terjemah ke kedah
|
Kreja malaeh, asyek dok geret duet pesaka tu saja.
|
Pegang bekas susu itu dengan cermat supaya susunya tidak tumpah.
terjemah ke kedah
|
Pegang cerok kuat-kuat jangan bagi susu tumpah.
|
Jika di depan orang, janganlah ketawa kuat sangat, nanti kamu dikatakan perempuan galak.
terjemah ke kedah
|
Mokalu depan orang, hang janganla dok gelak deraeh sangat, nanti depa kata hang ni betina garet pulak.
|
Mereka semua membencinya tetapi dia tidak malu terus mengunjungi mereka.
terjemah ke kedah
|
Depa tu meluat kat dia, dia dok hemoi ulang pi jugak.
|
Suara Saleh memang lunak sewaktu azan, bunyinya nyaring.
terjemah ke kedah
|
Sora Saleh sedap betoi masa bang, bunyi dia betanak.
|
Bahagian kerja yang engkau kena buat, di sebelah sana.
terjemah ke kedah
|
Umpuk kreja hak hang kena belah sana.
|
Kita tidak perlu membawa bekalan kerana makanan banyak di sana.
terjemah ke kedah
|
Kita tak payah bawak bekai, makanan jenoh kat sana.
|
Melah sememangnya tinggi, apabila dia memakai kain adiknya, kain tersebut kelihatan senteng kerana adiknya pendek-pendek belaka.
terjemah ke kedah
|
Melah tu memang renjong, bila pakai kaen adek dia, kaen jadi capong, pasai adek dia pendek-pendek belaka.
|
Pak Sidek sekeluarga sedang mencuci telaga di belakang rumah.
terjemah ke kedah
|
Pak Sidek anak-beranak pakat lanyau telaga depa kat belakang rumah.
|
Dia menajamkan pensel dengan menggunakan pengasah pensel.
terjemah ke kedah
|
Dia asah pensel dengan gremit.
|
Dia begitu handal, setiap kali melontar, gundunya memasuki ruang petak.
terjemah ke kedah
|
Tangan dia lekaq sunggoh, tiap-tiap kali taok gunung masok petak.
|
Apabila nampak tuan kebun itu datang, budak-budak yang sedang mencuri buah jambu itu pun cabut lari.
terjemah ke kedah
|
Bila nampak tuan kebon mai, budak-budak hak dok curi buah jambu tu pon lari berjabu.
|
Kamu jangan selalu mengusik tok Mah bidan itu kalau dia melatah, nahas engaku.
terjemah ke kedah
|
Hang jangan cuba kepah tok Mah bidan tu satni dia latah, mampoeh hang.
|
Adakah kamu terlalu sibuk untuk memperbaiki rumah aku, jika terlalu sibuk boleh aku cari orang lain.
terjemah ke kedah
|
Ada hang nak menang pebaek rumah aku, mokalu tak menang tangan buleh aku cari orang laen.
|
Budak-budak Tahun Satu sekolah ini kelihatan sebaya saja.
terjemah ke kedah
|
Budak-budak Taon Satu sekolah ni nampak segagan saja.
|
Kalau tanah kering, kita boleh menggunakan anur yang beroda untuk memudahkan kerbau menariknya.
terjemah ke kedah
|
Kalu tanah kerin, kita buleh guna anoq hak ada gerek bagi senang krebau tarek.
|
Salah satu daripada tugas PERKIM ialah membantu saudara-saudara baru.
terjemah ke kedah
|
Salah satu kreja PERKIM kena bantu makloh.
|
Selepas kami keluar dari hutan buluh itu, badan kami terasa gatal.
terjemah ke kedah
|
Lepaeh sepa keluaq utan buloh tu, badan sepa rasa merenyau.
|
Kereta itu tidak boleh laju kerana jalan di situ berlopak-lopak di sana sini.
terjemah ke kedah
|
Kereta tu tak boleh laju pasal jalan tang tu pesok kat sana sini.
|
Habis punah pinggan mangkuk kerana mereka berkelahi suami isteri.
terjemah ke kedah
|
Depa kelahi laki bini, habeh lingkop pahna pinggan mangkok.
|
Selagi engkau berperangai jahat dan tidak senonoh, usahlah diharapkan hendak menjadi menantu orang.
terjemah ke kedah
|
Selagi hang dok buat perangai haperaq tok sah dok harap, nak jadi menantu orang.
|
Apabila ikan diangkat dari bubu, kita belah belakang kesemuanya dengan segera.
terjemah ke kedah
|
Bila angkat bubu satni kita belah dain semua ikan kita siap-siap.
|
Penari-penari Mak Yong memakai maeh kundai di bahagian dahi sewaktu mereka menari.
terjemah ke kedah
|
Penari Mak Yong pakai maeh kundai kat dae depa masa depa menari.
|
Selepas dia menggalas begnya, dia pun pergi.
terjemah ke kedah
|
Lepaeh dia rembat beg dia, dia pon pi.
|
Apabila sampai di hujung jalan itu, kamu belok ke kiri.
terjemah ke kedah
|
Sampai kat ujong jalan tu hang benoh kiri.
|
Kalaupun engkau anak orang kaya, janganlah berlagak sangat.
terjemah ke kedah
|
Mokalu hang anak orang kaya, jangan tunjok juah sangat kat orang.
|
Semakin lama mereka pergi, semakin jauh.
terjemah ke kedah
|
Koi lama depa pi, koi jaoh.
|
Sekarang ini Si Timah itu menjadi bujang seron kerana diceraikan oleh suaminya setelah berkahwin selama dua hari.
terjemah ke kedah
|
La ni Timah tu bujang seron pasai laki dia cerai dia lepaeh kawen dua ari.
|
Dia menunggang basikal pergi memotong getah.
terjemah ke kedah
|
Dia naek gerek pi motong getah.
|
Nenek mengagah-agah ‘cak’ apabila nampak adik tersenyum-senyum di dalam buaian.
terjemah ke kedah
|
Nenek kata ‘cak’ bila nampak adek krenyeh-krenyeh dalam endoi.
|
Padi di dalam bakul itu tidak penuh, tetapi setakat beras rendang sahaja.
terjemah ke kedah
|
Padi dalam bakoi tu tak penoh, takat beraeh rendang dia saja.
|
Laksa beras yang dibuat dengan menggunakan gebok lebih sedap rasanya daripada laksa bihun.
terjemah ke kedah
|
Laksa beraeh hak buat dengan gebok lebeh sedap pada laksa bihun.
|
Kata orang tua-tua, sesiapa suka meniarap dengan kaki ke atas kononnya emaknya cepat mati.
terjemah ke kedah
|
Orang tua-tua kata, sapa gemaq menyabong mak dia lekaeh mati.
|
Awak tak belajar, patut dapat nombor akhir dalam kelas.
terjemah ke kedah
|
Hang tak belajaq, patot dapat nombo sut-sut dalam kelaih.
|
Burung helang itu sedang bertenggek atas dahan mengintai ayam.
terjemah ke kedah
|
Burong lang tu dok cenggeh ataeh dahan dok pehati ayam.
|
Dia bersungguh-sungguh membaca buku kerana hendak lulus periksa.
terjemah ke kedah
|
Dia pulun baca buku nak paih pereksa.
|
Telinganya menjadi merah kerana diperli dek teman-temannya tentang dia takutkan isteri.
terjemah ke kedah
|
Merah telinga dia bila kena perelai kawan-kawan, pasai dia takot bini.
|
Di mana engkau buang benda itu, aku cari tak jumpa.
terjemah ke kedah
|
Hang pi taok tang mana benda tu aku cari tak jumpa.
|
Budak itu menangis kerana tidak dapat menaiki papan jongkang-jongket.
terjemah ke kedah
|
Budak tu teriaq pasai tak dapat naek papan yongyat.
|
Pukul berapa hendak dikebumikan jenazah itu?
terjemah ke kedah
|
Pukoi berapa orang nak simpan mayat tu?
|
Orang mudalah yang elok jadi pelayan, kerana mereka cergas untuk berulang alik dari tempat berhidang makanan ke balai.
terjemah ke kedah
|
Orang muda-muda elok jadi mentara, depa kuat berulang-alek dari tempat beridang ke balai.
|
Teruklah emak mereka mengemaskan bilik yang bersepah-sepah barangnya itu.
terjemah ke kedah
|
Terok mak depa nak simpan, bilek depa bekabong sedia.
|
Bersiaplah dahulu sebelum mereka datang.
terjemah ke kedah
|
Siapla dahdah sebelom depa mai.
|
Lemah benar pasukan itu bermain sole, kalah hingga lima pusingan.
terjemah ke kedah
|
Terok betoi puak tu maen, kalah sampai lima torok.
|
Kereta itu tidak boleh laju kerana jalan di situ berlopak-lopak di sana sini.
terjemah ke kedah
|
Kereta tu tak buleh laju pasai jalan tang tu bergelehok kat sana sini.
|
Tilam itu lembap, kerana dikencing oleh anaknya.
terjemah ke kedah
|
Lembek tu melepat, kena kencin anak dia.
|
Rumah buruk itu agak goyang, hanya menunggu saat hendak roboh.
terjemah ke kedah
|
Rumah burok tu ngok-nget dah, tunggu masa saja nak reban.
|
Titi yang dibina dengan menggunakan batang pokok kelapa itu dipasang remban sebagai pemegang untuk memudahkan orang menitinya.
terjemah ke kedah
|
Titi tu depa guna batang nyoq sebatang lepaeh tu depa letak remban kat titi tu bagi orang pegang masa depa guna titi tu.
|
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.