question
stringlengths
36
176
answer
stringlengths
14
157
Apabila ketuanya kena tangkap, habislah bertempiaran ahli-ahli kumpulannya. terjemah ke kedah
Bila ketuloi besaq tu kena tangkap, habeh la becempera anak buah dia.
Kalau hendak memasang pelapik, kita mesti mengungkil tiang dengan menggunakan kayu yang keras. terjemah ke kedah
Mokalu nak boh pelapek kat tiang tu kita kena ganteh tiang dengan kayu hak kuat.
Tukang jam itu membuat kerja berhati-hati benar. terjemah ke kedah
Tukang jam tu buat kreja pedo sunggoh.
Jikalau hendak menanak nasi janganlah dibubuh air terlalu banyak supaya nasi tidak lembik. terjemah ke kedah
Kalu nak tanak nasik jangan boh ayaq banyak sangat satni kot lembek.
Ali memang suka akan barang kepunyaan orang, jika sudah berkenan, walau tidak diberi diambilnya juga. terjemah ke kedah
Ali memang melahaq, mokalu dia nak, hak orang tak bagi pon dia ambek jugak.
Pondok yang dibina kelmarin telah roboh kerana dipukul ribut. terjemah ke kedah
Pondok hak dia buat kemaren reban dah pasai kena ribot.
Singh itu sedang memperbaiki capoi tempat tidurnya yang putus semalam. terjemah ke kedah
Seng tu dok pebaek capoi tempat tidoq dia hak putuih semalam.
Mengapa kamu suka ambil tahu tentang diriku? terjemah ke kedah
Yang hang lorat sangat kat aku pasai apa?
Siapa yang mengagihkan dan mencampurkan ramuan-ramuan gulai ini, rasanya sungguh sedap. terjemah ke kedah
Sapa awaeh gulai ni, rasa dia sedap sunggoh.
Perempuan ini menggatal apabila nampak lelaki. terjemah ke kedah
Betina ni, tak buleh nampak jantan dia mula la merela.
Sekarang ini dia kalah, sebentar lagi dia akan beransur-ansur menang. terjemah ke kedah
La ni dia kalah, sat lagi dia otek menang balek.
Jika tiada kayu api, pangkal pelepah kelapa pun boleh digunakan untuk memasak. terjemah ke kedah
Mokalu tak dak kayu api, kelungkoq nyoq pon buleh guna buat masak.
Kamu tidak boleh mengambil kesemuanya, ambil sedikit sahaja barulah kamu tidak dimarahi orang. terjemah ke kedah
Hang tak buleh ambek semua, hang kena ambek secotet saja barula orang tak marah.
Mengapa engkau duduk di atas lantai, marilah duduk atas kerusi. terjemah ke kedah
Awat dok lepok ataeh lantai, mai dok ataeh kerusi.
Jangan letakkan lebih daripada tiga guni atas anur itu kerana kerbau tidak berupaya menariknya. terjemah ke kedah
Jangan boh lebeh pada tiga gundi ataeh anoq tu, krebau tak larat tarek.
Untuk memudahkan kemaluan budak itu diloceh sebelum berkhatan, budak itu hendaklah disuruh berendam dalam air dahulu. terjemah ke kedah
Nak bagi senang loceh kote, masa nak masok jawi, suroh budak tu berendam dalam ayaq.
Dengan modal sebanyak itu, mampukah engkau melaksanakannya? terjemah ke kedah
Dengan modai banyak tu hang sokia dak?
Oleh sebab dia tidak pandai membaling, buah dan butiknya pun turut gugur. terjemah ke kedah
Pasai dia tak pandai mengkalong, abeh luroh buah dengan putek dia sekali.
Demamnya kronik, sebab itulah tubuhnya yang gemuk itu sekarang ini menjadi kurus. terjemah ke kedah
Demam dia melanuih badan dia hak tegap dulu la ni jadi kuruih.
Datuk sedang membaiki mata pisau yang terkelipat itu di dapur. terjemah ke kedah
Tok wan dok pebetoi mata pisau hak melebek kat dapoq.
Mengapa mereka merayau-rayau di tempat itu. terjemah ke kedah
Apa depa buat dok kelewaq tang tu?
Sudah berkali-kali tuan imam menasihati pemuda yang celupar mulutnya itu supaya bercakap lebih sopan. terjemah ke kedah
Tok imam dah bekali-kali bagi nasehat kat budak trejai tu becakap elok siket.
Dia bingkas bangun dan beredar apabila kena sergah. terjemah ke kedah
Dia bangket buih bila kena jrekah.
Untuk bergotong-royong, kita mesti menyediakan pongkes yang banyak untuk mengangkut sampah. terjemah ke kedah
Kalu nak gotong-royong kita kena sedia banyak cam, nak buat angkot sampah.
Tauke terlupe hendak memulangkan baki duit saya. terjemah ke pahang
Toke telupe nok cuco balek cuet koi.
Sambal tempoyak itu tersangat pedas. terjemah ke pahang
Samba tempoyak tu bejahang.
Mana tidak rasa kenyang, makan nasi tiga pinggan. terjemah ke pahang
Mane tok kemantu tibai tige pinggan nasik.
Kambing yang masuk dalam pagar sekolah kena halau oleh budak-budak. terjemah ke pahang
Kambeng yang masok dalam pago sekolah kena aru dek budok-budok.
Telaga dalam sangat, sampai sepuluh gelung simen. terjemah ke pahang
Telage dalam ngat, sampe sepuloh kerek.
Orang Inggeris itu asyik melihat orang bersanding. terjemah ke pahang
Orang puteh tu ralek tengok orang besanding.
Buat penghadang pintu di dapur, tidak lagi adik jatuh. terjemah ke pahang
Buat beremban kat pintu dapo, tak gi adek jatoh.
Pegang elok-elok gelas tu, nanti pecah. terjemah ke pahang
Pegang molek gelaih, kang mengkarok.
Apabila hari hujan, belerang mancis lembap, api tidak terjemah ke pahang
Bile kene ujan senawe mancih lembap, tok nyalo.
Sekampung itu boleh dikatakan saudara saya belaka. terjemah ke pahang
Sekapong tu boleh kate ginsi koi belake.
Jangan minta derma dengannya sebab dia sangat kedekut. terjemah ke pahang
Jangan mintak derma dengan die pase kemut ngat.
Saya nampak dia resah gelisah dalam dewan sebab tidak dapat menghisap rokok. terjemah ke pahang
Koi nampok dia ngeliseng dalam dewan, pase tok dapat isap rokok.
Malaslah hendak menyuapkan nasi kepada adik kerana dia hanya menyimpan di dalam mulut tanpa ditelan. terjemah ke pahang
Malaslah suap nasik kat adek, monyeh aje.
Awak cubalah tanyakan nombor telefon Milah. terjemah ke pahang
Awok uje tanyo nombo telepon Milah.
Saya berjalan kaki saja ke sekolah, bukannya jauh. terjemah ke pahang
Koi ngenjut je gi sekoloh, bukannye jaoh.
Bawa dulang air yang elok sikit untuk tetamu. terjemah ke pahang
Bowok panto yang molek sikit ko tetamu.
Bagaimana mana hendak mengikat, tali tangsi tersimpul. terjemah ke pahang
Gone nok ikat, bolot je tangsi.
Bilik abang sentiasa berselerak. terjemah ke pahang
Bilek abang sokmo libu.
Takkanlah awak tidak berdaya mendaki bukit itu, bukannya tinggi sangat. terjemah ke pahang
Tokkanlah awok tok daye dongkok bukit tu, bukannya tinggi ngat.
Nenek tersentak apabila terkena cerek panas. terjemah ke pahang
Wek tegenyot bile terusek cerek paneh.
Emak menebas rumput menggunakan kiut. terjemah ke pahang
Mok tebaeh rumput pake kiut.
Saya suka pada Leha itu, tetapi saya takut pada ayahnya. terjemah ke pahang
Koi nok kat Leha tu, ketnye koi takot ko ayahnye.
Sampah sarap itu sangat busuk, tak tahan saya baunya. terjemah ke pahang
Sampah tok busuk bebangau, tak tahan man baunye.
Aki sangat sayang baju Melayu lamanya itu. terjemah ke pahang
Aki sayang beno dengan pok sekarat lamanye tu.
Kalau hendak tembak harimau perlu buat pondok di atas pokok. terjemah ke pahang
Kalo nak tembok rimo kena buat pakoh.
Saya rasa baru sebentar tadi Limah lalu. terjemah ke pahang
Man raso baru tok entai Limah lalu.
Buah kelubi tersangat masam. terjemah ke pahang
Buah kelubi masam meludat.
Oi, jangan bermain lumpur, nanti berkudis!. terjemah ke pahang
Oi, jangan belocek budok wey, kang bekudih.
Dia menjadi gila selepas anaknya meninggal dunia. terjemah ke pahang
Dia saet lepaih anoknye mati.
Jambu air itu lembik sebab gugur. terjemah ke pahang
Jambu ae tu memo, pase gugo.
Anaknya kalau demam selalu pengsan. terjemah ke pahang
Anok die kalo demam sokmo selok.
Adik kike daging di atas pelantar. terjemah ke pahang
Adek kike dageng ataih pelanto.
Jangan ambil, buah itu baru berang-berang, tunggu sampai masak. terjemah ke pahang
Jangan ambek, buoh tu baru berang-berang, tunggu sampe masok.
Berhati-hati, lubuk itu tempat buaya. terjemah ke pahang
Jage-jage lubok tu lapang buoye.
Rasa keletihan yang amat sangat selepas mengemas sesudah banjir. terjemah ke pahang
Tesepa koi ngemah lepaih banje.
Rambut menjadi tidak rata kerana tidak pandai mengguntingnya. terjemah ke pahang
Rambot jadi gonggok pase tok reti gunteng.
Mata Ahmad tidak boleh celek, kena baling dengan pasir. terjemah ke pahang
Mata adek tak boleh celek, kena buran dengan pase.
Emak suruh beli beras gangsa, kenapa beli beras pulut. terjemah ke pahang
Mok suroh beli beras ganso, ngape beli beraeh pulot.
Angkat elok-elok gasing tu, nanti mati. terjemah ke pahang
Cokok baek-baek gaseng tu, kang mati.
Siti terkebil-kebil apabila dipanggil. terjemah ke pahang
Siti tekutat bile orang pangge.
Bahan untuk menumis itu tidak cukup, perlu tambah lagi baru sedap. terjemah ke pahang
Awah gule tu tok cukop, kene tamboh lagi baru sedap.
Majlis belum bermula dia sudah makan, kurang sopan sungguh budak itu. terjemah ke pahang
Majeleh tok mulo lagi die makan doh, kanyo beto budok tu.
Menantu barunya asyik tidur memanjang. terjemah ke pahang
Menantu baru dia asyik mereloh memanjang.
Lilit benang pada gelung supaya tidak kusut. terjemah ke pahang
Lilet benang kat pupo tok bagi kusok.
Jangan kuncoh air, bil naik siapa yang hendak membayarnya. terjemah ke pahang
Jangan kuncoh ae, be naek sape nok baya.
Jangan pijak batas tu, nanti terjatuh. terjemah ke pahang
Jangan pijok kebat tu, kang jatoh.
Kepala Ali luka kerana dibaling dengan batu. terjemah ke pahang
Kepala Ali luke kene lutu dengan batu.
Elok buat cokok daripada kayu keras. terjemah ke pahang
Elok buat cokok dari kayu keraih.
Makanan lepas tarawih tadi bubor kacang. terjemah ke pahang
Pakoh lepah teraweh tadi bubo kacang.
Waktu cuti begini, bosan saya tidak pergi ke mana. terjemah ke pahang
Cuti-cuti ni mamon koi tok ke mane.
Emak memarahi abang kerana lembap menoreh. terjemah ke pahang
Mok maroh abang pase lokek noreh.
Lasak sungguh kamu tidur semalam. terjemah ke pahang
Ngelaco sunggoh deme tido semalam.
Buah pinang itu sudah kering, tidak boleh makan. terjemah ke pahang
Pinang tu doh kosi tok leh makan.
Kotor betul saya lihat baju budak itu. terjemah ke pahang
Belulu beto koi nengok baju budok tu.
Mengantuk saya kerana lama sangat menunggunya. terjemah ke pahang
Udoi mate koi lame ngat nunggu die.
Datuk tidak boleh makan sebab gusi bengkak. terjemah ke pahang
Tok ki tok boleh makan pase lulu bengkok.
Sudah habis rupanya gula ini. terjemah ke pahang
Doh pek rupenye gule ni.
Adik suka menyelongkar laci kakak. terjemah ke pahang
Adek suke merepeh laci kakok.
Lasak sangat awak tidur semalam. terjemah ke pahang
Imoi ngat awok tido semalam.
Gayah mengambil sedikit baulu untuk dirasa. terjemah ke pahang
Gayah cepe baulu tu nok rase.
Orang tak suka kalau awak pengotor. terjemah ke pahang
Orang dak suka kalau aji cerendai.
Bilik tidak kemas lagikah, bersepah sahaja. terjemah ke pahang
Bilek tok kemaih lagi ko, selewet je.
Ayah handal meniup pelipek. terjemah ke pahang
Ayoh hande tiyuk pelipek.
Lawa budak itu tetapi juling. terjemah ke pahang
Lawo budok tu tapi kreket.
Busuk sangat bau bangkai ayam. terjemah ke pahang
Lango ngat bau bangke ayam.
Tutup pagar kecil di pintu tu, nanti adik keluar. terjemah ke pahang
Tutop rempang tu, kang adek keluo.
Wah, sungguh cantik rumahnya! terjemah ke pahang
Bala, metu sunggoh rumoh die!
Bilakah awak berdua ini hendak mengadakan kenduri kahwin. terjemah ke pahang
Bilenye awok bedue ni nok berolat
Berhati-hati berjalan tu, ada lubang besar. terjemah ke pahang
Baek-baek jalan tu, ade rodok.
Saya tidak kenyang makan di kedai, kerana nasinya sedikit. terjemah ke pahang
Koi tak kenyang makan di kedai, nasik copot.
Punggung adik melekit dengan najis kerana adik sakit perut. terjemah ke pahang
Punggung adek selepet dengan taik, pase adek saket perot.
Hari sudah malam, masih bermain di luar lagi. terjemah ke pahang
Dah gelap bole maen lagi kat luo.
Jangan aniaya biawak tu, nanti jenggi. terjemah ke pahang
Jangan naye bewok kang jenggi.
Gandar cangkul sudah longgar kerana pasaknya sudah haus. terjemah ke pahang
Gando cangko doh godek pase pasok doh haoh.
Datuk pakai kasut balik bokong. terjemah ke pahang
Tok ki pakai kasut balek bokong.
Kalau hendak mengupas banyak kelapa perlu menggunakan solak terjemah ke pahang
Nok koyok nyo banyok kene gune solak.