question
stringlengths 36
176
| answer
stringlengths 14
157
|
---|---|
Budak-budak tu sedang bermain coh.
terjemah ke kelantan | Budok-budok tu dok maeng coh. |
Jangan percaya padanya, dia tu menipu orang.
terjemah ke kelantan | Jange dok cayo ko diyo, diyo tu kecong ore. |
Musang bergomol di tepi rumah semalam.
terjemah ke kelantan | Muse dok brembah tepi rumoh smale. |
Orang jarang-jarang berubat secara main puteri sekarang kerana mereka percaya kepada doktor.
terjemah ke kelantan | Ore jare maeng teri loni, pasa ore cayo ko dokto. |
Sepet mata saya kerana luka terkena lidi.
terjemah ke kelantan | Ledeh mato ambo luko sikik keno lidi. |
Tok guru baca buku jawi lama semasa kuliah subuh.
terjemah ke kelantan | Tok guru baco kitak kuning maso kuliyah suboh. |
Janganlah bermain di atas tanah tinggi tempat tanaman tembakau tu.
terjemah ke kelantan | Jange dok maeng gak atah gong tebaka tu. |
Saya takut berada di tempat air dalam kerana tak pandai menggerakkan badan supaya tidak tenggelam.
terjemah ke kelantan | Ambo tok brani gi tepak ae dale, pasa tok panda ngiyak. |
Bubuh lilin pada kain ni kalau orang tak biasa tak jadi.
terjemah ke kelantan | Buwak nutok ni kalu ore tok panda tok jadi. |
Saya menjual udang seringgit selonggok.
terjemah ke kelantan | Ambo jua ude sriya jopok. |
Penyakit dia tu dah sembuh selepas masuk hospital beberapa hari.
terjemah ke kelantan | Nyakek diyo tu siya doh lepah masok spita duwo tigo ari. |
Kenapalah orang tu berjalan mundar-mandir di kedai.
terjemah ke kelantan | Bakpo la ore tu dok nikdak-nikdak keda. |
Perkara senang macam tu pun kamu tak boleh buat.
terjemah ke kelantan | Bendo limoh lagu tu pong mung tok leh buwak. |
Waktu malam gelap gelita begini, kita tak boleh keluar.
terjemah ke kelantan | Tengoh male bole lagu ni, kito tok leh gi jale. |
Tolong ambil barang di dalam bahagian belakang kereta tu.
terjemah ke kelantan | Tulong ambek bare dale ponggek kreto tu. |
Kamu jangan beritahu apa-apa kepada budak itu, dia tu suka membuka rahsia orang.
terjemah ke kelantan | Mung jange dok royak gapo ko budok tu, diyo tu mulok beruh. |
Mari kita pergi lastik burung dalam belukar belakang rumah.
terjemah ke kelantan | Mari kito gi bidah burong dale rok blake rumoh. |
Biji guli kamu pecah dah.
terjemah ke kelantan | Buoh guroh mung pecoh doh. |
Pak Mat sahaja yang tahu membuat tengkolok untuk pengantin lelaki.
terjemah ke kelantan | Pok Mak jah tahu wak stange isih anok truno. |
Jangan sepahkan kain tu, tak elok dipandang.
terjemah ke kelantan | Jange dok kube gak kain tu, udoh nengok. |
Dia tu garang, jangan bergurau dengannya.
terjemah ke kelantan | Diyo tu lokek, tok soh dok bekkok sloro la. |
Saya tak boleh makan buah tu, rasanya terlalu kelat.
terjemah ke kelantan | Ambo tok leh make buwoh tu, raso kelak dehe. |
Kalau pergi tempat orang, jangan sombong sangat.
terjemah ke kelantan | Kalu gi tepak ore, jange buwak manggok sangak. |
Kenapa kamu letak di situ, nanti cepat diambilnya, dia tu panjang tangan.
terjemah ke kelantan | Bakpo mung letok situ, nyo berah kedio la, diyo tu panje tange. |
Datuk saya sudah nyanyuk kerana terlalu tua.
terjemah ke kelantan | Cek wo ambo nyanyok doh pasa tuo tlajok. |
Budak sepe kedere ni, tidak pernah buat apa yang disuruh.
terjemah ke kelantan | Budok sepe kedere ni tok rajeng buwak kalu ore suroh. |
Jangan ambil hati apa yang dia kata, dia tu melawak saja.
terjemah ke kelantan | Jange ambek ati gapo diyo kato, diyo tu kebobok jah. |
Orang tua tu berjalan lambat-lambat pergi kedai.
terjemah ke kelantan | Ore tuo tu nyek-nyek jale nok gi keda. |
Dua tiga hari ni, dia nampak renggang dengan aku.
terjemah ke kelantan | Duo tigo ari ni, diyo napok re denge aku. |
Adik sedang bermain jongkang jongkit di hadapan rumah.
terjemah ke kelantan | Adek dok maeng congek cakdong depe rumoh. |
Kalau rasa tak larat, berhentilah dahulu.
terjemah ke kelantan | Kalu tok cekak gak, bradulah dulu. |
Adik mengoyak-ngoyakkan buku sekolah Ali.
terjemah ke kelantan | Adek sek bok skoloh Ali. |
Adik tak boleh berpisah langsung dengan emak.
terjemah ke kelantan | Adek tok leh berepah lasong denge mok. |
Selepas reda hujan, barulah saya balik.
terjemah ke kelantan | Lepah serek uje, baru ambo balek. |
Orang zaman dulu mengambil air di sungai dengan menggunakan tabung buluh.
terjemah ke kelantan | Ore jame dulu ambek ae sunga denge jolong. |
Tadi saya tengok harimau akar di puncak bukit tu.
terjemah ke kelantan | Takdi ambo tengok rima aka dok potek bukek tu. |
Bergurau tu berpada-pada, nanti berkelahi.
terjemah ke kelantan | Bekkok sikik jah, lamo ke becekoh. |
Kamu janganlah berbohong dengan ibu bapa.
terjemah ke kelantan | Mung jange dok pelawok gak ko mok pok. |
Tolong kaitkan buah duku di atas pokok, ayah nak makan.
terjemah ke kelantan | Gi sekok gak buoh duku pohong, ayoh nok make. |
Saleh simpan buku dalam laci meja.
terjemah ke kelantan | Saleh sipe bok dale sorok mejo. |
Isikan sampai penuh kekabu ke dalam bantal tu.
terjemah ke kelantan | Pradok masok penuh kabu dale bata tu. |
Buah mempelam depan rumah Mak Ani banyak sangat hingga tak termakan.
terjemah ke kelantan | Buwoh paoh depe rumoh Mok Ani blana kokna dok abih nok make. |
Budak tu jadi besar dan tinggi macam tu.
terjemah ke kelantan | Budok tu jadi lo lagu tu. |
Kamu jangan terlalu percaya kepada lebai kelarah, nanti ditipunya kamu.
terjemah ke kelantan | Mung jange dok cayo ko leba kelaroh, nyo wak krenak ko mung ke. |
Kamu tak berasa gerunkah, berjalan pada waktu malam berseorangan.
terjemah ke kelantan | Demo tok mirok ko, jale tengoh male sore. |
Bekas yang melekit tu kena basuh dengan sabun, baru bersih.
terjemah ke kelantan | Bekah hok blemin tu keno basuh denge sabong, baru cuci. |
Budak sekolah tu baca buku sambil tunggu bas.
terjemah ke kelantan | Budok skoloh tu baco bok ble-ble tunggu bah. |
Kerja tu kalau dibuat bersama-sama mesti cepat siap.
terjemah ke kelantan | Krijo tu kalu buwak brate mesti cepak sudoh. |
Anak perempuan kamu tu, nampak miang saja.
terjemah ke kelantan | Anok tino mung tu, napok pengah teh. |
Mata budak tu hampir buta terkena batu lastik semalam.
terjemah ke kelantan | Mato budok tu bole keno batu bidah mareng. |
Dia memasang lukah di paya setiap hari.
terjemah ke kelantan | Diyo tehe tuwa payo nak-nak ari. |
Jangan menyibuk di tempat orang buat kerja ni.
terjemah ke kelantan | Jange dok glabuk gak tepak ore dok wak krijo ni. |
Tiang lampu tu sikit pun tak berganjak selepas dilanggar lori.
terjemah ke kelantan | Tiye lapu tu sikik pong toh ugoh lepah keno tepoh lori |
Amir sejak tadi lagi duduk hisap tebu atas tangga.
terjemah ke kelantan | Ame jok takdi lagi dok kepoh tebu tanggo. |
Awal bulan begini mulalah Saleh bercakap yang bukan-bukan.
terjemah ke kelantan | Awa bule gini, mulola Saleh kecek ngapo. |
Mak memasukkan air ke dalam tempayan sampai melimpah.
terjemah ke kelantan | Mok buboh ae dale paye sapa penuh lite. |
Adik gembira sangat kalau ayah pulang kerja.
terjemah ke kelantan | Adek suko sangak kalu ayoh kelek krijo. |
Ambillah nak, makcik nak buat jualan awal ni.
terjemah ke kelantan | Ambekla awe mokcek wak gori ni. |
Ikat elok-elok perahu tu, nanti hanyut.
terjemah ke kelantan | Kacik molek sikik prahu tu, anyuk ke. |
Dia baru tiga tahun jadi askar, sudahpun mendapat dua calit.
terjemah ke kelantan | Diyo baru tigo tahong jadi aseka, buleh doh duo cekok. |
Cuba dengar dengan teliti orang bercakap di bawah rumah.
terjemah ke kelantan | Acu be denga ore dok kecek bowoh rumoh. |
Pisang tu dah menjadi terlalu masak sebab tak ada sesiapa yang ingin memakannya.
terjemah ke kelantan | Pise tu jadi lebu doh pasa tak dok sapo make. |
Busur wau bulan tu kuat sangat bunyinya.
terjemah ke kelantan | Buso wa bule tu derah bena bunying. |
Janganlah lambat sangat kalau buat sesuatu, nanti dibenci orang.
terjemah ke kelantan | Jange dok loleh gak kalu buwak gapo-gapo, nyo beci ko ore. |
Saya lihat mata kamu tersembul seperti mata lolong.
terjemah ke kelantan | Aku tengok mato mung sembo, srupo mato lolong. |
Kita kena bidik dulu, baru boleh tembak.
terjemah ke kelantan | Kito keno uting molek dulu, baru buleh bede. |
Jangan buat bising di tempat orang buat kerja ni.
terjemah ke kelantan | Jange dok glewak gak tepak ore dok wak krijo ni. |
Jangan bersandar di sini, aku panas ni.
terjemah ke kelantan | Jange dok seneh sini gak, aku panah ni. |
Kamu jangan percaya apa dia cakap, dia tu pembohong.
terjemah ke kelantan | Mung jange cayo gapo diyo royak, diyo tu meda. |
Dia sayang sangat pada neneknya tu.
terjemah ke kelantan | Diyo saye sangak ko wo diyo tu. |
Jari kaki dia bengkak dan bernanah kerana tercucuk duri.
terjemah ke kelantan | Jari kaki diyo beco pasa cocoh duri. |
Baju dia basah dan melekit kerana tertumpah air gula.
terjemah ke kelantan | Baju diyo dene kokpe, pasa tupoh ae gulo. |
Pedih mata saya kerana dimasuki semburan kulit limau.
terjemah ke kelantan | Pedeh mato ambo masok kiya lima. |
Bahagian saya tu kira berasinganlah dengan yang lain.
terjemah ke kelantan | Giye ambo tu kiro sukulah denge hok laeng. |
Pokok kelapa tua tu, terlampau tinggi.
terjemah ke kelantan | Pohong nyo tuwo tu, tinggi langgok. |
Wang aku dah habis kerana berbelanja bulan ni.
terjemah ke kelantan | Pitih aku licing damah doh wak blanjo bule ni. |
Kenapa kamu sepahkan kain dalam bilik tu.
terjemah ke kelantan | Bakpo mung dok lana kaeng dale bilek tu. |
Ayah ambil sar nak menghimpun kelapa di belakang rumah.
terjemah ke kelantan | Ayoh ambek sa nok gi pripong nyo blake rumoh. |
Kaki dia terseliuh kerana terjatuh di atas tangga semalam.
terjemah ke kelantan | Kaki diyo glehoh pasa glecoh atah tanggo mareng. |
Susah benar nak ajar budak ni, nakal sangat.
terjemah ke kelantan | Rohok bena nok aja budok ni, tolo tlajok. |
Kita orang Islam ni tak boleh berbohong, nanti Tuhan marah.
terjemah ke kelantan | Kito ore Isle ni tok leh blawok, nati Tuhe maroh. |
Mengikut kebiasaan orang Kelantan, wang hantaran perkahwinan akan jadi milik pengantin perempuan keseluruhannya.
terjemah ke kelantan | Rolek kito ore klate, pitih blanjo nikoh buleh ko hok tino semo. |
Batang kayu tu bergerigi seperti mata gergaji.
terjemah ke kelantan | Bate kayu tu gligoh srupo mato gaji. |
Kamu berperangai elok sikit, aku retak nanti.
terjemah ke kelantan | Mung wak pranga molek sikik gak, aku retak ke. |
Esah termenung selepas mengetahui keputusan peperiksaan.
terjemah ke kelantan | Esoh dok nengung lepah tahu rizak prekso. |
Mujur aku sempat mengelak, kalau tak teruk kena pukul.
terjemah ke kelantan | Mujo aku de lek, kalu tidok parok keno behe. |
Ikat kain tu elok-elok sikit, kalau jatuh, malu kamu.
terjemah ke kelantan | Kilah kaeng tu molek sikik, lamo ke jatoh, malu mung. |
Iras wajah penyanyi tu mirip wajah tunang saya.
terjemah ke kelantan | Rupo penyanyi tu nok semeh denge rupo tune ambo. |
Kita sebagai anak ni, kena ambil perhatian nasihat orang tua.
terjemah ke kelantan | Kito anok ni, keno pado kato ore tuo. |
Tolong masukkan ubi keledek itu di dalam besen ini.
terjemah ke kelantan | Tulong buboh ubi stelo tu dale jelok ni. |
Sejak jandanya berkahwin dengan orang lain, dia pun terus sakit jiwa.
terjemah ke kelantan | Jok jando diyo nikoh denge ore laeng, diyo pong mulo gilo urak slalu. |
Jangan duduk di belakang bas, corong asapnya mengeluarkan udara kotor.
terjemah ke kelantan | Jange dok blake bah, copong bah tu wak tubek asak cema. |
Adik saya takut sangat pada kucing jantan yang mengiau kuat.
terjemah ke kelantan | Adek ambo takok bena ko kucing kerong. |
Cuba anjak ke sana sikit, nak tumpang duduk jugalah.
terjemah ke kelantan | Acu hok sano sikik, nok tupe dudok getek. |
Jangan panjat pokok tu, nanti jatuh.
terjemah ke kelantan | Jange rukah pokok tu, nati jatoh. |
Jangan bermain dekat birai meja tu, nanti kena kepala.
terjemah ke kelantan | Jange dok maeng gak juring mejo tu, keno palo ke. |
Budak-budak tu sedang mencuri buah rambutan Cik Mah.
terjemah ke kelantan | Budok-budok tu dok pelah buoh mokte Cek Moh. |
Ayah sedang menarik sampah dari dalam parit.
terjemah ke kelantan | Ayoh dok kokok sapoh dale parek. |
Kamu sedang tengok apa, sampai tak berkelip-kelip mata.
terjemah ke kelantan | Demo dok tengok ko gapo gak, sapa pese mato. |
Jangan berkawan dengan dia, dia tu jahat.
terjemah ke kelantan | Jange dok maeng denge diyo, diyo tu kaca. |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.