question
stringlengths 36
176
| answer
stringlengths 14
157
|
---|---|
Habis baju barunya terkena cat sebab dia bergesel pada dinding yang baru dicat.
terjemah ke penang | Habeh baju dia kena cat masa dia serendiang kat dindin. |
Nenek asyik menyuruh cucu ini sahaja menjaganya padahal cucu lain ramai lagi.
terjemah ke penang | Tok dok perap cucu ni saja jaga dia pada hai cucu laen ramai lagi. |
Orang yang sedang bermain judi itu pun lari bertempiaran apabila melihat polis datang.
terjemah ke penang | Orang hat dok maen judi tu pon lari bercempera bila nampak mata-mata mai. |
Pergi curah gulai basi di perdu pokok pisang.
terjemah ke penang | Pi ceruah gulai basi kat peredu pokok pisang. |
Kalau padi banyak orang menganginkan padi menggunakan kipas.
terjemah ke penang | Kalu padi banyak orang menguroi pakai kipaih. |
Kurang dua puluh lima sen lagi genap seringgit.
terjemah ke penang | Kurang suku lagi cukop seringget. |
Datuk pakai baju kancin praq dan kot lusuh.
terjemah ke penang | Tok wan pakai baju kancin praq dengan kot cendoi. |
Beli pinggan mahal-mahal, tetapi bededam-dedam dalam almari.
terjemah ke penang | Beli pinggan mahai-mahai, tapi dok bededam-dedam dalam lemari. |
Awak tolong curahkan air pada tahi ayam atas simen tu.
terjemah ke penang | Hang tulong ceroq taik ayam ataih simen tu. |
Anak dia tidak kerja, berulang kali dia suruh anaknya pergi kerja kilang.
terjemah ke penang | Anak dia tak reja, bebuih mulot dia suroh anak dia pi reja kelang. |
Tos pulut dahulu selepas itu baru dikukus.
terjemah ke penang | Sereyat pulut dulu lepaih tu baru kukuih. |
Bila orang datang budak itu mula mengada-gada.
terjemah ke penang | Bila orang mai budak tu mola teangkak-angkak. |
Cakapnya dengar elok, sebenarnya dia menyindir kita.
terjemah ke penang | Bunyi cakap dia elok, sebenaknya dia candek kat kita. |
Hari raya sudah dekat, kalau awak menjahit baju lambat seperti ini bila hendak siap.
terjemah ke penang | Raya dah dekat, kalu hang dok jaet baju mut-mut lagu ni, bila nak siap. |
Lama menunggu cucu perempuan, sekarang baru dapat.
terjemah ke penang | Lama dah dok tunggu cucu orang dapoq, ni baru dapat. |
Setakat inilah yang saya boleh tolong.
terjemah ke penang | Tera ni la hat aku buleh tulong pon. |
Perut budak tu buncit sebab cacing.
terjemah ke penang | Perot budak tu boroi pasai cacin. |
Sakit kepala saya selepas berjemur di padang.
terjemah ke penang | Merenyut kepala aku lepaih bejemoq kat padang. |
Mereka menggelarnya dokyok kerana dia bekerja sebagai polis.
terjemah ke penang | Depa acan dia dokyok pasai dia reja mata-mata. |
Kalau nak belah buah kelapa ambil pisau bangkung.
terjemah ke penang | Kalu nak belah buah nyoq ambek pisau bangkong. |
Naik meluat saya apabila melihat perangai budak- budak muda itu.
terjemah ke penang | Naek melugai aku bila tengok perangai budak-budak muda tu. |
Tapak semaian padi sudah siap, besok boleh menyemai padi.
terjemah ke penang | Peredeh dah siap, isok buleh meredeh. |
Man itu betul-betul mangkok ayon, suruh sikit hendak wang.
terjemah ke penang | Man tu betoi-betoi mangkok ayon, suroh sikit nak duet. |
Kolah itu perlu dikeringkan dulu baharu takung air.
terjemah ke penang | Kolah tu kena periat dulu baru takong ayaq. |
Dulu kalau hendak memasak nasi perlu buang antah.
terjemah ke penang | Dulu kalu nak menanak kena perisi beraih. |
Kalau perangai sombong seperti itu, siapa pun tidak ingin hendak berkawan.
terjemah ke penang | Kalu perangai merak sampai lagu tu, sapa pon tak buloq nak bekawan. |
Gulai ini tidak sedap sebab rempahnya berbau.
terjemah ke penang | Gulai ni tak sedap pasai rempah dia cengeh. |
Selepas dimarahi dia terus menghilangkan diri.
terjemah ke penang | Lepaih kena marah dia ruyup teruih. |
Selepas empat lima hari menabur benih padi, anak padi mula bercambah.
terjemah ke penang | Lepaih empat lima hari menaboq, anak padi mola mereteh. |
Ramai-ramai anak yang seorang ini rapat dengan pembantu rumah.
terjemah ke penang | Dalam banyak-banyak anak yang sorang ni rap dengan tukang masak. |
Baru pukul lapan sudah tidur.
terjemah ke penang | Baru pukoi lapan dak belayaq dah. |
Banggalah dia itu apabila boleh berkepit dengan orang putih.
terjemah ke penang | Perasan la dia tu bila buleh bekepet dengan mem. |
Saya berasa jijik hendak makan di kedai mamak itu apabila melihat dapurnya.
terjemah ke penang | Aku lan nak makan kat kedai mamak tu bila tengok dapoq dia. |
Lembu jantan ada bonggol tapi kerbau jantan tidak ada.
terjemah ke penang | Lembu jantan ada goh tapi rebau jantan tak dak. |
Patutlah anak-anaknya terlalu lapar, sehari suntuk tidak makan apa-apa pun.
terjemah ke penang | Patot la anak-anak dia melahaq, sari suntok tak mentekedarah apa-apa pon. |
Pergi basuh kaki awak yang kotor dengan selut bersih-bersih baru naik atas rumah.
terjemah ke penang | Pi basoh kaki hang yang belutin dengan selut bereseh-bereseh baru naek ataih rumah. |
Mari kita pergi makan mempelam di bawah pokok jambu.
terjemah ke penang | Jom kita pi mengicah pelam kat bawah pokok jambu. |
Kamu ini tersangat bodoh, lain yang saya suruh, lain yang kamu buat.
terjemah ke penang | Hang ni samdol betoi, laen aku suroh, laen hang buat. |
Jangan percaya kata-katanya, dia itu hendak menipu awak.
terjemah ke penang | Jangan pecaya sangat cakap dia, dia tu nak pekena hang. |
Jangan biar adik buat air seorang diri, nanti susu meleleh di sekeliling tin susu.
terjemah ke penang | Jangan bagi adek buat ayaq seniri, sat ni beseleliaq habeh tin susu. |
Waktu rehat budak-budak suka bermain batu seremban.
terjemah ke penang | Masa rehat budak-budak suka maen lambot kelin. |
Biasanya tengah bulan seperti ini saya sudah kehabisan wang.
terjemah ke penang | Besanya tengah bulan lagu ni aku dah pok. |
Saya tersempak Abang Ali sedang bawa perempuan di Jalan Penang.
terjemah ke penang | Aku jerembab Bang Ali tengah dok kiliaq pompuan di Pineng Road. |
Mari saya bawa awak naik motorsikal pergi ke bandar.
terjemah ke penang | Jom aku mot hang naek moto pi pekan. |
Dia mengeluarkan kata-kata yang kesat pada orang tapi tidak mengaku.
terjemah ke penang | Dia kata terejai kat orang tapi tak mengaku. |
Agaknya dia berasa malu, sebab itu dia nyong balik tidak bertegur sapa.
terjemah ke penang | Dia rasa malu kot, tu yang dia nyong balek tak tegoq sapa. |
Masa demam makan pun tidak berselera.
terjemah ke penang | Masa demam makan pon majai. |
Dia itu kerja besar tapi pakaiannya tidak senonoh.
terjemah ke penang | Dia tu reja besaq tapi pakaian merambu. |
Kerja awak sudah habis, awak bolehlah beredar, tinggal saya seorang yang belum siap lagi.
terjemah ke penang | Reja hang dah habeh, hang buleh la gabuih ponggong, tinggai aku sorang tak siap lagi. |
Saya nampak awak kurus selepas demam.
terjemah ke penang | Aku nampak hang seroh lepaih demam. |
Mak tirinya memukul hingga berkesan di bahagian belakang badannya.
terjemah ke penang | Mak tiri tibai dia sampai bebaloq tengah belakang. |
Hendak kupas sebiji kelapa pun tidak menyekoh..
terjemah ke penang | Nak kupaih nyoq sebijik pon tak menyekoh. |
Berkahwin baru lima tahun, anak mereka sudah ramai.
terjemah ke penang | Kawen baru lima taon, anak dah bekederet. |
Datang waktu tengah malam, bagaimana saya hendak berikhtiar untuk mencari lauk.
terjemah ke penang | Mai dah tengah malam, mana orang nak rekau cari laok. |
Orang memakai baju Melayu perlu menyarungnya daripada atas kepala sebab tidak berbutang.
terjemah ke penang | Orang pakai baju melayu kena serelom pasai dia tak dak butang. |
Apabila nampak saya mesti minta wang.
terjemah ke penang | Tenggak nampak aku reja mintak duet. |
Dia tidur terlentang dengan tangan terdepa di tengah-tengah rumah.
terjemah ke penang | Dia tidoq tekedang tengah-tengah rumah. |
Baru minum setengah kole tuak sudah mabuk.
terjemah ke penang | Baru kena setengah kole tuak dah beng. |
Pokok duriannya ada empat lima batang tapi menokok nambah cerita mengatakan yang dia mendapat durian tiga puluh jaras.
terjemah ke penang | Pokok derian dia ada empat lima batang tapi dok pekunon dapat derian tiga puloh jaraih. |
Selepas hujan berhenti baru mereka balik.
terjemah ke penang | Lepaih sereyat baru depa balek. |
Cuba semasa makan tidak mencekuh lauk.
terjemah ke penang | Co masa makan tak geronyok laok. |
Dia memegang kuat lengan suaminya apabila melalui kubur.
terjemah ke penang | Dia rongkoi laki dia bila lalu depan kuboq. |
Mak beritahu datuk suka makan bubur nasi semasa bulan puasa.
terjemah ke penang | Mak habaq tok wan suka makan kanji masa bulan posa. |
Mentang-mentang dia baru kerja, kamu asyik menindasnya.
terjemah ke penang | Mentang-mentang dia baru reja, hampa dok tinaih dia saja. |
Tabiat Pak Saleh suka korek telinga dengan rokok daun.
terjemah ke penang | Beat Pak Leh suka geredi telinga dengan rokok daon. |
Nyamuk di rumahnya banyak, susah hendak tidur.
terjemah ke penang | Nyamok di rumah dia bedehau, payah nak tidoq. |
Berhati-hati apabila berjalan di situ, paku mencacak.
terjemah ke penang | Bok baek bejalan tang tu, paku beceragah. |
Orang sembelih lembu di tempat penyembelihan, selepas itu mereka membawa lembu ke pasar.
terjemah ke penang | Lembu orang sembeleh di tan, lepaih tu depa bawak pi merket. |
Dia ketawa tersangat kuat apabila mendengar Pie dan Maidin berlawak.
terjemah ke penang | Dia punya renggah bila dengaq Pie dengan Maidin buat lawak. |
Patutlah siapa pun tidak mahu makan roti ini, terlalu keras.
terjemah ke penang | Patot la sapa pon tak mau makan roti ni, dah keras kedekiang. |
Semua harta pusaka dia bolot seorang saja.
terjemah ke penang | Semua reta pesaka dia kawai kat dia sorang saja. |
Emak memukul badannya dengan menggunakan daun kelapa sebab dia tidak pergi belajar al-Quran.
terjemah ke penang | Mak dia rembaih dengan pelepah nyoq pasai dia tak pi mengaji. |
Penyanyi-penyanyi suka memakai baju yang bersinar-sinar.
terjemah ke penang | Penyanyi-penyanyi suka pakai baju merelit-merelap. |
Sewa bulan ini saya tangguhkan sebab saya hendak menggunakan wang.
terjemah ke penang | Sewa bulan ni aku selop pasai aku nak pakai duet. |
Mereka sudah akad nikah bulan lepas, cuti sekolah ini baru dibuat kenduri.
terjemah ke penang | Depa dah khutbah bulan lepaih, cuti sekolah ni baru nak kenuri. |
Sejak dari kecil sampai besar perangainya tersangat nakal.
terjemah ke penang | Dia dari kecik sampai besaq perangai dok jemuan lagu tu la. |
Saya dan kakaknya sebaya.
terjemah ke penang | Aku dengan kak dia segagan. |
Buah masak kecut ini burung pun tidak mahu makan.
terjemah ke penang | Buah masak kecut ni burong pon tak buloq. |
Orang sedang sibuk membahagi-bahagikan kerja dia boleh buat nin.
terjemah ke penang | Orang dok kalut bedak reja dia buleh buat nin. |
Sedang kami menetebas lalang, tiba-tiba muncul ular tedung senduk.
terjemah ke penang | Tengah kami dok tebaih lalang, jengoi ulaq tedong sendok. |
Kolah itu perlu dibasuh sebab banyak kekotoran.
terjemah ke penang | Kolah tu nak kena basoh pasai banyak kelemok. |
Di mana sahaja emaknya pergi, anaknya mengekori dengan rapat.
terjemah ke penang | Tang mana saja mak dia pi, anak dia becendoi. |
Kecewa Maidin apabila Minah yang diharapkannya sudah berkahwin.
terjemah ke penang | Tepelahau Maidin bila Minah hat dia dok tan dah kawen. |
Mulut jangan celupar bila kita tiba di Mekah.
terjemah ke penang | Mulot jangan dok bersiaq bila kita sampai kat Mekah. |
Kami berlari menyusup bawah rumah sebab tidak mahu orang nampak.
terjemah ke penang | Kami menyeronot bawah rumah pasai tak mau bagi orang nampak. |
Selagi anak dara itu belum selesai menyidai pakaian dia asyik perembang.
terjemah ke penang | Lagi anak dara tu tak habeh sidai kaen dia dok asek perembang. |
Jururawat marah pada pesakit kerana tidak guna bekas meludah.
terjemah ke penang | Misi marah kat orang saket pasai tak guna ketoq. |
Kemarin puas saya pergi ke merata-tara kerana mencari rumah awak tapi tidak berjumpa.
terjemah ke penang | Kemaren puaih aku melilau cari rumah hang tapi tak jumpa-jumpa. |
Apa benda yang budak ini kunyah dari tadi?
terjemah ke penang | Apa menatang yang budak ni dok mengunyap dari tadi? |
Anaknya memang begitu, kalau tidak ikut kehendaknya, dia akan telentang di situlah.
terjemah ke penang | Anak dia memang lagu tu, kalu tak dengaq kata dia, dia dok kenja situ la |
Kotor kedai itu, penuh dengan lalat.
terjemah ke penang | Kotoq kedai tu, bekeritam. |
Pencuri menangkap budak perempuan itu dari bahagian belakang sebab hendak meragut rantai.
terjemah ke penang | Kawaq pelekoh budak pompuan tu pasai nak ragut rantai. Sebutan Dialek |
Hari ini saja sudah berapa kali dia membuang air besar, tersilap makan agaknya.
terjemah ke penang | Hari ni saja dah berapa kali dia meruah, silap makan kot. |
Sebelum dia meninggal dunia dia sudah membahagi-bahagikan harta kepada anak-anaknya.
terjemah ke penang | Sebelom dia mati lagi dia dah bebedak reta kat anak-anak dia. |
Awak jangan jolok dia, nanti kita pula yang kena.
terjemah ke penang | Hang jangan dok jolok dia, sat gi tak pasai-pasai kita kena. |
Jangan kamu semua main semasa rembang, nanti demam.
terjemah ke penang | Jangan hampa dok maen masa panaih lit-lit, sat ni demam. |
Kalau tidak mendengar suaranya saya ingatkan perempuan, rupanya lelaki.
terjemah ke penang | Kalu tak dengak sora dia mati-mati aku ingat pompuan, rupanya jbong. |
Siapa pun tidak peduli untuk membasuh gelas yang banyak di atas meja.
terjemah ke penang | Sapa pon tak peduli nak basoh gelaih hat beceratoq ataih meja. |
Banyak sangat kutu awak, penat saya menindih dengan jari.
terjemah ke penang | Banyak sangat kutu hang, lengoh aku nak tinaih. |
Masa saya kecil-kecil dulu gemuk sungguh badan saya.
terjemah ke penang | Masa aku kecik-kecik dulu gedebab sunggoh badan aku. Sebutan Dialek |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.