question
stringlengths 36
176
| answer
stringlengths 14
157
|
---|---|
Budak-budak tu sedang bermain coh.
terjemah ke kelantan
|
Budok-budok tu dok maeng coh.
|
Jangan percaya padanya, dia tu menipu orang.
terjemah ke kelantan
|
Jange dok cayo ko diyo, diyo tu kecong ore.
|
Musang bergomol di tepi rumah semalam.
terjemah ke kelantan
|
Muse dok brembah tepi rumoh smale.
|
Orang jarang-jarang berubat secara main puteri sekarang kerana mereka percaya kepada doktor.
terjemah ke kelantan
|
Ore jare maeng teri loni, pasa ore cayo ko dokto.
|
Sepet mata saya kerana luka terkena lidi.
terjemah ke kelantan
|
Ledeh mato ambo luko sikik keno lidi.
|
Tok guru baca buku jawi lama semasa kuliah subuh.
terjemah ke kelantan
|
Tok guru baco kitak kuning maso kuliyah suboh.
|
Janganlah bermain di atas tanah tinggi tempat tanaman tembakau tu.
terjemah ke kelantan
|
Jange dok maeng gak atah gong tebaka tu.
|
Saya takut berada di tempat air dalam kerana tak pandai menggerakkan badan supaya tidak tenggelam.
terjemah ke kelantan
|
Ambo tok brani gi tepak ae dale, pasa tok panda ngiyak.
|
Bubuh lilin pada kain ni kalau orang tak biasa tak jadi.
terjemah ke kelantan
|
Buwak nutok ni kalu ore tok panda tok jadi.
|
Saya menjual udang seringgit selonggok.
terjemah ke kelantan
|
Ambo jua ude sriya jopok.
|
Penyakit dia tu dah sembuh selepas masuk hospital beberapa hari.
terjemah ke kelantan
|
Nyakek diyo tu siya doh lepah masok spita duwo tigo ari.
|
Kenapalah orang tu berjalan mundar-mandir di kedai.
terjemah ke kelantan
|
Bakpo la ore tu dok nikdak-nikdak keda.
|
Perkara senang macam tu pun kamu tak boleh buat.
terjemah ke kelantan
|
Bendo limoh lagu tu pong mung tok leh buwak.
|
Waktu malam gelap gelita begini, kita tak boleh keluar.
terjemah ke kelantan
|
Tengoh male bole lagu ni, kito tok leh gi jale.
|
Tolong ambil barang di dalam bahagian belakang kereta tu.
terjemah ke kelantan
|
Tulong ambek bare dale ponggek kreto tu.
|
Kamu jangan beritahu apa-apa kepada budak itu, dia tu suka membuka rahsia orang.
terjemah ke kelantan
|
Mung jange dok royak gapo ko budok tu, diyo tu mulok beruh.
|
Mari kita pergi lastik burung dalam belukar belakang rumah.
terjemah ke kelantan
|
Mari kito gi bidah burong dale rok blake rumoh.
|
Biji guli kamu pecah dah.
terjemah ke kelantan
|
Buoh guroh mung pecoh doh.
|
Pak Mat sahaja yang tahu membuat tengkolok untuk pengantin lelaki.
terjemah ke kelantan
|
Pok Mak jah tahu wak stange isih anok truno.
|
Jangan sepahkan kain tu, tak elok dipandang.
terjemah ke kelantan
|
Jange dok kube gak kain tu, udoh nengok.
|
Dia tu garang, jangan bergurau dengannya.
terjemah ke kelantan
|
Diyo tu lokek, tok soh dok bekkok sloro la.
|
Saya tak boleh makan buah tu, rasanya terlalu kelat.
terjemah ke kelantan
|
Ambo tok leh make buwoh tu, raso kelak dehe.
|
Kalau pergi tempat orang, jangan sombong sangat.
terjemah ke kelantan
|
Kalu gi tepak ore, jange buwak manggok sangak.
|
Kenapa kamu letak di situ, nanti cepat diambilnya, dia tu panjang tangan.
terjemah ke kelantan
|
Bakpo mung letok situ, nyo berah kedio la, diyo tu panje tange.
|
Datuk saya sudah nyanyuk kerana terlalu tua.
terjemah ke kelantan
|
Cek wo ambo nyanyok doh pasa tuo tlajok.
|
Budak sepe kedere ni, tidak pernah buat apa yang disuruh.
terjemah ke kelantan
|
Budok sepe kedere ni tok rajeng buwak kalu ore suroh.
|
Jangan ambil hati apa yang dia kata, dia tu melawak saja.
terjemah ke kelantan
|
Jange ambek ati gapo diyo kato, diyo tu kebobok jah.
|
Orang tua tu berjalan lambat-lambat pergi kedai.
terjemah ke kelantan
|
Ore tuo tu nyek-nyek jale nok gi keda.
|
Dua tiga hari ni, dia nampak renggang dengan aku.
terjemah ke kelantan
|
Duo tigo ari ni, diyo napok re denge aku.
|
Adik sedang bermain jongkang jongkit di hadapan rumah.
terjemah ke kelantan
|
Adek dok maeng congek cakdong depe rumoh.
|
Kalau rasa tak larat, berhentilah dahulu.
terjemah ke kelantan
|
Kalu tok cekak gak, bradulah dulu.
|
Adik mengoyak-ngoyakkan buku sekolah Ali.
terjemah ke kelantan
|
Adek sek bok skoloh Ali.
|
Adik tak boleh berpisah langsung dengan emak.
terjemah ke kelantan
|
Adek tok leh berepah lasong denge mok.
|
Selepas reda hujan, barulah saya balik.
terjemah ke kelantan
|
Lepah serek uje, baru ambo balek.
|
Orang zaman dulu mengambil air di sungai dengan menggunakan tabung buluh.
terjemah ke kelantan
|
Ore jame dulu ambek ae sunga denge jolong.
|
Tadi saya tengok harimau akar di puncak bukit tu.
terjemah ke kelantan
|
Takdi ambo tengok rima aka dok potek bukek tu.
|
Bergurau tu berpada-pada, nanti berkelahi.
terjemah ke kelantan
|
Bekkok sikik jah, lamo ke becekoh.
|
Kamu janganlah berbohong dengan ibu bapa.
terjemah ke kelantan
|
Mung jange dok pelawok gak ko mok pok.
|
Tolong kaitkan buah duku di atas pokok, ayah nak makan.
terjemah ke kelantan
|
Gi sekok gak buoh duku pohong, ayoh nok make.
|
Saleh simpan buku dalam laci meja.
terjemah ke kelantan
|
Saleh sipe bok dale sorok mejo.
|
Isikan sampai penuh kekabu ke dalam bantal tu.
terjemah ke kelantan
|
Pradok masok penuh kabu dale bata tu.
|
Buah mempelam depan rumah Mak Ani banyak sangat hingga tak termakan.
terjemah ke kelantan
|
Buwoh paoh depe rumoh Mok Ani blana kokna dok abih nok make.
|
Budak tu jadi besar dan tinggi macam tu.
terjemah ke kelantan
|
Budok tu jadi lo lagu tu.
|
Kamu jangan terlalu percaya kepada lebai kelarah, nanti ditipunya kamu.
terjemah ke kelantan
|
Mung jange dok cayo ko leba kelaroh, nyo wak krenak ko mung ke.
|
Kamu tak berasa gerunkah, berjalan pada waktu malam berseorangan.
terjemah ke kelantan
|
Demo tok mirok ko, jale tengoh male sore.
|
Bekas yang melekit tu kena basuh dengan sabun, baru bersih.
terjemah ke kelantan
|
Bekah hok blemin tu keno basuh denge sabong, baru cuci.
|
Budak sekolah tu baca buku sambil tunggu bas.
terjemah ke kelantan
|
Budok skoloh tu baco bok ble-ble tunggu bah.
|
Kerja tu kalau dibuat bersama-sama mesti cepat siap.
terjemah ke kelantan
|
Krijo tu kalu buwak brate mesti cepak sudoh.
|
Anak perempuan kamu tu, nampak miang saja.
terjemah ke kelantan
|
Anok tino mung tu, napok pengah teh.
|
Mata budak tu hampir buta terkena batu lastik semalam.
terjemah ke kelantan
|
Mato budok tu bole keno batu bidah mareng.
|
Dia memasang lukah di paya setiap hari.
terjemah ke kelantan
|
Diyo tehe tuwa payo nak-nak ari.
|
Jangan menyibuk di tempat orang buat kerja ni.
terjemah ke kelantan
|
Jange dok glabuk gak tepak ore dok wak krijo ni.
|
Tiang lampu tu sikit pun tak berganjak selepas dilanggar lori.
terjemah ke kelantan
|
Tiye lapu tu sikik pong toh ugoh lepah keno tepoh lori
|
Amir sejak tadi lagi duduk hisap tebu atas tangga.
terjemah ke kelantan
|
Ame jok takdi lagi dok kepoh tebu tanggo.
|
Awal bulan begini mulalah Saleh bercakap yang bukan-bukan.
terjemah ke kelantan
|
Awa bule gini, mulola Saleh kecek ngapo.
|
Mak memasukkan air ke dalam tempayan sampai melimpah.
terjemah ke kelantan
|
Mok buboh ae dale paye sapa penuh lite.
|
Adik gembira sangat kalau ayah pulang kerja.
terjemah ke kelantan
|
Adek suko sangak kalu ayoh kelek krijo.
|
Ambillah nak, makcik nak buat jualan awal ni.
terjemah ke kelantan
|
Ambekla awe mokcek wak gori ni.
|
Ikat elok-elok perahu tu, nanti hanyut.
terjemah ke kelantan
|
Kacik molek sikik prahu tu, anyuk ke.
|
Dia baru tiga tahun jadi askar, sudahpun mendapat dua calit.
terjemah ke kelantan
|
Diyo baru tigo tahong jadi aseka, buleh doh duo cekok.
|
Cuba dengar dengan teliti orang bercakap di bawah rumah.
terjemah ke kelantan
|
Acu be denga ore dok kecek bowoh rumoh.
|
Pisang tu dah menjadi terlalu masak sebab tak ada sesiapa yang ingin memakannya.
terjemah ke kelantan
|
Pise tu jadi lebu doh pasa tak dok sapo make.
|
Busur wau bulan tu kuat sangat bunyinya.
terjemah ke kelantan
|
Buso wa bule tu derah bena bunying.
|
Janganlah lambat sangat kalau buat sesuatu, nanti dibenci orang.
terjemah ke kelantan
|
Jange dok loleh gak kalu buwak gapo-gapo, nyo beci ko ore.
|
Saya lihat mata kamu tersembul seperti mata lolong.
terjemah ke kelantan
|
Aku tengok mato mung sembo, srupo mato lolong.
|
Kita kena bidik dulu, baru boleh tembak.
terjemah ke kelantan
|
Kito keno uting molek dulu, baru buleh bede.
|
Jangan buat bising di tempat orang buat kerja ni.
terjemah ke kelantan
|
Jange dok glewak gak tepak ore dok wak krijo ni.
|
Jangan bersandar di sini, aku panas ni.
terjemah ke kelantan
|
Jange dok seneh sini gak, aku panah ni.
|
Kamu jangan percaya apa dia cakap, dia tu pembohong.
terjemah ke kelantan
|
Mung jange cayo gapo diyo royak, diyo tu meda.
|
Dia sayang sangat pada neneknya tu.
terjemah ke kelantan
|
Diyo saye sangak ko wo diyo tu.
|
Jari kaki dia bengkak dan bernanah kerana tercucuk duri.
terjemah ke kelantan
|
Jari kaki diyo beco pasa cocoh duri.
|
Baju dia basah dan melekit kerana tertumpah air gula.
terjemah ke kelantan
|
Baju diyo dene kokpe, pasa tupoh ae gulo.
|
Pedih mata saya kerana dimasuki semburan kulit limau.
terjemah ke kelantan
|
Pedeh mato ambo masok kiya lima.
|
Bahagian saya tu kira berasinganlah dengan yang lain.
terjemah ke kelantan
|
Giye ambo tu kiro sukulah denge hok laeng.
|
Pokok kelapa tua tu, terlampau tinggi.
terjemah ke kelantan
|
Pohong nyo tuwo tu, tinggi langgok.
|
Wang aku dah habis kerana berbelanja bulan ni.
terjemah ke kelantan
|
Pitih aku licing damah doh wak blanjo bule ni.
|
Kenapa kamu sepahkan kain dalam bilik tu.
terjemah ke kelantan
|
Bakpo mung dok lana kaeng dale bilek tu.
|
Ayah ambil sar nak menghimpun kelapa di belakang rumah.
terjemah ke kelantan
|
Ayoh ambek sa nok gi pripong nyo blake rumoh.
|
Kaki dia terseliuh kerana terjatuh di atas tangga semalam.
terjemah ke kelantan
|
Kaki diyo glehoh pasa glecoh atah tanggo mareng.
|
Susah benar nak ajar budak ni, nakal sangat.
terjemah ke kelantan
|
Rohok bena nok aja budok ni, tolo tlajok.
|
Kita orang Islam ni tak boleh berbohong, nanti Tuhan marah.
terjemah ke kelantan
|
Kito ore Isle ni tok leh blawok, nati Tuhe maroh.
|
Mengikut kebiasaan orang Kelantan, wang hantaran perkahwinan akan jadi milik pengantin perempuan keseluruhannya.
terjemah ke kelantan
|
Rolek kito ore klate, pitih blanjo nikoh buleh ko hok tino semo.
|
Batang kayu tu bergerigi seperti mata gergaji.
terjemah ke kelantan
|
Bate kayu tu gligoh srupo mato gaji.
|
Kamu berperangai elok sikit, aku retak nanti.
terjemah ke kelantan
|
Mung wak pranga molek sikik gak, aku retak ke.
|
Esah termenung selepas mengetahui keputusan peperiksaan.
terjemah ke kelantan
|
Esoh dok nengung lepah tahu rizak prekso.
|
Mujur aku sempat mengelak, kalau tak teruk kena pukul.
terjemah ke kelantan
|
Mujo aku de lek, kalu tidok parok keno behe.
|
Ikat kain tu elok-elok sikit, kalau jatuh, malu kamu.
terjemah ke kelantan
|
Kilah kaeng tu molek sikik, lamo ke jatoh, malu mung.
|
Iras wajah penyanyi tu mirip wajah tunang saya.
terjemah ke kelantan
|
Rupo penyanyi tu nok semeh denge rupo tune ambo.
|
Kita sebagai anak ni, kena ambil perhatian nasihat orang tua.
terjemah ke kelantan
|
Kito anok ni, keno pado kato ore tuo.
|
Tolong masukkan ubi keledek itu di dalam besen ini.
terjemah ke kelantan
|
Tulong buboh ubi stelo tu dale jelok ni.
|
Sejak jandanya berkahwin dengan orang lain, dia pun terus sakit jiwa.
terjemah ke kelantan
|
Jok jando diyo nikoh denge ore laeng, diyo pong mulo gilo urak slalu.
|
Jangan duduk di belakang bas, corong asapnya mengeluarkan udara kotor.
terjemah ke kelantan
|
Jange dok blake bah, copong bah tu wak tubek asak cema.
|
Adik saya takut sangat pada kucing jantan yang mengiau kuat.
terjemah ke kelantan
|
Adek ambo takok bena ko kucing kerong.
|
Cuba anjak ke sana sikit, nak tumpang duduk jugalah.
terjemah ke kelantan
|
Acu hok sano sikik, nok tupe dudok getek.
|
Jangan panjat pokok tu, nanti jatuh.
terjemah ke kelantan
|
Jange rukah pokok tu, nati jatoh.
|
Jangan bermain dekat birai meja tu, nanti kena kepala.
terjemah ke kelantan
|
Jange dok maeng gak juring mejo tu, keno palo ke.
|
Budak-budak tu sedang mencuri buah rambutan Cik Mah.
terjemah ke kelantan
|
Budok-budok tu dok pelah buoh mokte Cek Moh.
|
Ayah sedang menarik sampah dari dalam parit.
terjemah ke kelantan
|
Ayoh dok kokok sapoh dale parek.
|
Kamu sedang tengok apa, sampai tak berkelip-kelip mata.
terjemah ke kelantan
|
Demo dok tengok ko gapo gak, sapa pese mato.
|
Jangan berkawan dengan dia, dia tu jahat.
terjemah ke kelantan
|
Jange dok maeng denge diyo, diyo tu kaca.
|
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.