question
stringlengths 36
176
| answer
stringlengths 14
157
|
---|---|
Habis baju barunya terkena cat sebab dia bergesel pada dinding yang baru dicat.
terjemah ke penang
|
Habeh baju dia kena cat masa dia serendiang kat dindin.
|
Nenek asyik menyuruh cucu ini sahaja menjaganya padahal cucu lain ramai lagi.
terjemah ke penang
|
Tok dok perap cucu ni saja jaga dia pada hai cucu laen ramai lagi.
|
Orang yang sedang bermain judi itu pun lari bertempiaran apabila melihat polis datang.
terjemah ke penang
|
Orang hat dok maen judi tu pon lari bercempera bila nampak mata-mata mai.
|
Pergi curah gulai basi di perdu pokok pisang.
terjemah ke penang
|
Pi ceruah gulai basi kat peredu pokok pisang.
|
Kalau padi banyak orang menganginkan padi menggunakan kipas.
terjemah ke penang
|
Kalu padi banyak orang menguroi pakai kipaih.
|
Kurang dua puluh lima sen lagi genap seringgit.
terjemah ke penang
|
Kurang suku lagi cukop seringget.
|
Datuk pakai baju kancin praq dan kot lusuh.
terjemah ke penang
|
Tok wan pakai baju kancin praq dengan kot cendoi.
|
Beli pinggan mahal-mahal, tetapi bededam-dedam dalam almari.
terjemah ke penang
|
Beli pinggan mahai-mahai, tapi dok bededam-dedam dalam lemari.
|
Awak tolong curahkan air pada tahi ayam atas simen tu.
terjemah ke penang
|
Hang tulong ceroq taik ayam ataih simen tu.
|
Anak dia tidak kerja, berulang kali dia suruh anaknya pergi kerja kilang.
terjemah ke penang
|
Anak dia tak reja, bebuih mulot dia suroh anak dia pi reja kelang.
|
Tos pulut dahulu selepas itu baru dikukus.
terjemah ke penang
|
Sereyat pulut dulu lepaih tu baru kukuih.
|
Bila orang datang budak itu mula mengada-gada.
terjemah ke penang
|
Bila orang mai budak tu mola teangkak-angkak.
|
Cakapnya dengar elok, sebenarnya dia menyindir kita.
terjemah ke penang
|
Bunyi cakap dia elok, sebenaknya dia candek kat kita.
|
Hari raya sudah dekat, kalau awak menjahit baju lambat seperti ini bila hendak siap.
terjemah ke penang
|
Raya dah dekat, kalu hang dok jaet baju mut-mut lagu ni, bila nak siap.
|
Lama menunggu cucu perempuan, sekarang baru dapat.
terjemah ke penang
|
Lama dah dok tunggu cucu orang dapoq, ni baru dapat.
|
Setakat inilah yang saya boleh tolong.
terjemah ke penang
|
Tera ni la hat aku buleh tulong pon.
|
Perut budak tu buncit sebab cacing.
terjemah ke penang
|
Perot budak tu boroi pasai cacin.
|
Sakit kepala saya selepas berjemur di padang.
terjemah ke penang
|
Merenyut kepala aku lepaih bejemoq kat padang.
|
Mereka menggelarnya dokyok kerana dia bekerja sebagai polis.
terjemah ke penang
|
Depa acan dia dokyok pasai dia reja mata-mata.
|
Kalau nak belah buah kelapa ambil pisau bangkung.
terjemah ke penang
|
Kalu nak belah buah nyoq ambek pisau bangkong.
|
Naik meluat saya apabila melihat perangai budak- budak muda itu.
terjemah ke penang
|
Naek melugai aku bila tengok perangai budak-budak muda tu.
|
Tapak semaian padi sudah siap, besok boleh menyemai padi.
terjemah ke penang
|
Peredeh dah siap, isok buleh meredeh.
|
Man itu betul-betul mangkok ayon, suruh sikit hendak wang.
terjemah ke penang
|
Man tu betoi-betoi mangkok ayon, suroh sikit nak duet.
|
Kolah itu perlu dikeringkan dulu baharu takung air.
terjemah ke penang
|
Kolah tu kena periat dulu baru takong ayaq.
|
Dulu kalau hendak memasak nasi perlu buang antah.
terjemah ke penang
|
Dulu kalu nak menanak kena perisi beraih.
|
Kalau perangai sombong seperti itu, siapa pun tidak ingin hendak berkawan.
terjemah ke penang
|
Kalu perangai merak sampai lagu tu, sapa pon tak buloq nak bekawan.
|
Gulai ini tidak sedap sebab rempahnya berbau.
terjemah ke penang
|
Gulai ni tak sedap pasai rempah dia cengeh.
|
Selepas dimarahi dia terus menghilangkan diri.
terjemah ke penang
|
Lepaih kena marah dia ruyup teruih.
|
Selepas empat lima hari menabur benih padi, anak padi mula bercambah.
terjemah ke penang
|
Lepaih empat lima hari menaboq, anak padi mola mereteh.
|
Ramai-ramai anak yang seorang ini rapat dengan pembantu rumah.
terjemah ke penang
|
Dalam banyak-banyak anak yang sorang ni rap dengan tukang masak.
|
Baru pukul lapan sudah tidur.
terjemah ke penang
|
Baru pukoi lapan dak belayaq dah.
|
Banggalah dia itu apabila boleh berkepit dengan orang putih.
terjemah ke penang
|
Perasan la dia tu bila buleh bekepet dengan mem.
|
Saya berasa jijik hendak makan di kedai mamak itu apabila melihat dapurnya.
terjemah ke penang
|
Aku lan nak makan kat kedai mamak tu bila tengok dapoq dia.
|
Lembu jantan ada bonggol tapi kerbau jantan tidak ada.
terjemah ke penang
|
Lembu jantan ada goh tapi rebau jantan tak dak.
|
Patutlah anak-anaknya terlalu lapar, sehari suntuk tidak makan apa-apa pun.
terjemah ke penang
|
Patot la anak-anak dia melahaq, sari suntok tak mentekedarah apa-apa pon.
|
Pergi basuh kaki awak yang kotor dengan selut bersih-bersih baru naik atas rumah.
terjemah ke penang
|
Pi basoh kaki hang yang belutin dengan selut bereseh-bereseh baru naek ataih rumah.
|
Mari kita pergi makan mempelam di bawah pokok jambu.
terjemah ke penang
|
Jom kita pi mengicah pelam kat bawah pokok jambu.
|
Kamu ini tersangat bodoh, lain yang saya suruh, lain yang kamu buat.
terjemah ke penang
|
Hang ni samdol betoi, laen aku suroh, laen hang buat.
|
Jangan percaya kata-katanya, dia itu hendak menipu awak.
terjemah ke penang
|
Jangan pecaya sangat cakap dia, dia tu nak pekena hang.
|
Jangan biar adik buat air seorang diri, nanti susu meleleh di sekeliling tin susu.
terjemah ke penang
|
Jangan bagi adek buat ayaq seniri, sat ni beseleliaq habeh tin susu.
|
Waktu rehat budak-budak suka bermain batu seremban.
terjemah ke penang
|
Masa rehat budak-budak suka maen lambot kelin.
|
Biasanya tengah bulan seperti ini saya sudah kehabisan wang.
terjemah ke penang
|
Besanya tengah bulan lagu ni aku dah pok.
|
Saya tersempak Abang Ali sedang bawa perempuan di Jalan Penang.
terjemah ke penang
|
Aku jerembab Bang Ali tengah dok kiliaq pompuan di Pineng Road.
|
Mari saya bawa awak naik motorsikal pergi ke bandar.
terjemah ke penang
|
Jom aku mot hang naek moto pi pekan.
|
Dia mengeluarkan kata-kata yang kesat pada orang tapi tidak mengaku.
terjemah ke penang
|
Dia kata terejai kat orang tapi tak mengaku.
|
Agaknya dia berasa malu, sebab itu dia nyong balik tidak bertegur sapa.
terjemah ke penang
|
Dia rasa malu kot, tu yang dia nyong balek tak tegoq sapa.
|
Masa demam makan pun tidak berselera.
terjemah ke penang
|
Masa demam makan pon majai.
|
Dia itu kerja besar tapi pakaiannya tidak senonoh.
terjemah ke penang
|
Dia tu reja besaq tapi pakaian merambu.
|
Kerja awak sudah habis, awak bolehlah beredar, tinggal saya seorang yang belum siap lagi.
terjemah ke penang
|
Reja hang dah habeh, hang buleh la gabuih ponggong, tinggai aku sorang tak siap lagi.
|
Saya nampak awak kurus selepas demam.
terjemah ke penang
|
Aku nampak hang seroh lepaih demam.
|
Mak tirinya memukul hingga berkesan di bahagian belakang badannya.
terjemah ke penang
|
Mak tiri tibai dia sampai bebaloq tengah belakang.
|
Hendak kupas sebiji kelapa pun tidak menyekoh..
terjemah ke penang
|
Nak kupaih nyoq sebijik pon tak menyekoh.
|
Berkahwin baru lima tahun, anak mereka sudah ramai.
terjemah ke penang
|
Kawen baru lima taon, anak dah bekederet.
|
Datang waktu tengah malam, bagaimana saya hendak berikhtiar untuk mencari lauk.
terjemah ke penang
|
Mai dah tengah malam, mana orang nak rekau cari laok.
|
Orang memakai baju Melayu perlu menyarungnya daripada atas kepala sebab tidak berbutang.
terjemah ke penang
|
Orang pakai baju melayu kena serelom pasai dia tak dak butang.
|
Apabila nampak saya mesti minta wang.
terjemah ke penang
|
Tenggak nampak aku reja mintak duet.
|
Dia tidur terlentang dengan tangan terdepa di tengah-tengah rumah.
terjemah ke penang
|
Dia tidoq tekedang tengah-tengah rumah.
|
Baru minum setengah kole tuak sudah mabuk.
terjemah ke penang
|
Baru kena setengah kole tuak dah beng.
|
Pokok duriannya ada empat lima batang tapi menokok nambah cerita mengatakan yang dia mendapat durian tiga puluh jaras.
terjemah ke penang
|
Pokok derian dia ada empat lima batang tapi dok pekunon dapat derian tiga puloh jaraih.
|
Selepas hujan berhenti baru mereka balik.
terjemah ke penang
|
Lepaih sereyat baru depa balek.
|
Cuba semasa makan tidak mencekuh lauk.
terjemah ke penang
|
Co masa makan tak geronyok laok.
|
Dia memegang kuat lengan suaminya apabila melalui kubur.
terjemah ke penang
|
Dia rongkoi laki dia bila lalu depan kuboq.
|
Mak beritahu datuk suka makan bubur nasi semasa bulan puasa.
terjemah ke penang
|
Mak habaq tok wan suka makan kanji masa bulan posa.
|
Mentang-mentang dia baru kerja, kamu asyik menindasnya.
terjemah ke penang
|
Mentang-mentang dia baru reja, hampa dok tinaih dia saja.
|
Tabiat Pak Saleh suka korek telinga dengan rokok daun.
terjemah ke penang
|
Beat Pak Leh suka geredi telinga dengan rokok daon.
|
Nyamuk di rumahnya banyak, susah hendak tidur.
terjemah ke penang
|
Nyamok di rumah dia bedehau, payah nak tidoq.
|
Berhati-hati apabila berjalan di situ, paku mencacak.
terjemah ke penang
|
Bok baek bejalan tang tu, paku beceragah.
|
Orang sembelih lembu di tempat penyembelihan, selepas itu mereka membawa lembu ke pasar.
terjemah ke penang
|
Lembu orang sembeleh di tan, lepaih tu depa bawak pi merket.
|
Dia ketawa tersangat kuat apabila mendengar Pie dan Maidin berlawak.
terjemah ke penang
|
Dia punya renggah bila dengaq Pie dengan Maidin buat lawak.
|
Patutlah siapa pun tidak mahu makan roti ini, terlalu keras.
terjemah ke penang
|
Patot la sapa pon tak mau makan roti ni, dah keras kedekiang.
|
Semua harta pusaka dia bolot seorang saja.
terjemah ke penang
|
Semua reta pesaka dia kawai kat dia sorang saja.
|
Emak memukul badannya dengan menggunakan daun kelapa sebab dia tidak pergi belajar al-Quran.
terjemah ke penang
|
Mak dia rembaih dengan pelepah nyoq pasai dia tak pi mengaji.
|
Penyanyi-penyanyi suka memakai baju yang bersinar-sinar.
terjemah ke penang
|
Penyanyi-penyanyi suka pakai baju merelit-merelap.
|
Sewa bulan ini saya tangguhkan sebab saya hendak menggunakan wang.
terjemah ke penang
|
Sewa bulan ni aku selop pasai aku nak pakai duet.
|
Mereka sudah akad nikah bulan lepas, cuti sekolah ini baru dibuat kenduri.
terjemah ke penang
|
Depa dah khutbah bulan lepaih, cuti sekolah ni baru nak kenuri.
|
Sejak dari kecil sampai besar perangainya tersangat nakal.
terjemah ke penang
|
Dia dari kecik sampai besaq perangai dok jemuan lagu tu la.
|
Saya dan kakaknya sebaya.
terjemah ke penang
|
Aku dengan kak dia segagan.
|
Buah masak kecut ini burung pun tidak mahu makan.
terjemah ke penang
|
Buah masak kecut ni burong pon tak buloq.
|
Orang sedang sibuk membahagi-bahagikan kerja dia boleh buat nin.
terjemah ke penang
|
Orang dok kalut bedak reja dia buleh buat nin.
|
Sedang kami menetebas lalang, tiba-tiba muncul ular tedung senduk.
terjemah ke penang
|
Tengah kami dok tebaih lalang, jengoi ulaq tedong sendok.
|
Kolah itu perlu dibasuh sebab banyak kekotoran.
terjemah ke penang
|
Kolah tu nak kena basoh pasai banyak kelemok.
|
Di mana sahaja emaknya pergi, anaknya mengekori dengan rapat.
terjemah ke penang
|
Tang mana saja mak dia pi, anak dia becendoi.
|
Kecewa Maidin apabila Minah yang diharapkannya sudah berkahwin.
terjemah ke penang
|
Tepelahau Maidin bila Minah hat dia dok tan dah kawen.
|
Mulut jangan celupar bila kita tiba di Mekah.
terjemah ke penang
|
Mulot jangan dok bersiaq bila kita sampai kat Mekah.
|
Kami berlari menyusup bawah rumah sebab tidak mahu orang nampak.
terjemah ke penang
|
Kami menyeronot bawah rumah pasai tak mau bagi orang nampak.
|
Selagi anak dara itu belum selesai menyidai pakaian dia asyik perembang.
terjemah ke penang
|
Lagi anak dara tu tak habeh sidai kaen dia dok asek perembang.
|
Jururawat marah pada pesakit kerana tidak guna bekas meludah.
terjemah ke penang
|
Misi marah kat orang saket pasai tak guna ketoq.
|
Kemarin puas saya pergi ke merata-tara kerana mencari rumah awak tapi tidak berjumpa.
terjemah ke penang
|
Kemaren puaih aku melilau cari rumah hang tapi tak jumpa-jumpa.
|
Apa benda yang budak ini kunyah dari tadi?
terjemah ke penang
|
Apa menatang yang budak ni dok mengunyap dari tadi?
|
Anaknya memang begitu, kalau tidak ikut kehendaknya, dia akan telentang di situlah.
terjemah ke penang
|
Anak dia memang lagu tu, kalu tak dengaq kata dia, dia dok kenja situ la
|
Kotor kedai itu, penuh dengan lalat.
terjemah ke penang
|
Kotoq kedai tu, bekeritam.
|
Pencuri menangkap budak perempuan itu dari bahagian belakang sebab hendak meragut rantai.
terjemah ke penang
|
Kawaq pelekoh budak pompuan tu pasai nak ragut rantai. Sebutan Dialek
|
Hari ini saja sudah berapa kali dia membuang air besar, tersilap makan agaknya.
terjemah ke penang
|
Hari ni saja dah berapa kali dia meruah, silap makan kot.
|
Sebelum dia meninggal dunia dia sudah membahagi-bahagikan harta kepada anak-anaknya.
terjemah ke penang
|
Sebelom dia mati lagi dia dah bebedak reta kat anak-anak dia.
|
Awak jangan jolok dia, nanti kita pula yang kena.
terjemah ke penang
|
Hang jangan dok jolok dia, sat gi tak pasai-pasai kita kena.
|
Jangan kamu semua main semasa rembang, nanti demam.
terjemah ke penang
|
Jangan hampa dok maen masa panaih lit-lit, sat ni demam.
|
Kalau tidak mendengar suaranya saya ingatkan perempuan, rupanya lelaki.
terjemah ke penang
|
Kalu tak dengak sora dia mati-mati aku ingat pompuan, rupanya jbong.
|
Siapa pun tidak peduli untuk membasuh gelas yang banyak di atas meja.
terjemah ke penang
|
Sapa pon tak peduli nak basoh gelaih hat beceratoq ataih meja.
|
Banyak sangat kutu awak, penat saya menindih dengan jari.
terjemah ke penang
|
Banyak sangat kutu hang, lengoh aku nak tinaih.
|
Masa saya kecil-kecil dulu gemuk sungguh badan saya.
terjemah ke penang
|
Masa aku kecik-kecik dulu gedebab sunggoh badan aku. Sebutan Dialek
|
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.